Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Smartfon SONY Xperia 5 V 8/128GB 5G 6.1" 120Hz Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Smartfony
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Smartfon SONY Xperia 5 V 8/128GB 5G 6.1" 120Hz Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
[EN] Startup guide
[BG] Ръководство „Б
ърз старт“
[CZ] Úvodní
příručka
[DE] Kurzanleitung
[DK] Installationsv
ejledning
[EE] Alustusjuhend
[ES] Guía de inicio
[FI] Aloitusopas
[FR] Guide de démarrage
[GR] Οδηγός εκκίνησης
[HR] Priručnik
[HU] Használatba
vételi útmutató
[IS] Ræsihandbók
[IT] Guida introdutt
iva
[L
T] Paleisties vadovas
[L
V] Sākšana
s ceļvedis
[NL] Opstartgids
[NO] Oppstartsveiv
iser
[PL] Instrukcja
obsługi
[PT] Manual de Iniciação
[RO] Ghid de pornire
[SE] Starthandbok
[SI] Vodič za začetek upo
rabe
[SK] Úvodná príručka
https://rd1.son
y
.net/help/
mobile/xperia-5m5/h_zz/
©2023 Sony Corpor
ation
OR
[DK] Høj temperatur
-advarsel
Dette mærke vises,
hvis produktets
overfladetemperatur stiger under brug.
Hvis mærket vises,
er der risiko for
forbrændinger
, hvis du fortsætt
er med
at bruge produktet,
mens du holder
det i hænderne.
I så fald må du ikke
kontinuerligt holde din enhed direkte i
hånden under brug.
[EE] Kõrge temper
atuuri hoiatus
Seda sümbolit kuvatakse siis,
kui toot
e
temperatuur tõuseb kasut
amise ajal.
Kui sümbolit kuva
takse ja te hoiate
toodet kasutamise ajal edasi käes,
tekib põletusoht.
Ärge hoidke toodet
pärast sümboli kuvamist kasut
amise ajal
püsivalt käes.
[ES] Advertencia de temperatur
a alta
Esta marca apare
ce cuando la
temperatur
a superficial del producto
aumenta durante su uso.
Cuando esta
marca aparec
e, significa que e
xiste el
riesgo de quemaduras si se continúa
usando y sosteniendo el producto con
la mano. En t
al caso, no sostenga el
producto directament
e con la mano de
forma continuada durant
e el uso.
[FI] Varoitus k
orkeasta lämpötilasta
Tämä merkki näyte
tään, kun tuott
een
pintalämpötila nousee käytön aikana.
Kun merkki näkyy
, tuo
tteen käytön
jatkaminen käsissä pitäen saattaa
aiheuttaa palovammoja.
Tässä
tapauksessa älä pidä laitetta jatk
uvasti
suoraan kädessä käytön aik
ana.
[FR] Avertissement de tempéra
ture
élevée
Ce symbole s’
affiche lorsque la
température de surf
ace du produit
augmente pendant l’utilisation.
Lorsque
le symbole s’affiche
, il existe un risque
de brûlure si vous continuez à utiliser
le produit en le tenant dans vos mains.
Dans ce cas,
ne continuez pas à tenir
votre appareil dir
ectement dans votre
main pendant l’utilisation.
[GR] Προειδοπ
οίηση για υψηλή
θερμοκρασία
Αυτό τ
ο σήμα εμφανίζετ
αι ότ
αν
η θερμοκρασία επιφάν
ειας του
προϊόντ
ος αυξάνετα
ι κατά τη χρήση.
Όταν εμ
φανίζεται τ
ο σήμα, υ
πάρχει
κίνδυνος εγκ
αυμάτων ε
άν συνεχίσετε
να χρησιμοπ
οιείτε το π
ροϊόν ενώ το
κρατάτε στ
α χέρια σας.
Σε αυ
τήν την
περίπτ
ωση, μην κρα
τάτε συνεχώς τη
συσκευή σας απ
ευθείας στο χέρι σ
ας
κατά τη χρήση.
[HR] Opasnost od vrućih materijala
Ovaj se znak rabi ako se površina
proizvoda zagrijava tijekom upotr
ebe.
Ako je prikazan,
znak ukazuje na
opasnost od opeklina nastavite li se
služiti proizvodom držeći ga u rukama.
U tom slučaju uređaj ne biste smjeli
kontinuirano držati u ruci tijek
om
upotrebe.
[HU] Magas hőmérséklet figyelmeztetés
Ez a jelzés akkor jelenik meg,
ha a
készülék hőmérséklete használat
közben megemelke
dik. Ha a jelzés
megjelenik, akk
or a készülék kézben
tartott használatának folytatása ese
tén
égési sérülés veszélye áll fenn.
Ebben az
esetben a készüléket használa
t közben
ne tartsa folyamatosan kö
zvetlenül
a kezében.
[IS] Viðvörun vegna mikils hita
Þetta tákn birtist þegar yfirborðshiti
vörunnar hækkar við notkun.
Þegar
táknið birtist er hætta á brunasárum ef
haldið er áfram að nota vöruna meðan
haldið er á henni í höndunum. Í þessu
tilfelli skal ekki halda stöðugt á tækinu
beint í höndunum við notkun.
[IT] Avviso di temperatur
a elevata
Questo simbolo viene visualizzato
quando la temperatur
a superficiale
del prodotto aumenta dur
ante
l’uso. Quando viene visualizza
to il
simbolo, sus
siste il rischio di ustioni
se si continua a utilizzare il prodo
tto
tenendolo in mano.
In questo caso,
non tenere il dispositivo dirett
amente
in mano in modo continuativo durante
l’uso.
[L
T] Įspėjimas dėl aukštos tempera
tūros
Šis ženklas rodomas,
kai naudojant
gaminį pakyla jo paviršiaus temperatūr
a.
Jei rodomas ženklas,
toliau naudodami
gaminį ir laikydami jį rankose galit
e
nudegti. T
okiu atveju naudodami ilgai
nelaikykite įrenginio r
ankose.
[L
V] Augstas temperatūr
as brīdinājums
Šī zīme tiek parādīta,
ja produkta
lietošanas laikā paaugstinās tā virsmas
temperatūr
a. Ja tiek parādīta šī zīme
,
turpinot lietot šo produk
tu, pastāv
apdegumu risks. Šādā gadījumā
lietošanas laikā nedrīkst ilgstoši tur
ēt
ierīci tieši rokā.
[NL] Waarschuwing hoge temper
atuur
Deze markering wor
dt weergegeven
wanneer de oppervlaktetempera
tuur
van het product oploopt tijdens
gebruik. W
anneer deze mark
ering wordt
weergegeven bestaat het gevaar v
an
brandwonden als u het product blijft
gebruiken terwijl u het in uw handen
houdt. In dat gev
al houdt u het product
tijdens gebruik niet continu rechtstr
eeks
in uw hand.
[NO] Advarsel om høy temperatur
Dette symbolet vises når produkt
ets
overflatetemperatur stiger under
bruk. Når symbolet vises,
er det risiko
for brannskader hvis du fortsett
er å
bruke produkte
t mens du holder det i
hendene. I de
tte tilfellet skal du legge
fra deg enheten og ikk
e fortsette
å holde den direkte med hånden
under bruk.
[PL] Ostrzeżenie związane z wysok
ą
temperatur
ą
T
en znak jest wyświetlany
, gdy podczas
użytkowania produktu t
emperatura jego
powierzchni wzrośnie.
Wyświetlenie
tego znaku sygnalizuje występowanie
ryzyka poparzenia w przypadku
dalszego użytkowania pr
oduktu, gdy
trzymany jest on w rękach.
W takim
przypadku nie należy stale trzymać
urządzenia bezpośre
dnio w ręce
podczas użytkowania.
[PT] Aviso de alta tempera
tura
Esta marca é apresent
ada quando a
temperatur
a de superfície do produto
aumenta durante a utilização
. Quando
a marca é apresentada,
existe o risc
o de
queimaduras caso continue a utilizar o
produto enquanto o segur
a nas mãos.
Neste caso,
não segure o dispositivo
na mão continuamente durante a
utilização.
[RO] Puterea furnizată de înc
ărcător
trebuie să se situeze într
e minimum
2,5
wați,
de care are nevoie echipamentul
radio,
și maximum 30 wați pentru a
atinge viteza maximă de încăr
care.
[SE] Den effekt som levereras av
laddaren måste ligga mellan minst
2,5 watt och maximalt 30 watt,
vilket
krävs för att ladda r
adioutrustningen i
högsta laddningshastighet.
[SI] Moč, ki jo dovaja polnilnik,
mora biti
med najmanj 2,5 vatov
, ki jih po
trebuje
radijska oprema,
in največ 30 vatov
, da
se doseže najvišja hitrost polnjenja.
[SK] Výkon nabíjačky musí byť najmenej
2,5 wattov požadovan
ých rádiovým
zariadením a najviac 30 wattov
, aby sa
dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania.
Information on fast char
ging
specifications
[EN] USB PD fast charging
[BG] Бързо зареждане чрез USB
захранване
[CZ] Rychlé nabíjení USB PD
[DE] Schnellladefähig über USB-PD
[DK] USB PD hurtig opladning
[EE] USB PD fast charging
[ES] Carga rápida mediante USB PD
[FI] USB PD fast charging
[FR] Charge rapide par alimentation
électrique par port USB
[GR] Τ
αχεία φόρτιση USB PD
[HR] USB PD brzo punjenje
[HU] USB-PD gyorstöltés
[IS] USB PD hraðhleðsla
[IT] Ricarica rapida USB PD
[L
T] „USB PD“
greitasis įkrovimas
[L
V] USB PD ātrā uzlāde
[NL] USB PD fast charging
[NO] USB PD hurtiglading
[PL] Szybkie ładowanie USB PD
[PT] Carregamento rápido c
om
alimentação de energia por porta USB
[RO] Încărcar
e rapidă USB PD
[SE] USB PD-snabbladdning
[SI] Hitro polnjenje USB PD
[SK] Rýchle nabíjanie USB PD
UK Declaration of C
onformity
XQ-DE54 (PM-1464-BV)
[EN] Hereby
, Sony C
orporation
declares that this equipment is in
compliance with the relev
ant statutory
requirements.
The full text of the
declaration of conf
ormity is available at
the following internet addres
s:
https://compliance.sony
.co.uk
[EN] Notice for customers:
the following
information is only applicable to
equipment sold in the United Kingdom
This product has been manufactured by
or on behalf of Sony Corporation
UK Importer: Sony Eur
ope B.
V.
Inquiries to the UK Importer or related t
o
product compliance in the UK should be
sent to the manufacturer’
s authorized
representative
, Sony Europe B.
V
.,
The
Heights, Br
ooklands, W
eybridge, Surrey
KT13 0XW
, United Kingdom.
FCC Stat
ement
This device complies with P
art 15 of the
FCC rules.
Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device
may not cause harmful interferenc
e,
and (2) This device must accep
t any
interference r
eceived, including
interference that may c
ause undesired
operation.
For additional information,
please
read the FCC St
atement provided
under Settings > About phone > Legal
information > Important information >
Statements on your device
.
Specific Absorption Rate (SAR)
Information for FC
C
In the United States,
the SAR limit for
mobile phones used by the public is
1.6 watts/kilogr
am (W/kg) averaged
over one gram of tissue.
For body-worn
operation,
the phone has been tested
when positioned a minimum of 10 mm
from the body without any metal parts
in the vicinity of the phone or when
properly used with an appropriat
e
accessory and worn on the body
. F
or
devices which include
“Wi-Fi hotspot”
functionality,
SAR measurements for the
device operating in Wi-Fi hotspo
t mode
were taken using a separ
ation distance
of 10 mm. When using the devic
e as
a charger
, you need to put the phone
on a flat surface and 20 cm separation
distance from user during the char
ging
mode. Use of thir
d-party accessories
may result in different SAR levels than
those reported.
[EN] T
o view the regulatory
compliance mark
• Find and tap Settings > About phone
> Certificates.
A regulatory compliance mark such as
an FCC ID is displayed on the screen.
High-temperatur
e warning
[EN] High-temperature w
arning
This mark is displayed when the surface
temperature of the pr
oduct rises during
use. When the mark is displaye
d, there
is a risk of burns if you continue using
the product while holding it in your
hands. In this case
, do not continuously
hold your device directly in your hand
during use.
[BG] Високо
температурно
предупреждение
Т
ази маркировка се показва, к
огато
температурата на повърхността на
продукта се повиши по време на
употреба.
Когато маркировката с
е
покаже,
има риск от изгаряне,
ако
продължите да използвате про
дукта,
докато го държите в ръцет
е си. В
този случай не дръжте непрекъснат
о
устройството директно в ръкат
а си по
време на употреба.
[CZ] Varov
ání před vysokou teplotou
T
ato značka se objeví, k
dyž při používání
vzroste teplota povr
chu přístroje.
Když
se značka objeví, znamená t
o, že je
reálne riziko popálení,
pokud budete
přístroj i nadále používat a drže
t jej
v rukou.
V takovém případě přístroj
při používání nedržte nepřetržit
ě
přímo v ruce.
[DE] Warnung vor hohen T
emperatur
en
Dieses Symbol wird angez
eigt, wenn
die Oberflächentemperatur des
Produkts währ
end der Verwendung
ansteigt. W
enn das Symbol angez
eigt
wird und Sie das Produkt in der Hand
halten und weiter verwenden, besteht
Verbrennungsgef
ahr.
Bitte halten Sie
das Produkt in diesem F
all während
des Gebrauchs nicht ständig direkt
in der Hand.
[SE] Information om specifik
absorptionsnivå (SAR) för CE-märkning
International Commission on Non-Ionizing
Radiation Prote
ction (ICNIRP) anger en
SAR-gräns på 2 W/kg i genomsnitt för tio
(10) gram kroppsvävnad.
I fråga om när
telefonen bärs på kroppen har den testa
ts
placerad minst 5 mm fr
ån kroppen utan
några metalldelar i närheten av t
elefonen,
alternativt när den används på korr
ekt
sätt med ett lämpligt tillbehör och bärs på
kroppen.
Hitta och tryck på Inställningar
> Om telefonen > Juridisk information >
Viktig information på din enhet för mer
information om SAR.
[SI] Informacije o stopnji specifične
absorpcije (SAR) za oznako CE
Mednarodna komisija za varstvo pr
ed
neionizirajočimi sevanji (ICNIRP) določa
mejno vrednost SAR 2 W/kg v povprečju
na deset (10) gramov telesnega tkiva.
Glede delovanja med nošnjo na telesu
je bil telefon preizkušen v polo
žaju
najmanj 5 mm od telesa, br
ez kakršnih koli
kovinskih delcev v bližini telefona o
ziroma
ob pravilni uporabi sk
upaj z ustreznim
pripomočkom in med nošnjo na telesu.
Za več informacij o SAR na svoji napravi
poiščite in tapnite Nastavitve > O telefonu
> Pravne informacije > P
omembne
informacije.
[SK] Informácie o vystavení rádiovým
vlnám a mernej rýchlosti pohlcovania
(SAR) pre označ
enie CE
Medzinárodná komisia pr
e ochranu pred
neionizujúcim žiarením (ICNIRP) určuje
limit SAR priemerne 2 W/kg na desať (10)
gramov telesného tkaniva.
Pri činnosti
počas nosenia na tele sa telefón skúšal,
keď bol v polohe minimálne 5 mm od tela
bez akýchkoľvek k
ovových častí v blízkosti
telefónu alebo sa náležite použív
al s
vhodným príslušenstvom a nosil sa na
tele.
Ďalšie informácie o SAR nájdete po
klepnutí na Nastavenia > Informácie o
telefóne > Právne inf
ormácie > Dôležité
informácie o vašom zariadení.
Information on charging specific
ations
[EN] The power delivered by the charger
must be between min 2.5 Wa
tts required
by the radio equipment,
and max 30 Watts
in order to achieve the maximum charging
speed.
[BG] Мощността, подавана о
т
зарядното устройство,
трябва да бъде
от минимум 2,5 W
, необх
одима на
радиосъоръжението,
до максимум 30 W
за достигането на максимална скорост
на зареждане.
[CZ] Příkon dodávaný nabíjecím zaříz
ením
musí být mezi minimálně 2,5 watty
požadovanými rádiovým zaříz
ením
a maximálně 30 watty nezbytnými k
dosažení maximální rychlosti nabíjení.
[DE] Die Leistung des Ladegeräts mus
s
von einer von der Funkanlage benötigten
Mindestleistung von 2,5 Watt bis zu
einer zum Erreichen der maximalen
Ladegeschwindigkeit benötigten
Höchstleistung von 30 Watt r
eichen.
[DK] Opladerens effekt skal vær
e mellem
minimum 2,5 W,
som radioudstyre
t kræver,
og maksimalt 30 W for at opnå maksimal
opladningshastighed.
[EE] Laadija võimsus peab olema
vahemikus minimaalselt 2,5 vatti,
mis
on raadioseadme nõutav võimsus,
ja
maksimaalselt 30 vatti,
et saavutada
maksimaalne laadimiskiirus.
[ES] La potencia suministrada por el
cargador debe ser de entre un mínimo
de 2,5 vatios requeridos por el equipo
radioeléctrico y un máximo de 30 va
tios
a fin de alcanzar la máxima velocidad
de carga.
[FI] Laturin syöttämän tehon on oltava
radiolaitteen latauk
seen tarvittavan
vähimmäistehon 2,5 wattia ja suurimmalla
latausnopeudella lataamiseen tarvittavan
enimmäistehon 30 wattia välillä.
[FR] La puissance fournie par le chargeur
doit être entre,
au minimum,
2,5 Watts
requis par l’
équipement radioélectrique et,
au maximum, 30 W
atts pour atteindre la
vitesse de chargement maximale.
[GR] Η ισχύς που π
αρέχεται απ
ό τον
φορτιστή πρέπε
ι να είναι μετ
αξύ 2,5 βατ
(ελάχιστη) π
ου απαι
τείτ
αι από τ
ον
ραδιοεξο
πλισμό και 30 βα
τ (μέγιστη)
για την επί
τευξη της μέγιστης ταχύτη
τας
φόρτισης.
[HR] Snaga koju isporučuje punjač mora
iznositi između najmanje 2,5 vata koji
su potrebni radijsk
oj opremi i najviše
30 vata kako bi se postigla najveć
a brzina
punjenja.
[HU] A töltő által szolgáltat
ott
teljesítménynek a rádióberende
zés
működtetéséhe
z szükséges minimum
2,5 watt és a maximális töltési sebesség
eléréséhez szükséges maximum 30 wa
tt
közö
tt kell Lennie.
[IS] Afl hleðslutækisins verður að vera
á milli lágmarks 2,5 W
, sem er krafist af
fjarskiptabúnaðinum,
og hámarks 30 W til
að ná hámarkshleðsluhraða.
[IT] La potenza fornita dal caricaba
tteria
deve essere tra min 2,5 w
att richiesta
dall’appar
ecchiatura r
adio e max 30 watt
per raggiungere la massima velocità
di ricarica.
[L
T] Kroviklio tiekiama galia turi būti ne
mažesnė kaip 2,5
vatų,
reikalingų radijo
įrenginiui,
ir ne didesnė kaip 30 vatų, kad
būtų pasiektas didžiausias įkrovimo greitis.
[L
V] Lādētāja nodrošinātajai jaudai ir
jābūt robežās starp 2,5 va
tiem, kas ir
radioiekārtai vajadzīgā minimālā jauda,
un
30
vatiem,
kas ir radioiekārtai vajadzīgā
maksimālā jauda, lai sasniegtu mak
simālo
uzlādes ātrumu.
[NL] Het door de lader geleverde
vermogen moet tussen minimaal 2,5
watt
(zoals vereist door de r
adioapparatuur) en
maximaal 30 watt liggen om de maximale
oplaadsnelheid te bereiken.
[NO] Effekten som leveres av lader
en
må være mellom min 2,5 watt og maks
30 watt,
som kreves av radioutstyret f
or å
oppnå maksimal ladehastighet.
[PL] Moc dostarczana prze
z ładowarkę
musi wynosić między minimalnie 2,5 W
wymaganych przez urządz
enie radiowe
a maksymalnie 30
W
, aby osiągnąć
maksymalną prędkość ładow
ania.
[PT] A potência fornecida pelo carr
egador
tem de se situar entre um mínimo de
2,5
Watts e
xigidos pelo equipamento de
rádio e um máximo de 30 W
atts para que
a velocidade de carregamento máxima
seja atingida.
[IS] Upplýsingar um hlutfallslega
eðlisgleypni (SAR) fyrir CE-merkingu
Alþjóðaráðið um varnir gegn ójónandi
geislun (ICNIRP) tilgreinir hámark SAR-
gildis upp á 2 W/kg að meðaltali fyrir
tíu (10) grömm af líkamsvef.
Fyrir notkun
þar sem síminn er borinn á líkamanum
hefur síminn verið prófaður þegar hann er
staðsettur lágmark 5 mm frá líkamanum
án neinna málmhluta í nálægð við símann
eða þegar hann er notaður með viðeigandi
aukabúnaði og borinn á líkamanum.
Fyrir frekari upplýsingar um SAR,
finndu
og pikkaðu á Stillingar > Um símann
> Lagalegar upplýsingar > Mikilvægar
upplýsingar á tækinu þínu.
[IT] Informazioni sul tasso di
assorbimento specifico (SAR) per la
marcatur
a CE
La Commissione Internazionale per la
Prote
zione dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP) specifica un limite SAR di 2 W/kg
calcolato su una media di dieci (10) gr
ammi
di tessuto corpor
eo. P
er l’uso a contatto
con il corpo,
il telefono è stato test
ato
quando posizionato a un minimo di 5 mm
dal corpo in assenza di parti metalliche
in prossimità del telefono o quando
usato corre
ttamente con un accessorio
appropriato e a conta
tto con il corpo.
Per ulteriori informazioni sul SAR,
trovar
e
e sfiorare Impostazioni > Informazioni
sul telefono > Informazioni legali >
Informazioni importanti nel dispositivo.
[L
T] Specifinės sugerties spartos (SAR)
informacija žymėjimui CE ženklu
T
arptautinė apsaugos nuo
nejonizuojančiosios spinduliuotės
komisija (ICNIRP) nurodo 2 W/kg SAR ribą
vidutiniškai 10 (dešimčiai) gramų kūno
audinio. V
eikimas nešiojant ant kūno
išbandytas telefonui esant mažiausiai
5 mm atstumu nuo kūno ir netoli telef
ono
nesant jokių metalinių detalių arba
tinkamai naudojant su tam skirtais priedais
ir nešiojant ant kūno.
Daugiau informacijos
apie SAR rasite savo prietaise paliet
ę
Nustatymai > Apie telefoną > T
eisinė
informacija > Svarbi informacija.
[L
V] Informācija par īpatnējās absorbcijas
ātrumu (SAR) CE marķējumam
Starptautiskā komisija aizsar
dzībai pret
nejonizējošo starojumu (ICNIRP) nosaka
SAR robežu 2 W/kg vidēji desmit (10)
gramiem ķermeņa audu.
Attiecībā uz
lietošanu pie ķermeņa tālrunis tika test
ēts
vismaz 5 mm attālumā no ķermeņa,
kad
tālruņa tuvumā nebija nekādu metāla daļu
vai kad tālrunis pie ķermeņa tika par
eizi
lietots kopā ar atbilst
ošu piederumu. Lai
iegūtu plašāku informāciju par SAR,
jūsu
ierīcē atrodiet un pieskarie
ties Iestatījumi >
Par tālruni > Juridiskā inf
ormācija > Svarīga
informācija.
[NL] Informatie over de specifieke
absorptiesnelheid (SAR) voor CE-
markering
De Internationale Commissie voor
niet-ioniserende str
alingsbescherming
(ICNIRP) specificeert een SAR-grenswaar
de
van 2 W/kg als gemiddelde over tien (10)
gram lichaamsgewicht.
Bij gebruik aan
het lichaam is de telefoon getest terwijl
deze zich minimaal 5 mm van het lichaam
bevindt zonder enige metalen onderdelen
in de buurt van de telefoon,
of bij correct
gebruik met een geschikt acces
soire en
gedragen op het lichaam.
Voor meer
informatie over de SAR,
gaat u naar en
tikt u op Instellingen > Over de telefoon
> Juridische informatie > Belangrijke
informatie op uw apparaat.
[NO] Informasjon om strålever
di (SAR,
Specific Absorption Rate) for CE-merking
ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Prote
ction) spesifiserer
en grenseverdi for str
åling på 2 W/kg
fordelt over ti (10) gram kr
oppsvev.
For
betjening der enheten bæres på kr
oppen
har telefonen blitt testet med en avst
and
på minst 5 mm unna kroppen,
plassert
utenfor rekkevidde av me
talldeler,
eller
ved korrekt bruk med aktuelt tilbehør
og båret på kroppen.
Hvis du vil ha mer
informasjon om SAR, finner og trykk
er du
på Innstillinger > Om telefonen > Juridisk
informasjon > Viktig informasjon på
enheten din.
[PL] Informacje o poziomie absorpcji
swoistej (SAR) do znaku CE
Międzynarodowa Komisja Ochr
ony
przed Promieniow
aniem Niejonizującym
(ICNIRP) określa graniczną wartość
absorpcji swoistej SAR na poziomie
2 W/kg uśrednioną dla ponad dziesięciu
(10) gramów tkanki ciała.
W przypadku
pracy przy ciele,
telefon został
przetestowan
y w minimalnej odległości
5 mm od ciała bez żadnych metalowych
elementów w sąsiedztwie telefonu lub
przy prawidłowym użytkowaniu na ciele
z odpowiednim akcesorium.
Więcej
informacji na temat współczynnika SAR
można znaleźć na urządz
eniu w pozycji
Ustawienia > Informacje o telefonie >
Informacje prawne > W
ażna informacja.
[PT] Informação sobre a T
axa de
Absorção Específica (SAR) par
a
Marcação CE
A Comissão Internacional de Pr
oteção
contra as Radiações Não Ionizant
es
(ICNIRP) especifica um limite de SAR de
2 W/kg em média sobre dez (10) gr
amas
de tecido do corpo.
Par
a funcionamento
junto ao corpo,
o telemóvel foi testado
quando posicionado no mínimo a 5 mm
do corpo sem peças metálic
as nas
imediações do telemóvel ou quando
devidamente utilizado com um acessório
adequado e usado no corpo.
Par
a mais
informações sobre a SAR,
localize e
toque rapidamente em Definições >
Acerca do telef
one > Informações legais >
Informações importantes no dispositivo.
[RO] Informații cu privire la r
ata specifică
de absorbție (SAR) pentru marcajul CE
Comisia Internațională a Pr
otejării
împotriva Radiațiilor Neionizante (ICNIRP)
specifică o limită SAR de 2 W/kg în medie
la zece (10) gr
ame de țesut corporal.
Pentru funcționarea pe c
orp, telefonul a
fost testat atunci când est
e poziționat la
o distanță minimă de 5 mm de corp,
fără
piese metalice în apropier
ea telefonului
sau atunci când este utilizat în mod
corespunzător cu un ac
cesoriu adecvat și
purtat pe corp.
Pentru mai multe informații
privind SAR, găsiți și atinge
ți Setări >
Despre telefon > Informații de or
din juridic
> Informații importante pe dispozitiv
.
[DE] Information zur spezifischen
Absorptionsrat
e (SAR) für das CE-
Kennzeichen
Die Internationale Kommission zum
Schutz vor nichtionisierender Strahlung
(ICNIRP) legt einen SAR-Grenzwert von
2 W/kg, gemittelt über z
ehn (10) Gramm
Körpergewebe,
fest.
Für den Betrieb am
Körper wurde das T
elefon get
estet, wenn
es mindestens 5 mm vom Körper entfernt
positioniert ist und sich keine Metallteile
in der Nähe des T
elefons befinden, oder
wenn es mit einem geeigneten Zubehör
verwendet und am Körper getragen wir
d.
Für weitere Informa
tionen über SAR tippen
Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen >
Über das T
elefon > Rechtliche Hinweise >
Wichtige Informationen.
[DK]
SAR (Specifik absorptionshastighed)-
information for CE-mærkning
ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Prote
ction) angiver
en SAR-grænse på 2 W/kg i gennemsnit
over ti (10) gram kropsvæv
. I f
orbindelse
med kropsbåren anvendelse er telef
onen
er blevet testet,
når den er placeret mindst
5 mm fra kroppen uden nogen metaldele
i nærheden af telefonen,
eller når den
anvendes korrekt med e
t passende
tilbehør og båret på kroppen.
For mere
information om SAR skal du søge efter og
tappe på Indstillinger > Om telefonen >
Juridiske oplysninger > Vigtige oplysninger
på din enhed.
[EE] Spetsiifilise neeldumismäära (SAR)
teave CE-märgise jaoks
Rahvusvaheline mitteioniseeriva
kiirguse eest kaitsmise komisjon
(ICNIRP) näeb SAR-i piirmääraks ette
2 W/kg keskmistatuna kümne (10) gr
ammi
kehakoe koht
a. T
elefoni keha lähedal
kasutamist on testitud vähemalt 5 mm
kaugusel kehast ilma telefoni lähedal
asuvate metallosadeta või k
orrektsel
kasutamisel koos kehal kandmise
tarvikuga. Lisa
teavet SAR-i kohta leiate
oma seadme menüüst Seaded > T
elefoni
teave > Juriidiline teave > Oluline teave.
[ES] Información sobre la tasa de
absorción específica (SAR) par
a el
marcado CE
La Comisión Internacional de Pro
tección
contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)
especifica un límite SAR de 2 W/kg
promediado en diez (10) gr
amos de tejido
corporal.
En cuanto a su uso portátil
adyacente al cuerpo,
el teléfono ha sido
probado en una posición situada a un
mínimo de 5 mm del cuerpo sin ninguna
pieza metálica en las pr
oximidades del
teléfono,
o bien mediante el uso de un
accesorio apropiado ajustado al cuerpo
.
Par
a obtener información acerca de SAR,
busque y puntee Ajustes > Información del
teléfono > Información legal > Información
importante en su dispositivo.
[FI] Ominaisabsorptionopeutta (SAR)
koskevat tiedo
t CE-merkintää varten
Kansainvälinen ionisoimattoman sät
eilyn
komissio (ICNIRP) määrittää SAR-rajak
si
2 W/kg keskiarvona kymmentä (10)
grammaa kehon kudost
a kohden. K
ehon
lähellä tapahtuvaa käyttöä varten puhelin
on testattu vähintään 5 mm:n päässä
kehosta,
ilman että puhelimen lähellä
on metallisia osia,
tai käytettäessä oikein
asianmukaisen lisävarusteen kanssa ja
lähellä kehoa.
Jos haluat lisätietoja SAR:stä,
etsi ja napauta laitteesta Asetukse
t >
Tietoja puhelimesta > Oikeudelliset tiedo
t
> Tärk
eää tietoa.
[FR] Informations sur le débit
d’absorp
tion spécifique (DAS) pour le
marquage CE
La Commission internationale de
protection c
ontre les rayonnements non
ionisants (ICNIRP) spécifie une limite
DAS de 2 W/kg en moyenne sur dix (10)
grammes de tissu corpor
el. P
our un
fonctionnement porté sur le corps,
le
téléphone a été testé lorsqu’il est plac
é
à au moins 5 mm du corps sans aucune
pièce métallique à pro
ximité du téléphone
ou lorsqu’il est correctement utilisé avec
un accessoir
e approprié et porté sur le
corps.
Pour plus d’informations sur le
DAS,
touchez Par
amètres > À propos
du téléphone > Informations légales
> Informations importantes sur votre
appareil.
[GR] Πληροφορίες για το
ν Ειδικό Ρυθμό
Απορρόφησης (SAR) για σήμ
ανση CE
Η Διεθνής Επι
τροπή για την Προστ
ασία
από τη Μη-Ιονί
ζουσα Ακτινοβο
λία
(ICNIRP) καθορίζει όριο τ
ου SAR
2 W/kg κατά μέ
σο όρο σε δέκα (10)
γραμμάρια σωμ
ατικού ιστού.
Γ
ια φορη
τή
λειτ
ουργία,
το τηλέφωνο έχει δοκ
ιμαστεί
τοπ
οθετημένο σε ελάχ
ιστη απόσταση
5 mm από τ
ο σώμα χωρίς οπ
οιαδήπ
οτε
μεταλλικ
ά εξαρτήματ
α κοντά στ
ο
τηλέφωνο ή ό
ταν χρησιμοπ
οιείτα
ι ορθά
με κατά
λληλο αξεσουάρ κα
ι φορεμένο
στο σώμα.
Γ
ια π
ερισσότερες π
ληροφορίες
για τον SAR,
βρείτ
ε και πατήστε τις
επιλογές Ρυθμ
ίσεις > Σ
χετικά με τ
ο
τηλέφωνο > Νομικ
ές πληροφορίες >
Σημαντικέ
ς πληροφορίες στη συσκευή
σας.
[HR] Informacije o specifičnoj
apsorbiranoj snazi (SAR) za oznak
u CE
Međunarodna komisija za zaštitu od
neionizirajućeg zr
ačenja (ICNIRP) navodi
ograničenje SAR-a u prosje
čnoj vrijednosti
od 2 W/kg na deset (10) grama tjelesnog
tkiva. T
elefon je t
estiran za upotrebu
pri nošenju uz tijelo na udaljenosti od
najmanje 5 mm od tijela bez metalnih
dijelova u blizini telefona ili pri pravilnoj
upotrebi uz odgovar
ajuću dodatnu
opremu za nošenje uz tijelo.
Za više
informacija o SAR-u, pr
onađite i dodirnite
Postavke > O t
elefonu > Pravne informacije
> Važne informacije u svojem ur
eđaju.
[HU] A fajlagos elnyelési ténye
zőről
(SAR) a CE-jelöléssel kapcsolatban
A nem ionizáló sugárzás elleni
védelemmel foglalkoz
ó nemzetközi
bizottság (ICNIRP) által meghatár
ozott
SAR-határérték szerint a tíz (10) gr
amm
testszövetenk
énti sugárzás nagysága nem
haladhatja meg a 2 W/kg-ot.
Testk
özeli
használat szempontjából a telefont a
testtől minimum 5 mm-es távolságra
helyezve,
a telefon köz
elében fémtárgyak
jelenléte nélkül,
illetve testköz
elben tartva,
hozzá való tartoz
ékkal helyesen együtt
használva vizsgálták.
A SAR-ral kapcsolatos
további információkért k
eresse meg
készülékén a Beállítások > A telef
onról
> Jogi információk > Fontos információ
elemet, és k
oppintson rá.
[PL] Ograniczenia dotycząc
e pasm
5 GHz i 6 GHz
W przypadku tego urządzenia r
adiowego
obowiązują następujące ogranicz
enia
dotyczące dopuszcz
enia do eksploatacji
lub wymagania dotyczące ze
zwolenia na
użycie w tych krajach (BE,
BG, CZ,
DK, DE,
EE, IE,
EL, ES,
FR,
HR, IT
, CY
,
L
V
, L
T
, L
U, HU
,
MT,
NL,
AT
,
PL, PT
, RO
, SI,
SK, FI,
SE, UK,
UK(NI), IS,
LI, NO i CH):
Występują pewne restrykcje dotycząc
e
użytkowania,
które ograniczają działanie
w pasmach bezprzewodowej sieci LAN
5 GHz i 6 GHz do użytku wewnątrz
pomieszczeń i ogr
aniczonego użytkowania
na zewnątrz.
Opisywane urządzenie
zostało skonfigur
owane zgodnie ze
wspomnianymi restrykcjami.
[PT] Restrições aplicáveis às bandas de
5 GHz e 6 GHz
Este equipamento de rádio está sujeit
o
às seguintes restrições de c
olocação em
funcionamento ou de autorização de
utilização nestes países (BE,
BG, CZ,
DK,
DE, EE,
IE, EL,
ES,
FR, HR,
IT,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU,
MT,
NL, A
T
, PL,
PT,
RO,
SI,
SK, FI,
SE, UK,
UK(NI), IS,
LI, NO e CH):
Aplicam-se restrições r
elativas à utilização
que limitam a operação nas bandas
de 5 GHz e 6 GHz da LAN sem fios a
operações em espaços int
eriores ou
em espaços exterior
es limitados. Este
dispositivo está configurado par
a atender
a estas restrições.
[RO]
Limitări asupra benzilor de 5 GHz
și 6 GHz
În ceea ce privește ac
est echipament radio,
limitările de mai jos asupra punerii în
funcțiune sau ale cerințelor de autorizare a
utilizării se aplică în aceste țări (BE,
BG, CZ,
DK, DE,
EE, IE,
EL,
ES, FR,
HR, IT
, CY
,
L
V
, L
T
,
LU,
HU, MT
,
NL, A
T
, PL,
PT,
RO,
SI, SK,
FI,
SE,
UK, UK(NI),
IS, LI,
NO și CH):
Există restricții de utilizare car
e limitează
funcționarea în benzile Wireless LAN de
5 GHz și 6 GHz la utilizarea în interior
sau la o utilizare limitată în ext
erior.
Acest dispozitiv este c
onfigurat pentru a
respecta aceste r
estricții.
[SE] Begränsningar inom
frekvensbanden 5 GHz och 6 GHz
För denna radioutrustning gäller följande
begränsningar för användning av eller kr
av
för att få godkännande för anv
ändning
i dessa länder (BE, BG,
CZ,
DK, DE,
EE, IE,
EL, ES,
FR, HR,
IT
, CY
,
L
V
, L
T
, LU
, HU,
MT
, NL,
A
T,
PL, PT
,
RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI),
IS,
LI, NO och CH):
Det finns användningsbegränsningar som
begränsar användingen i Wireles
s LAN
5 GHz- och 6 GHz-banden till inomhusbruk
eller begränsat utomhusbruk.
Den här
enheten är konfigurer
ad att följa dessa
begränsningar
.
[SI] Omejitve v frekvenčnih pasovih
5 GHz in 6 GHz
Za to radijsk
o opremo veljajo spodaj
navedene omejitve uporabe ali zahteve
za pridobitev dovoljenja za uporabo v
naslednjih državah (BE,
BG, CZ,
DK, DE,
EE,
IE, EL,
ES, FR,
HR,
IT,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU,
MT,
NL, A
T
, PL,
PT
, RO
, SI,
SK, FI,
SE, UK,
UK(NI),
IS, LI,
NO in CH):
Obstajajo omejitve uporabe,
ki omejujejo
delovanje v frekvenčnih pasovih
brezžičnega omre
žja LAN 5 GHz in 6 GHz
samo na uporabo v zaprtih prostorih ali
omejeno uporabo na prostem.
T
a naprava
je konfigurirana tak
o, da je v skladu s temi
omejitvami.
[SK] Obmedzenia v pásmach 5 GHz
a 6 GHz
Na toto rádiové zariadenie sa v
nasledujúcich krajinách (BE,
BG, CZ,
DK,
DE, EE,
IE, EL,
ES,
FR, HR,
IT,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU,
MT,
NL, A
T
, PL,
PT,
RO,
SI,
SK, FI,
SE,
UK, UK(NI),
IS, LI,
NO a CH) pri uvádzaní
do prevádzky alebo pri po
žiadavkách na
autorizáciu používania vzťahujú uvedené
obmedzenia:
Existujú obmedzenia použitia,
ktoré
obmedzujú prevádzku v pásmach 5 GHz
a 6 GHz bezdrô
tovej siete LAN na použitie
vo vnútornom prostredí alebo obmedz
ené
použitie vo vonkajšom prostredí.
T
oto
zariadenie je konfigurované tak,
aby
vyhovovalo týmto obmedzeniam.
[EN] Specific Absorption Rate (SAR)
Information for CE Marking
The International Commission on Non-
Ionizing Radiation Prote
ction (ICNIRP)
specifies a SAR limit of 2 W/kg averaged
over ten (10) grams of body tissue.
For
body-worn operation,
the phone has
been tested when positioned a minimum
of 5 mm from the body without any
metal parts in the vicinity of the phone or
when properly used with an appropriat
e
accessory and worn on the body
. F
or
more information about SAR,
find and
tap Settings > About phone > Legal
information > Important information on
your device.
[BG] Информация за специфичния
коефициент на поглъщане (SAR) за CE
маркировка
Международната к
омисия за защита
срещу нейонизиращи лъчения (МКЗНЛ)
определя ограничение за SAR от
2 W/кг средно на десет (10) грама
телесна тъкан. Т
елефонъ
т е тестван
за работа близо до човешк
ото тяло,
поставен на минимално разстояние
от 5 мм о
т тялото,
без наличието на
никакви метални части в близост до
телефона или при правилна употреба с
подходящи аксес
оари и поставен върху
тялото.
За повече информация относно
SAR, намерете и док
оснете Настройки
> Всичко за телефона > Правна
информация > Важна информация на
Вашето устройство.
[CZ] Informace o úr
ovni měrné míry
pohlcení (SAR) pro znač
ení CE
Mezinárodní komise pr
o ochranu před
neionizujícím zářením (ICNIRP) stanovila
hodnotu SAR na 2 W/kg v průměru na
deset (10) gramů tkáně.
Pro účely použití
při nošení na těle byl telefon testov
án
při umístění minimálně 5 mm od těla
bez jakýchkoliv k
ovových částí v blízkosti
telefonu nebo při správném používání s
vhodným příslušenstvím a nošením na
těle.
Více informací o SAR naleznete v
zařízení v části Nastavení > Informac
e o
telefonu > Právní inf
ormace > Důležité
informace.
[FR] Restrictions dans les bandes de
5 GHz et 6 GHz
Pour cet é
quipement radio, les r
estrictions
suivantes relatives à la mise en service ou
aux conditions d’
autorisation d’utilisation
s’appliquent dans c
es pays (BE, BG,
CZ, DK,
DE, EE,
IE, EL,
ES,
FR, HR,
IT,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU,
MT,
NL, A
T
, PL,
PT,
RO,
SI,
SK, FI,
SE, UK,
UK(NI), IS,
LI, NO e
t CH) :
Des restrictions limitent l’utilisation des
bandes de 5 GHz et 6 GHz du réseau local
sans fil à une utilisation en intérieur ou
à une utilisation limitée en extérieur
. C
et
appareil est configuré pour ê
tre conforme
à ces restrictions.
[GR] Περιορισμοί στις ζ
ώνες 5 GHz
και 6 GHz
Γ
ια τ
ον παρόντ
α ραδιοεξοπ
λισμό,
ισχύουν
οι ακόλουθοι π
εριορισμοί για τη θέση σ
ε
λειτ
ουργία ή οι ακόλ
ουθες απαι
τήσεις
για την εξουσι
οδότηση χρήσης σε αυτές
τις χώρες (BE,
BG, CZ,
DK, DE,
EE,
IE, EL,
ES, FR,
HR, IT
,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU, MT
,
NL, A
T
,
PL, PT
,
RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI),
IS, LI,
NO και CH):
Υπ
άρχουν π
εριορισμοί για τη χρήση
που περι
ορίζουν τη λει
τουργία στις
ζώνες 5 GHz κ
αι 6 GHz του ασύρμα
του
δικτύου LAN σε χρήση σε εσωτερικ
ούς
χώρους ή σε περιορι
σμένη χρήση σε
εξωτερικ
ούς χώρους. Α
υτή η συσκευή έχει
διαμορφωθεί ώστε να συμμ
ορφώνεται με
αυτούς τ
ους περιορισμούς
.
[HR] Ograničenja u fr
ekvencijskim
pojasima od 5 GHz i 6 GHz
Za ovu radijsku opr
emu vrijede sljedeća
ograničenja u ve
zi sa stavljanjem u funkciju
ili traženjem odobr
enja u sljedećim
državama (BE, BG,
CZ,
DK, DE,
EE, IE,
EL,
ES, FR,
HR, IT
,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU, MT
,
NL,
A
T,
PL, PT
,
RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI),
IS,
LI, NO i CH):
Uporaba bežičnog LAN-a u fr
ekvencijskim
pojasima od 5 GHz i 6 GHz ograničena
je na uporabu u zatvorenom pr
ostoru
ili ograničenu upor
abu na otvorenom.
Ovaj uređaj usklađen je s navedenim
ograničenjima.
[HU] Korlátozások az 5 GHz-es és a
6 GHz-es sávban
Erre a rádióber
endezésre az üzembe
helyezésre vona
tkozóan az alábbi
korlátozások,
illetve a használat
engedélyezésér
e vonatkozóan az alábbi
követelmények érvényesek a követk
ező
országokban: BE,
BG, CZ,
DK,
DE, EE,
IE,
EL, ES,
FR, HR,
IT
, CY
,
L
V
, L
T
, LU
, HU,
MT
, NL,
A
T,
PL, PT
,
RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI),
IS,
LI, NO és CH:
Bizonyos használati korlát
ozások miatt a
vezeték nélk
üli LAN 5 GHz-es és 6 GHz-es
sávjában történő működés beltéri vagy
korlátoz
ott kültéri használatra k
orlátozódik.
A készülék úgy van konfigur
álva, hogy
megfeleljen ezeknek a k
orlátozásoknak.
[IS] T
akmarkanir á 5 GHz og 6 GHz
tíðnisviðunum
Fyrir þennan fjarskiptabúnað gilda
eftirfarandi takmarkanir varðandi að taka
hann í notkun eða varðandi kröfur um
notkunarleyfi í BE,
BG, CZ,
DK, DE,
EE, IE,
EL, ES,
FR, HR,
IT
, CY
,
L
V
, L
T
, LU
, HU,
MT
, NL,
A
T,
PL, PT
,
RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI),
IS,
LI, NO og CH:
Það eru notkunartakmarkanir sem
takmarka notkun á þr
áðlausa staðarnetinu
á 5 GHz og 6 GHz tíðnisviðunum við
notkun innandyra eða við takmark
aða
notkun utandyra.
Þetta tæki er stillt til að
uppfylla þessar takmarkanir
.
[IT]
Restrizioni nelle bande 5 GHz e 6 GHz
Per questa apparec
chiatura radio,
si
applicano le seguenti restrizioni alla
messa in servizio o a requisiti in materia
di autorizzazione per l’uso in questi paesi
(BE, BG,
CZ, DK,
DE,
EE, IE,
EL, ES,
FR, HR,
IT,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU,
MT,
NL, A
T
, PL,
PT
, RO
, SI,
SK, FI,
SE, UK,
UK(NI),
IS, LI,
NO e CH):
Vi sono restrizioni sull’uso che limitano il
funzionamento nelle bande LAN wireless
5 GHz e 6 GHz all’impiego in ambienti
interni o limitatamente in quelli esterni.
Questo dispositivo è configurat
o per
rispettare tali restrizioni.
[L
T]
5 GHz ir 6 GHz dažnių juostoms
taikomi apribojimai
Šiai radijo įrangai taik
omi toliau nurodyti
su eksploatacijos pradžia susiję apribojimai
arba taikomi leidimo naudoti reikalavimai
šiose šalyse (BE, BG,
CZ, DK,
DE,
EE, IE,
EL,
ES, FR,
HR, IT
,
CY
, L
V
,
L
T,
LU,
HU, MT
,
NL,
A
T,
PL, PT
,
RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI),
IS,
LI, NO ir CH):
Belaidžio LAN 5 GHz ir 6 GHz dažnių
juostas galima naudoti tik operacijoms
patalpų viduje arba ribotai lauke.
Šis įrenginys sukonfigūruotas t
aip, kad
atitiktų šiuos apribojimus.
[L
V] Ierobežojumi 5 GHz un 6 GHz joslās
Šim radio aprīkojumam z
emāk norādītie
ierobežojumi a
ttiecībā uz aprīkojuma
nodošanu ekspluatācijā vai lietošanas
prasību autorizāciju darbojas šādās valstīs
— (BE, BG,
CZ, DK,
DE,
EE, IE,
EL, ES,
FR, HR,
IT, C
Y, LV
, LT, LU, H
U, M
T, NL
, AT, PL
, P
T, RO
,
SI, SK,
FI, SE,
UK,
UK(NI), IS,
LI, NO un CH):
Pastāv liet
ošanas ierobežojumi,
kas
ierobežo darbību be
zvadu LAN 5 GHz un
6 GHz joslās tikai iekštelpās vai ierobe
žotā
veidā ārpus telpām. Šī ierīc
e ir konfigurēta
atbilstoši šiem ierobež
ojumiem.
[NL]
Beperkingen voor de 5 GHz- en
6 GHz-banden
Voor dez
e radioapparatuur gelden de
volgende beperkingen met betrekking
tot ingebruikname of vereisten voor
autorisatie van gebruik in dez
e landen (BE,
BG, CZ,
DK, DE,
EE,
IE, EL,
ES, FR,
HR, IT
, CY
,
L
V
, L
T,
LU,
HU, MT
, NL, A
T,
PL, PT
, RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI), IS,
LI, NO en CH):
Er zijn gebruiksbeperkingen die de
draadloos LAN 5 GHz- en 6 GHz-banden
beperken tot gebruik binnenshuis of
beperkt buitenshuis.
Dit apparaat is
geconfigureer
d voor gebruik binnen deze
beperkingen.
[NO]
Restriksjoner i 5 GHz- og 6 GHz-
båndene
For dette r
adioutstyret gjelder følgende
restriksjoner om idriftsettelse eller kr
av om
autorisering av bruk i disse landene (BE,
BG, CZ,
DK, DE, EE,
IE, EL, ES,
FR, HR,
IT, CY
,
L
V
, L
T,
LU,
HU, MT
, NL, A
T,
PL, PT
, RO,
SI, SK,
FI, SE,
UK, UK(NI), IS,
LI, NO og CH):
Det er begrensninger for bruk som
begrenser driften for tr
ådløst LAN
5 GHz- og 6 GHz-båndene til innendørs
eller begrenset utendørs bruk.
Denne
enheten er konfigurert til å overholde disse
begrensningene.
[PL] Obsługiwane pasma częstotliwości
Niektóre pasma częst
otliwości mogą być
wyłączone na niektórych rynkach lub przez
niektórych operatorów
.
Numer modelu można wyświetlić,
wybierając Ustawienia > Informacje o
telefonie.
[PT] Bandas de frequência suportadas
Algumas bandas de frequência podem
estar desativadas em determinados
mercados ou por determinados
operadores.
Pode encontr
ar o número do modelo em
Definições > Acerc
a do telefone.
[RO] Benzile de frecvenţă acc
eptate
Este posibil ca unele benzi de frecvenţă
să fie dezactivate în anumite pie
ţe de
desfacere sau de că
tre unii operatori.
Puteţi găsi numărul modelului la Setări >
Despre telefon.
[SE] Frekvensband som stöds
Vissa frekvensband kan var
a inaktiverade
på vissa marknader eller av vissa
operatörer
.
Du kan hitta ditt modellnummer under
Inställningar > Om telefonen.
[SI] Podprti frekvenčni pasovi
Nekateri frekvenčni pasovi so lahk
o na
določenih trgih izklopljeni ali pa so jih
izklopili posamezni operaterji.
Številka modela je prikazana na zaslonu
Nastavitve > O telefonu.
[SK] Podporované fr
ekvenčné pásma
Niektoré frekvenčné pásma mô
žu byť
na niektorých trhoch alebo v prípade
niektorých operátorov vypnut
é.
Číslo vášho modelu nájdete v Nastavenia >
Informácie o telefóne.
[EN]
Restrictions in the 5 GHz and
6 GHz bands
For this radio equipment,
the following
restrictions on putting into service or of
requirements for authoriza
tion of use
apply in BE, BG,
CZ, DK, DE,
EE, IE, EL,
ES,
FR, HR,
IT, CY
, L
V,
LT
, LU,
HU, MT
, NL,
AT
,
PL, PT
, RO,
SI, SK, FI,
SE, UK,
UK(NI), IS, LI,
NO and CH:
There are restrictions on use tha
t limit
operation in the Wireles
s LAN 5 GHz and
6 GHz bands to indoor or limited outdoor
use. This devic
e is configured to comply
with these restrictions.
[BG] Ограничения в честотите на
5 GHz и 6 GHz
За това радиооборудване в тези страни
(BE, BG,
CZ, DK, DE,
EE, IE, EL,
ES, FR,
HR,
IT, C
Y, LV
, LT, LU, H
U, M
T, NL
, AT, PL
, P
T, RO
,
SI, SK,
FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI,
NO и CH)
се прилагат следните ограничения за
пускане в експлоатация или изисквания
за разрешение за употреба:
Съществуват ограничения при
използването,
които ограничават
работата на 5 GHz и 6 GHz чест
оти на
безжичната LAN до използване на
закрито или ограничено използване на
открито.
Устройството е к
онфигурирано
да отговаря на тези ограничения.
[CZ] Omezení v pásmech 5 GHz a 6 GHz
Pro toto r
ádiové zařízení platí v těchto
zemích (BE,
BG, CZ,
DK, DE,
EE, IE,
EL, ES,
FR, HR,
IT, CY
, L
V,
LT
, LU,
HU, MT
, NL,
AT
, PL,
PT,
RO, SI,
SK, FI, SE,
UK, UK(NI),
IS, LI, NO
a CH) následující omezení pr
ovozu nebo
požadavky na autorizaci použití:
Existují omezení,
která limitují činnost
v bezdr
átové síti LAN v pásmech 5 GHz
a 6 GHz pouze na vnitřní prostory nebo
omezeně pro vnější pr
ostory.
T
oto zařízení
je nakonfigurováno tak,
aby vyhovovalo
těmto omezením.
[DE] Beschränkungen im 5-GHz- und
6-GHz-Band
Bei diesem Funkgerät gelten die f
olgenden
Beschränkungen für die Inbetriebnahme
bzw
. für Anforderungen hinsichtlich der
Autorisierung zur Verwendung in diesen
Ländern (BE, BG,
CZ, DK, DE,
EE, IE, EL,
ES,
FR, HR,
IT, CY
, L
V,
LT
, LU,
HU, MT
, NL,
AT
,
PL, PT
, RO,
SI, SK, FI,
SE, UK,
UK(NI), IS, LI,
NO und CH):
Es gibt Beschränkungen bei der
Verwendung,
die den Betrieb im 5-GHz-
und 6-GHz-WLAN-Band auf Innenräume
oder begrenzte Außenbereiche begr
enzen.
Dieses Gerät ist so konfiguriert,
dass es
diese Beschränkungen einhält.
[DK] Begrænsninger i 5 GHz- og 6 GHz-
båndene
For dette r
adioudstyr gælder der følgende
begrænsninger for ibrugtagning eller kr
av
om tilladelse til brug i disse lande (BE, BG,
CZ, DK,
DE, EE, IE,
EL, ES, FR,
HR, IT
, CY
, L
V,
L
T, L
U, HU
, MT
, NL,
A
T,
PL, PT
, RO,
SI, SK,
FI,
SE, UK,
UK(NI), IS, LI,
NO og CH):
Der er begrænsninger på brug,
som
begrænser betjening i de trådløse LAN
5 GHz- og 6 GHz-bånd til indendørs eller
begrænset udendørs brug.
Denne enhed
er konfigurere
t til at overholde disse
begrænsninger
.
[EE] Piirangud 5 GHz ja 6 GHz sagedusala
jaoks
Selle raadioseadmestiku jaoks k
ehtivad
antud riikides (BE, BG,
CZ, DK, DE,
EE, IE, EL,
ES, FR,
HR, IT,
CY,
LV
, L
T, LU
, HU,
MT,
NL, A
T,
PL, PT
, RO,
SI, SK, FI,
SE, UK,
UK(NI), IS, LI,
NO
ja CH) järgmised kasutuselevõtu piir
angud
või autoriseerimisnõuded:
Olemas on kasutuspiirangud,
mis piiravad
kasutamise juhtmevaba kohtvõr
gu 5 GHz
ja 6 GHz sagedusribas kasutamisega
sisetingimustes või piiratud kasut
amisega
välistingimustes.
Seade on konfigureeritud
nendele piirangutele vastav
aks.
[ES] Restricciones en las bandas de
5 GHz y 6 GHz
Las siguientes restricciones sobr
e puesta
en servicio o en materia de requisitos
para autorización de uso se aplican a este
equipo de radio en los siguientes países
(BE, BG,
CZ, DK, DE,
EE, IE, EL,
ES, FR,
HR, IT,
CY
, L
V,
LT
, LU,
HU,
MT,
NL, A
T,
PL, PT
, RO
, SI,
SK, FI,
SE, UK, UK(NI),
IS, LI, NO y CH):
Existen restricciones de uso que limitan
el funcionamiento en las bandas de
LAN inalámbrica de 5 GHz y 6 GHz
a su uso en interiores o a un uso
limitado en exteriores.
Este dispositivo
está configurado par
a cumplir estas
restricciones.
[FI] Rajoituksia 5 GHz:n ja 6 GHz:n
kaistoilla
Seuraavat r
ajoitukset ovat voimassa
tämän radiolaitteen käyttööno
tossa tai
käyttövaatimuksissa seur
aavissa maissa
(BE, BG,
CZ, DK, DE,
EE, IE, EL,
ES, FR,
HR, IT,
CY
, L
V,
LT
, LU,
HU,
MT,
NL, A
T,
PL, PT
, RO
, SI,
SK, FI,
SE, UK, UK(NI),
IS, LI, NO ja CH):
Langattoman LAN-verkon 5 GHz:n
ja 6 GHz:n kaistat on rajoite
ttu
käyttörajoituksilla sisäkäytt
öön tai
rajoitettuun ulk
okäyttöön. T
ämä laite on
määritetty noudattamaan näitä r
ajoituksia.
[SI] Opomba za uporabnike:
spodaj
navedene informacije se nanašajo samo
na opremo,
prodano v državah,
v katerih
veljajo direktive EU.
T
a izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu
Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo:
Sony Europe B.V
.
Poizvedbe pri uvoznik
u v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v Evr
opi, se naslovi na
pooblaščenega zastopnika,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
[SK] Upozornenie pre zák
azníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na
zariadenia predávané v krajinách,
v ktorých
platia smernice EÚ
T
ento produkt vyrába spoločnosť
Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
Dovozca pr
e EÚ: Sony Europe B.
V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavk
ám
podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na aut
orizovaného
zástupcu Sony Belgium, bijkant
oor van
Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Belgicko.
Supported frequency bands
XQ-DE54
5GNR (Bands n1, n3
, n5,
n7,
n8, n20
, n28,
n38, n4
0, n41,
n77,
n78), L
TE (Bands 1, 2,
3, 4
, 5, 7, 8, 1
2
, 13
, 1
7, 19, 2
0, 2
5, 2
6
, 28
, 2
9,
32, 34,
38, 39
, 4
0, 41,
46, 66),
UMTS HSPA+
(Bands 1, 2,
4, 5,
6, 8,
19), GSM GPRS/EDGE
(Bands 850,
900, 1 800
, 1 900),
Bluetooth
(2.4GHz), WLAN (2.4GHz/5GHz/6GHz),
NFC (13.56MHz), Wir
eless Power Charging
(111-148kHz)
5GNR : 26dBm(n78)/23dBm(Others),
LTE :
23dBm, UMTS :
24dBm, GSM 850/900 :
33dBm, DCS(1 800)/P
CS(1 900) : 30dBm,
Bluetooth/WLAN (2.4GHz) :
<100mW,
WLAN (5.
15-5.35GHz, 5.4
7-5
.725GHz) :
<200mW,
WLAN (5.735-5.835GHz) :
<25mW,
WLAN (5.945-6.425GHz) : LPI
<200mW,
VLP <25mW,
NFC : < 42dBμA/m
at 10m, Wir
eless Power Charging :
< 37
.7dBμA/m at 10m
[EN] Supported frequency bands
Some frequency bands might be turned
off in certain markets or by certain
operators.
Y
ou can find your model number under
Settings > About phone.
[BG] Поддържани честоти
Някои често
ти може да са изключени за
някои пазари или от няк
ои оператори.
Можете да намерите номера на
вашия модел в Настройки > Всичко за
телефона.
[CZ] Podporovaná fr
ekvenční pásma
Některá frekvenční pásma mohou být na
určitých trzích nebo určitými oper
átory
vypnutá.
Číslo modelu vašeho zařízení zjistíte v
nabídce Nastavení > Informace o t
elefonu.
[DE] Unterstützte Frequenzber
eiche
Einige Frequenzbereiche sind unt
er
Umständen für bestimmte Märkte oder
von bestimmten Betreibern nicht aktiviert.
Sie finden Ihre Modellnummer unter
Einstellungen > Über das T
elefon.
[DK] Understøttede frekvensbånd
Nogle frekvensbånd er måske slået fr
a på
visse markeder eller af visse oper
atører.
Du kan finde modelnummeret under
Indstillinger > Om telefonen.
[EE] T
oetatud sagedusribad
Osa sagedusribasid võib olla teatud
piirkondades või teatud operaa
torite poolt
välja lülitatud.
Mudelinumbri leidmiseks valige Seaded >
T
elefoni teave.
[ES] Bandas de frecuencia admitidas
Es posible que algunas bandas de
frecuencia estén desactivadas en
determinados mercados o por oper
adores
específicos.
Puede consultar el número de modelo en
Ajustes > Información del teléfono.
[FI] Tue
tut taajuuskaistat
Jotkin taajuuskaistat on saate
ttu poistaa
käytöstä tietyissä maissa tai tie
ttyjen
operaattoreiden laitt
eissa.
Voit tarkistaa mallinumer
on valitsemalla
Asetukset > Tietoja puhelimesta.
[FR] Bandes de fréquences prises en
charge
Certaines bandes de fréquences peuvent
être désactivées sur certains mar
chés ou
par certains opérateurs.
Vous trouver
ez votre numéro de modèle
sous Par
amètres > À propos du téléphone.
[GR] Υπ
οσ
τηριζόμενες ζ
ώνες συχνοτή
των
Ορισμένες ζώ
νες συχνοτήτ
ων ενδέχεται
να είναι α
πενεργοπ
οιημένες σε ορισμένες
αγορές ή απ
ό ορισμένους φορείς
εκμετάλλε
υσης δικτύου.
Μπορεί
τε να βρείτε τ
ον αριθμό μο
ντέλου
στην ενότητ
α Ρυθμίσεις > Σ
χετικά με το
τηλέφωνο.
[HR] Podržani frekvencijski pojasi
Neki frekvencijski pojasi mogu biti
isključeni na određenim tržištima ili ih
mogu isključiti određeni operat
eri.
Broj modela svog uređaja mo
žete pronaći
u izborniku Postavk
e > O telefonu.
[HU] T
ámogatott frekvenciasávok
Előfordulhat,
hogy a frekvenciasávok
némelyike egyes országokban nem
használható,
illetve egyes szolgáltatók
kikapcsolják azokat.
A típusszámot itt találja meg:
Beállítások
> A telefonról.
[IS] Studd tíðnisvið
Ef til vill er slökkt á sumum tíðnisviðum
á tilteknum markaðssvæðum eða hjá
tilteknum símafyrirtækjum.
Þú getur fundið tegundarnúmerið þitt
undir Stillingar > Um símann.
[IT] Bande di frequenza supportate
È possibile che alcune bande di frequenza
siano disattivate in determina
ti mercati o
da alcuni operatori.
È possibile visualizzare il numero del
modello in Impostazioni > Informazioni
sul telefono.
[L
T] Palaikomos dažnių juostos
T
am tikros dažnių juostos gali būti
išjungtos tam tikrose rinkose arba jas gali
išjungti kai kurie operat
oriai.
Modelio numerį rasite dalyje Nustatymai
> Apie telefoną.
[L
V] Atbalstītās frekvenču joslas
Dažas frekvenču joslas noteiktos tir
gos vai
noteiktu operat
oru tīklos var būt izslēgtas.
Modeļa numuru varat atr
ast sadaļā
Iestatījumi > Par t
ālruni.
[NL] Ondersteunde frequentiebanden
Sommige frequentiebanden kunnen
in bepaalde markten of door bepaalde
providers zijn uitgeschakeld.
U vindt uw modelnummer onder
Instellingen > Over de telefoon.
[NO] Støttede frekvensbånd
Noen frekvensbånd kan være skrudd
av i enkelte markeder eller av enk
elte
operatører
.
Du finner modellnummeret ditt under
Innstillinger > Om telefonen.
[HR] Obavijest za kupce:
sljedeće
informacije odnose se samo na opremu
koja se prodaje u državama k
oje
primjenjuju direktive EU-a
Ovaj je proizvod proizveden od str
ane ili u
ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU:
Sony Europe B.
V
.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU
ili upiti koji se odnose na sukladnost
proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom
zastupniku proizvođača,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
[HU] Megjegyzes a vasarlok szamara:
az
alabbi informaciok csak a EU-s iranyelveke
t
kovető orszagokban ertekesit
ett
keszulekekre vona
tkoznak
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Eur
ope B.
V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseke
t a gyártó jogosult
képviselőjének kell küldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
[IS] Tilkynning til viðskiptavina:
Eftirfarandi
upplýsingar eiga aðeins við um búnað
sem seldur er í löndum þar sem ESB
tilskipanir gilda
Þessi vara hefur verið fr
amleidd af eða fyrir
hönd Sony Corporation
Innflutningsaðili í ESB: Sony Eur
ope B.
V.
Fyrirspurnir til innflutningsaðila í ESB
eða varðandi samræmi vöru í Evr
ópu
skal senda til viðurkennds fulltrúa
framleiðandans,
Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgíu.
[IT] Avviso per i clienti:
le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Questo prodotto è sta
to fabbricato da o
per conto di Sony Corpor
ation.
Importatore UE:
Sony Europe B.
V.
Richieste all’importatore UE o r
elative alla
conformità di prodo
tto in Europa devono
essere indirizzate al r
appresentante
autorizzato del costruttor
e, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
in Belgio.
[L
T] Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse,
kuriose taikomos ES
direktyvos,
naudotojams.
Šio gaminio gamintojas yra „Sony
Corporation”
arba gaminys yra pagamintas
pagal „Sony Corporation”
užsakymą.
ES importuotojas: „Son
y Europe B.
V.”
Norėdami susisiekti su ES importuotoju
arba sužinoti dėl gaminio atitikties,
pagrįstos Europos Sąjungos teisės
aktais, kr
eipkitės į įgaliotą gamintojo
atstovą „Sony Belgium”
, bijkantoor v
an
Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Belgija.
[L
V] Piezīme klientiem: turpmāk
ā
informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kas
pārdota valstī,
kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta raž
otājs ir Sony Corporation
vai produkts raž
ots Sony Corporation
uzdevumā.
ES importētājs:
Sony Europe B.
V
.
Lai sazinātos ar ES importētāju vai
uzzinātu par produkta atbilstību Eir
opas
likumdošanas aktiem,
vērsieties pie
ražotāja aut
orizētā pārstāvja Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Beļģija.
[NL] Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor appar
atuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen
van kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corpor
ation.
EU-importeur: Sony Eur
ope B.
V.
Vragen aan de EU-importeur
of met betrekking tot Eur
opese
productconformit
eit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger
, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
België.
[NO] Merknad for kunder:
Folgende
informasjon gjelder kun for utstyr som er
solgt i land som anvender EU-direktivene
Dette produkte
t har blitt produsert av eller
på vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Eur
ope B.V
.
Spørsmål til EU-importøren eller
spørsmål vedrørende produkte
ts
overensbestemmelse i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte
represetant,
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.
V.
,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Belgia
[PL] Uwaga dla klientów:
poniższa
informacja dotyczy wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w krajach st
osujących
dyrektywy EU
Produkt ten z
ostał wyprodukowany prze
z
lub na zlecenie Sony Corpor
ation.
Importer w UE: Sony Eur
ope B.
V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Eur
opie
należy kierować do autoryz
owanego
przedstawiciela produc
enta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
[PT] Nota para os clientes:
as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países
que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi f
abricado por ou em
nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Eur
ope B.V
.
Questões ao importador na UE ou
relacionadas com a conf
ormidade do
produto na Europa devem ser enviadas
ao representante aut
orizado do
fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Bélgica.
[RO] Notă pentru clienți:
următoarele
informații sunt valabile doar pentru
echipamentul comercializat in țări unde se
aplică directivele EU
Acest produs a fost fabric
at de către sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V
.
Întrebări către importa
torul UE sau
referitoare la c
onformitatea produsului
în Europa se trimit către r
eprezentantul
autorizat al producăt
orului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
[SE] Kundmeddelande:
Följande
information gäller enbart för utrustning
sald i länder som tillämpar EU-direktiven
Den här produkten har tillverkats av
, eller
på uppdrag av Sony Corpor
ation.
EU-importör: Sony Eur
ope B.
V.
Frågor till EU-importören eller fr
ågor
som rör produkternas över
ensstämmelse
i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade repr
esentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgien
[SE] Härmed försäkrar Sony C
orporation
att denna utrustning överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU.
Den
fullständiga texten till EU-försäkr
an om
överensstämmelse finns på följande
webbadress:
https://compliance.sony
.eu
[SI] Sony Corporation po
trjuje, da je ta
oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU
.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je
na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://compliance.sony
.eu
[SK] Sony Corporation týmt
o vyhlasuje,
že zariadenie je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode
je k dispozícii na tejto internet
ovej adrese:
https://compliance.sony
.eu
[EN] Notice for customers:
the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU directives
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation
EU Importer: Sony Eur
ope B.
V.
Inquiries to the EU Importer or related t
o
product compliance in Eur
ope should be
sent to the manufacturer’
s authorized
representative
, Sony Belgium,
bijkantoor
van Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
[BG] Съобщение за клиентите:
следната
информация е приложима само за
оборудване,
продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС
Т
ози продукт е произведен о
т или от
името на Sony Corpora
tion.
Вносител в ЕС:
Sony Europe B.
V
.
Запитвания до вносителя
или запитвания свързани със
съответствиет
о на продуктите съгласно
законодателство
то на Европейския
съюз,
следва да се отправят към
упълномощения представител на
производителя Sony Belgium,
bijkantoor
van Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Белгия.
[CZ] Upozorněni pro zak
azniky: nasledujici
informace se tykaji pouze zařiz
eni, kter
a
se prodavaji v zemich uplatňujicich
směrnice EU
T
ento výrobek byl vyroben buď přímo nebo
v zastoupení společností Sony Corpor
ation.
Dovozce do EU:
Sony Europe B.V
.
Žádosti týkající se dovozc
e do EU nebo
technických požadavk
ů na výrobky
danými směrnicemi Evr
opské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce
,
kterým je Sony Belgium, bijkant
oor van
Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Belgie.
[DE] Hinweis für Kunden:
Die folgenden
Informationen gelten nur für Gerät
e, die
in Ländern verkauft werden,
in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Corporation her
gestellt.
EU Importeur: Sony Eur
ope B.
V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonf
ormität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte
an den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
[DK] Bemarkning til kunder vedror
ende
udstyr,
der salges i lande, som er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er fr
emstillet af eller på
vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Eur
ope B.V
.
Forespør
gsler til EU-Importøren eller
vedrørende overholdelse af produktgar
anti
i Europa skal sendes til fabrikantens
repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
[EE] T
eadmiseks klientidele: jär
gmine
teave kehtib ainult seadmetele,
mida
müüakse riikides, k
us kehtivad Euroopa
Liidu direktiivid.
See toode on valmistatud Sony
Corporation poolt või Sony C
orporation
tellimusel.
EL-i maale
tooja: Sony Eur
ope B.V
.
Ühendust EL maaletoojaga ja teavet
toote vastavusest Eur
oopa Liidu
seadusandluseaktidele saate tootja
volitatud esindaja kaudu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
[ES] Aviso para los clientes:
la información
siguiente resulta de aplicación solo a
los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabric
ado por,
o en
nombre de Sony Corpor
ation.
Importador UE: Sony Eur
ope B.V
.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante aut
orizado por el
fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Bélgica.
[FI] Huomautus asiakkaille: seur
aavat
tiedot koskev
at vain EU:n direktiivejä
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Tämä tuot
e on valmistettu Sony
Corporation toimest
a tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Eur
ope B.
V.
EU-maahantuojalle osoitetut
tiedustelut tai tuotteen Eur
oopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyv
ät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle:
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
[FR] Avis à l’intention des clients
: les
informations suivantes s’
appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a été f
abriqué par ou pour le
compte de Sony C
orporation.
Importateur dans l’UE
: Sony Europe B.
V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou rela
tives
à la conformité des produits doivent ê
tre
adressées au mandatair
e : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgique.
[GR] Ειδοποίηση γι
α τους πελά
τες: Οι
ακόλουθ
ες πληροφορίες ισχύουν μ
όνο
για εξοπ
λισμό που π
ωλεί
ται σε χ
ώρες
στις οποίε
ς ισχύουν οι οδηγίες της ΕΕ
Αυτό τ
ο προϊόν έχει κατ
ασκευαστεί από ή
για λογαρια
σμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέα
ς στην Ευρώπη: Sony Eur
ope B.
V.
Ερωτήσεις π
ρος τον εισαγω
γέα ή σχετικά
με την συμμόρφωση τ
ου προϊόντος ως
προς τη νομοθε
σία της Ευρωπαϊκής
Ένωσης θα πρέπ
ει να απευθύνοντ
αι
στον εξ
ουσιοδοτημένο εκπρόσω
πο,
Sony
Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Declaration of C
onformity
XQ-DE54 (PM-1464-BV)
[EN] Hereby
, Sony C
orporation declares
that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the
EU declaration of conf
ormity is available at
the following internet addres
s:
https://compliance.sony
.eu
[BG] С настоящото,
Sony Corporation
декларира, че това обор
удване е в
съответствие с Директива 2014/5
3/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие мо
же да се намери на
следния интернет адрес:
https://compliance.sony
.eu
[CZ] Sony Corporation tímt
o prohlašuje,
že toto zaříz
ení je v souladu se směrnicí
2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této interne
tové
adrese:
https://compliance.sony
.eu
[DE] Hiermit erklärt Sony Corporation,
dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige T
ext der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadres
se verfügbar:
https://compliance.sony
.eu
[DK] Herved erklærer Sony Corpora
tion , at
dette udstyr er i overensstemmelse me
d
direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af
EU-overensstemmelseserklæringen er
tilgængelig på følgende internetadresse:
https://compliance.sony
.eu
[EE] Käesolevaga deklareerib Sony
Corporation,
et käesolev seade vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele
. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik t
ekst on
kättesaadav järgmisel interne
tiaadressil:
https://compliance.sony
.eu
[ES] Por la presente
, Sony Corpor
ation
declara que este equipo es conf
orme con
la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo
de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Interne
t
siguiente: https://c
ompliance.sony
.eu
[FI] Sony Corporation v
akuuttaa, ett
ä tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvak
uutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa interne
tosoitteessa:
https://compliance.sony
.eu
[FR] Le soussigné,
Sony Corporation,
déclare que cet équipement est c
onforme
à la Directive 2014/53/UE.
Le texte c
omplet
de la déclaration UE de conf
ormité est
disponible à l’adr
esse internet suivante
:
https://compliance.sony
.eu
[GR] Με την παρούσα Son
y Corporation
δηλώνει ό
τι, αυτή η συσκε
υή πληροί τους
όρους της οδηγίας 2014/53/EU
. Τ
ο πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμ
όρφωσης ΕΕ
διατίθετ
αι στην ακόλουθη ι
στοσελίδα
στο διαδίκτυο:
https://compliance.sony.eu
[HR] Sony Corporation ovime izjavljuje
da je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
https://compliance.sony
.eu
[HU] A Sony Corporation igaz
olja, hogy
ez a készülék megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat t
eljes szövege elérhető a
követke
ző internetes címen:
https://compliance.sony
.eu
[IS] Hér með lýsir Sony Corporation yfir að
þessi búnaður sé í samræmi við tilskipun
2014/53/EU.
T
exta samræmisyfirlýsingar
ESB í heild sinni er að finna á eftirfarandi
vefslóð: https://c
ompliance.sony
.eu
[IT] Con la presente,
Sony Corporation
dichiara che questo apparec
chio è
conforme alla Direttiv
a 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di c
onformità
UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
https://compliance.sony
.eu
[L
T] Mes, Sony Corporation,
patvirtiname,
kad šis įrenginys atitinka dir
ektyvą
2014/53/ES. Visas ES a
titikties deklaracijos
tekstas pasiekiamas šiuo internetiniu
adresu:
https://compliance.sony
.eu
[L
V] Ar šo Sony Corporation deklar
ē, ka
šī iekārta atbilst direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir
pieejams šādā interneta vietnē:
https://compliance.sony
.eu
[NL] Hierbij verklaart Sony Corporation
dat deze r
adioapparatuur conform is met
Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://compliance.sony.eu
[NO] Herved erklærer Sony Corpora
tion
at utstyrstypen er i samsvar med direktiv
2014/53/EU.
EU-erklæring fulltekst finner
du på Internett under:
https://compliance.sony
.eu
[PL] Sony Corporation niniejszym
oświadcza, ż
e to urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
https://compliance.sony
.eu
[PT] O(a) abaixo assinado(a) Sony
Corporation declar
a que o presente
equipamento está em conformidade c
om
a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral
da declaração de conf
ormidade está
disponível no seguinte endereço de
Internet:
https://compliance.sony
.eu
[RO] Prin prez
enta, Sony Corpor
ation
declară că acest e
chipament este în
conformitate cu Dir
ectiva 2014/53/
UE. T
extul integral al declara
ției UE de
conformitate est
e disponibil la următoarea
adresă internet:
https://compliance.sony
.eu
1
SIM
2
PWR ON
X
Q-DE54
[SI] Pravne inf
ormacije
T
a vodič za začetek uporabe iz
daja
družba Sony Corporation ali njena lok
alna
podružnica brez kakršnega k
oli jamstva.
Izboljšave in spremembe tega vodiča
za začetek uporabe
, ki so nujne zaradi
tipkarskih napak, nena
tančnih informacij
ali izboljšav programov o
ziroma opreme,
lahko družba Sony Corpor
ation uvede
kadar koli in bre
z predhodnega obvestila.
T
ake spremembe bodo vključene v
naslednje izdaje tega vodiča za zač
etek
uporabe.
Vse slike so prikazane zgolj za
ponazoritev in dejanske napr
ave morda ne
prikazujejo natančno.
Vsa omenjena imena izdelkov in podjetij
so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke njihovih posameznih
lastnikov
. Pridržujemo si vse pr
avice,
ki niso
izrecno podeljene v tem dokumentu.
Za
več informacij obiščite spletno mesto
https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
Garancija,
vrednost stopnje specifične
absorpcije (SAR) in smernice za uporabo
Če si želite pr
ebrati podrobnejše
informacije o garanciji,
vrednosti SAR
(stopnja specifične absorpcije) in varnostna
priporočila,
na svoji napravi preberite
razdelek
»Pomembne informacije«
na
zaslonu Nastavitve > O telefonu > Pr
avne
informacije.
[SK] Právne inf
ormácie
Tút
o úvodnú príručku uverejnila
spoločnosť Sony Corporation alebo jej
miestna pobočka bez akejk
oľvek záruky.
Zlepšenia a zmeny tejto úvodnej príručky
,
ktoré sú nevyhnutné z dôvodu tlačových
chýb,
nepresností aktuálnych informácií,
prípadne zlepšovania programov a/
alebo vybavenia, mô
že spoločnosť
Sony Corporation vyk
onať kedykoľvek
a bez upozornenia.
Príslušné zmeny
sa však zapracujú až do nových vydaní
tejto úvodnej príručky
. Všetk
y obrázky
sú iba informatívne a nemusia presne
zodpovedať skutočnosti.
Všetky názvy produktov a spoločností
uvedené v tomto dokumente
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochr
annými známkami
príslušných vlastníkov
. Všetk
y práva,
ktoré tu nie sú výslovne udelené,
sú
vyhradené.
Ďalšie informácie nájdete na
stránke https://www
.sony.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
Záruka,
SAR a pokyny na používanie
Informácie týkajúce sa záruky
, hodnoty
SAR (špecifická miera absorpcie) a
bezpečnostných pokynov nájdete v č
asti
Dôležité informácie v ponuke Nast
avenia >
Informácie o telefóne > Pr
ávne informácie
vo vašom zariadení.
[PL] Informacje prawne
Niniejsza Instrukcja obsługi została
opublikowana prze
z firmę Sony
Corporation lub lokalną firmę z nią
stowarzyszoną bez żadn
ych gwarancji. W
dowolnym momencie i bez uprzedz
enia
firma Sony Corporation mo
że wprowadzać
w Instrukcji obsługi poprawki i zmiany
wynikające z błędów typograficznych,
niedokładności bieżących informacji
czy udoskonaleń progr
amów i/lub
sprzętu.
Zmiany te będą uwzględniane w
następnych wydaniach niniejszej Instrukcji
obsługi. Wsz
elkie ilustracje mają charakter
poglądowy i nie muszą odzwierciedlać
faktycznego wyglądu urządzenia.
Wszystkie wymienione w tym dokumencie
nazwy produktów i firm są znakami
towarowymi lub zastrze
żonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli.
Wszelkie prawa,
które nie zostały
wyraźnie przyznane w tym dokumencie,
są zastrzeżone
. Więcej inf
ormacji można
znaleźć w witrynie https://www
.sony.net/
Products/smartphones/trademarks-and-
copyright.html.
Gwar
ancja, wartości SAR i wskazówki
dotyczące użytkowania
Informacje na temat gwar
ancji i
współczynnika absorpcji swoistej SAR
(Specific Absorption Rate) oraz wsk
azówki
dotyczące bezpiecz
eństwa można znaleźć
w sekcji Ważne inf
ormacje dostępnej
w pozycji Ustawienia > Informacje o
telefonie > Informacje prawne z po
ziomu
urządzenia.
[PT] Informações legais
Este Manual de Iniciação é publicado
pela Sony Corporation ou pela empr
esa
local afiliada, sem qualquer gar
antia.
Quaisquer aperfeiçoamentos e alter
ações
a este Manual de Iniciação que se revelem
necessários devido a erros tipogr
áficos,
a eventual inexatidão das informações
atuais ou melhoramentos em progr
amas
e/ou equipamentos,
podem ser efetuados
pela Sony Corporation a qualquer
momento e sem aviso prévio.
No entanto,
essas alteraç
ões serão incorporadas em
novas edições deste Manual de Iniciação
.
T
odas as ilustrações utilizadas servem
apenas para ilustrar o te
xto e podem
não reproduzir o dispositivo atual c
om
exatidão.
T
odos os nomes de produtos e de
empresas aqui mencionados são
marcas comer
ciais ou marcas comerciais
registadas dos respetivos pr
oprietários.
T
odos os direitos que não foram
concedidos expr
essamente no presente
documento são reservados.
Visite
https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html para obter mais informaç
ões.
Garantia,
SAR e orientações de utilização
Par
a obter informações sobre a gar
antia,
a T
axa de Absorção Específica (SAR) e
as orientações de segurança,
leia as
Informações importantes fornecidas
em Definições > Acerc
a do telefone >
Informações legais no dispositivo.
[RO] Informații juridice
Acest Ghid de pornire este publica
t de
Sony Corporation sau de o c
ompanie
locală afiliată,
fără a implica vreo gar
anţie.
Este posibil ca,
în orice moment şi fără
notificare,
Sony Corporation să aducă
îmbunătăţiri şi modificări la acest Ghid
de pornire ca urmare a er
orilor de tipar,
a
inexactităţilor privind informaţiile cur
ente
sau a perfecţionării programelor şi/sau
a echipamentelor
. Aceste modific
ări vor
fi totuşi încorpora
te în noile ediţii ale
acestui Ghid de pornire.
Toate ilustr
aţiile
au exclusiv rol de pr
ezentare şi est
e posibil
să nu descrie cu acurateţe dispo
zitivul
de faţă.
T
oate numele de produse și de companii
menționate în acest document sunt
mărci comerciale sau măr
ci comerciale
înregistrate ale r
espectivilor proprietari.
Drepturile neacor
date în mod explicit
în prezentul document sunt r
ezervate.
Vizitați https://www
.sony.net/P
roducts/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html
pentru informații suplimentare.
Garanţia,
SAR şi orientări privind
utilizarea
Pentru informaţii despr
e garanţie,
SAR
(Specific Absorption Rate) şi orientări
privind siguranţa,
citiţi Informaţii
importante din Setări > Despre telef
on >
Informații de ordin juridic de pe dispozitiv
.
[SE] Juridisk information
Den här starthandboken är publicerad
av Sony Corporation eller des
s lokala
dotterbolag och tillhandahålls utan
några garantier
. Förbättringar och
förändringar av den här starthandboken,
som är nödvändiga på grund av tryckfel,
felaktigheter i aktuell informa
tion eller
förbättringar av progr
amvara och/
eller utrustning, kan utf
öras av Sony
Corporation när som helst och utan
föregående meddelande.
Sådana
förändringar kommer a
tt tas med i nya
utgåvor av den här starthandboken.
Alla bilder används endast i illustrativt
syfte och ska inte betrak
tas som exakta
avbildningar av enheten.
Alla produkt- och f
öretagsnamn som
omnämns häri är varumärken eller
registrer
ade varumärken som tillhör sina
respektive ägare.
Eventuella rättigheter
som inte uttryckligen beviljas häri
förbehålles. Besök https://www
.sony.net/
Products/smartphones/trademarks-and-
copyright.html för närmare informa
tion.
Garanti,
SAR och riktlinjer för
användning
Information om garanti,
SAR-värde
(Specific Absorption Rate) och
säkerhetsriktlinjer finns i Viktig information
som du hittar under Inställningar >
Om telefonen > Juridisk information på
din enhet.
[L
T] Teisinė informacija
Šį paleisties vadovą išleido „Sony
Corporation“
arba jos vietinis padalinys,
nesuteikdamas jokių garantijų.
„Sony
Corporation“
šį paleisties vadovą
gali keisti bet kada ir be įspėjimo,
jei
jame randama rašybos klaidų arba
informacijos netikslumų,
taip pat
patobulinus programas ir (arba) prie
taisus.
T
okie pakeitimai bus įtraukti į naujus
šio paleisties vadovo leidimus. Visi
paveikslėliai yra tik pavyzdiniai,
todėl juose
vaizduojamas prietaisas gali būti ne visai
toks pats kaip tikrasis prie
taisas.
Visi paminėti gaminių ir įmonių
pavadinimai yra atitinkamų savinink
ų
prekių ženklai arba registruo
tieji prekių
ženklai.
Saugomos visos čia aiškiai
nesuteiktos teisės.
Daugiau informacijos
rasite https://www
.sony.ne
t/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
Garantija,
SAR ir naudojimo gairės
Informaciją apie garantiją,
SAR (specifinę
sugerties spartą, angl.
„Specific Absorption
Rate“) ir saugos gaires sk
aitykite dalyje
„Svarbi informacija“
, esančioje jūsų
prietaise Nustatymai > Apie telefoną >
T
eisinė informacija.
[L
V] Juridiskā informācija
Šo Sākšanas ceļvedi ir publicējis
uzņēmums Sony Corporation v
ai tā
vietējā filiāle,
nesniedzot nekādas
garantijas.
Sony Corporation jebkur
ā
laikā un bez iepriekšēja brīdinājuma var
uzlabot šo Sākšanas ceļvedi un veikt
tajā izmaiņas, ja tas ir nepie
ciešams, lai
labotu tipogrāfijas kļūdas,
pašreizējās
informācijas neprecizitātes v
ai programmu
un/vai aprīkojuma uzlabojumus.
Šādas
izmaiņas tiks iekļautas šī Sākšanas
ceļveža nākamajos iz
devumos. Visi attēli
ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūk
os
un, iespējams,
precīzi neatspoguļo
faktisko ierīci.
Visi šeit minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku pr
eču
zīmes vai reģistrēt
as preču zīmes. Visas
šajā dokumentā skaidri nepiešķirtās
tiesības ir aizsargātas.
Lai iegūtu plašāku
informāciju, apmeklējie
t vietni
https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
Norādījumi par gar
antiju, SAR un
lietošanu
Informāciju par garantiju,
SAR (īpašās
absorbcijas koeficientu) un drošības
norādījumiem lasiet dokumentā
“Svarīga
informācija”
, kas ir pieejams ierīces
sadaļā Iestatījumi > Par t
ālruni > Juridiskā
informācija.
[NL] Juridische informatie
Deze Opstartgids is zonder enige gar
antie
uitgegeven door Sony Corporation of
een van de lokale vestigingen.
Sony
Corporation kan t
e allen tijde en zonder
voorafgaande kennisgeving verbet
eringen
en wijzigingen in deze Opstartgids
aanbrengen op grond van typogr
afische
fouten,
onjuiste of achterhaalde gegevens
of verbeteringen aan progr
ammatuur
en/of apparatuur
. Dergelijk
e wijzigingen
worden uiteraar
d verwerkt in nieuwe
uitgaven van deze Opstartgids.
Alle
afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld
ter illustratie en vormen mogelijk geen
exacte weergave v
an het daadwerkelijke
apparaat.
Alle hierin genoemde namen
van producten en bedrijven zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve
eigenaren.
Alle rechten die hierin niet
uitdrukkelijk worden verleend,
zijn
voorbehouden. Ga naar https://www
.
sony
.net/Products/smartphones/
trademarks-and-copyright.html voor meer
informatie.
Garantie,
SAR (specifieke absorptieratio)
en gebruiksinstructies
Voor informatie over gar
antie,
SAR (specifieke absorptiera
tio) en
veiligheidsrichtlijnen leest u de Belangrijke
informatie in Instellingen > Over de
telefoon > Juridische informatie op het
apparaat.
[NO] Juridisk informasjon
Denne oppstartsveiviseren utgis av Sony
Corporation eller dets lok
ale tilknyttede
selskap,
uten garantier av noe slag. Son
y
Corporation kan når som helst og ut
en
varsel gjøre endringer og forbedringer i
denne oppstartsveiviseren på bakgrunn
av typografiske feil,
unøyaktigheter i
gjeldende informasjon eller forbedringer
i programmer og/eller utstyr
. Slike
endringer vil imidlertid bli tatt med i
nye utgaver av oppstartsveiviseren.
Alle
illustrasjoner er kun illustr
asjoner og
stemmer ikke nødvendigvis med den
faktiske enheten.
Alle produkt- og firmanavn som nevnes
i dette dokumentet,
er varemerker eller
registrerte var
emerker for sine respektive
eiere.
Alle rettigheter som ikke uttrykk
elig
gis i dette dokumentet,
forbeholdes.
Gå til https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html for å få mer informasjon.
Garanti,
SAR og veiledninger for bruk
Du finner informasjon om garanti,
SAR (Specific Absorption Rate) og
sikkerhetsretningslinjer i Vik
tig informasjon
under Innstillinger > Om telefonen >
Juridisk informasjon på enheten din.
[GR] Νομικές πληροφορίες
Αυτός ο Οδη
γός εκκίνησης δημοσιεύετ
αι
από την Son
y Corporation ή την τ
οπική
θυγατρική ετ
αιρεία της,
χωρίς καμία
εγγύηση. Η Sony C
orporation μπ
ορεί
ανά πάσ
α στιγμή και χωρίς ειδο
ποίηση
να επιφέρει βελ
τιώσεις και αλλαγές
στον π
αρόντα Οδηγό εκκί
νησης λόγω
τυπογ
ραφικών λαθών
, ανακριβειών
των τ
ρεχουσών πληροφοριών ή
βελ
τιώσεων σε προ
γράμματα κ
αι/ή
εξοπ
λισμό.
Ωστόσο,
αυτές οι αλλαγές
θα ενσωματ
ώνοντα
ι στις νέες εκδόσεις
αυτού τ
ου Οδηγού εκκίνησης
.
Όλε
ς οι
εικόνες εί
ναι ενδεικτικές κα
ι ενδέχεται
να μην απε
ικονίζουν με ακρίβεια τη
ν
πραγματική συσκε
υή.
Όλα τ
α ονόματ
α προϊόντ
ων και εταιρε
ιών
που αναφέρο
νται στο π
αρόν απο
τελούν
εμπορικ
ά σήματα ή σήμα
τα κατ
ατεθέντα
των αντίστ
οιχων κατ
όχων τ
ους. Με τη
ν
επιφύλα
ξη κάθε δικαιώμ
ατος το ο
ποίο
δεν παραχωρε
ίτα
ι ρητά στο π
αρόν.
Γ
ια
περισσό
τερες πληροφορίες επισκε
φθείτε
τον ι
στό
τοπο
https://www.sony
.net/
Products/smartphones/trademarks-and-
copyright.html.
Εγγύηση,
SAR και οδηγίες χρήσης
Γ
ια πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
το SAR (Ειδικός Ρ
υθμός Απορρόφησης)
και τις οδηγίε
ς ασφαλείας,
διαβάστε
τις Σημαντικ
ές πληροφορίες π
ου
παρέχοντ
αι στις Ρυθμίσεις > Σ
χετικά με
το τηλέφω
νο > Νομικές πληροφορίες της
συσκευής σας
.
[HR] Pravne inf
ormacije
Ovaj priručnik objavilo je društvo Sony
Corporation ili njegovo lokalno pove
zano
društvo bez ikakvih jamstava.
Sony
Corporation mo
že u svakom trenutk
u
i bez najave preinačiti i poboljšati ovaj
priručnik radi nužnih ispravak
a tipografskih
pogrešaka,
netočno navedenih informacija
ili poboljšanja programa i/ili opr
eme. T
akve
će izmjene biti uvrštene u nova izdanja
ovog priručnika. S
ve slike služe isključivo u
svrhu ilustracije i mož
da ne odgovaraju u
potpunosti stvarnom uređaju.
Svi nazivi proizvoda i tvrtke koji se
spominju u ovom priručniku zaštitni su
znakovi ili registrir
ani zaštitni znakovi
svojih vlasnika. P
ridržana su sva prava koja
ovdje nisu izrijekom navedena.
Dodatne
informacije potražite na adr
esi
https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
Jamstvo, SAR i smjernic
e za uporabu
Informacije o jamstvu, spe
cifičnoj
apsorbiranoj snazi (SAR-u) i sigurnosnim
smjernicama potražite na ur
eđaju
pod odjeljkom Važne inf
ormacije u
izborniku Postavk
e > O telefonu > Pravne
informacije.
[HU] Jogi közlemények
Ezt a Használatbavételi útmutatót a Son
y
Corporation,
illetve egy helyi társ- vagy
leányvállalata adta ki bármiféle jót
állás
vállalása nélkül.
A tipográfiai hibák,
az
aktuális információk pontatlansága,
illetve a programok és/v
agy a készülékek
fejlesztése miatt a Sony Corpor
ation
előzetes figyelme
ztetés nélkül
bármikor javíthatja és módosíthatja a
Használatbavételi útmutatót.
Az ilyen
módosítások a jelen Használatbavételi
útmutató későbbi kiadásaiban kapnak
helyet. Az útmut
atóban szereplő ábrák
csak szemléltetési c
élokat szolgálnak, és
nem feltétlenül ábráz
olják pontosan a
szóban forgó k
észüléket.
A jelen dokumentumban említett termék
-
és vállalatnevek a megfelelő tulajdonosok
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Minden itt kifejezett
en át nem engedett
jog fenntartva.
Tov
ábbi információkat
a https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html oldalon talál.
Jótállás,
SAR és használati útmutatók
A jótállással,
az SAR (Specific Absorption
Rate,
fajlagos elnyelési tényező) érték
ével
és a biztonsági irányelvekkel k
apcsolatos
információkért olvassa el a F
ontos
tudnivalók című tájékozt
atást, amely a
készüléken a Beállítások > A telef
onról >
Jogi információk részen találha
tó.
[IS] Lagalegar upplýsingar
Þessi ræsihandbók er gefin út af Sony
Corporation eða hlutdeildarf
élagi þess í
viðkomandi landi,
án nokkurrar ábyrgðar
.
Sony Corporation er heimilt hvenær sem
er og án fyrirvara að gera endurbætur
og breytingar á ræsihandbókinni sem
nauðsynlegar kunna að vera vegna
prentvillna,
ónákvæmni núverandi
upplýsinga eða endurbóta á forritum
og/eða búnaði. Slíkar br
eytingar
verða þó felldar inn í seinni útgáfur
ræsihandbókarinnar
. Allar myndir eru
aðeins til skýringar og ekki er víst að þær
gefi nákvæma mynd af tækinu sjálfu.
Ö
ll vöru- og fyrirtækjaheiti sem nefnd eru
hér eru vörumerki eða skráð vörumerki
viðkomandi eiganda.
Ö
ll réttindi sem ekki
eru veitt hér eru áskilin. F
arðu á
https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html til að fá frekari upplýsingar
.
Ábyrgð,
SAR (hitaáhrif) og
notkunarleiðbeiningar
Upplýsingar um ábyrgð,
SAR (hitaáhrif
)
og öryggisleiðbeiningar má finna í
Mikilvægum upplýsingum undir Stillingar
> Um símann > Lagalegar upplýsingar
í tækinu.
[IT] Informazioni legali
Questa Guida introduttiva è pubblicat
a
da Sony Corporation o da una socie
tà
affiliata,
senza alcuna garanzia. Sony
Corporation si riserva il diritto di apportar
e
in qualsiasi momento e senza preavviso
eventuali modifiche e miglioramenti
alla presente Guida introduttiva,
dovuti a errori tipografici,
imprecisioni,
aggiornamento delle informazioni oppure
ad aggiornamenti di programmi e/o dei
dispositivi. T
ali modifiche verranno inserite
nelle edizioni successive della pr
esente
Guida introduttiva.
Tutte le illustr
azioni
vengono fornite a titolo purament
e
indicativo e potrebber
o non rappresentare
esattamente il dispositivo.
Tutti i nomi di pr
odotti e società citati nel
presente documento sono marchi o mar
chi
registrati dei rispettivi pr
oprietari. Qualsiasi
diritto non espressamente gar
antito
nel presente documento è riservato
.
Visitare https://www
.sony.net/P
roducts/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html per maggiori informazioni.
Garanzia,
SAR e informazioni d’uso
Per informazioni su gar
anzia, SAR (Specific
Absorption Rate) e sulle linee guida
relative alla sicure
zza, leggere la se
zione
Informazioni importanti disponibile nel
dispositivo in Impostazioni > Informazioni
sul telefono > Informazioni legali.
[DK] Juridisk meddelelse
Denne Installationsvejledning er
udgivet af Sony Corpora
tion eller et
lokalt datterselskab uden garanti.
Sony Corporation f
orbeholder sig ret til
uden forudgående varsel at for
etage
forbedringer og ændringer i denne
Installationsvejledning som følge af
typografiske fejl,
unøjagtigheder i de
aktuelle oplysninger eller forbedringer af
programmer og/eller udstyr
. Eventuelle
ændringer vil dog blive inkluderet i nye
udgaver af denne Installationsvejledning.
Alle illustrationer er udelukkende
medtaget som eksempler og er muligvis
ikke en nøjagtig gengivelse af den
faktiske enhed.
Alle produkt- og virk
somhedsnavne,
der er nævnt heri, er var
emærker eller
registrere
de varemærker tilhørende der
es
respektive ejere.
Der tages forbehold for
alle rettigheder
, der ikk
e udtrykkeligt er
angivet heri. Gå til https://www
.sony.net/
Products/smartphones/trademarks-and-
copyright.html for at få fler
e oplysninger.
Garanti,
SAR og retningslinjer for
anvendelse
Du kan finde oplysninger om garanti,
SAR (Specific Absorption Rate) og
retningslinjer for sikkerhe
d ved at læse de
vigtige oplysninger,
der er angivet under
Indstillinger > Om telefonen > Juridiske
oplysninger på enheden.
[EE] Juriidiline teave
Selle garantiivaba alustusjuhendi
väljaandja on Sony Corpora
tion või selle
kohalik sidusettevõte
. Sony Corpor
ation
võib teha selles alustusjuhendis
igal ajal ette teatamata t
äiendusi ja
parandusi,
mis on tingitud trükivigadest,
ajakohaste andmete ebat
äpsusest
või programmide ja/või seadmet
e
täiustamisest. Ne
ed muudatused viiakse
sisse selle alustusjuhendi järgmistesse
väljaannetesse.
Kõik joonised on näitlikud
ega pruugi kujutada seadme tegelikku
välimust.
Kõik siin nimetatud too
te- ja firmanimed
on nende omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamär
gid. Kõik õigused,
mida siin ei ole eraldi nimetatud,
on
kaitstud. Lisa
teavet leiate aadressil
https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
Garantii,
SAR ja kasutusjuhised
Lisateavet garantii,
SAR-i (Specific
Absorption Rate
–
spetsiifiline
neeldumismäär) ja ohutusjuhiste kohta
leiate oma seadme menüüst Seaded >
T
elefoni teave > Juriidiline teave.
[ES] Información legal
Esta Guía de inicio ha sido publicada
por Sony Corporation o por su empr
esa
local afiliada sin ninguna garantía.
Sony
Corporation puede r
ealizar,
en cualquier
momento y sin previo aviso,
las mejoras
y los cambios que sean necesarios en
esta Guía de inicio a causa de errores
tipográficos,
falta de precisión en la
información actual o mejoras de los
programas y los equipos.
No obstante,
estos cambios se incorpor
arán en
las nuevas ediciones de la Guía de
inicio. T
odas las ilustraciones son solo
una referencia y no c
onstituyen una
descripción exacta del dispositivo.
T
odos los nombres de productos y
empresas mencionados en el presente
documento son marcas comer
ciales o
marcas registr
adas de sus respectivos
propietarios.
Quedan reservados todos los
derechos no mencionados expr
esamente
en el presente documento.
Visite https://www.son
y.net/Pr
oducts/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html para obtener más información.
Garantía,
SAR y directrices de uso
Par
a obtener información sobre la
garantía,
la SAR (Tasa de absor
ción
específica) y las directrices de seguridad,
consulte la Información importante,
incluida en Ajustes > Información del
teléfono > Información legal en el
dispositivo.
[FI] Juridiset tiedot
Sony Corporation t
ai sen paikallinen
tytäryhtiö julkaisee tämän aloitusoppaan
ilman mitään takuita.
Sony Corporation
saattaa tehdä tähän aloitusoppaaseen
painovirheiden, epät
äsmällisten tietojen
tai laitteeseen ja/tai sen ohjelmistoon
tehtyjen parannusten edellyttämiä
korjauksia ja muutoksia ilman eri
ilmoitusta. Mahdollise
t muutokset
sisällytetään tämän aloitusoppaan uusiin
painoksiin. K
aikki kuvat on tarkoite
ttu vain
havainnollistaviksi,
eivätkä ne välttämättä
kuvaa tarkasti itse laitett
a.
Kaikki tässä mainitut tuote- ja yritysnimet
ovat omistajiensa tavar
amerkkejä tai
rekisteröityjä tav
aramerkkejä.
Pidätämme
kaikki oikeudet,
joita ei tässä erikseen
myönnetä.
Lisätietoja on osoitteessa
https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
T
akuu, SAR
-tiedot ja käyttöohjeet
Saat lisätietoja takuust
a, SAR-arvoista
(radioaaltoenergian altistumisast
e) ja
turvaohjeista lukemalla tärkeät tiedo
t
laitteessa kohdasta Ase
tukset > Tietoja
puhelimesta > Oikeudelliset tiedot.
[FR] Informations légales
Ce guide de démarrage est publié par
Sony Corporation ou sa filiale na
tionale
sans aucune garantie.
Sony Corporation
peut, à tout moment e
t sans préavis,
procéder à des amélior
ations et à des
modifications du guide de démarrage
en cas d’
erreur typographique,
d’err
eur
dans les informations présentées ou
d’amélior
ation apportée aux programmes
et/ou au matériel.
De telles modifications
seront toutefois intégr
ées aux nouvelles
éditions de ce guide de démarrage.
Toutes
les figures sont de simples illustrations
qui n’offr
ent pas nécessairement une
représentation fidèle de l’
appareil.
T
ous les noms de produit ou d’
entreprise
mentionnés dans ce document sont des
marques commerciales ou des mar
ques
déposées de leurs propriétaires r
espectifs.
T
ous les droits non expressément ac
cordés
sont réservés. P
our plus d’informations,
visitez le site https://www
.sony
.net/
Products/smartphones/trademarks-and-
copyright.html.
Garantie,
DAS et consignes de sécurité
Pour plus d’informations sur la gar
antie,
le DAS (débit d’
absorption spécifique) et
les consignes de sécurité,
veuillez lire les
Informations importantes disponibles dans
Par
amètres > À propos du téléphone >
Informations légales sur votre appar
eil.
[EN] Legal information
This Startup guide is published by Sony
Corporation or its loc
al affiliated company
,
without any warranty
. Improvements and
changes to this Startup guide necessita
ted
by typographical errors,
inaccuracies of
current information,
or improvements
to programs and/or equipment,
may
be made by Sony Corporation a
t any
time and without notice.
Such changes
will, however
, be incorporated int
o
new editions of this Startup guide.
All
illustrations are f
or illustration only and
may not accurat
ely depict the actual
device.
All product and company names
mentioned herein are the tr
ademarks or
registered tr
ademarks of their respective
owners. Any rights no
t expressly grante
d
herein are reserved.
Visit https://www.
sony
.net/Products/smartphones/
trademarks-and-copyright.html f
or more
information.
Warr
anty,
SAR and usage guidelines
For information about warr
anty,
SAR
(Specific Absorption Rate) and safety
guidelines, please r
ead the Important
information provided under Settings >
About phone > Legal information on
your device.
[BG] Правна информация
Настоящото Рък
оводство „Бърз старт“
е публикувано от Sony C
orporation или
местна свързана фирма без каквито и
да е гаранции. По
добрения и промени
по настоящото Рък
оводство „Бърз
старт“
, предизвикани от печатни грешки,
неточности на текущата информация
или подобрение на програмите и/или
оборудването,
може да се извършват о
т
Sony Corporation по всяк
о време и без
предизвестие.
О
баче,
тези промени ще
бъдат включвани в новите издания на
настоящото Рък
оводство „Бърз старт“
.
Всички илюстрации са единствено с
примерна цел и може да не о
тразяват
точно действителнот
о устройство.
Всички упоменати в този документ
имена на продукти и фирми са
търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните им
притежатели.
Всички права, к
оито
не са специално предоставени тук,
са запазени. Пос
етете
https://www.
sony
.net/Products/smartphones/
trademarks-and-copyright.html
за повече
информация.
Г
аранция, SAR и указания за
използване
За информация относно гаранцият
а,
SAR (Специфична норма на поглъщане)
и указанията за безопасност
,
моля,
прочетете раздела „Важна
информация“
, който се намира в
Настройки > Всичко за телефона
> Правна информация на Вашето
устройство.
[CZ] Právní inf
ormace
Tut
o úvodní příručku vydala Sony
Corporation nebo její místní dc
eřiná
společnost bez jakék
oli záruky.
Zlepšení
a změny této úvodní příručky z důvodu
opravy tiskových chyb,
nepřesností v
aktuálních informacích nebo zdokonalení
programů a nebo vybavení můž
e
společnost Sony Corporation pr
ovést
kdykoli bez př
edchozího upozornění.
T
yto změny však budou zahrnuty v
nových vydáních této úvodní příručky
.
Všechny obrázky jsou ur
čeny pouze pro
ilustraci a nemusí zcela př
esně odpovídat
skutečnému zařízení.
Všechny zde uvedené názvy produktů a
společností jsou ochranné známky nebo
registrované ochr
anné známky příslušných
vlastníků.
Všechna další zde výslovně neuvedená
práva jsou vyhraz
ena. Další informac
e
viz https://www.sony
.net/Products/
smartphones/trademarks-and-copyright.
html.
Záruka,
SAR a pokyny k použití
Informace o záruce,
specifické míře
absorpce (SAR) a bezpečnosti najdet
e v
části Důležité informac
e v Nastavení >
Informace o telefonu > P
rávní informace ve
vašem zařízení.
[DE] Rechtliche Informationen
Diese Kurzanleitung wird ohne jegliche
Gewährleistung von Sony Corpora
tion
oder einer regionalen T
ochtergesellschaft
veröffentlicht.
Korrekturen und
Änderungen dieser Kurzanleitung
zur Beseitigung von Tippfehlern und
inhaltlichen Ungenauigkeiten sowie
aufgrund von Verbesserungen der
Programme und/oder Ger
äte können
von Sony Corporation jederz
eit und
ohne Ankündigung vorgenommen
werden.
Änderungen dieser Art werden
in zukünftigen Ausgaben dieser
Kurzanleitung berücksichtigt.
Alle
Abbildungen dienen ausschließlich der
Illustration und zeigen nicht immer e
xakte
Darstellungen des Geräts.
Alle in diesem Dokument verwendeten
Produkt
- und Firmennamen sind Marken
oder eingetragene Marken der jeweiligen
Eigentümer.
Alle in diesem Dokument
nicht ausdrücklich gewährten Rechte
sind vorbehalten. W
eitere Informationen
finden Sie unter https://www.son
y.net/
Products/smartphones/trademarks-and-
copyright.html.
Garantie,
SAR und Nutzungsrichtlinien
Weiter
e Informationen über Garantie,
SAR (Spezifische Absorptionsrat
e) und
Sicherheitsrichtlinien finden Sie auf
Ihrem Gerät im Abschnitt „
Wichtige
Informationen“
unter Einstellungen > Über
das T
elefon > Rechtliche Hinweise.
[PT] Instruções para evitar a má
utilização raz
oavelmente previsível
da bateria
Este produto possui uma bat
eria integrada
de iões de lítio. Não desmont
e ou altere
o produto.
Não exponha este produto
,
incluindo a bateria,
a calor excessivo
,
fogo,
etc., por um período pr
olongado.
Não submeta este produto
, incluindo a
bateria,
a condições extremas de baixa
temperatur
a que possam resultar em
sobreaquecimento e fuga térmica.
A
eliminação da bateria no fogo ou num
forno quente ou o esmagamento ou corte
da bateria por meios mecânicos pode
resultar numa explosão.
Deixar a bateria
num ambiente com uma tempera
tura
extremamente alta pode r
esultar numa
explosão ou na fuga de líquido ou gás
inflamável. Submet
er a bateria a uma
pressão do ar extr
emamente baixa poderá
resultar numa explosão ou na fuga de
líquido ou gás inflamável. A bat
eria deve
ser carregada antes da utilização
. Utilize
sempre o carregador e o c
abo USB da
Sony
. Consulte as instruç
ões do fabricante
ou o manual do equipamento para obter
instruções de carregamento ade
quadas.
Após períodos de armazenamento
prolongados,
poderá ser necessário
carregar e descarr
egar a bateria várias
vezes par
a obter o máximo desempenho.
[RO] Instrucțiuni pentru a preveni
manipularea gr
eșită previzibilă în mod
rezonabil a ba
teriei
Acest produs are o ba
terie litiu-ion
integrată.
Nu demontați sau modificați
produsul.
Nu expuneți acest produs,
inclusive bateria,
la căldură exc
esivă,
foc etc.
pentru o perioadă prelungită de
timp. Nu e
xpuneți acest produs,
inclusiv
bateria,
la condiții de temperatură e
xtrem
de joasă, car
e poate cauza supraîncălzir
ea
și instabilitatea termică.
Dacă aruncați
bateria în foc sau într
-un cuptor fierbinte
sau dacă zdrobiți sau tăia
ți mecanic
bateria se poate produc
e o explozie.
Dacă
lăsați bateria într
-un mediu înconjurător cu
temperaturi extr
em de ridicate,
se poate
produce o explo
zie sau o scurgere de
lichid sau gaz inflamabil. Dacă supune
ți
bateria la o presiune extr
em de scăzută a
aerului se poate produce o e
xplozie sau
o scurgere de lichid sau gaz inflamabil.
Bateria trebuie încăr
cată înainte de
utilizare.
Utilizați întotdeauna încărc
ătorul
și cablul USB marca Sony
. Consultați
instrucțiunile producătorului sau manualul
echipamentului pentru instrucțiuni
de încărcar
e adecvate.
După perioade
prelungite de depozitar
e, poat
e fi necesar
să încărcați și să desc
ărcați bateria de mai
multe ori pentru a obține performanță
maximă.
[SE] Instruktioner för att förhindr
a sådan
felaktig hantering av batterie
t som
rimligen kan förutses
Den här produkten har ett inbyggt
litiumjonbatteri.
Ta int
e isär produkten
och gör inga förändringar på den.
Utsätt
inte produkten,
inklusive batteriet, för
hög värme,
eld etc. under en längr
e tid.
Utsätt inte produkten,
inklusive batteriet,
för extremt låga temper
aturförhållanden
som kan leda till överhettning och termisk
instabilitet.
Att kassera batteriet i eld eller
en het ugn eller mekaniskt krossa eller
skära batteriet k
an resultera i en explosion.
Att lämna batteriet i en omgivning med
extremt hög omgivningstemper
atur kan
resultera i en e
xplosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas.
Att utsätta
batteriet för extr
emt lågt lufttryck kan
resultera i en e
xplosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas.
Batteriet
måste laddas före användning.
Använd
alltid en laddare och USB-kabel från
Sony
. Se efter i tillverkarens instruk
tioner
eller i bruksanvisningen hur laddningen
ska utföras.
Efter lång tids förvaring kan
det vara nödvändigt a
tt ladda och ladda
ur batteriet flera gånger f
ör att optimal
prestanda ska uppnås.
[SI] Navodila za preprečit
ev razumno
predvidljivega napačnega r
avnanja
z baterijo
T
a izdelek ima vgrajeno litij-ionsko bat
erijo.
Izdelka ne razstavljajt
e ali spreminjajte.
T
ega izdelka,
vključno z baterijo, ne
izpostavljajte prekomerni vr
očini, ognju itd.
za daljše obdobje. T
ega izdelka,
vključno
z baterijo,
ne izpostavljajte pogojem
z ekstremno nizkimi temper
aturami,
saj to lahko privede do pregr
evanja in
toplotnega pobega.
Če boste baterijo
odvrgli v ogenj,
jo dali v vročo pečico ali
jo poskušali mehansko zdr
obiti ali zrezati,
lahko s tem povzročite ek
splozijo. Č
e boste
baterijo pustili v okolju z zelo visokimi
temperatur
ami, lahko to privede do
eksplozije ali iztekanja vnetljive t
ekočine
ali plina. Č
e boste baterijo izpostavili
izjemno visokemu ali nizkemu tlaku,
lahko
to privede do eksplozije ali iztekanja
vnetljive tekočine ali plina.
Baterijo je
treba pred upor
abo napolniti. V
edno
uporabljajte polnilnik in kabel USB znamke
Sony
. Za navodila za pravilno polnjenje
glejte navodila proizvajalca ali prir
očnik za
uporabo opreme.
Po daljšem času hrambe
bo baterijo morda treba ve
čkrat napolniti
in izprazniti za najboljšo zmogljivost.
[SK] Pokyny na zabr
ánenie primerane
predvídateľnej nespr
ávnej manipulácii
s batériou
T
ento výrobok má zabudovanú lítiovo-
iónovú batériu.
Výrobok neroz
oberajte ani
neupravujte.
Tento výrobok vr
átane batérie
dlhodobo nevystavujte nadmernému
teplu, ohňu a
tď. T
ento výrobok vrátane
batérie nevystavujte mimoriadne nízkym
teplotným podmienkam,
čo môže viesť k
prehriatiu a tepelným únik
om. Likvidácia
batérie v ohni alebo horúcej peci či
mechanické ro
zdrvenie alebo rozrezanie
batérie môže viesť k výbuchu.
Ponechanie
batérie v okolitom pr
ostredí s mimoriadne
vysokou teplotou mô
že viesť k výbuchu
alebo úniku horľavej kvapaliny či horľavého
plynu. Vyst
avenie batérie pôsobeniu
mimoriadne nízkeho tlaku vzduchu mô
že
viesť k výbuchu alebo úniku horľavej
kvapaliny či horľavého plynu.
Batéria sa
musí pred použitím nabiť.
Vždy používajte
nabíjačku a kábel USB značky Sony
. Pokyny
na správne nabíjanie nájdete v návode od
výrobcu alebo v príručke k zariadeniu.
Po
dlhodobom uskladnení môže byť potr
ebné
batériu niekoľkokrát nabiť a vybiť,
aby sa
dosiahol maximálny výkon.
[L
T] Kaip išvengti tikėtino netinkamo
akumuliatoriaus naudojimo
Šiame įrenginyje įmontuotas ličio
jonų akumuliatorius.
Neardykite ir
nemodifikuokite gaminio.
Nelaikykite
šio gaminio ir jo akumuliatoriaus ilgai
per dideliame karštyje,
prie ugnies ir
pan. T
aip pat nelaikykite šio gaminio
ir jo akumuliatoriaus labai žemoje
temperatūroje
, nes jis gali perkaisti
prasidėjus kaitimo grandininei r
eakcijai.
Jei šalinsite akumuliatorių dėdami jį į ugnį
ar karštą orkaitę arba bandysite suspausti
ar perpjauti jį mechaniškai, ak
umuliatorius
gali sprogti.
Akumuliatorių palikus labai
aukštos temperatūr
os aplinkoje,
jis gali
sprogti arba iš jo gali ištekėti liepsniojo
skysčio ar dujų. Ak
umuliatoriui patekus
į labai žemo oro slėgio aplinką,
jis gali
sprogti arba iš jo gali ištekėti liepsniojo
skysčio ar dujų. P
rieš naudojant
akumuliatorių reikia įkr
auti. Visuomet
naudokite „Sony“
prekių ženklo įkroviklį
ir USB kabelį. V
adovaukitės gamintojo
instrukcijomis arba įrenginio naudojimo
vadovu, k
ad tinkamai įkrautumėte.
Ilgai
nenaudojus įrenginio gali prireikti įkr
auti ir
iškrauti akumuliatorių k
eletą kartų, kad jo
veikimas būtų optimalus.
[L
V] Instrukcijas, lai novērstu par
edzamu
nepareizu apiešanos ar akumulat
oruy
Šajā izstrādājumā ir iebūvēts litija jonu
akumulators.
Neizjauciet izstrādājumu
un neveiciet tajā izmaiņas.
Nepakļaujiet
izstrādājumu,
tostarp akumulatoru,
pārāk
lielam karstumam, uguns iedarbībai
u. tml.
ilgu laika periodu. Nepakļaujiet
izstrādājumu,
tostarp akumulatoru,
ekstremāli zemai temper
atūrai,
kas
var izraisīt pārkaršanu un nestabilu
darbību temperatūr
as ietekmē. Izme
tot
akumulatoru ugunī vai karstā kr
āsnī
vai mehāniski saspiežot v
ai sagriežot
akumulatoru,
var rasties sprādziens.
Atstājot akumulatoru apkārtējā vidē ar ļo
ti
augstu temperatūru,
var rasties sprādziens
vai izplūst uzliesmojošs šķidrums vai gāze
.
Pakļaujot ak
umulatoru ļoti zemam gaisa
spiedienam, v
ar rasties sprādziens vai
izplūst uzliesmojošs šķidrums vai gāze.
Akumulators ir jāuzlādē pirms lietošanas.
Vienmēr izmantojiet Sony zīmola
lādētāju un USB kabeli.
Pareizas uzlādes
instrukcijas skatiet r
ažotāja norādījumos
vai aprīkojuma rokasgr
āmatā. P
ēc ilgāka
uzglabāšanas perioda akumulators,
iespējams, būs jāuzlādē un jāizlādē
vairākas reiz
es, lai iegūtu maksimālo
veiktspēju.
[NL] Instructies ter voorkoming van
redelijkerwijs voorzienbaar verkeer
d
gebruik van de batterij
Dit product heeft een ingebouwde
lithiumionbatterij.
U mag het product
niet uit elkaar halen of wijzigen.
Stel
dit product,
inclusief de batterij, niet
bloot aan buitensporige warmte,
vuur,
enz. gedur
ende een langere tijdsduur.
Onderwerp dit product, inclusief de
batterij,
niet aan omstandigheden met
een extreem lage temper
atuur die
kunnen leiden tot oververhitting en een
oncontroleerbar
e temperatuurstoename.
Wanneer de batt
erij in een vuur of
hete oven wordt geplaatst,
of de
batterij mechanisch wordt geplet of
doorgesneden,
kan de batterij exploderen.
Wanneer de batt
erij in een extreem hete
omgeving wordt achtergelat
en, kan de
batterij exploderen of e
en brandbare
vloeistof of gas eruit lekken.
Wanneer
de batterij wordt blootgesteld aan e
en
extreem lage luchtdruk,
kan de batterij
exploderen of een br
andbare vloeistof
of gas eruit lekken.
De batterij moet vóór
gebruik worden opgeladen.
Gebruik altijd
een lader en USB-kabel van het merk Sony
.
Raadpleeg de instructies van de fabrikant
of de handleiding van het apparaat voor
de juiste oplaadinstructies. Na langdurige
opslag kan het noodzakelijk zijn om de
batterij meerder
e keren op te laden en
te ontladen om de maximale prestaties
te behalen.
[NO] Instruksjoner for å forhindr
e rimelig
overskuelig feilbehandling av batterie
t
Dette produkte
t inneholder et innebygd
lithiumion-batteri.
Du må ikke prøve å
demontere eller modifisere pr
oduktet.
Dette produkte
t, inkludert batteriet,
må
ikke utsettes for over
dreven varme,
ild,
osv.
over utstrakt tid. Dette pr
oduktet,
inkludert batteriet,
må ikke utsettes for
forhold med ekstremt lave temper
aturer
som kan føre til overoppheting og t
ermisk
flukt. Hvis du kast
er batteriet inn i åpen
ild eller en varm ovn, knuser de
t mekanisk
eller skjærer i det,
kan det føre til en
eksplosjon. Hvis du oppbev
arer batteriet
i et miljø med svært høy temperatur
, kan
det føre til en eksplosjon eller lekkasje av
brannfarlig væske eller gas
s. Hvis batteriet
utsettes for svært lavt lufttrykk, kan de
t
føre til en eksplosjon eller lekkasje av
brannfarlig væske eller gas
s. Batteriet
må lades før bruk. Bruk alltid en lader og
USB-kabel fra Sony
. Les instruksjonene
om lading i produsentens instruksjoner
eller brukerveiledningen som fulgte med
utstyret.
Det kan være nødvendig å lade og
deretter lade batterie
t helt ut flere ganger
for å oppnå maksimal ytelse etter lengr
e
tids oppbevaring.
[PL] Instrukcja zapobiegania
przypadkom nieprawidłowego
obchodzenia się z akumulator
em, któr
e
można w sposób racjonalny prz
ewidzieć
Opisywany produkt posiada wbudowany
akumulator litowo-jonowy
. Nie
wolno demontować produktu ani
dokonywać w nim przer
óbek. Nie
należy narażać opisywanego pr
oduktu
wraz z akumulator
em na zbyt długie
oddziaływanie nadmiernego ciepła,
ognia itd. Nale
ży chronić opisywany
produkt wraz z ak
umulatorem przed
ekstremalnie niskimi temper
aturami,
które mogą doprow
adzić do przegrzania i
niekontrolowanego wzr
ostu temperatury
.
Wrzucenie akumula
tora do ognia lub
gorącego piekarnika,
albo mechaniczne
zgniecenie lub pocięcie akumulat
ora grozi
wybuchem. P
ozostawienie akumulat
ora w
warunkach bardzo wysokiej t
emperatury
grozi wybuchem lub wydostaniem się
łatwopalnej cieczy lub gazu.
Poddanie
akumulatora działaniu bar
dzo niskiego
ciśnienia powietrza grozi wybuchem
lub wydostaniem się łatwopalnej cieczy
lub gazu. Prz
ed użyciem akumulator
należy naładować.
Zawsze należy używać
ładowarki i przewodu USB marki Sony
.
Zapoznaj się z właściwymi zaleceniami
dotyczącymi ładowania podanymi w
instrukcji producent
a lub podręczniku
obsługi sprzętu.
Po dłuższym okresie
przechowywania moż
e być konieczne
kilkakrotne ładowanie i r
ozładowywanie
akumulatora w c
elu uzyskania
maksymalnej wydajności.
[GR] Οδηγίες για την α
ποτροπή ε
ύλογα
προβλέψιμ
ου κακού χειρισμού της
μπαταρίας
Αυτό τ
ο προϊόν έχει ενσωμ
ατωμένη
μπα
ταρία ιόντ
ων ηλιθίου.
Μην
αποσυναρμ
ολογεί
τε ή τροποπ
οιείτε
το προϊ
όν.
Μην εκθέτετε αυτ
ό το
προϊόν
, συμ
περιλαμβανομένης της
μπα
ταρίας,
σε υπερβολική θερμό
τητα,
φωτιά κ.λπ
., για εκτετ
αμένο χρονικό
διάστημα.
Μην υποβά
λλετε αυτό τ
ο
προϊόν
, συμ
περιλαμβανομένης της
μπα
ταρίας,
σε ακραίες συνθήκες
χαμηλής θερμοκρα
σίας που μπ
ορεί να
οδηγήσουν σε υπ
ερθέρμανση και θερμική
διαφυγή.
Η απόρριψη της μ
παταρία
ς
σε φωτιά ή ζε
στό φούρνο ή η μηχανική
σύνθλιψη ή κ
οπή της μπατ
αρίας
μπορεί ν
α οδηγήσει σε έκρηξη.
Εάν
αφήσετε την μ
παταρί
α σε περιβάλλον
όπου επικρατ
ούν εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες μ
πορεί να προκληθε
ί
έκρηξη ή διαρροή εύφ
λεκτου υγρού ή
αερίου.
Εάν υποβάλετε τη
ν μπατ
αρία σε
εξαιρετικά χ
αμηλή πίεση αέρα μπ
ορεί να
προκληθεί έκρηξη ή διαρροή ε
ύφλεκτου
υγρού ή αερίου.
Η μπαταρία π
ρέπει να
φορτίζετ
αι πριν τη χρήση.
Πάντα να
χρησιμοποιεί
τε τον φορτιστή μάρκας
Sony και τ
ο καλώδιο USB.
Ανατρέξτε
στις οδηγίες τ
ου κατασκε
υαστή ή στο
εγχειρίδιο τ
ου εξοπλισμ
ού για οδηγίες
σχετικά με την ορθή φόρτι
ση. Μετά
από μ
ακρές περιόδους απ
οθήκευσης,
μπορεί ν
α απαι
τείτ
αι να φορτίσετε κα
ι
να αποφορ
τίσετε την μπ
αταρία αρκετέ
ς
φορές για να εξ
ασφαλίσετε μέγιστη
απόδοση.
[HR] Upute za sprječavanje r
azumno
predvidljive nepr
avilne upotrebe baterije
Ovaj uređaj ima ugrađenu litij-ionsk
u
bateriju.
Nemojte rastavljati ni mijenjati
uređaj.
Nemojte dugotrajno izlagati ovaj
uređaj,
uključujući bateriju, pr
ekomjernoj
toplini, v
atri i sl. Nemojte podvr
gavati
ovaj uređaj,
uključujući bateriju,
uvjetima
ekstremno niskih temper
atura koji mogu
dovesti do pregrijavanja i toplinske
nestabilnosti. Odlaganje ba
terije u vatru
ili vruću pećnicu ili mehaničko drobljenje
ili rezanje baterije mo
že dovesti do
eksplozije.
Odlaganje baterije u ekstremno
vrućem okruženju mož
e dovesti do
eksplozije ili istjecanja zapaljive tek
ućine
ili plina. Izlaganje bat
erije ekstremno
niskom tlaku zrak
a može dovesti do
eksplozije ili istjecanja zapaljive tek
ućine
ili plina. Prije upo
trebe obavezno napunite
bateriju.
Uvijek se služite punjačem i USB
kabelom branda Sony
. Upute za pravilno
punjenje potražite u uputama pr
oizvođača
ili priručniku za opremu.
Nakon duljeg
razdoblja pohr
ane možda će biti potr
ebno
nekoliko puta napuniti i ispr
azniti bateriju
kako bi se postigao maksimalan učinak.
[HU] Instrukciók az akkumulátor
könnyen előrelá
tható hibás kezelésének
elkerülése érdek
ében
A készülékbe lítiumion-akkumulátor v
an
beépítve.
Ne szedje szét,
és ne alakítsa
át a készüléket.
Ne tegye ki a készüléket,
illetve az akkumulátort hosszabb ideig
túlzott hőhatásnak,
tűznek stb. Ne tartsa
a készüléket,
illetve az akkumulátort
extrém hideg körn
yezetben,
mert
az túlmelegedést és hőinstabilitást
eredményezhet.
Az akkumulátor tűzbe
dobása vagy forró sütőbe r
akása, illetve az
akkumulátor össz
etörése vagy megvágása
robbanást okozha
t. Ha az akkumulát
ort
rendkívül magas hőmérsékletű
környez
etben hagyja, az robbanást v
agy
gyúlékony folyadék vagy gáz sziv
árgását
okozhatja.
Ha az akkumulátort rendkívül
alacsony légnyomásnak teszi ki,
az
robbanást vagy gyúlékony f
olyadék vagy
gáz szivárgását oko
zhatja. Használat elő
tt
az akkumulátort fel kell t
ölteni. Csak a Sony
márkájú töltőt és USB-kábelt használja.
A
feltöltést végezz
e a gyártói utasításokban
vagy a készülék ké
zikönyvében található
útmutatás szerint.
Hosszabb idejű tárolás
után a maximális teljesítmény eléréséhez
szükség lehet az akkumulátor t
öbbszöri
feltöltésére és lemerítésér
e.
[IS] Leiðbeiningar til hindra
fyrirsjáanlega ranga meðhöndlun
rafhlöðunnar
Þessi vara er með innbyggða
litíumjónarafhlöðu.
Takið vöruna ekki
í sundur sé breytið henni.
Látið þessa
vöru ekki vera berskjaldaða í lengri
tíma fyrir óhóflegum hita, eldi o
.s.frv.
Látið þessa vöru,
þ.m.t. r
afhlöðuna,
ekki vera í skilyrðum þar sem hitastig er
mjög lágt sem getur leitt til ofhitnunar
og óðahitahækkunar
. Ef rafhlöðunni er
fargaði eldi eða heitum ofni eða hún
kramin eða skorin með vél getur það
valdið sprengingu.
Ef rafhlaðan er skilin
eftir í umhverfi þar sem er mjög mikill hiti
getur það leitt til sprengingar eða leka
á eldfimum vökva eða gasi. Ef r
afhlaðan
er útsett fyrir mjög lágum loftþrýstingi
getur það leitt til sprengingar eða leka á
eldfimum vökva eða gasi. Hlaða verður
rafhlöðuna fyrir notkun.
Notið alltaf
Sony hleðslutæki og USB-snúru. Sjá
leiðbeiningar framleiðanda eða handbók
búnaðarins varðandi leiðbeiningar um
rétta hleðslu.
Eftir langan tíma í geymslu
gæti verið nauðsynlegt að hlaða og
afhlaða rafhlöðuna nokkrum sinnum til að
ná bestu mögulegu virkni.
[IT] Istruzioni per evitare gli usi impr
opri
della batteria che possono esser
e
ragionevolmente pr
evisti
Questo prodotto ha una batt
eria agli ioni
di litio integrata.
Non smontare o alterare il
prodotto.
Non esporre il prodotto,
inclusa
la batteria,
a calore eccessivo
, fuoco ec
c.
per periodi di tempo prolungati.
Non
esporre il prodotto
, inclusa la batteria,
a temperature estr
emamente basse,
che possono causare surriscaldament
o
e runaway termico.
Lo smaltimento
della batteria nel fuoco o in un forno
caldo oppure lo schiacciamento o il
taglio meccanico della ba
tteria possono
provocare un’
esplosione. Lasciare la
batteria in un ambiente circ
ostante con
temperature estr
emamente elevate pu
ò
provocare un’
esplosione o la fuoriuscita
di liquido o gas infiammabile. Se si
sottopone la batteria a una pres
sione
dell’aria estr
emamente bassa, po
trebbe
verificarsi un’
esplosione o la fuoriuscita
di liquido o gas infiammabile. La ba
tteria
deve essere carica
ta prima dell’uso.
Utilizzare sempre il caric
abatterie e il cavo
USB a marchio Sony
. F
are riferimento alle
istruzioni del produttore o al manuale
dell’appar
ecchiatura per la pr
ocedura di
carica corre
tta. Dopo periodi prolunga
ti
di inutilizzo,
potrebbe essere nec
essario
caricare e scaric
are la batteria pi
ù
volte per
ottenere le prest
azioni massime.
[DK] Anvisninger til at undgå rimeligt
forudsigelig forkert behandling af
batteriet
Dette produkt har et indbygge
t
litiumionbatteri.
Undgå at skille produktet
ad eller ændre det.
Udsæt ikke dette
produkt,
herunder batteriet,
for kraftig
varme,
ild osv.
i længere tid.
Dette produkt,
herunder batteriet,
må ikke udsættes for
ekstreme forhold med lav temper
atur,
der kan medføre overophedning,
og
at varmen løber løbsk.
Bortskaffelse af
batteriet i ild eller en varm ovn,
eller
mekanisk knusning eller skæring af
batteriet kan result
ere i en eksplosion.
Efterlades batteriet i et omgivende miljø
med en ekstrem høj temper
atur kan det
resultere i en eksplosion eller læk
age
af brændbar væske eller gas.
Udsættes
batteriet for ekstr
emt lavt lufttryk kan det
resultere i en eksplosion eller læk
age af
brændbar væske eller gas.
Batteriet skal
oplades før brug. Brug altid oplader
en
forsynet med Sony-var
emærket og
USB-kablet.
Se producentens instruktioner
eller udstyrsmanual for korrekt
e
opladningsinstruktioner.
Efter længere tids
opbevaring kan det være nødvendigt at
oplade og aflade batteriet flere gange for
at opnå maksimal ydeevne.
[EE] Juhised, mille abil ennet
ada aku
mõistlikult ettenähtava
t valekasutust
Sellel tootel on sisseehitatud
liitiumioonaku.
Ärge võtke toodet lahti
ega muutke seda.
Ärge laske tootel ega
akul pikema aja vältel k
okku puutuda
liigse kuumuse,
tule jms-ga. Ärge lask
e
tootel ega akul k
okku puutuda äärmiselt
madalate temperatuuritingimust
ega, mis
võivad tuua kaasa ülekuumenemise ja
temperatuuri kontr
olli alt väljumise.
Aku
viskamine tulle või kuuma ahju või aku
mehaaniline muljumine või lõikamine
võib kaasa tuua plahvatuse.
Aku jätmine
äärmiselt kõrge keskk
onnatemperatuuri
kätte võib kaasa tuua plahvatuse või
tuleohtliku vedeliku või gaasi lekk
e. Aku
kokkupuude äärmiselt madala õhurõhuga
võib kaasa tuua plahvatuse või tuleohtliku
vedeliku või gaasi lekke.
Akut tuleb enne
kasutamist laadida. K
asutage alati Sony
kaubamärgiga laadijat ja USB-kaablit.
Vaadake nõue
tekohase laadimise juhiseid
tootja juhistest või tootejuhendist.
Pärast
pikaajalist hoiustamist võib maksimaalse
jõudluse saavutamiseks olla vajalik toodet
mitu korda laadida ja tühjaks kasutada.
[ES] Instrucciones para evitar el abuso
razonablemente pr
evisible de la batería
Este producto tiene una batería de iones
de litio incorporada.
No desmonte ni
altere el producto
. No exponga este
producto,
incluyendo la batería,
a calor
excesivo
, fuego,
etc.,
durante un período
de tiempo prolongado.
No someta este
producto,
incluida la batería,
a condiciones
de temperatur
a extremadamente bajas
que puedan provocar rec
alentamiento
o embalamiento térmico.
Si la batería
se desecha en el fuego o en un horno
caliente o si la batería se aplasta o se
corta mecánicamente
, la batería puede
explotar
. Si la batería se deja en un
entorno a temperatur
a extremadamente
alta, la ba
tería puede explotar o se
pueden producir fugas de líquidos o
gases inflamables. Si la bat
ería se somete
a presiones de aire extr
emadamente
bajas, la bat
ería puede explotar o se
pueden producir fugas de líquidos o
gases inflamables. La bat
ería debe
cargarse antes de su uso.
Utilice siempre
el cargador y el cable USB de mar
ca Sony.
Consulte las instrucciones del fabric
ante
o el manual del equipo para obtener
las instrucciones de carga adecuadas.
Después de períodos prolongados de
almacenamiento,
puede ser necesario
cargar y descar
gar la batería varias veces
para obtener el máximo r
endimiento.
[FI] Ohjeet akun kohtuudella
ennakoitavissa olevan väärink
äytön
estämiseksi
Tässä tuo
tteessa on sisäänrakennettu
litiumioniakku.
Älä pura tai muuta
tuotetta.
Älä altista tätä tuotetta,
akku
mukaan lukien, liialliselle k
uumuudelle,
tulelle tms. pitkäk
si aikaa. Älä altista tätä
tuotetta,
akku mukaan lukien,
erittäin
alhaisille lämpötiloille,
jotka voivat
aiheuttaa ylikuumenemista ja lämpötilan
epävakaisuutta.
Akun hävittäminen
tulessa tai kuumassa uunissa t
ai akun
murskaaminen tai katkaiseminen
mekaanisesti voi aiheuttaa räjähdyksen.
Akun jättäminen ympäristöön,
jonka
lämpötila on hyvin korkea,
voi aiheuttaa
räjähdyksen tai syttyvän neste
en tai
kaasun vuodon. Ak
un altistaminen erittäin
alhaiselle ilmanpaineelle voi aiheuttaa
räjähdyksen tai syttyvän neste
en tai
kaasun vuodon. Akk
u täytyy ladata ennen
käyttöä.
Käytä aina Sony-merkkistä laturia
ja USB-kaapelia. K
atso asianmukaiset
latausohjeet valmistajan ohjeista tai
laitteen käyttöoppaasta.
Jos akku on ollut
pitkään käyttämättömänä,
sitä täytyy ehkä
ladata ja purkaa useita kertoja parhaan
mahdollisen suorituskyvyn saamiseksi.
[FR] Instructions pour éviter toute
mauvaise manipulation raisonnablement
prévisible de la batterie
Ce produit est équipé d’une batt
erie
lithium-ion intégrée.
Ne démontez pas
ou ne modifiez pas le produit.
N’e
xposez
pas ce produit,
y compris la batterie,
à une
chaleur exces
sive, au feu,
etc., pendant
une période prolongée.
Ne soumettez
pas ce produit,
y compris la batterie,
à des
températures e
xtrêmement basses,
car
cela pourrait provoquer une sur
chauffe
et un emballement thermique.
Jeter la
batterie dans un feu ou un four chaud,
ou
l’é
craser ou la couper mécaniquement,
peut provoquer une explosion.
Laisser
la batterie dans un environnement o
ù
la température est tr
ès élevée peut
provoquer une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable. Soume
ttre
la batterie à une pression atmosphérique
extrêmement basse peut pr
ovoquer une
explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable. La ba
tterie doit être
chargée avant utilisation.
Utilisez toujours
le chargeur et le câble USB de marque
Sony
. Reportez-vous aux instructions du
fabricant ou au manuel de l’
appareil pour
les instructions de charge corre
ctes. Après
de longues périodes de stockage,
il peut
être néces
saire de charger et décharger la
batterie plusieurs fois afin d’
obtenir des
performances optimales.
[EN] Instructions to prevent
reasonably for
eseeable mishandling
of the battery
This product has a built-in lithium-ion
battery.
Do not disassemble or alter the
product.
Do not expose this product,
including the battery,
to excessive
heat, fir
e, et
c., for an ext
ended period
of time. Do no
t subject this product,
including the battery,
to extreme low-
temperature c
onditions that may result
in overheating and thermal runaway
.
Disposing of the battery into fire or
a hot oven or mechanically crushing
or cutting the battery can result in
an explosion.
Leaving the battery
in an extremely high-temper
ature
surrounding environment can r
esult
in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas. Subjecting the
battery to extremely low air pr
essure
may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
The battery must be charged before
use. Alw
ays use the Sony-branded
charger and USB cable.
Refer to
the manufacturer’s instructions or
equipment manual for proper charging
instructions. After e
xtended periods of
storage,
it may be necessary to charge
and discharge the battery several times
to obtain maximum performance.
[BG] Инструкции за
предотвратяване на разумно
предвидима неправилна употреба
на батерията
Т
ози продукт е с вградена литиево-
йонна батерия. Не разг
лобявайте
и не променяйте продукта.
Не
излагайте продължително време т
ози
продукт
, включително батерият
а, на
прекомерно нагряване,
огън и др. Не
излагайте този про
дукт,
включително
батерията,
на изключително ниски
температури, к
оито могат да
доведат до прегряване и термично
саморазрушение.
Х
вър
лянето на
батерията в огън или в гореща
фурна,
или механично счупване,
или срязване на батерията може да
доведе до експлозия.
О
ставянето на
батерията в среда с изключително
висока температура мож
е да доведе
до експлозия или изтичане на
запалима течност или газ.
И
злагането
на батерията на изключително
ниско въздушно налягане мож
е да
доведе до експлозия или изтичане
на запалима течност или газ.
Батерията трябва да бъде заредена
преди употреба.
Винаги използвайте
зарядно устройство и USB кабел
с марката на Sony
. Прегле
ждайте
инструкциите на производителя
или ръководство
то на оборудването
относно инструкции за правилно
зареждане. След про
дължителни
периоди на съхранение,
може да е
необходимо да заредите и разредите
батерията няколк
о пъти,
за да
достигнете оптимална работа.
[CZ] Instrukce k pr
evenci možného
poškození ak
umulátoru
T
ento přístroj má vestavěný
lithium-iontový akumulátor
. Přístroj
nerozebír
ejte ani na něm neprovádějte
žádné změny
. Nevystavujte jej,
včetně
akumulátoru,
na delší dobu přílišnému
horku,
ohni, atd.
Neponechávejte tento
přístroj,
včetně akumulátoru,
v extrémně
nízkých teplotách,
které mohou mít za
následek přehřátí a t
eplotní explozi.
Vhození akumulá
toru do ohně, nebo
do rozpálené trouby
, mechanické
poškození nebo r
ozřezání,
může mít
za následek explozi.
Pokud akumulátor
ponecháte v prostř
edí s extrémně
vysokou teplotou,
může dojít k explozi
nebo k úniku hořlavé kapaliny nebo
plynu. P
okud vystavíte akumulátor
extrémně nízkému tlak
u v vzduchu
může dojít k explozi nebo únik
u hořlavé
kapaliny nebo plynu.
Akumulátor je třeba př
ed použitím
nabít. V
ždy používejte nabíječku a kabel
USB značky Sony
. Správné instruk
ce k
nabíjení si vyhledejte v návodu výrobce
nebo v návodu k zařízení.
Po delší době
uskladnění může být nutné akumulátor
několikrát nabít a vybít,
aby dosáhl
optimálního výkonu.
[DE] Anweisungen zur Verhinderung
einer vorhersehbaren falschen
Handhabung des Akkus
In diesem Produkt befindet sich ein
eingebauter Lithium-Ionen-Akku.
Das Produkt darf nicht zerlegt oder
verändert werden.
Dieses Produkt
einschließlich Akku darf nicht über
einen längeren Zeitr
aum übermäßiger
Hitze,
Feuer usw
. ausgesetzt werden.
Dieses Produkt einschließlich Akku
darf auch keinen extrem niedrigen
T
emperaturen ausgesetzt wer
den.
Dies kann in der Folge zu Überhitzung
und „thermischem Durchgehen“
führen.
Wenn Sie den Akku ins Feuer
oder in einen heißen Ofen werfen
oder ihn mechanisch zerdrück
en oder
zerschneiden,
kann dies zu einer
Explosion führen.
Wenn der Akku in
einer Umgebung mit extrem hohen
T
emperaturen verbleibt,
kann es zu
einer Explosion oder zum Austritt von
entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen kommen.
Wird der Akku einem
extrem niedrigen Luft
druck ausgesetzt,
kann dies zu einer Explosion oder
zum Austreten von entflammbar
en
Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Der Akku muss vor der V
erwendung
aufgeladen werden.
Verwenden Sie
immer das von Sony hergestellte
Ladegerät und USB-Kabel.
Lesen Sie
in den Anweisungen des Herstellers
oder im Gerätehandbuch die Anleitung
zum ordnungsgemäßen Laden.
Nach
längerer Lagerung ist es eventuell
erforderlich,
den Akku mehrmals zu
laden und zu entladen, um maximale
Leistung zu erzielen.
[RO] Avertisment, t
emperatură ridicată
Acest marcaj este afișa
t când
temperatur
a suprafeței produsului
crește în timpul utilizării.
Atunci când
marcajul este afișat,
există risc de arsuri
dacă utilizați produsul în continuar
e în
timp ce îl țineți în mâini.
În acest caz,
nu
țineți continuu dispozitivul în mână în
timpul utilizării.
[SE] Varning för hög temper
atur
Den här symbolen visas när produktens
yttemperatur stiger under användning.
När symbolen visas finns det risk för
brännskador om du fortsätter att
använda produkten medan du håller
den i handen. I dessa f
all ska du inte
hålla enheten direkt i handen under
längre tid vid användning.
[SI]
Opozorilo o visoki temper
aturi
T
a oznaka se prikaže,
ko pride do
povišanja temperature površine iz
delka
med uporabo.
Ko je prikazana ta
oznaka,
obstaja nevarnost opeklin, č
e
se izdelek še naprej upor
ablja, medtem
ko se ga drži v rokah.
V tem primeru
naprave med uporabo ne držit
e v roki.
[SK] Varov
anie pred vysokou teplotou
T
ento znak sa zobrazí,
keď sa povrchová
teplota produktu poč
as jeho používania
zvýši. V čase
, keď je t
ento znak
zobraz
ený,
hrozí riziko popálenín,
ak
by ste produkt pri používaní naďalej
držali v rukách. V tak
omto prípade
zariadenie počas používania nedržte
nepretržite v ruke
.
Loudness warning
[EN] Loudness warning
T
o prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for
long periods.
[BG] Предупреждение за сила
на звука
За да предотвратите по
тенциално
увреждане на слуха, не слушайт
е
продължително време при висока
сила на звука.
[CZ] Nebezpečí vysoké hlasitosti
Neposlouchejte delší dobu při příliš
vysoké hlasitosti,
jinak může dojít k
poškození sluchu.
[DE] Lautstärkewarnung
Um Gehörschäden zu vermeiden,
sollten Sie das Gerät nicht über einen
längeren Zeitr
aum bei hoher Lautstärke
nutzen.
[DK] Advarsel om lydstyrke
Undgå at lytte ved høj lydstyrke i
længere tid,
så mulig høreskade
undgås.
[EE] Helitugevuse hoiatus
Võimaliku k
uulmiskahjustuse
ennetamiseks ärge k
uulake kaua
valju heli.
[ES] Advertencia de volumen alto
Par
a evitar posibles da
ñ
os auditivos, no
escuche el sonido a niveles de volumen
elevado durante periodos pr
olongados.
[FI] Äänenvoimakkuusvaroitus
Älä kuuntele suurella
äänenvoimakkuudella liian pitkään,
sillä
se saattaa vaurioittaa kuuloasi.
[FR] Avertissement relatif au volume
sonore
Afin d’é
carter le risque de lésion
auditive, l’
appareil ne doit pas être
utilisé à un volume sonore exc
essif
pendant des périodes prolongées.
[GR] Προειδοπ
οίηση έντασης ήχου
Γ
ια να αποτ
ραπεί ενδεχόμενη β
λάβη
στην ακοή,
μην κάνετε ακρόαση με
υψηλά επίπε
δα έντασης ήχ
ου για
παρατετ
αμένο χρονικό διάστημα.
[HR] Upozorenje o glasnoći
Da biste spriječili moguće ošteć
enje
sluha, nemojte dugo
trajno slušati
glasnu glazbu.
[HU] Figyelmeztetés a hanger
őre
A lehetséges halláskárosodás
megelőzése érdek
ében ne használja
túl hosszú ideig magas hangerőn a
készüléket.
[IS] Viðvörun vegna hávaða
Til að koma í veg fyrir hugsanlegar
heyrnarskemmdir skal ekki hlusta
með stillt á mikinn hljóðstyrk í langan
tíma í einu.
[IT] Avvertenza sul volume audio
Per prevenir
e possibili problemi
all’udito,
non ascoltare musica ad alto
volume per lunghi periodi.
[L
T] Įspėjimas dėl garsumo
Kad išvengtumėte galimo klausos
pažeidimo,
neklausykite muzikos dideliu
garsumu ilgą laiką.
[L
V] Brīdinājums par skaļumu
Lai novērstu iespējamus dzirdes
bojājumus, neklausieties sk
aļu mūziku
ilgstoši.
[NL] Waarschuwing voor hoog volume
Om eventuele gehoorbeschadiging
tegen te gaan,
luistert u niet gedurende
langere tijd naar muziek op zeer hoog
volume.
[NO] Advarsel om lydstyrke
For å unngå mulig hørselsskade bør
du ikke lytte med høyt volum i lengre
perioder.
[PL] Ostrzeżenie do
tyczące głośności
Aby zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu słuchu,
nie należy słuchać
dźwięków przy wysokim poziomie
głośności przez dłuższy czas.
[PT] Aviso de intensidade do som
Par
a evitar possíveis lesões auditivas,
não ouça a níveis de volume elevados
por períodos prolongados.
[RO] Avertizare privind nivelul sonor
Pentru a evita eventuala afectar
e a
auzului, nu asculta
ți la volume ridicate
perioade lungi de timp.
[SE] Varning om högt ljud
Förebygg risk
en för hörselskador genom
att inte lyssna med hög ljudvolym under
långa perioder.
[SI] Opozorilo glede glasnosti
Glasbe ne poslušajte dlje časa pri
visoki glasnosti, saj obstaja nev
arnost
poškodbe sluha.
[SK] Upozornenie týkajúc
e sa hlasitosti
Dlhodobé počúvanie pri vysokej
hlasitosti môže pošk
odiť sluch.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Jak nauczyć dziecko jeździć na rowerze?
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking karm dla psów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników