Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki dokanałowe SONY IER-EX15C Czarny

Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe SONY IER-EX15C Czarny

Wróć
Stereo Headphones
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Návod k použití
Návod na obsluhu
IER-EX15C Model: YY3004
https://rd1.sony.net/help/mdr/3004/h_zz/
5-069-500-51(1)
©2025 Sony Corporation Printed in Vietnam
For customers in France / Pour les clients en France
Dansk
Stereohovedtelefoner
Model: YY3004
I dette dokument henviser ordet "produkt" til
enheden eller dens tilbehør.
Anbring ikke produktet et trangt sted, f.eks. i en
bogreol eller i et indbygget skab.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for produkter, som er
solgt i lande/regioner, der er underlagt
EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal
sendes til fabrikantens repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af udtjente elektriske
og elektroniske produkter (gælder
for den Europæiske Union og andre
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en genbrugsplads specielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de mulige negative
konsekvenser for miljø og sundhed, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager
til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt
kan fås hos den kommunale genbrugsstation,
det lokale renovationsselskab eller den butik,
hvor produktet blev købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner,
hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) og
Schweiz.
UKCA-mærkningen gælder kun for de lande/
regioner, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i Storbritannien.
Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse negativt.
Brug ikke enheden, mens du går, kører eller cykler.
Det kan medføre trafikulykker.
Brug ikke i farlige områder, medmindre den
omgivende lyd kan høres.
Hvis ørepuderne ikke er fastgjort forsvarligt, kan de
falde af og blive i øret under brug. Sørg for, at
ørepuderne er forsvarligt fastgjort inden brug.
Dette produkt indeholder magnet(er), som muligvis
kan interferere med pacemakere, programmerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet
medicinsk udstyr. Placer ikke dette produkt i
nærheden af personer, som anvender sådant
medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden du
anvender dette produkt, hvis du anvender nogen
former for sådant medicinsk udstyr.
Der er fare for, at små dele kan blive slugt. Efter brug
skal enheden opbevares uden for små børns
rækkevidde.
Bemærkning om statisk elektricitet
Hvis du bruger enheden, når luften er tør, kan du
opleve ubehag som følge af statisk elektricitet, der
akkumuleres på din krop. Dette betyder ikke, at
enheden er defekt. Du kan reducere effekten ved at
være iført tøj, der er fremstillet af naturlige materialer,
som ikke nemt producerer statisk elektricitet.
Sådan bruges (fig. )
Kabeljusteringsanordning
Undgå at vikle stikket og den delte del af kablet
rundt om kabeljusteringsanordningen.
Lydstyrke +/-
Multifunktionsknap
Mikrofon
Betjening / Betjeningsdetaljer
Du kan bruge multifunktionsknappen til at udføre
følgende betjeninger.
Tryk én gang
Under musikafspilning: Afspilning af musik/pause
Indgående opkald: Besvarelse af et opkald
Under et opkald: Afslutning af et opkald
Tryk to gange hurtigt
Spring til starten af næste nummer
Tryk 3 gange hurtigt
Spring til starten af det forrige nummer eller det
aktuelle nummer under afspilning
Tryk og hold nede
Under musikafspilning: Aktivering af
stemmeassistentfunktionen
Indgående opkald: Afvisning af et opkald
Under opkald:
Tænd/sluk for mikrofonerne (Android™)
Sluk kun for mikrofonerne, mens du trykker på
knappen og holder den nede (iPhone)
Bemærk
Afhængigt af den tilsluttede enhed, operativsystemet
eller programsoftwaren fungerer funktionerne
muligvis ikke korrekt, eller betjeningen kan variere. I
så fald skal du betjene den tilsluttede enhed.
Forholdsregler
URL’en på coveret gør det muligt at få adgang til
din Hjælpevejledning med nyttige bemærkninger
eller detaljerede trin.
Udøv ikke overdreven kraft på forbindelsesdelen
ved tilslutning af USB-kablet.
Udøv ikke overdreven kraft ved tilslutning eller
frakobling af USB-kablet, f.eks. ved at trække i
kablet, og sæt stikket lige i/træk stikket lige ud af
den port, det skal tilsluttes til/tages ud af.
Hvis USB-kablets stik er deformeret, f.eks. bøjet,
skal du straks stoppe brugen af det.
Bemærkninger om at bære enheden
Efter brug skal hovedtelefonerne langsomt fjernes.
Eftersom ørepuderne giver en tæt forsegling i
ørerne, kan det at tvinge dem ind eller hurtigt
trække dem ud resultere i
trommehindebeskadigelse.
Når du har ørepuderne i, kan højttalermembranen
producere en kliklyd. Dette er ikke en fejl.
Andre bemærkninger
Hvis du oplever ubehag under brug af enheden,
skal du omgående holde op med at bruge den.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne
enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Specifikationer
Strømkilde:
USB-bus kompatibel (5 V, 25 mA)
Driftstemperatur:
0 °C til 40 °C
Type:
Lukket, dynamisk
Driver:
5 mm
Kabel:
Indbygget fjernbetjening og mikrofon,
ca. 1,2 m, USB Type-C®-stik
Vægt:
Ca. 3 g (uden kabel)
Medfølgende dele:
Stereohovedtelefoner (1)
Hybridørepuder af silikonegummi (XS (2),
M(2), XL (2))
Kabeljusteringsanordning (1) (vikler kablet op
til 50 cm)
Dokumenter (1 sæt)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Varemærker
Google og Android er varemærker tilhørende
Google LLC.
iPhone og Siri er varemærker tilhørende Apple Inc.
og registreret i USA og andre lande og regioner.
USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker
tilhørende USB Implementers Forum.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive ejere. Symbolerne ™ og ®
er ikke angivet i denne brugervejledning.
Licenser
Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan
ændres, afbrydes eller afsluttes uden forudgående
varsel. Sony kan ikke holdes ansvarlig i denne type
situationer.
Suomi
Stereokuulokkeet
Malli: YY3004
Sanalla ”tuote” viitataan tässä asiakirjassa laitteeseen
tai sen lisävarusteisiin.
Laitetta ei saa asentaa suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai kiinteään kaappiin.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan tuotteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa/
alueilla.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai
tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä
muita maita, joissa on käytössä
jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla laitteen
asianmukaisen hävittämisen voit auttaa
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen voi
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä
alueilla, joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa/alueilla
ja Sveitsissä.
UKCA-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä
alueilla, joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Suuri äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloa.
Älä käytä laitetta, kun kävelet, ajat autoa tai pyöräilet.
Tämä saattaa aiheuttaa liikenneonnettomuuksia.
Älä käytä vaarallisissa paikoissa, ellei ympäristön
ääniä voida kuulla.
Jos nappikuulokkeiden sovitteet eivät ole tukevasti
kiinni, ne voivat pudota tai jäädä korvan sisälle käytön
aikana. Varmista ennen käyttöä, että
nappikuulokkeiden sovitteet on kiinnitetty tukevasti.
Tässä tuotteessa on magneetteja, jotka voivat häiritä
tahdistimia, hydrokefalian hoitoon tarkoitettuja
ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai muita
lääketieteellisiä laitteita. Älä sijoita tätä laitetta lähelle
henkilöitä, jotka käyttävät tällaisia lääketieteellisiä
laitteita. Neuvottele lääkärin kanssa ennen tämän
tuotteen käyttämistä, jos käytät jotain tällaista
lääketieteellistä laitetta.
On olemassa vaara, että pienet osat voidaan niellä.
Säilytä käytön jälkeen pienten lasten
ulottumattomissa.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Jos laitetta käytetään kuivassa ilmassa, kehoon
muodostuva staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa
tukalaa oloa. Tämä ei johdu laitteen
toimintavirheestä. Vaikutusta voi vähentää
käyttämällä luonnonkuituvaatteita, jotka eivät
muodosta helposti staattista sähköä.
Käyttöohje (kuva )
Kaapelisäädin
Älä kelaa pistoketta ja kaapelin jaettua osaa
kaapelisäätimen ympärille.
Äänenvoimakkuus +/-
Monitoimintopainike
Mikrofoni
Käyttö / Käyttötiedot
Voit käyttää monitoimintopainiketta seuraavien
toimintojen suorittamiseen.
Paina kerran
Musiikin toiston aikana: toista musiikkia / keskeytä
Saapuva puhelu: vastaa puheluun
Puhelun aikana: lopeta puhelu
Paina kahdesti nopeasti
Siirry seuraavan kappaleen alkuun
Paina 3 kertaa nopeasti
Siirry edellisen kappaleen alkuun tai nykyisen
kappaleen alkuun toiston aikana
Pidä painettuna
Musiikin toiston aikana: aktivoi ääniavustustoiminto
Saapuva puhelu: hylkää puhelu
Puhelun aikana:
Kytke mikrofonit päälle / pois päältä (Android™)
Kytke mikrofonit pois päältä vain, kun pidät painiketta
painettuna (iPhone)
Huomautus
Yhdistetystä laitteesta, käyttöjärjestelmästä tai
sovelluksesta riippuen toiminnot eivät välttämättä
toimi oikein tai toiminnot voivat olla erilaisia. Käytä
siinä tilanteessa yhdistettyä laitetta.
Varotoimet
Kannen URL-osoite auttaa pääsemään
käyttöoppaaseen, jossa on kuvattu hyödyllisiä
huomautuksia ja menetelmiä yksityiskohtaisesti.
Kun kytket USB-kaapelia, älä käytä liikaa voimaa
yhteysosaan.
Kun kytket tai irrotat USB-kaapelia, älä käytä liiallista
voimaa, kuten kaapelista vetämistä, ja kytke liitin
suoraan liitettävään liitäntään tai irrota se suoraan
liitännästä.
Jos USB-kaapelin muoto on muuttunut, se on
esimerkiksi taittunut, lopeta sen käyttö heti.
Laitteen käyttöä koskevia huomautuksia
Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
Koska nappikuulokkeiden sovitteet ovat tiiviisti
korvissa, niiden painaminen väkisin paikalleen tai
nopea vetäminen korvasta voi aiheuttaa
tärykalvovaurion.
Nappikuulokkeiden sovitteita käytettäessä
kaiutinkalvo voi tuottaa naksahtavan äänen. Se ei
ole toimintahäiriö.
Muita huomautuksia
Jos tunnet epämukavuutta käyttäessäsi laitetta,
lopeta käyttö välittömästi.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Virtalähde:
USB-väylävirtayhteensopiva (5 V, 25 mA)
Käyttölämpötila:
0 °C – 40 °C
Tyyppi:
Suljettu, dynaaminen
Elementti:
5 mm
Kaapeli:
Johdossa oleva kaukosäädin ja mikrofoni,
noin 1,2 m, USB Type-C® -pistoke
Paino:
Noin 3 g (ilman kaapelia)
Pakkauksen sisältö:
Stereokuulokkeet (1)
Silikonikumiset hybridinappikuulokkeiden
sovitteet (XS (2), M (2), XL (2))
Kaapelisäädin (1) (kelaa jopa 50 cm:n
kaapelin)
Asiakirjat (1 sarja)
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.
Tavaramerkit
Google ja Android ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
iPhone ja Siri ovat Apple Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa sekä muissa maissa
ja muilla alueilla.
USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers
Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt
tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole
käytetty tässä käyttöohjeessa.
Lisenssit
Kolmansien osapuolten tarjoamat palvelut voivat
muuttua, keskeytyä tai päättyä ilman
ennakkoilmoitusta. Sony ei kanna minkäänlaista
vastuuta tämänkaltaisissa tilanteissa.
Norsk
Stereohodetelefoner
Modell: YY3004
Begrepet "produkt" i dette dokumentet refererer til
enheten eller dens tilbehør.
Ikke plasser produktet på et trangt sted, for eksempel
en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare produkter som er
solgt i land/regioner som er underlagt
EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller på
vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål
vedrørende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Kassering av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
Den europeiske union og andre
land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen
indikerer at dette produktet ikke må behandles
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk
og elektronisk utstyr. Når du sørger for at dette
produktet avhendes på korrekt måte, er du med
på å forhindre mulige negative følger for miljøet
og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta
vare på naturressurser. Hvis du vil ha mer
informasjon om gjenvinning av dette produktet,
kan du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsverket der du bor, eller butikken der
du kjøpte produktet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de
land/regioner hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i EØS-land/regioner (Det europeiske
økonomiske samarbeidsområdet) og Sveits.
Gyldigheten til UKCA-merkingen er begrenset kun til
de land/regioner hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i UK.
Høyt volum kan påvirke hørselen din negativt.
Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller sykler.
Dette kan forårsake trafikkuhell.
Ikke bruk enheten i områder med faremomenter med
mindre lyder fra miljøet kan høres.
Hvis ørepluggene ikke er godt festet, kan de falle av
og bli sittende i øret etter bruk. Kontroller at
ørepluggene er godt festet før bruk.
Dette produktet inneholder magneter som kan
påvirke pacemakere, programmerbare
shuntventiler for behandling av hydrocefalus eller
andre medisinske enheter. Dette produktet må ikke
plasseres i nærheten av personer som bruker slike
medisinske enheter. Hvis du bruker slike medisinske
enheter, må du høre med legen din før du bruker
dette produktet.
Det er fare for at små deler kan svelges. Oppbevar
utenfor barns rekkevidde etter bruk.
Merknad om statisk elektrisitet
Hvis du bruker enheten når luften er tørr, kan du
oppleve ubehag på grunn av oppbygging av statisk
elektrisitet på kroppen. Dette utgjør ikke en feil på
apparatet. Du kan redusere effekten ved å bruke
klær som er laget av naturlige materialer som ikke
så lett genererer statisk elektrisitet.
Bruksanvisning (fig. )
Kabeljusterer
Ikke vikle pluggen og den splittede delen av
kabelen rundt kabeljustereren.
Volum +/-
Multifunksjonsknapp
Mikrofon
Handling / Detaljer om handling
Du kan bruke multifunksjonsknappen til å utføre
følgende handlinger.
Trykk én gang
Under musikkavspilling: Spill av musikk / pause
Innkommende anrop: Svar på et anrop
Under anrop: Avslutt et anrop
Trykk raskt to ganger
Gå til begynnelsen av det neste sporet
Trykk raskt 3 ganger
Gå til begynnelsen av det forrige sporet eller det
aktuelle sporet under avspilling
Trykk og hold
Under musikkavspilling: Aktiver talehjelpfunksjonen
Innkommende anrop: Avvis et anrop
Under anrop:
Slå mikrofonene av/på (Android™)
Slå mikrofonene kun av mens du trykker på og
holder nede knappen (iPhone)
Merknad
Avhengig av den tilkoblede enheten,
operativsystemet eller applikasjonsprogramvaren,
kan det hende at funksjonene ikke fungerer riktig
eller at handlingene er forskjellige. I så fall betjener
du den tilkoblede enheten.
Forsiktighetsregler
URL-adressen på dekslet vil hjelpe deg med å få
tilgang til hjelpeveiledningen med detaljert
beskrivelse av nyttige notater eller prosedyrer.
Ved tilkobling av USB-kabelen, ikke bruk for mye
makt på tilkoblingsdelen.
Ved tilkobling eller frakobling av USB-kabelen,
ikke bruk for mye makt, som ved å dra i kabelen,
og koble til eller fra kontakten direkte i porten
som det skal kobles til.
Hvis USB-kabelkontakten er misformet, som om
den er bøyd, må den ikke brukes mer.
Om bæring av enheten
Ta av hodetelefonene sakte etter bruk.
Ørepluggene sørger for en tett forsegling i ørene
og derfor kan det føre til skade på trommehinnen
hvis de presses inn med makt eller dras ut raskt.
Høyttalermembranen kan lage en klikkelyd når
du bruker ørepluggene. Dette er ikke en feil.
Andre merknader
Slutt straks å bruke enheten hvis du opplever
ubehag.
Hvis du har spørsmål eller problemer angående
denne enheten som ikke er dekket i denne
håndboken, må du kontakte din nærmeste
Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Strømkilde:
USB-busstrøm-kompatibel (5 V, 25 mA)
Driftstemperatur:
0 °C - 40 °C
Type:
Lukket, dynamisk
Driverenhet:
5 mm
Kabel:
Innebygd fjernkontroll og mikrofon, ca.
1,2m, USB Type-C®-plugg
Vekt:
Ca. 3 g (uten kabel)
Inkluderte elementer:
Stereohodetelefoner (1)
Hybride øreplugger i silikongummi (XS (2),
M(2), XL (2))
Kabeljusterer (1) (snurrer kabel opptil
50cm)
Dokumenter (1 sett)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
varsel.
Varemerker
Google og Android er varemerker for Google LLC.
iPhone og Siri er varemerker for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land og regioner.
USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker
for USB Implementers Forum.
Alle andre varemerker og registrerte varemerker
er varemerker eller registrerte varemerker som
tilhører sine respektive eiere. I denne håndboken
blir ™- og ®-merker ikke angitt.
Lisenser
Tjenester levert av tredjeparter kan endres,
suspenderes eller avsluttes uten forvarsel. Sony
har ikke noe ansvar i slike situasjoner.
Svenska
Stereohörlurar
Modell: YY3004
Termen ”produkt” i detta dokument syftar på
enheten eller dess tillbehör.
Placera inte produkten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Kundinformation: Följande information
gäller endast produkter som säljs i länder/
regioner med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Hantering av gamla elektriska och
elektroniska produkter (gäller
inom EU och andra länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
förpackningen anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället
lämnas in på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten bortskaffas felaktigt.
Återvinning av material bidrar till att bevara
naturresurser. Kontakta dina lokala
myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst
eller affären där du köpte produkten för mer
information om återvinning.
CE-märkningen är giltig endast i de länder/
regioner där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i EES-länderna/regionerna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och
Schweiz.
UKCA-märkningen är giltig endast i de länder/
regioner där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i Storbritannien.
Hög volym kan påverka hörseln negativt.
Använd inte enheten när du går, kör eller cyklar. Det
kan leda till trafikolyckor.
Använd den inte på riskfyllda platser, såvida du inte
kan höra omgivningsljud.
Om spetsarna till öronsnäcka inte är ordentligt
fästa kan de falla ur och bli kvar i örat vid
användning. Se till att spetsarna till öronsnäcka är
ordentligt fästa före användning.
Denna produkt innehåller en eller flera magneter
som kan påverka pacemakers, programmerbara
shuntventiler för vattenskallebehandling, eller
annan medicinsk utrustning. Placera inte denna
produkt i närheten av personer som använder
sådan medicinsk utrustning. Rådfråga en läkare
innan du använder denna produkt om du själv
använder sådan medicinsk utrustning.
Det finns en risk att små delar sväljs. Efter
användning, förvara på en plats utom räckhåll för
små barn.
Anmärkning om statisk elektricitet
Om du använder enheten när luften är torr kan du
uppleva obehag på grund av statisk elektricitet
som ansamlats på kroppen. Det är inte ett fel på
enheten. Du kan minska effekten genom att bära
kläder av naturmaterial som inte enkelt genererar
statisk elektricitet.
Användning (Fig. )
Kabeljusterare
Linda inte kontakten och kabelns delade del
runt kabeljusteraren.
Volym +/-
Flerfunktionsknapp
Mikrofon
Drift / Driftinformation
Du kan använda flerfunktionsknappen till att utföra
följande åtgärder.
Tryck en gång
Under uppspelning av musik: Spela upp musik/
pausa
Inkommande samtal: Besvara ett samtal
Under samtal: Avsluta ett samtal
Tryck snabbt två gånger
Hoppa till början av nästa spår
Tryck snabbt 3 gånger
Hoppa vid uppspelning till början av föregående
spår eller nuvarande spår
Tryck på och och håll kvar
Under uppspelning av musik: Aktivera
röstassistentfunktionen
Inkommande samtal: Avvisa ett samtal
Under samtal:
Slå på/av mikrofoner (Android™)
Stäng av mikrofoner endast genom att trycka och
hålla kvar på knappen (iPhone)
Obs!
Beroende på den anslutna enheten,
operativsystemet eller applikationens programvara
kanske funktionerna inte fungerar som avsett eller
så kan åtgärder variera. Om så är fallet gör du
åtgärderna på den anslutna enheten.
Försiktighetsåtgärder
URL-sidan på omslaget hjälper dig att få tillgång
till hjälpguiden där användbara noteringar eller
procedurer beskrivs mer detaljerat.
När USB-kabeln ansluts får inte överdriven kraft
användas på den anslutande delen.
Vid anslutning eller frånkoppling av USB-kabeln
får inte överdriven kraft som att exempelvis dra i
kabeln användas. Anslutning och frånkoppling av
kontakten måste göras rakt mot den anslutande
porten.
Om USB-kabelns kontakt är deformerad,
exempelvis böjd, ska du omedelbart sluta
använda den.
Anmärkningar om att ha enheten på sig
Ta av dig hörlurarna långsamt när du inte ska
använda dem längre.
Eftersom spetsarna till öronsnäckan passar tätt i
öronen kan du skada trumhinnan om du trycker
in dem med kraft eller drar ut dem för snabbt.
När du bär spetsarna till öronsnäckan kan
högtalarmembranen avge ett klickljud. Detta är
inte ett fel.
Övriga kommentarer
Om du upplever obehag när du använder
enheten ska du sluta använda den omedelbart.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
Specifikationer
Strömkälla:
Överensstämmer med USB-buseffekt (5 V,
25 mA)
Drifttemperatur:
0 °C – 40 °C
Typ:
Stängd, dynamisk
Drivrutinsenhet:
5 mm
Kabel:
Integrerad fjärrkontroll och mikrofon,
ca. 1,2m, USB Type-C®-kontakt
Vikt:
Ca. 3 g (utan kabel)
Enheter som ingår:
Stereohörlurar (1)
Spetsar till öronsnäcka i hybridsilikon
(XS(2), M (2), XL (2))
Kabeljusterare (1) (lindar kabel upp till
50cm)
Dokument (1 uppsättning)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Varumärken
Google och Android är varumärken som tillhör
Google LLC.
iPhone och Siri är varumärken som tillhör Apple
Inc., registrerat i USA och andra länder och
regioner.
USB Type-C® och USB-C® är registrerade
varumärken som tillhör USB Implementers
Forum.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare. ™ och ®
har inte satts ut i den här handboken.
Licenser
Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma
att ändras, upphävas eller avslutas utan
föregående meddelande. Sony har inget ansvar
när det gäller dessa situationer.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Model: YY3004
Termin „produkt” w tym dokumencie odnosi się do
urządzenia lub jego akcesoriów.
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy zabudowana
szafka.
Powiadomienie dla klientów: następujące
informacje dotyczą wyłącznie produktów
sprzedawanych w krajach/regionach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie
należy kierować do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(obowiązujące w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu
recyklingu. Odpowiednie usunięcie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić zasoby naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
usuwaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiono produkt.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona
do krajów/regionów, w których jest to wymagane
przez prawo, głównie do krajów/regionów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i
Szwajcarii.
Ważność oznaczenia znakiem UKCA jest
ograniczona do krajów/regionów, w których jest to
wymagane przez prawo, głównie do Wielkiej
Brytanii.
Wysoki poziom głośności może niekorzystnie
wpływać na słuch.
Nie używać urządzenia podczas chodzenia,
kierowania pojazdem lub jazdy rowerem. Grozi to
wypadkami drogowymi.
Nie używać w niebezpiecznych miejscach, chyba że
dźwięki otoczenia są słyszalne.
Jeśli wkładki słuchawkowe nie są stabilnie
zamocowane, mogą wypaść i pozostać w uchu
podczas użytkowania. Przed użyciem upewnij się,
że wkładki słuchawkowe są stabilnie zamocowane.
Ten produkt wyposażony jest w magnes(y)
mogący(-e) zakłócać pracę rozruszników serca,
programowalnych zastawek przetokowych do
leczenia wodogłowia lub innych urządzeń
medycznych. Nie należy umieszczać produktu w
pobliżu osób, które korzystają ze wspomnianych
urządzeń medycznych. Jeżeli stosowane są
wspomniane urządzenia medyczne, przed
przystąpieniem do użytkowania tego produktu
należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia małych
części. Po zakończeniu korzystania należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Uwaga dotycząca ładunków elektrostatycznych
Jeśli używa się urządzenia, gdy powietrze jest
suche, można odczuwać dyskomfort z powodu
ładunków elektrostatycznych zgromadzonych na
ciele. Nie jest to objawem wadliwego działania
urządzenia. Efekt ten można zredukować, nosząc
ubrania wykonane z naturalnych materiałów, które
nie sprzyjają wytwarzaniu ładunków
elektrostatycznych.
Użytkowanie (Rys. )
Regulator kabla
Nie owijaj wtyku i dzielonej części kabla wokół
regulatora kabla.
Głośność +/-
Przycisku wielofunkcyjnego
Mikrofon
Operacja / Szczegóły operacji
Za pomocą przycisku wielofunkcyjnego można
wykonywać następujące operacje.
Naciśnij raz
Podczas odtwarzania muzyki: Odtwarzaj muzykę/
Wstrzymaj
Połączenie przychodzące: Odbierz połączenie
Podczas połączenia: Zakończ połączenie
Naciśnij dwa razy szybko
Przeskocz do początku następnego utworu
Naciśnij 3 razy szybko
Przeskocz do początku poprzedniego utworu lub
bieżącego utworu podczas odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj
Podczas odtwarzania muzyki: Aktywuj funkcję
asystenta głosowego
Połączenie przychodzące: Odrzuć połączenie
Podczas połączenia:
Włącz/wyłącz mikrofony (Android™)
Wyłącz mikrofony tylko przy naciśniętym i
przytrzymanym przycisku (iPhone)
Uwaga
W zależności od podłączonego urządzenia,
systemu operacyjnego lub oprogramowania
aplikacji, funkcje mogą nie działać prawidłowo lub
operacje mogą się różnić. W takim przypadku
należy obsługiwać podłączone urządzenie.
Środki ostrożności
Adres URL na okładce ułatwi Ci dostęp do
przewodnika pomocniczego, który szczegółowo
opisuje przydatne uwagi lub procedury.
Podłączając przewód USB, nie dociskaj złącza ze
zbyt dużą siłą.
Podłączając lub odłączając przewód USB, nie
stosuj zbyt dużej siły i np. nie ciągnij za kabel.
Złącze podłączaj do właściwego portu i odłączaj
od niego bezpośrednio.
Jeśli przewód USB jest odkształcony, np. zgięty,
natychmiast przestań go używać.
Uwagi dotyczące noszenia urządzenia
Po zakończeniu używania należy powoli zdjąć
słuchawki.
Ponieważ wkładki słuchawkowe zapewniają
dokładne uszczelnienie w uszach, mocne
przyciskanie ich lub szybkie wyjęcie może
spowodować uszkodzenie błony bębenkowej.
Podczas noszenia wkładek słuchawkowych
membrana głośnika może powodować klikanie. Nie
oznacza to wadliwego działania.
Inne uwagi
Jeśli podczas korzystania z urządzenia odczuwalny
jest dyskomfort, należy natychmiast przerwać jego
używanie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
związanych z opisywanym urządzeniem, na które
nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, należy
zwrócić się do najbliższego sprzedawcy firmy Sony.
Dane techniczne
Źródło zasilania:
Zgodność z zasilaniem magistrali USB (5 V,
25mA)
Temperatura robocza:
Od 0°C do 40°C
Typ:
Zamknięty, dynamiczny
Jednostka sterująca:
5 mm
Kabel:
Z pilotem i mikrofonem, ok. 1,2 m, Wtyk USB
Type-C®
Masa:
Ok. 3 g (bez kabla)
Zawartość zestawu:
Słuchawki stereofoniczne (1)
Hybrydowe silikonowo-gumowe wkładki
słuchawkowe (XS (2), M (2), XL (2))
Regulator kabla (1) (zwijany kabel do 50 cm)
Dokumenty (1 zestaw)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Znaki towarowe
Google i Android to znaki towarowe firmy Google
LLC.
Znaki słowne iPhone i Siri są znakami towarowymi
firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych oraz innych krajach i regionach.
USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki
towarowe USB Implementers Forum.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli. W niniejszej
instrukcji znaki ™ i ® nie są wymieniane.
Licencje
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Magyar
Sztereó fejhallgató
Modell: YY3004
A „termék” szó ebben a dokumentumban a
készülékre vagy annak tartozékaira vonatkozik.
A terméket ne használja szűk zárt térben, például
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
Megjegyzés a felhasználók számára: a
következő tájékoztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban/régiókban
értékesített termékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a
gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és
egyéb országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben.)
Ez, a készüléken vagy annak csomagolásán
található szimbólum jelzi, hogy termék nem
kezelhető háztartási hulladékként – kérjük, hogy
azt elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további
információkat illetően forduljon a területileg
illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
amelyben a terméket vásárolta.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokra/
régiókra korlátozódik, ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Európai Gazdasági Térség)
országaiban/régióiban és Svájcban.
Az UKCA-jelölés érvényessége azokra az országokra/
régiókra korlátozódik, ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az Egyesült Királyságban.
A nagy hangerő károsíthatja hallását.
Ne használja az egységet gyaloglás, autóvezetés
vagy kerékpározás közben. Ha mégis így tesz, a
használata közlekedési balesetet okozhat.
Csak úgy használja veszélyes helyeken, hogy közben
a környezeti hangokat is hallja.
A gumiharangok nem megfelelő rögzítés esetén
leválhatnak és a fülben maradhatnak használat
közben. Használat előtt ellenőrizze a gumiharangok
megfelelő rögzítését.
A készülék mágnest vagy mágneseket tartalmaz,
amelyek zavart okozhatnak a szívritmus-szabályozók,
a programozható hydrocephalus söntszelepek és
egyéb orvosi eszközök működésében. A készüléket
ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy
közelébe. Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a
készülék használata előtt kérje ki kezelőorvosa
tanácsát.
Fennáll az apró alkatrészek lenyelésének veszélye.
Használat után tárolja kisgyermekek elől elzárt
helyen.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
Ha száraz levegőben használja az egységet, a
testében felgyülemlett sztatikus elektromosság
kényelmetlen érzést okozhat. Ez nem az egység
hibája. A kényelmetlenséget csökkentheti
természetes anyagú, sztatikus feltöltődést nem okozó
ruházat viselésével.
Használat ( ábra)
Kábelbeállító
Ne tekerje be a csatlakozót és a kábel
elválasztórészét a kábelbeállítóba.
Hangerő +/-
Multifunkciós gomb
Mikrofon
Művelet / Művelet részletei
A multifunkciós gombot a következő műveletek
elvégzésére lehet használni.
Egyszeri megnyomás
Zenelejátszás közben: Zene lejátszása/Szüneteltetés
Bejövő hívás: Hívás fogadása
Hívás közben: Hívás befejezése
Gyors megnyomás duplán
Ugrás a következő zeneszám elejére
Gyors megnyomás 3-szor
Ugrás az előző zeneszám elejére vagy lejátszás
közben az aktuális szám elejére
Lenyomva tartás
Zenelejátszás közben: Hangsegédfunkció aktiválása
Bejövő hívás: Hívás elutasítása
Hívás közben:
A mikrofonok be/kikapcsolása (Android™)
Mikrofonok kikapcsolása csak a gomb lenyomva
tartásakor (iPhone)
Megjegyzés
A csatlakoztatott eszköztől, operációs rendszertől
vagy az alkalmazásszoftvertől függően a funkciók
nem feltétlenül fognak megfelelően működni, vagy
eltérően működhetnek. Ebben az esetben a
csatlakoztatott eszközt működtesse.
Óvintézkedések
A fedélen található URL-cím segítségével érheti el
a súgóútmutatót, amely részletesen ismerteti a
hasznos megjegyzéseket vagy eljárásokat.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor ne fejtsen ki nagy
erőt a csatlakozóra.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor vagy
lecsatlakoztatásakor ne alkalmazzon túl nagy erőt,
például a kábel húzásával, illetve a csatlakoztatás
és lecsatlakoztatás során a dugasz egyenesen a
csatlakozó felé álljon.
Ha az USB-kábel csatlakozója deformálódott,
például meghajlott, akkor azonnal szüntesse be a
használatát.
Az egység viselésével kapcsolatos megjegyzések
A használatot követően lassan távolítsa el a
fejhallgatót.
A gumiharangok szorosan zárnak a fülekben, ezért
ha túlzott erővel nyomja a fülébe, vagy hirtelen
veszi ki őket, azzal a dobhártya sérülését okozhatja.
Előfordulhat, hogy a gumiharangok viselésekor a
hangszóró membránja kattogó hangot ad ki. Ez
nem utal meghibásodásra.
Egyéb megjegyzések
Ha rosszul érzi magát az egység használata
közben, azonnal szüntesse be a használatát.
Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem tárgyalt
kérdése vagy problémája merülne fel a készülékkel
kapcsolatban, forduljon a legközelebbi
Sony-forgalmazóhoz.
Műszaki adatok
Tápellátás:
Az USB-busz tápellátásának megfelelő (5 V,
25 mA)
Üzemi hőmérséklet:
0°C – 40°C
Típus:
Zárt, dinamikus
Hangszóró:
5 mm
Kábel:
Beépített távvezérlő és mikrofon, kb. 1,2 m,
USB Type-C® csatlakozó
Tömeg:
Kb. 3 g (kábel nélkül)
Mellékelt tartozékok:
Sztereó fejhallgató (1)
Hibrid szilikongumi füldugóvégek (XS (2),
M(2), XL (2))
Kábelbeállító (1) (legfeljebb 50 cm kábel
tekerhető fel)
Dokumentumok (1 készlet)
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Kereskedelmi védjegyek
A Google és az Android a Google LLC védjegye.
Az iPhone és Siri az Apple Inc. Egyesült Államokban
és más országokban és régiókban bejegyzett
védjegye.
Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers
Forum bejegyzett védjegye.
Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a
megfelelő tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett
védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és az ® jelek
nincsenek feltüntetve.
Engedélyek
A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat
előzetes értesítés nélkül megváltoztathatják,
felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony
ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Česky
Stereofonní sluchátka
Model: YY3004
Termín „výrobek“ v tomto dokumentu se týká
jednotky nebo jejího příslušenství.
Neinstalujte výrobek do stísněných prostor, jako je
knihovna nebo vestavěná skříň.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na výrobky
prodávané v zemích/oblastech, ve kterých
platí směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo
technických požadavků na výrobky danými
směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a
dalších státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Je nutné jej odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Platnost označení CE je omezena pouze v zemích/
oblastech, kde je zákonem vynucována, zejména v
zemích/oblastech EHP (Evropského hospodářského
prostoru) a Švýcarsku.
Platnost označení UKCA je omezena pouze v zemích/
oblastech, kde je zákonem vynucována, zejména ve
Velké Británii.
Vysoká hlasitost může nepříznivě ovlivnit váš sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůze, řízení nebo
jízdy na kole. Mohlo by tak dojít k dopravní nehodě.
Nepoužívejte zařízení v nebezpečných prostorách,
pokud neslyšíte okolní zvuky.
Pokud koncovky sluchátek nejsou bezpečně
připevněny, mohou odpadnout a zůstat během
používání uvnitř ucha. Před použitím se ujistěte, že
koncovky sluchátek jsou bezpečně připevněny.
Tento přístroj obsahuje magnet/y, které mohou
interferovat s kardiostimulátory, shunty s
programovatelnou chlopní, užívanými při léčbě
hydrocefalu nebo jinými lékařskými přístroji.
Neukládejte tento produkt v blízkosti osob, které tyto
lékařské přístroje používají. Pokud používáte některý
z těchto lékařských přístrojů, poraďte se s lékařem
předtím, než budete používat tento produkt.
Hrozí nebezpečí spolknutí malých částí. Po použití
zařízení uložte na místo mimo dosah malých dětí.
Poznámka ke statické elektřině
Pokud jednotku používáte, když je vzduch suchý,
můžete mít nepříjemný pocit v důsledku statické
elektřiny nashromážděné na těle. Nejedná se o
poruchu jednotky. Tento efekt můžete snížit nošením
oblečení z přírodních materiálů, které nevytvářejí
snadno statickou elektřinu.
Způsob použití (obr. )
Spona pro úpravu délky kabelu
Nenamotávejte konektor a rozdělenou část kabelu
kolem spony pro úpravu délky kabelu.
Hlasitost +/-
Multifunkčního tlačítka
Mikrofon
Obsluha / podrobnosti obsluhy
Pomocí multifunkčního tlačítka můžete provádět
následující operace.
Jednou stiskněte
Během přehrávání hudby: Přehrávání hudby/
pozastavení
Příchozí hovor: Odpovědět na hovor
Během hovoru: Ukončit hovor
Dvakrát rychle stiskněte
Přeskočení na začátek další skladby
Třikrát rychle stiskněte
Přeskočení na začátek předchozí nebo aktuální
skladby během přehrávání.
Stiskněte a podržte
Během přehrávání hudby: Aktivace funkce hlasového
asistenta
Příchozí hovor: Odmítnout hovor
Během hovoru:
Zapnutí/vypnutí mikrofonů (Android™)
Vypnutí mikrofonů pouze při stisknutí a podržení
tlačítka (iPhone)
Poznámka
V závislosti na připojeném zařízení, operačním
systému nebo aplikačním softwaru nemusí funkce
pracovat správně nebo se mohou způsoby obsluhy
lišit. V takovém případě obsluhujte připojené zařízení.
Bezpečnostní opatření
Pomocí adresy URL na obálce můžete otevřít
uživatelskou příručku, která obsahuje užitečné
poznámky a podrobný popis postupů.
Když je USB kabel zapojen, nepůsobte na spojovací
část nadměrnou silou.
Při zapojování nebo odpojování kabelu USB
nevyvíjejte nadměrnou sílu, například taháním za
kabel, a připojte nebo odpojte konektor přímo u
připojovanému portu.
Je-li je konektor kabelu USB deformovaný, například
ohnutý, okamžitě ho přestaňte používat.
Poznámky k nošení jednotky
Po použití vyjímejte sluchátka pomalu.
Koncovky sluchátek sedí pevně v uších, proto jejich
natlačení silou do uší nebo rychlé sejmutí může
způsobit poškození bubínku.
Při nošení koncovek sluchátek může membrána
reproduktoru cvakat. Nejedná se o závadu.
Další poznámky
Pokud při používání jednotky začnete pociťovat
nepříjemné pocity, okamžitě ji přestaňte používat.
Pokud budete mít dotazy nebo problémy týkající se
této jednotky, které nejsou v tomto návodu
popsány, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Technické údaje
Zdroj napájení:
Možnost napájení prostřednictvím USB (5 V,
25 mA)
Provozní teplota:
0°C až 40°C
Typ:
Zavřená, dynamická
Měnič:
5 mm
Kabel:
Vestavěné dálkové ovládání a mikrofon, přibl.
1,2 m, konektor USB Type-C®
Hmotnost:
Přibl. 3g (bez kabelu)
Balení obsahuje následující položky:
Stereofonní sluchátka (1)
Koncovky sluchátek z hybridní silikonové
gumy (XS (2), M (2), XL (2))
Spona pro úpravu délky kabelu (1) (navíjí
kabel do 50 cm)
Dokumentace (1 sada)
Provedení a technické údaje se mohou bez
upozornění změnit.
Ochranné známky
Google a Android jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
iPhone a Siri jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc., registrované v USA a jiných zemích a
regionech.
USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné
známky skupiny USB Implementers Forum.
Všechny ostatní obchodní značky a registrované
obchodní značky jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami
odpovídajících držitelů. V této příručce nejsou
uvedeny značky ™ a ®.
Licence
Služby nabízené třetími stranami mohou být
měněny, pozastaveny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony za
podobné situace nenese žádnou zodpovědnost.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Model: YY3004
Výraz „produkt“ v tomto dokumente sa vzťahuje na
zariadenie alebo jeho príslušenstvo.
Výrobok neinštalujte do stiesnených priestorov, ako
je knižnica alebo vstavaná skriňa.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na výrobky
predávané v krajinách/regiónoch, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je
vyrobený v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (platí v
Európskej únii a ostatných
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Označenie CE platí iba v krajinách/regiónoch, ktoré
to vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v
krajinách/regiónoch Európskeho hospodárskeho
priestoru (EHP) a Švajčiarsku.
Označenie UKCA platí iba v krajinách/regiónoch,
ktoré to vyžadujú na základe zákonov,
predovšetkým v Spojenom kráľovstve.
Vysoká hlasitosť môže negatívne ovplyvniť váš
sluch.
Zariadenie nepoužívajte počas chôdze, pri riadení
motorového vozidla ani bicyklovaní. Mohlo by dôjsť
k dopravnej nehode.
Nepoužívajte na nebezpečných miestach, kde by
ste nemuseli počuť okolitý zvuk.
Ak koncovky slúchadiel nie sú bezpečne
pripevnené, môžu sa počas používania odpojiť
azostať vo vnútri ucha. Pred použitím sa uistite, či
sú koncovky slúchadiel bezpečne pripevnené.
Tento výrobok obsahuje magnet(y), ktoré môžu
rušiť kardiostimulátory, programovateľné bočníkové
tlakové ventily na liečbu hydrocefalu alebo iné
zdravotnícke prístroje. Neumiestňujte tento výrobok
blízko osôb, ktoré používajú takéto zdravotnícke
prístroje. Ak používate akýkoľvek takýto
zdravotnícky prístroj, pred použitím tohto výrobku
sa poraďte so svojím lekárom.
Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia malých častí. Po
použití odložte na miesto mimo dosahu malých
detí.
Poznámka o statickej elektrine
Ak zariadenie používate, keď je vzduch suchý,
môžete mať nepríjemný pocit v dôsledku statickej
elektriny nahromadenej na tele. Nejde o poruchu
zariadenia. Účinok môžete znížiť nosením
oblečenia vyrobeného z prírodných materiálov,
ktoré ľahko nevytvárajú statickú elektrinu.
Používanie (obr. )
Adaptér kábla
Neovíjajte konektor a rozdelenú časť kábla okolo
adaptéra kábla.
Hlasitosť +/-
Viacúčelového tlačidla
Mikrofón
Úkon / Podrobnosti o úkone
Viacúčelové tlačidlo môžete používať na
nasledujúce úkony.
Jedno stlačenie
Počas prehrávania hudby: spustenie/pozastavenie
prehrávania hudby
Prichádzajúci hovor: prijatie hovoru
Počas hovoru: ukončenie hovoru
Rýchle dvojité stlačenie
Preskočenie na začiatok nasledujúcej skladby
Rýchle stlačenie 3-krát
Preskočenie na začiatok predchádzajúcej alebo
aktuálnej skladby počas prehrávania
Stlačenie a podržanie
Počas prehrávania hudby: aktivácia funkcie
hlasového asistenta
Prichádzajúci hovor: odmietnutie hovoru
Počas hovoru:
Zapnutie/vypnutie mikrofónov (Android™)
Vypnutie mikrofónov len v prípade stlačenia a
podržania tlačidla (iPhone)
Poznámka
V závislosti od pripojeného zariadenia, operačného
systému alebo softvéru aplikácie nemusia funkcie
pracovať správne alebo sa môžu úkony líšiť. V
takom prípade používajte pripojené zariadenie.
Upozornenia
Adresa URL na obálke vám pomôže získať
prístup k príručke, ktorá obsahuje užitočné
poznámky alebo podrobné postupy.
Pri pripájaní kábla USB nevyvíjajte na časť s
miestom pripojenia nadmernú silu.
Pri pripájaní alebo odpájaní kábla USB nevyvíjajte
nadmernú silu, napríklad ťahaním za kábel, a
konektor pripájajte alebo odpájajte priamo k
portu, ktorý sa má pripojiť.
Ak je konektor kábla USB deformovaný, napríklad
ohnutý, okamžite ho prestaňte používať.
Poznámky týkajúce sa nosenia zariadenia
Po použití slúchadlá pomaly zložte.
Pretože koncovky slúchadiel utesňujú zvukovod
ucha, zatlačením slúchadiel do ucha nadmernou
silou alebo ich rýchlym vytiahnutím z ucha môže
dôjsť k poškodeniu ušného bubienka.
Pri nosení koncoviek slúchadiel môže membrána
reproduktora vydať zvuk cvaknutia. Nejde o
poruchu.
Iné poznámky
Ak pri používaní zariadenia pociťujete
nepohodlie, ihneď ho prestaňte používať.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce
sa tohto zariadenia, ktoré nie sú uvedené v tejto
príručke, poraďte sa s najbližším predajcom Sony.
Technické údaje
Zdroj napájania:
Možno napájať pomocou rozhrania USB
(5V, 25 mA)
Prevádzková teplota:
0°C až 40°C
Typ:
Zatvorené, dynamické
Budiče slúchadiel:
5 mm
Kábel:
Zabudovaný diaľkový ovládač a mikrofón,
pribl. 1,2 m, konektor USB Type-C®
Hmotnosť:
Pribl. 3g (bez kábla)
Obsah balenia:
Stereofónne slúchadlá (1)
Koncovky nástavcov slúchadiel z hybridnej
silikónovej gumy (XS (2), M (2), XL (2))
Adaptér kábla (1) (navíja kábel až do 50 cm)
Dokumenty (1 súprava)
Dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ochranné známky
Google a Android sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
iPhone a Siri sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách a
regiónoch.
USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné
známky organizácie USB Implementers Forum.
Všetky ostatné obchodné značky a registrované
obchodné značky sú obchodnými značkami
alebo registrovanými obchodnými značkami ich
príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú
uvádzané značky ™ a ®.
Licencie
Poskytovanie služieb ponúkaných tretími
stranami sa môže zmeniť, pozastaviť alebo
ukončiť bez predchádzajúceho oznámenia.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za takéto
situácie.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756