Znaleziono w kategoriach:
Wentylator TAURUS Fresko Invisible 942119000

Instrukcja obsługi Wentylator TAURUS Fresko Invisible 942119000

Wróć
FRESKO INVISIBLE
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d’emploi
PT. Instruções de uso
IT. Istruzioni per l’uso
CA. Instruccions d’ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL. nstrukcja obsługi
BG.
Инстрүкция заупотреба
EL. Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV. Användningsinstruktioner
FI. Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
HE. הוראות לשימוש
AR.
Downloaded by: pd-oliana on 11-04-2023 15:14 CEST
C
B
D
1
4
2
A
5
3
6
Downloaded by: pd-oliana on 11-04-2023 15:14 CEST
Paso/Step 1
Paso/Step 3
Paso/Step 5
Paso/Step 2
Paso/Step 4
Paso/Step 6
Instalación del ventilador - Fan Installation
Downloaded by: pd-oliana on 11-04-2023 15:14 CEST
Esquema eléctrico / Wiring diagram
Para controlar el ventilador y la luz utilizar el mando a distancia.
To control the fan an the light through the remote control
Downloaded by: pd-oliana on 11-04-2023 15:14 CEST
Español (Traducido de instrucciones originales)
ES
VENTILADOR DE TECHO
FRESKO INVISIBLE
DESCRIPCIÓN
A Soporte de techo
B Cuerpo
C Control remoto
D Soporte del control remoto
CONTROL REMOTO
1 Selector de velocidad (1/2/3/4/5/6)
2 Botón On/Off
3 Cambio de la dirección de rotación
4 Temporizador 1/2/4/8 horas
5 Luz
6 Botónmodoujodeaire
USO Y CUIDADO
• No utilice el aparato si el interruptor de encendido/
apagado no funciona.
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE USAR
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese
de que la electricidad se haya apagado en el disyuntor o
cajadefusiblesantesdecomenzar.
• Todo el cableado debe estar de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales. La instalación eléctrica
debeserrealizadaporunelectricistacalicado.
Asegúresederetirartodoelmaterialdeembalajedel
interior del aparato.
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR
• Ver “INSTALACIÓN DEL VENTILADOR” al principio del
manual de instrucciones. (Pasos 1-6).
• Este ventilador se puede montar en un techo regular
(sin pendiente) o abovedado. Otras instalaciones, como
elmontajeencastado,noestándisponiblesparaeste
ventilador.
IMPORTANTE:Enelpaqueteencontraráelmaterial
parajarelsoportealtecho(techoconvencional).Este
material no es adecuado dependiendo de qué tipo de
techo. Si tiene alguna duda, pregunte a un profesional y
utilicelajaciónquecreamásadecuada.
• Corte la electricidad antes de cualquier operación de
instalaciónomontaje.
Saqueelmotordelembalaje.Monteelmotorsobreuna
supercieblandaparaevitardañarlassuperciesdela
carcasa.
• Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que
la fuente de alimentación se haya desconectado
previamente.
• La instalación eléctrica debe realizarse de acuerdo con la
normativa nacional.
• Se recomienda que la instalación la realice un
profesional.
• Instale el ventilador a una distancia mínima de 2,50
metrosdelsueloodeotrosobjetos.
• La luz del ventilador se puede conectar de dos maneras.
Una forma es controlar el ventilador y la luz a través
del control remoto (Ver diagrama de cableado). La otra
es controlar la luz a través del interruptor de pared y el
ventilador a través del control remoto. Este cambio debe
ser realizado por un electricista autorizado.
MONTAJE DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
Precaución:Duranteelmanejodelaspilas,notoque
losdospolosalmismotiempo,yaqueestoprovocará
la descarga parcial de la energía almacenada y, por lo
tanto,afectarálalongevidad.
• Retire la tapa del compartimiento de la pila.
Veriquequesehayaquitadolacubiertadeplásticoque
protege la pila (algunas pilas se venden con una cubierta
protectora).
• Coloque la pila en su compartimento, respetando la
polaridad. Las pilas tienen que ser 1,5 V AAA.
• Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila.
• Es fundamental que las pilas sean siempre del mismo
tipo y tengan la misma carga. Nunca mezcle pilas
alcalinas con pilas normales (Carbono-Zinc) y/o
recargables.
• Retire las pilas del control remoto si no va a utilizarlo
durantealgúntiempo.Silaspilassedejanenel
dispositivo durante demasiado tiempo cuando no se usa,
existe el riesgo de fugas. Si eso sucede, evite cualquier
contacto con el líquido, ya que puede causar quemaduras
químicas. Si el contacto ocurre accidentalmente, lave con
agua.Siellíquidoentraencontactoconlosojos,busque
también ayuda médica.
USO
• Encienda el aparato usando el botón On/Off (2).
• Seleccione la velocidad deseada (1). Hay 6 velocidades
diferentes.
Downloaded by: pd-oliana on 11-04-2023 15:14 CEST

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756