Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt do głośników TECHLY ICA-SP SS201 Czarny (2 szt.)

Instrukcja obsługi Uchwyt do głośników TECHLY ICA-SP SS201 Czarny (2 szt.)

Wróć
www.techly.com
Loudspeaker WaLL Mount Bracket
www.techly.com
EN User's Manual
IT Manuale d’istruzione
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Manual de instrucciones
PL Instrukcja użytkownika
Ica-sp ss201
25 kG
each
clamp
35 to 280 mm
LOUDSPEAKER WALL MOUNT BRACKET
2www.techly.com
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto
Techly.
Istruzioni disimballaggio
•Aprire il cartone con cura, rimuovere il
contenuto e distenderlo su un cartone o
altromaterialeprotettivoperevitaredanni.
•Vericarecheilcontenutodellaconfezione
corrisponda alla lista delle parti nella
paginasuccessivaperassicurarsichetutti
i componenti siano presenti e non siano
danneggiati.Nonutilizzarepartidifettoseo
danneggiate.
•Leggereattentamenteleistruzioniriportate
nel presente manuale prima di procedere
all’installazione.
•Teneresemprequestomanualeperfuture
consultazioni.
Importanti informazioni sulla sicurezza
Leggere cortesemente le istruzioni prima
di cominciare l’installazione e seguire
scrupolosamente tutte le indicazioni
contenute qui. Utilizzare adeguati dispositivi
disicurezzadurantel’intallazione.
Contattare del personale qualicato per
effettuarel’installazione:
•Se non avete compreso le indicazioni
contenute in questo manuale o avete
dei dubbi in merito alla sicurezza
dell’installazione.
•Se non siete sicuri circa la tipologia del
muro dove effettuare l’installazione del
supporto.
Non utilizzate il prodotto per uno scopo o
in una congurazione non espressamente
specicata in queste istruzioni. Si declina
qualsiasiresponsabilitàperdanniderivantida
unerratoassemblaggio,errato montaggioo
usononcorrettodelprodotto.
Al termine delle operazioni di montaggio
assicurarsiche iltutto siastato effettuatoa
regolad'arte.
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
Unpacking Instructions
•Carefullyopenthecarton,removecontents
andlayoutoncardboardorotherprotective
surfacetoavoiddamage.
•Check package contents against the
Supplied Parts List in the next page to
assurethatallcomponentswerereceived
undamaged. Do not use damaged or
defectiveparts.
•Carefully read all instructions before
attemptinginstallation.
•Please keep thisuser'smanual forfuture
consultations.
Important Safety Information
Pleasereadthisinstructionbeforebeginning
theinstallation,andcarefullyfollowallherein
contained recommendations. Use proper
safetyequipmentduringinstallation.
Pleasecallaqualiedinstallationcontractor
forhelpifyou:
•Don't understand these directions or
have any doubts about the safety of the
installation.
•Areuncertainaboutthenatureofyourwall,
consultaqualiedinstallationcontractor.
Do not use this product for any purpose or
inanycongurationnotexplicitlyspeciedin
thisinstruction.Weherebydisclaimanyand
allliabilityforinjuryordamagearisingfrom
incorrect assembly, incorrect mounting, or
incorrectuseofthisproduct.
Attheendoftheinstallationmakesurethe
procedurewascorrectlyobserved.
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt
von Techly entschieden haben.
Anweisungen zum Auspacken
•ÖffnenSiedenKartonvorsichtig,entnehmen
SiedenInhaltundbreitenSieihnaufeinem
KartonoderanderemschützendenMaterial
aus,umSchädenzuvermeiden.
•Überprüfen Sie, ob der Inhalt der
VerpackungderTeilelisteaufdernächsten
Seite entspricht, um sicherzustellen,
dass alle Bauteile vorhanden und nicht
beschädigt sind. Verwenden Sie keine
defektenoderschadhaftenTeile.
•Lesen Sie, bevor Sie mit der Installation
beginnen, die Anweisungen in dieser
Anleitungaufmerksamdurch.
•Bewahren Sie diese Anleitung zum
späterenNachschlagenstetsauf.
Wichtige Informationen zur Sicherheit
Lesen Sie vor der Installation bitte alle
Anweisungen und befolgen Sie alle hier
enthaltenen Angaben genau. Verwenden
Sie bei der Installation geeignete
Sicherheitsvorrichtungen.
WendenSiesichindenfolgendenFällenzum
AusführenderInstallationanFachleute:
•Wenn Sie die in dieser Anleitung
enthaltenen Angaben nicht verstanden
haben oder Zweifel hinsichtlich der
SicherheitderInstallationhaben.
•WennSie nichtsichersind,obdie Mauer,
an der der Träger installiert werden soll,
geeignetist.
VerwendenSiedasProduktnichtfürZwecke
oder in einer Konguration, die in dieser
Anleitungnichtausdrücklichgenanntwerden.
Jegliche Haftung aufgrund von Schäden
durch fehlerhaften Zusammenbau, falsche
Montage oder unkorrekte Verwendung des
Produkts ist ausgeschlossen. Nach den
Montagevorgängen sicherstellen, dass alle
Schrittefachgerechtausgeführtwurden.
ATTENZIONE: Prestate
molta attenzione durante
la fase di montaggio. Se
il montaggio non è stato
effettuato in modo corretto e stabile ciò
potrebbe causare la caduta della staffa,
determinando lesioni o danni a cose e
persone.Rispettaretassativamenteilpeso
massimo dell’apparecchiatura supportata
indicatosullaconfezione.
CAUTION: Beverycareful
during the assembly.
If the mount is not
properly installed it may
fall, resulting in possible injury and/or
damage. Respect the maximum weight
limitationprintedonthebox.
ACHTUNG: Seien Sie sehr
vorsichtigbeiderMontage.
Wird die Montage nicht
auf korrekte und stabile
Weise durchgeführt, könnte dies zum
HerunterfallenderHalterungunddadurch
zu Sach- oder Personenschaden führen.
Beachten Sie unbedingt das auf der
Verpackung angegebene Höchstgewicht
desGeräts.
LOUDSPEAKER WALL MOUNT BRACKET LOUDSPEAKER WALL MOUNT BRACKET
3
www.techly.com
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
produit Techly.
Instructions de désemballage
•Ouvrirl'emballageavecsoin,viderlecarton
etposer lecontenu surun cartonoutout
autrematérieldeprotectionpouréviterdes
dégâts.
•Vérierquelecontenuducartoncorrespond
àlaliste des piècesdela page suivante,
s'assurer que toutes les pièces sont
présentes et ne sont pas endommagées.
Nepasutiliserdepiècesdéfectueusesou
endommagées.
•Lire attentivement les instructions
du présent manuel avant d'effectuer
l'installation.
•Conserverlemanuelpouruneconsultation
future.
Informations importantes sur la sécurité
Installeretutiliserceproduitavecsoin.
Lire les instructions avant de commencer
l'installation et suivre scrupuleusement
les indications mentionnées. Utiliser des
dispositifs de sécurité adéquats pendant
l'installation.
Contacterdupersonnelqualiépoureffectuer
l'installation:
•Sivousn'avezpascomprislesindications
présentesdanscemanuelousivousavez
desdoutesencequiconcernelasécurité
del'installation.
•Sivousn'êtespassûrdutypedemursur
lequellesupportdoitêtremonté.
Ne pas utiliser le produit pour un usage
ou une conguration non spéciée dans
ces instructions. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dégâts qui seraient
dus à une erreur d'assemblage, une erreur
demontageou uneutilisationincorrecte du
produit.Autermedesopérationsdemontage
s'assurerquetoutaétéfaitdanslesrègles
del'art.
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
Techly.
Instrucciones desembalaje
•Abrirelcartónprestandomuchaatención,
quitarelcontenidoyapoyarloenuncartón
u otro material de protección para evitar
perjuicios.
•Controlar que el contenido del suministro
correspondaala listadelas partesenla
página siguiente para asegurarse que
todosloscomponentes esténpresentesy
nodañados.Noutilizarpartesdefectuosas
odañadas.
•Leer detenidamentelasinstrucciones que
se encuentran en este manual antes de
seguirconlainstalación.
•Guardar este manual para consultas
futuras.
Importantes informaciones de seguridad
Instalaryutilizaresteproductoconcura.
Leer detenidamente las instrucciones antes
de empezar con la instalación y seguir
escrupulosamentetodaslasindicacionesque
se encuentran aquí. Utilizar dispositivos de
seguridadadecuadosdurantelainstalación.
Contactarelpersonalcalicadoparaefectuar
lainstalación:
•Sinohanentendidolasindicacionesquese
encuentranenestemanualotienendudas
acercadelaseguridaddelainstalación.
•Sinoestáissegurosacercadelatipología
delaparedenlaqueefectuarlainstalación
delsoporte.
No utilicen el producto para un objetivo
o en una conguración no especicada
expresamente en estas instrucciones. Se
rehúsa todo tipo de responsabilidad por
daños procedentes de un ensamblaje
equivocado,unmontajeequivocadoounuso
nocorrectodelproducto.Navezterminadas
lasoperacionesde montaje asegurarseque
todohayasidorealizadoperfectamente.
PL
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór produktów
Techly.
Rozpakowywanie
•
Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego
zawartość i rozłóż na kartonie lub innej
powierzchni, która zapobiegnie uszkodzeniu
elementów oraz podłoża.
•
Sprawdź zawartość opakowania z załączoną
na następnej stronie listą elementów
upewniając się, że żaden z nich nie jest
uszkodzony. Nie należy używać wadliwych
elementów.
•
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj
uważnie instrukcję.
•
Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem
montażu oraz stosuj się do zawartych w niej
wskazówek. Używaj narzędzi zapewniających
bezpiecze
ń
stwo
.
Zasięgnij porady u autoryzowanego źródła jeśli:
•
Nie rozumiesz niniejszej instrukcji lub masz
wątpliwości dotyczące bezpieczeństwa podczas
montażu.
•
Masz wątpliwości co do powierzchni, do
którego ma być przymocowany produkt.
Nie używaj tego produktu do jakichkolwiek innych
celów niż jest przeznaczony. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku niewłaściwego montażu oraz za szkody
powstałe w wyniku wykorzystania produktu
niezgodnie z przeznaczeniem.
Na koniec upewnij się, że podczas montażu
postępowałeś zgodnie z instrukcją.
ATENCIÓN: Tenga mucho
cuidadoduranteelmontaje.
Si el montaje no ha sido
realizado de manera
correcta y estable, esto podría provocar
lacaída delestribo,provocandolesiones
o daños a cosa y personas. Respeten
imperativamente el peso máximo del
aparato suportado que se indica en la
caja.
UWAGA:
Należy być bardzo
ostrożnym podczas montażu.
Niewłaściwie zamontowany
może spaść powodując
uszkodzenia oraz zagrożenie. Przed
rozpoczęciem montażu upewnij się, że ściana
jest do tego odpowiednia. Przestrzegaj
informacji o maksymalnym obciążeniu uchwytu
podanym na opakowaniu produktu.
ATTENTION: Soyez très
prudentlorsdumontage.
Silemontagen'apasété
effectué correctement
et n'est pas stable le support pourrait
tomberetprovoquerdeslésionsoudes
dégâtsàdeschosesouàdespersonnes.
Respecter le poids maximum de
l'appareil supporté mentionné sur
l'emballage.
LOUDSPEAKER WALL MOUNT BRACKET
4www.techly.com
A x2 B x2 C x2 D x2
E x2 F x2 G x2 H x2
I x10 J x6 K x6 L x6 M x1
EN Note:Themountingcomponentsandhardwaresuppliedinthispackagearenot
designedforinstallationstowallswithsteelstudsortocinderblockwalls.Ifthe
hardwareyouneedforyourinstallationisnotincluded,pleaseconsultyourlocal
hardwarestoreforpropermountinghardwarefortheapplication.Wearenot
responsibleincasethemountisnotproperlyinstalled.Beforeproceeding,please
makesurethewallissuitableforinstallation.Respectthemaximumweight
limitationprintedonthebox.
IT Nota:icomponentieilmaterialedissaggiofornitiinquestaconfezionenon
sonoindicatiperleinstallazionisumuriconintelaiaturainacciaioosumuricon
mattonidicemento.Seilmaterialedissaggiodicuiavetebisognononèincluso,
consultatelavostraferramentalocaleperindividuareilmaterialedimontaggio
indicatoperlavostraapplicazione.Ilproduttorenonsiassumealcunarespon-
sabilitàincasodiancoraggiononcorretto.Assicurarsidell'integritàdelmuro
primadiprocedereall'installazione.Rispettaretassativamenteilpesomassimo
dell'apparecchiaturasupportataindicatonellaconfezione.
DE
Hinweis:DieindieserVerpackungenthaltenenBauteileunddasBefestigungsmaterial
sindnichtfürWandinstallationenmitStahlrahmenoderaufZementsteinwändengeeignet.
SolltedasBefestigungsmaterial,dasSiebenötigen,nichtimLieferumfangenthaltensein,
wendenSiesichanIhrenEisenwarenhändlervorOrt,umdasfürIhrenBedarferforderliche
Montagematerialfestzustellen.DerHerstellerhaftetnichtimFallunkorrekterVerankerung.
VersichernSiesichvorderInstallationderUnversehrtheitderWand.BeachtenSieunbed-
ingtdasaufderVerpackungangegebeneHöchstgewichtdesGeräts.
FR Note:lescomposantsetlematérieldexationfournisdanslaconfectionnesont
pasadaptépourdesinstallationsurdesmursavecmontantsenacierousurdes
mursenbriquesdeciment.Silematérieldexationdontvousavezbesoinn'est
pasinclus,seleprocurerdansuncommercespécialisé.Lefabricantn'estpasre-
sponsableencasdexationincorrecte.Vérierl'intégritédumuravantd'effectuer
l'installation.Respecterlepoidsmaximumdel'appareilsupportémentionnésur
l'emballage.
ES Nota:loscomponentesolosmaterialesdejaciónsuministradosenestacaja
noestánindicadosparainstalacionesenlasparedesconarmazóndeacerooen
paredesconladrillosdehormigón.Sielmaterialdejaciónquenecesitáisnoestá
incluido,consultenvuestraherramientadeconanzalocalparaindividuarelmaterial
demontajeindicadoenlaaplicación.Elproductornosetieneningunaresponsabili-
dadencasodeanclajeincorrecto.Asegúrensedelaintegridaddelaparedantesde
seguirlainstalación.Respetenimperativamenteelpesomáximo.
PL
Uwaga: Dołączone narzędzia oraz elementy montażowe nie są przystosowane do
mocowania uchwytu w ścianach z metalowymi prolami oraz ścianach wykonanych
z żużlowych bloków. W razie potrzeby należy zaopatrzyć się w sprzęt zapewniający
odpowiednie mocowanie uchwytu. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku
niewłaściwego montażu. Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że ściana jest do tego
odpowiednia. Przestrzegaj informacji o maksymalnym obciążeniu uchwytu podanym na
opakowaniu produktu.
8 mm
3.8 mm
www.techly.com
LOUDSPEAKER WALL MOUNT BRACKET LOUDSPEAKER WALL MOUNT BRACKET
5
www.techly.com
A
1
2
1
2
EN Before you start - Optional Speaker Wire Management- IT Prima di cominciare - Gestione opzionale dei cavi
DE Bevor Sie anfangen - Optimale Kabelführung - FR Avant de commencer - Gestion des câbles optionnel
ES Antes de que empieces - Gestión del Cable opcional - PL Przed rozpoczęciem montażu - Opcjonalny
przewód głośnikowy Zarządzanie
2
1
B
EN Option B: Wires were exposed outside
the wall
IT Opzione B: I cavi vengono passati fuori
dal muro
DE Option B: Kabelführung entlang der
Wand
FR Option B : Les câbles sont a l'extérieur
du mur
ES Opción B: Los cables fueron expuestos
fuera de la pared
PL Opcja B: Przewody zostały
poprowadzone po powierzchni ściany
1
2
1
2
2
1
EN Option A: Wires were concealed inside
the wall
IT Opzione A: I cavi vengono nascosti
all'interno del muro
DE Option A: Kabelführung in der Wand
FR Option A : Les câbles sont cachés
dans le mur
ES Opción A: Los cables estaban ocultos
dentro de la pared
PL Opcja A: Przewody zostały
poprowadzone wewnątrz ściany

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756