Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TEFAL
›
Instrukcja Kubek termiczny TEFAL Travel Mug Czarny 360 ml
Znaleziono w kategoriach:
Kubki termiczne
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Kubek termiczny TEFAL Travel Mug Czarny 360 ml
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Caution!
•
When lling in hot drinks, hot steam is produced- do not look directl
y over the
bottle opening! Drinks can be hot while drinking!
•
Not suitable for children under 3 years!
•
Only transport when closed!
•
Do not ll with carbonated drinks!
•
Do not put the vacuum mug in the microwave or oven!
•
Not for babyfood!
•
Do not use any sharp-edged objects, abrasive products, solvents or bleaching
agents to clean this product!
• 5 years manufactur
er guarantee - details availabl
e on www.tef
al.com/guarantee.
Find out who is the distributor for your r
egion by contacting inf
o@groupeseb.c
om.
FR
Vous ne pourr
ez plus vous passer de v
otre nouveau TRA
VEL MUG. Pour une sav
eur
incomparable, suiv
ez nos conseils.
•
P
our garder les boissons chaudes/fr
oides plus longtemps, rinc
ez le produit à l
’eau chaude/
froide avant utilisation. Nous v
ous recommandons de pr
échauffer/faire r
efroidir pendant
trois minutes.
•
Les TRA
VEL MUGs avec manchon et en acier
inoxydable
vont entièr
ement au lave-vaissell
e.
Pour les TRA
VEL MUGs avec r
evêtement, nous r
ecommandons le lavage de la
partie central
e
à la main. Le net
toyage au lav
e-vaisselle n'a
aucun effet sur l
e fonctionnement de la
TRAVEL
MUGs, mais peut modier la
peinture. Si
le nettoy
age du corps au
lave-vaisselle
laisse des
taches blanches sur la
peinture, maintene
z le corps
sous l'eau chaude pendant 10
secondes.
•
Conseil: P
our un nettoyage optimal, dévisser c
omplètement le bouchon de fermetur
e
(voir illustration).
•
P
our faciliter le séchage, secouer f
ortement le couver
cle une fois lavé (au lave-vaissell
e
ou à la main).
Attention !
•
Lors du remplissage de boissons chaudes, il peut se produire des vapeurs chaudes
- ne pas regarder directement dans l’
ouverture de la bouteille ! Les boissons
peuvent être chaudes !
•
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans !
•
À transporter fermé uniquement!
•
Ne pas remplir avec des boissons gazeuses !
•
Ne pas mettre le gobelet isotherme au micro-ondes ou au four !
•
Incompatible avec les aliments pour bébé !
•
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’
objets aux bords coupants,de produits abrasifs,
solvants ou blanchissants !
•
Gar
antie de 5 ans du fabricant - détails disponibles en cliquant sur
www.t
efal.com/guarantee
Pour connaîtr
e le distributeur de votr
e région, contacter info@gr
oupeseb.com.
Ce produit fait l’objet d’une
garantie commerciale de 5 ans
accordée gratuitement par TEF
AL
GmbH. Le délai de garantie
commence à courir au moment
de l‘achat du produit chez
le
distributeur TEF
AL. La garantie est valable dans le monde
entier. Cette garantie couvre les
défauts
et dommages résultant de défauts
de fabrication et de défauts
matériels. Les pièces d‘usure sont
exclues de la garantie. En
cas d‘utilisation incorrecte du produit,
la garantie commerciale devient
caduque. Au titre de la
garantie, vous bénécierez, au choix
d’TEF
AL, de la livraison gratuite de
pièces de rechange, du remplacement
gratuit du produit ou d’un
avoir pour le montant du
prix
d‘achat avec un code valable
pour un achat en ligne
d’un nouveau produit chez un
distributeur
TEF
AL. Pour faire une réclamation au titre de la
garantie, contacter notre service clientèle
par e-mail à l‘adresse gsinfofr@groupeseb.com
avec des photos signicatives de
l‘appareil
défectueux et une preuve d‘achat,
ou contactez notre service clientèle
par téléphone au gsinfofr@
groupeseb.com.
Indépendamment de cet
te garantie, vous
pouvez fair
e valoir vos dr
oits au titr
e des garanties
léga
-
les en tant
que consommateur ;
celles-ci ne sont
pas limitées par c
ette garantie c
ommercial
e. En
particulier
, vos droit
s au titr
e de la garantie
légale de c
onformité mentionnée aux
articles L.217-4
à L.217-12 du Code
de la consommation ou
celle r
elative aux défauts de la chose
vendue, dans les
conditions pr
évues aux articles
1641 à 1648 et 2232
du Code civil, ne
sont pas sont pas limités
ou
affectés par c
ette garantie.
Pour plus de dét
ails, consultez
la page internet www
.tefal.com/guarantee.
L.217-4 du Code de
la consommation : «
Le vendeur livr
e un bien c
onforme au c
ontrat et r
épond
des défauts de
conformité
existant l
ors de la délivr
ance. Il r
épond également des défauts de c
onfor
-
mité r
ésultant de l‘emballage, des
instructions de montage
ou de l‘installation l
orsque cell
e-ci a été
mise à sa char
ge par le contrat ou
a été r
éalisée sous sa r
esponsabilité.
»L.217-5 du C
ode de la
consommation :
« Le
bien est
conforme
au contrat
:
1° S‘il est pr
opre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien
semblable et, le
cas échéant :
- s
‘il correspond à
la description donnée par l
e vendeur et possède
les qualités que
celui-ci a
présentées
à l‘acheteur sous f
orme d‘échantillon ou de
modèle ;
- s
‘il présente les
qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendr
e eu égard aux déclarations
publiques faites par
le vendeur
, par le
producteur
ou par son r
eprésentant,
notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s
‘il présente l
es caractéristiques
dénies d‘un commun ac
cor
d par les parties
ou est pr
opre
à tout usage spécial
recher
ché par l‘acheteur
, porté à
la connaissance
du vendeur et que
ce dernier
a accept
é. »
L.217-12 du Code de
la consommation : «
L
‘action résul
tant du défaut
de conformit
é se pr
escrit par
deux ans à c
ompter de la délivranc
e du bien. »
L.217-16 du Code de
la consommation : «
Lorsque l‘acheteur demande
au vendeur
, pendant le c
ours
de la garantie c
ommercial
e qui lui a été
consentie lor
s de l‘acquisition ou
de la r
éparation d‘un bien
meuble, une r
emise en état couverte par
la garantie, toute
période d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s
‘ajouter à la dur
ée de la gar
antie qui r
estait à c
ourir
.
Cette période c
ourt à compter
de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la
mise à disposition
pour répar
ation du bien en c
ause, si cett
e mise à disposition est
postérieur
e à la demande
d‘intervention. »
1641 du Code civil
: « Le vendeur
est tenu de la
garantie à raison
des défauts cachés
de la chose
vendue qui la r
endent impropre
à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent
tellement cet
usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre
prix, s
‘il les avait
connus. »
1648 alinéa 1 du C
ode civil : « L
‘action
résult
ant des vices r
édhibitoires doit êtr
e intentée par
l‘acquér
eur dans un délai de
deux ans à compt
er de la découv
erte du vice.
»
ES
Disfrute con su nuevo TRA
VEL MUG. Para disfrutar al máximo del product
o, siga nuestras
indicaciones.
•
P
ara conservar las bebidas calientes/frías durante más tiempo, enjuague el pr
oducto con agua
caliente/fría antes de usarlo. R
ecomendamos tr
es minutos de calentamiento/enfriamiento
previo.
•
Las TRA
VEL MUGs con fundas y fabricadas en acer
o inoxidable son perf
ectamente aptas para
lavavajillas. En el caso de TRA
VEL MUGs con acabado de laca, r
ecomendamos lavar a mano el
cuerpo. El lavado en lavavajillas no afecta a la función de laTRA
VEL MUGs, pero puede alterar
la pintura. Si tras lavar el cuerpo en el lavavajillas quedan mar
cas blancas sobre la pintura,
colocarlo bajo el agua c
aliente durante 10 segundos.
•
Consejo: P
ara una limpieza perfecta, desenr
oscar completamente el cierre (v
. gráco).
•
P
ara que la tapa seque mejor
, agitarla con fuerza despues de lavarla
(a mano o en el lavavajillas).
Precaución!
•
Al llenar el termo con bebidas calientes se produce vapor
. No mire directamente
sobre la abertura del termo! Las bebidas pueden estar calientes al tomarlas!
•
No conviene para niños menores de 3 años!
•
Transportar sol
o cerrada!
•
No llenar con bebidas gaseosas!
•
No introducir la taza térmica en el microondas o en el horno!
•
No apto para alimentos infantiles!
•
No limpiar usando objetos alados, productos abrasivos,
disolventes o lejías!
•
Gar
antía de 5 años del fabricante – detalles disponibl
es en www.tef
al.com/guarantee.
Puede informarse sobr
e el distribuidor en su región escribiendo a info@gr
oupeseb.com.
NL
Veel pl
ezier met uw nieuwe TRA
VEL MUG. Vol
g onze aanwijzingen voor ideaal gebruik.
•
Om dr
anken langer warm/k
oud te houden, spoelt u het product voor gebruik om met warm/
koud w
ater
. Wij raden aan drie minuten voor te verwarmen/af te k
oelen.
•
De TRA
VEL MUGs met hulzen en gemaakt van roestvrij staal zijn v
olledig vaatwasmachine
-
bestendig. V
oor de TRAVEL MUGs met een lak
afwerking raden wij aan om de es met de
hand af te wassen. R
einigen in de vaatwasmachine heeft geen invloed op de functie van de
TRAVEL MUGs, maar k
an invloed hebben op het lakwerk. Als het r
einigen van de es in de
vaatwasmachine witte vlekk
en op de lak achterlaat, moet u de es 10 seconden onder heet
water houden.
•
Tip: V
oor een perfecte reiniging kunt u de dop er hel
emaal afschroe
ven (z. afbeelding).
•
Het dek
sel na de reiniging (vaatwas
ser of met de hand) krachtig uitschudden. Zo droogt het
deksel sneller
.
Waarschuwing!
•
Bij het vullen van de es met hete dranken k
unnen hete dampen vrijkomen – niet
met uw gezicht boven de opening van de es hangen! De dranken kunnen bij het
drinken heet zijn!
•
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar!
•
Uitsluitend gesloten transporteren!
•
Niet vullen met koolzuurhoudende dranken!
•
Plaats de isoleerbeker niet in de magnetron of oven!
•
Niet voor babyvoeding!
•
Gebruik voor de reiniging
geen scherpe
voorwerpen, schuurmiddelen, op
los
mi
dde
le
n
of bleekmiddelen!
•
5 jaar f
abrieksgarantie – meer informatie beschikbaar op www
.tefal.com/guarantee.
U kunt uw distributeur ber
eik
en onder info@groupeseb.c
om.
SV
Vi hoppas du får myck
et glädje av din nya TRAVEL MUG. Följ våra anvisningar f
ör att få
maximal glädje av din pr
odukt.
•
Börja med att sk
ölja produkten i varmt eller k
allt vatten så att dryck
en håller sig varm eller
sval längre. Vi r
ekommenderar 3 minuters uppv
ärmning eller avkylning.
•
De TRA
VEL MUGs med fodral och av rostfrit
t stål tål diskmaskinstvätt. F
ör de TRAVEL MUGs
som är lacker
ade rek
ommenderar vi att stomme diskas för hand. T
vätt i diskmaskin påverkar
inte den TRAVEL MUGs funk
tion, men kan förändr
a färgen. Om kr
opp får vita äckar i färgen
när den har tvättats i diskmaskin ska st
ommen hållas under varmt vatten i 10 sekunder
.
•
Tips: F
ör att
rengöra
den perfekt, se
till att skruv
a av k
apsylen hel
t (se bil
d).
•
Sk
aka lock
et kraftigt efter r
engöring (i diskmaskin eller för hand) så torkar det bät
tre.
Se upp!
•
När heta drycker fylls på uppstår det het ånga – håll ansiktet borta från asköpp-
ningen! Se upp för heta drycker!
•
Inte lämplig för barn under 3 år!
•
Transport
eras endast i sluten förpackning!
•
Fyll inte med kolsyrad dryck!
•
Sätt inte den isolerade muggen i mikrovågsugnen eller bakugnen!
•
Ej lämplig för barnmat!
•
Använd aldrig föremål med vassa kanter
, skurmedel, lösnings-
medel eller blekningsmedel när du diskar produkten!
•
Till
verkar
garanti pa
5 ar –
information nns
pa www
.tefal.com/guarantee.
Mejla info-info@gr
oupeseb.com för information om aktuell distributör i din r
egion.
RU
Желаем, чтобы ваш новый TRA
VEL MUG не переставал вас радовать. Для превосходного
наслаждения содер
жимым следуйте, по
жалуйста, нашим указаниям.
•
Чтобы напитки д
ольше оставались горячими/х
олодными, пере
д использованием
ополосните изд
елие горячей/х
олодной во
дой. Рекоменд
уется предварите
льный нагрев/
охлаждение в течение 3 минут
.
•
TRA
VEL MUGs с манжетой и корпусом из нерж
авеющей стали полностью приго
дны для
мытья в посу
домоечной машине. Корпус бутылок TRA
VEL MUGs с лаковым покрытием
рекомендует
ся мыть вручную. Мытье в посу
домоечной машине не влияет на приго
дность
TRAVEL MUGs к испо
льзованию, однако мо
жет привести к повреждению ее внешнего
покрытия. Если после мытья в посу
домоечной машине на внешнем покрытии
термокружки появились пятна, под
ержите ее под гор
ячей водой в течение 10 секунд.
•
СОВЕТ
: для идеальной чистки просто полностью выкрутите пробку (см. рисунок).
•
Для уск
орения сушки хорошенько вытряхнуть крышку после мойки (в посу
домоечной
машине или вручную).
Внимание!
•
При наливании горячих напитков образуется горячий пар – не смо
трите прямо
над горлышком бутылки! Напитки могут быть горячими во время питья!
•
Не подходит для испо
льзования детьми младше 3 лет!
•
Транспор
тировать только в закрытом виде!
•
Не наполняйте газированными напитками!
•
Не ставить термокружку в микроволнов
ую печь или духовку
•
Не подходит для дет
ского питания!
•
Не использовать для чистки предметы с острыми краями, абразивные сре
дства,
растворители или отбе
ливатели!
•
5-летняя г
арантия производителя – по
дробную информацию см. на
www.t
efal.com/guarantee.
У
знать дистрибьютора в вашем регионе вы сможе
те здесь info@gr
oupeseb.com.
CS
Užijte si hodně radosti se svým novým c
estovním termohrnk
em TRAVEL MUG. Pro dok
onalý
zážitek dodržujte prosím naše tip
y
.
•
Aby nápoje zůs
taly déle hork
é/studené, před použitím výr
obek opláchněte hork
ou/studenou
vodou. Doporučujeme předehřív
at/ochlazovat po dobu tří minut.
•
TRA
VEL MUGs s rukávkem jsou vyr
obeny z nerezo
vé oceli a jsou zcela vhodné do my
čky nádobí.
U TRAVEL MUGs s lak
ovaným povrchem doporučujeme těl
o láhve mýt ručně. Mytí v myčc
e nemá
žádný vliv na funkci TRA
VEL MUGs, ale může mít vliv na povrchov
ou úpravu láhve. Pokud mytí
těla láhve v myčc
e zanechává bílé skvrny na povr
chové úpravě, podržte tělo láhv
e pod horkou
vodou po dobu 10 sekund.
•
Tip: Pr
o dokonalé vyčištění pr
ostě úplně odšroubujte uzávěr (viz obr
.).
•
Pr
o lepší usušení
víko
po mytí (v myčc
e nebo ručně) důk
ladně vytřepejte.
Pozor!
•
Při nalévání horkých nápojů vzniká horká pára – nedívejte se do lahve přímo nad
otvorem! Nápoje mohou být při pití horké!
•
Nevhodný pro děti do 3 let!
•
Přepravujte pouze v zavř
eném stavu!
•
Neplňte sycenými nápoji!
•
Izolační hrnek nevkládejte do mikrovlnné ani pečicí trouby!
•
Není určena pro dětskou výživu!
•
K čištění nepoužívejte žádné ostré předměty
, abrazivní prostředky, rozpouš
tědla nebo
bělící prostředky!
•
5l
etá záruka výrobc
e – podrobnosti dos
tupné na adrese w
ww
.te
fa
l.c
om/g
ua
ra
nte
e.
Distributora
ve svém
regionu
zjistíte
pomocí emailu
info@groupeseb.com.
DA
God
fornøjelse
med dit
nye TRAVEL
MUG. Se vor
es henvisninger for
at få
mest mulig
glæde af pr
oduktet.
•
F
or at holde drikkevar
er varme eller k
olde længere, bør du skylle pr
oduktet med varmt eller
kol
dt vand, før brug. Vi anbefal
er at forvarme/afk
øle den i 3 minutter
.
•
Den TRA
VEL MUGs med holder og fremstillet af rustfrit s
tål tåler uden pr
oblemer maskinop
-
vask. For de TRA
VEL MUGs med en malet overade anbefaler vi, at sel
ve drikk
eask
en vaskes
i hånden. Rengøring i opvask
emaskinen ændrer på ingen måde den TRA
VEL MUGs funktion,
men det kan påvirk
e malingen. Hvis rengøring i opvask
emaskine har efterladt hvide pletter på
malingen, kan du efterfølgende r
engøre krop i varmt vand i 10 sek
under
.
•
Tip: Skru låget hel
t af for perfekt r
engøring (se illustration).
•
Ry
st låget kraftigt
efter endt r
engøring (opvask
emaskine eller i hånden),
såtørrer
det hurtigere.
Advarsel!
•
Ved påfyldning af varme
drikkevarer opstår der meget varme dampe – se ikk
e direkte
hen over askeåbningen! Drikkevarer kan være mege
t varme at drikke!
•
Ikke egnet til børn under 3 år!
•
Må kun transporteres lukket!
•
Fyld ikke med kulsyreholdige drikkev
arer!
•
Sæt ikke termokruset i mikrobølgeovnen eller ovnen!
•
Ikke egnet til babymad!
•
Anvend aldrig genstande med skarpe kanter
, skuremidler, opløsningsmidler ell
er
blegemidler under rengøringen!
•
5 år
s producent
garanti – læs nærmere på w
ww
.te
fa
l.c
om/g
ua
ra
nte
e.
Du nder din lokale distribut
ør under info@groupeseb.c
om.
UA
Бажаємо вам приємного користування новим доро
жнім кухлем TRAVEL MUG. З
даля
найкращого досвіду вик
ористання дотримуйтесь наших порад.
•
Щоб напої довше залишалися г
арячими/хо
лодними, перед використ
анням промийте виріб
гарячою/хо
лодною вод
ою. Рекоменду
ємо попередньо розігріти/ох
олодити виріб про
тягом
трьох хвилин.
•
TRA
VEL MUGs з манжетою та корпусом із нер
жавіючої сталі повністю придатні для миття
в посу
домийній машині. Корпус TRA
VEL MUGs із лаковим покриттям рекомендується
INSTRUCTIONS F
OR USE |
MODE D‘EMPL
OI
SAFETY INSTRUCTIONS |
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Essential Lid
Comfort Scr
ew Lid
TRAVEL MUG
V
acuum Mug
Mug isotherme
Bicchier
e termico
V
aso-termo
Geïsoleer
de drinkbek
er
T
ermomugg
Т
ермокружка
T
ermohrnek
3150054236
FD 03/25
2.
1.
HOT
Made in China – Fabriqué en Chine
TEF
AL is a registered tr
ademark of | TEF
AL est une mar
que enregistr
ée par :
T
efal S.A.S. FRANCE - 15 Avenue des Alpes - ZAE Rumill
y Est - BP 89 - 74150 RUMILL
Y - Fr
ance
R.C.S. Annecy B 301 520 920 www.t
efal.com
Т
ермокружка из нер
жавеющей ст
али I 0,36L
+ 0,5L л
марки TEF
AL
Изготовитель:
Groupe
SEB, 112 Chemin
du Moulin Carron
69130 Ecull
y
, Franc
e. | Г
руп СЕБ,112 Шмэн
дю Мулен
Каррон 69130 Экюли Франс.
(Франция). Сделано в
Китае. Cрок
гарантии -
5 лет
, срок
службы -
5 лет
| Официальный пре
дставитель
и импортёр в Рос
сии – З
АО “Г
руппа СЕБ-Восток” -
125171, Москва, Ленинград
ское ш.,
д. 16А, стр.
3, пом.XII,
тел.: +7
(495) 213-32-32
Соответвует
: ГОСТ
27002-86 пп. 3.12 3.23 3.24 Дата производства - мар
т 2025
MANUF
ACTURADO EN CHINA · Pais de origen China
Importado y distribuido por :
Groupe SEB México
, S.A. de C.V
. - Calle Boulevard Miguel de
Cervantes SaavedraNo. 169 Piso 9.
Col. Ampliación granada.CP
.11520. Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de Méxic
o,
México R.F
.C. GSM8211123P5 Tel. 55 52 83 93 00.
Groupe SEB Argentina S.A.
- CUIT
: 30-67821309-4 - Direc
ción: Billinghurst 1833 3° -
C1425DTK – Ciudad Autónoma de Buenos Air
es – Argentina
Groupe SEB Perú S.R.L
- RUC 20509663565 - Dir
ección: Avenida Camino R
eal 111 Ocina
805-B. San Isidro, Lima-Perú - T
el:414455
Groupe SEB Chile Comercial Ltda.
- Av
. Providencia 2331 Of
. 501 - Providencia -
Santiago – Chile - T
el:562-4111400
Hecho en China
Distribuido en Colombia por
:
GROUPE SEB COLOMBIA
S.A. Autopista Medellín - Bogotá Km
40, Ver
eda Galicia Rionegro, línea de atención nacional: 018000520022,
corr
eo: atencionalcliente@gr
oupeseb.com.
Fabricado na China · P
aís de origem China
Importado e distribuído por
:
GROUPE SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS L
TDA
. -
Av
. Alvaro Guimarães, 1100-09890-003- São Bernar
do do Campo, SP- Brasil CNP
J :
61.077.830/0001-01
Distributor CZ:
Groupe SEB ČR s.r
.o
., Sokolovsk
á 651/136a, 180 00 Praha 8.
Země původu Čína. Pouze pr
o domácí použití.
Distributor SK/RO:
Groupe SEB Slovensk
o spol. s.r
.o.
Shopping Palace,
Cesta na Senec 2/A, 821 04 Братислава, Словакия.
Distributor HU:
Groupe SEB Central-Europe Kf
t.
2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14.
Származási hely
: Kína. I. Osztályú termék
Dystrybutor :
Groupe SEB Polska Sp.z.o.o
- Gdański Busines
s Center II D - ul. Inancka
4C – 00-189 Warsaw www
.tefal.pl
Distributor RS:
SEB Developpement
Đor
đa Stanojevića 11b, 11070 Novi Beograd
Distributor BG:
Г
руп Себ България ЕООД
бул. България 58 С, ет 9, офис 30 - 1680 София
EN
We hope you enjoy using y
our new TRAVEL MUG.
Please follow our ins
tructions to ensure you get the mos
t
out of the product.
•
T
o keep drink
s hot/cold longer
, rinse the product with
hot/cold water bef
ore use. W
e recommend preheating/
cooling for thr
ee minutes.
•
The TRA
VEL MUGs with sleeves and made of stainless
steel ar
e completel
y dishwasher-saf
e. For the TRA
VEL
MUGs with a lacquer nish, we r
ecommend hand
washing the body
. Cleaning in the dishwasher has no
effect on the function of the TRA
VEL MUGs, but can
change the paintwork. If cleaning the body in the
dishwasher leaves white spots on the paintwork, hol
d
the body under hot water for 10 seconds.
•
Tip: f
or optimum cleaning, just full
y remov
e the closure
(see diagram).
•
F
or better drying, shake out the lid vigorousl
y after
cleaning (dishwasher or by hand).
3150054236-TEFAL-TRAVELMUG-IFU-420x165mm_01.indd 1
3150054236-TEFAL-TRAVELMUG-IFU-420x165mm_01.indd 1
11.03.25 15:40
11.03.25 15:40
мити вручну
. Миття в посудомийній машині не впливає наTRA
VEL MUGs до використання,
однак мож
е призвести до пошкодж
ення її зовнішнього покриття. Якщо після миття в
посу
домийній машині на зовнішньому покритті пляшки з'явилися плями, потримайте її
під гарячою водою про
тягом 10 секунд.
•
Підк
азка: Задля досконалішого чищення повністю закр
утіть кришку (див. малюнок).
•
Для кращого висих
ання ретельно потрясіть кришку після миття (ур
учну або в
посу
домийній машині).
Увага!
•
Під час наливання гарячих напоїв виділяється пара – не нахиляйтеся
безпосередньо над отвором пляшки! Напої можуть залишатися гарячими під
час пиття!
•
Не підходить для використ
ання дітьми до 3 років!
•
Транспор
тувати лише в закритому стані!
•
Не наповнюйте газованими напоями!
•
Не ставте термокухо
ль у мікрохвильову піч чи духовку!
•
Не підходить для дитячої їжі!
•
Під час миття не використовуйте ж
одних гострих предметів, абразивних засобів
для чищення, розчинників та відбілювачів!
•
5-річна г
арантія від виробника – докладну інформацію див. на ww
w
.tef
al.c
om/gu
aran
te
e.
Дізнатися про дистриб‘ютора у вашому регіоні можна за адрес
ою info@gr
oupeseb.com.
PL
Wiele radości z nowym izolo
wanym kubkiem z pokrywką. Pr
oszęprzestrzegać naszych
wskazówek.
•
Aby zatrzymać ciepł
o na dłużej, przed użyciem należy przepłukać pr
odukt gorącą wodą. Zimne
napoje pozostają dłużej zimne, jeśli wcześniej prz
epłucze się naczynie zimną wodą. Zaleca się
trzy minuty wstępnego.
•
TRA
VEL MUGs, które są wyk
onane ze stali nier
dzewnej, można myć w zmywarkach do naczyń
łącznie z osłonami. W przypadku TRA
VEL MUGs pokrytych emalią zaleca się mycie ręczne
samych. Umycie w zmywar
ce do naczyń nie wpł
ynie negatywnie na działanie TRAVEL MUGs l
ecz
może uszk
odzić emalię. Jeśli po myciu w zmywarc
e na emaliowanej powierzchni wid
oczne
są
białe ślady
, należy na 10 sek
und umieścić k
orpus pod strumieniem gorącej wody
.
•
P
odpowiedź: Do perfek
cyjnego czyszczenia wyst
arczy po pr
ostu całkowicie odkr
ęcić zamknięcie
(patrz rysunek).
•
Aby l
epiej osuszyć kubek po umyciu (w zmywar
ce lub r
ęcznie) należy ener
gicznie potrząsnąć
wieczkiem.
Uwaga!
•
Po wlaniu gorącego napoju w termosie wytwarza się gorąca para –
nie nachylać się bezpośrednio nad otwartym termosem! Napoje mogą być gorące
podczas picia!
•
Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3. roku życia!
•
Transport
ować tylko w zamknięciu!
•
Do nie należy wlewać napojów gazowanych!
•
Nie wkładać kubka izotermicznego do kuchenki mikr
ofalowej ani piekarnika!
•
Nie przechowywać jedzenia dla dzieci!
•
Do czyszczenia nie używać przedmiotów o ostrych krawędziach, środk
ów
szorujących, rozpuszczalników ani wybielaczy!
•
5-l
etnia gwarancja produc
enta – szczegół
y dostępne na str
onie
www.t
efal.com/guarantee.
Lokalnego dy
strybutora
można znaleźć
na stronie
info@groupeseb.com.
TR
Y
eni TRAVEL MUG‘ınızı k
eyie kullanmanızı dileriz. En iyi şekilde k
eyif almak için lütfen
ipuçlarımızı inceleyiniz.
•
İç
ecekleri daha uzun sür
e sıcak/soğuk tutmak için kullanmadan önce ürünü sıcak/soğuk su ile
durulayınız. Üç dakika boyunca ön ısıtma/soğutma yapılmasını öneririz.
•
Kılıı v
e paslanmaz çelikten yapılmış TRA
VEL MUGs bulaşık makinesinde komple yıkanabilir
.
Lake k
aplamalı TRAVEL MUGs hususunda şişenin gö
vdesini elde yıkamanızı öneririz. Bulaşık
makinesinde temizlemenin TRA
VEL MUGs işlevi üzerinde hiçbir etkisi yoktur
, ancak boyasını
değiştirebilir
. Gövdesini bulaşık makinesinde temizlemek boyada beyaz l
ekel
er bırakırsa, gövde
kısmını 10 saniye sıcak su altında tutun.
•
İpucu: En iyi şekil
de temizlemek için kapağı çevir
erek çıkartmanız yeterlidir (b. grak).
•
Daha iyi k
urutmak için, temizledikten sonra (bulaşık makinesi ve
ya elle) kapağı kuvv
etli
şekilde sallayınız.
Dikkat!
•
Sıcak içecekleri doldururken sıcak buhar oluşur – doğrudan şişenin ağzının
üzerinden bakmayınız! İçinden içtiğiniz içeceğin sıcak olabileceğine dikkat edin!
•
3 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir!
•
Sadece kapalıyken taşıyın!
•
Gazlı içecekler ile doldurmayınız!
•
Vakumlu bardağı mikr
odalgaya veya fırına koymayın!
•
Çocuk maması için uygun değildir!
•
T
emizlemek için keskin kenarlı, ovucu, çözücü temizlik malzemeleri veya ağartıcı
madde kullanmayınız!
•
5 yıl ür
etici garantisi - detaylara. www
.t
ef
al.
co
m/gu
ar
ant
ee
adresinden ulaşabilirsiniz.
Bölgenizdeki distribütörler hakkında bil
gi almak için info@gr
oupeseb.com.
EL
Ελπίζουμε να απολαύσετε την κ
αινούρι
α σας κούπα-θερμός
. Γ
ια βέλτιστη απόλαυση τηρεί
τε
τις υποδείξεις μας
.
•
Γ
ια να διατηρήσετε τ
α ποτά ζεστά/κ
ρύα περισσότερο, ξεπλύν
ετε το προϊόν με ζεστ
ό/κρύο νερό
πριν από τη χρήση. Συνιστ
ούμε προθέρμανση/ψύξη για τρί
α λεπτά.
•
Τ
α TRAVEL MUGs με μανίκι
α που κατασκ
ευάζονται από ανοξείδωτ
ο χάλυβα εί
ναι απολύτως
κατάλληλα για πλ
υντήριο πιάτων
. Γι
α τα TRA
VEL MUGs με φινίρισμα λάκ
ας, συνιστούμε να
πλένετε το σώμα του μπουκ
αλιού στο χέρι. Ο καθαρι
σμός στο πλυντήριο πιάτω
ν δεν επηρεάζει
τη λειτουργί
α του TRAVEL MUGs πο
τού, αλλά μπορεί να αλλάξει τη βαφή. Εάν ο καθαρι
σμός
του σώματος της φιάλης στ
ο πλυντήριο πιάτων αφήν
ει λευκές κηλίδε
ς στο χρώμα, κρατήστε το
σώμα κάτω από ζ
εστό νερό για 10 δευτερό
λεπτα.
•
Συμβουλή: Γ
ια τον τέλειο κ
αθαρισμό ξεβιδώστε τελείως το κ
απάκι (βλ. εικ
όνα).
•
Γ
ια καλ
ύτερο στέγνωμα,
τινάξτε
δυνατά τ
ο καπάκι
μετά τ
ο πλύσιμο
(στο πλυντήριο
πιάτων
ή στο
χέρι).
Προσοχή!
•
Όταν γεμίζετε ζεστά ροφήματα, παράγεται ζεστός ατμός – μην κοιτάτε απευθείας
πάνω από το άνοιγμα του μπουκαλιού!
Τ
α ρο
φήματα ενδέχεται ν
α καίνε κατά την
κατάποση!
•
Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω τω
ν 3 ετών!
•
Να μεταφέρεται μόνο κλειστή!
•
Μην γεμίζετε με ανθρακούχα ποτά!
•
Μην βάζετε την κούπα θερμός στον φούρνο μικροκυμάτων ή στον συμβατικό
φούρνο!
•
Όχι για παιδικές τροφές!
•
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα, λειαντικά μέσα, διαλυτικ
ά ή λευκαντικές
ουσίες για τον καθαρισμό!
•
5 ετής εγγύηση κ
ατασκευαστή – για λεπτ
ομέρειες ανατρέξτε στη δι
εύθυνση ww
w
.t
ef
al
.c
om/
guarantee.
Μπορείτε να μάθ
ετε τον διανομέα της περι
οχή σας στέλν
οντας ένα μήνυμα στη διεύθυνση
info@gr
oupeseb.com.
HU
Az utazóbögre minden r
észe mosogatógép-álló. F
A legjobb használat érdek
ében vegye
gyelembe javaslatainkat.
•
Ha szer
etné hosszabb ideig melegen/hidegen tartani az italt, használat előtt öblítse ki a ter
-
moszkannát forr
ó/hideg vízzel. Azt javasoljuk, hár
om percig végezze az el
őmelegítést/hűtést.
•
A huzatt
al ellátott
TRAVEL MUGs
rozsdamentes
acélból készülnek,
és mosogatógépben tisztíthatók.
A lakk
ozott bevonattal
ellátott
TRAVEL
MUGs
esetén a
palacktestet javasoljuk
kézzel
mosogatni.
A mosogatógépben
történő mosogat
ás nem
befoly
ásolja a
TRAVEL
MUGs funkcióját,
de megvál
-
toztathatja a
festését. Ha a
palacktest fest
ésén fehér
foltok
láthatók, miután mosogatógépben
tisztította,
tartsa a
palacktestet
10 másodper
cig forró
víz alá.
•
Tipp: a
tökéletes
tisztításhoz egyszerűen
teljesen nyissa ki a
fedelet (l.
ábra).
•
A jobb
száradás érdek
ében a f
edelet a
tisztítás (mosogatógépben v
agy k
ézzel) után er
ősen rázza meg.
Vigyázat!
•
Forró italok betöltések
or forró gőz keletkezik – ne nézzen bele közv
etlenül a
palack nyílásába! Az italok a fogyasztás során forrók lehetnek!
•
3 év alatti gyermekek nem használhatják!
•
Csak zárt állapotban szállítsa!
•
Ne töltse meg szénsavas itallal!
•
Ne tegye mikrohullámú vagy hagyományos sütőbe a termoszpohar
at!
•
Bébiételekhez nem alkalmas!
•
Ne használjon éles eszközöket, súrolós
zert, oldószert vagy hipót a tisztítás során!
•
5 év gy
ártói jótállás – részl
etek a ww
w
.t
ef
al.
com/
gu
ar
ant
ee oldalon.
Regionális f
orgalmazójár
ól érdeklődjön az info@gr
oupeseb.com címen.
RO
Vă dorim să vă bucuraţi de noul dv
s. TRAVEL MUG. Pentru păs
trarea optimă vă rugăm să
respectaţi indicaţiil
e noastre.
•
P
entru a menține băuturile calde/r
eci mai mult timp, clătiți produsul cu apă c
aldă/rec
e
înainte de utilizare. R
ecomandăm preîncălzir
ea/răcirea ac
estuia timp de 3 minute.
•
TRA
VEL MUGs cu husă de protecție și fabricate din oțel ino
xidabil sunt complet lavabil
e
în mașina de spălat vase. Pentru TRA
VEL MUGs cu nisaj lăcuit, rec
omandăm spălarea
manuală a corpului. Curățar
ea în mașina de spălat vase nu are niciun efect asupra funcției
TRAVEL MUGs, dar poate av
ea efect asupra vopsel
ei. Dacă curățar
ea corpului sticlei în
mașina de spălat vase lasă pete albe pe vopsea, țineți corpul s
ticlei în apă erbinte timp
de 10 secunde.
•
P
ont: pentru curăţarea optimă înşurubaţi pur şi simplu dopul c
omplet (v
. gracul).
•
P
entru o uscare mai bună, scuturați cu put
ere capacul după curăț
are (în mașina de spălat
vase sau manual).
Atenție!
•
Atunci când turnați băuturi calde, se produc aburi erbinți – nu priviți direct peste
deschiderea sticlei! Băuturile pot încă erbinți atunci când le consumați!
•
Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani!
•
Se transportă numai închis!
•
Nu adăugați băuturi carbogazoase!
•
Nu puneți cana izolantă în cuptorul cu microunde sau în cuptorul aragazului!
•
Nu utilizaţi pentru curăţare obiecte ascuţite, soluţii abrazive, solv
enţi sau
înălbitori!
•
5 ani gar
anție oferită de pr
oducător – detalii sunt disponibile pe ww
w.t
efal
.com
/g
uar
ante
e.
Puteţi aa informaţii despr
e distribuitorul din zona dvs., dacă trimiteţi un e-mai la
info@gr
oupeseb.com.
BG
Желаем Ви много рад
ост с Вашата нова TRA
VEL MUG. Заперфектна наслада спазвайте
нашите указания.
• За да запазите по-дълго напитките горещи/сту
дени, преди употреба изплакнете
продукт
а с гореща/студена во
да. Препоръчваме предварит
елно затопляне/охлаждане
за три минути.
• TRAVEL MUGs с ленти и направени от нер
ъждаема стомана са изцяло подхо
дящи за
миене в съдомиялна машина. За TRA
VEL MUGs с лаково покритие препоръчваме
ръчно измиване на корпу
са. Почистването в съдомиялна машина не оказва влияние
върху функцият
а на TRAVEL MUGs, но мо
же да промени лаковото покритие. Ако при
почистването на корпуса в съдомиялна
та машина по лаковото покритие останат бе
ли
петна, задръжте корпуса по
д гореща вода за 10 секунди.
• Съвет: За перфектно почистване просто развийт
е напълно капака (виж графикат
а).
• За най-добро изсушаване, изтръскайте силно к
апака след почистването (в съд
омиялна
машина или на ръка).
Внимание!
• При наливане на горещи напитки се образува гореща пара – не гледайте
директно над гърлото на бутилкат
а! Напитките могат да бъдат горещи при
консумация!
• Не е подходяща за деца под 3 го
дини!
• Т
ранспортирайте само в затворено състояние!
• Не пълнете с газирани напитки!
• Не поставяйте термо чашите в микровълнова
та фурна или
готварскат
а печка!
• Не е подходяща за бебешка храна!
• При почистването не използвайт
е остри предмети, киселини, разтворители или
избелващи средства!
• 5 години гаранция от произво
дителя – по
дробностите са налични на
www.tef
al.com/
guarantee
.
Ще намерите дистрибутора за Вашия регион на info@gr
oupeseb.com.
RS
Надамо се да ћете уживати корист
ећи своју нову ТRA
VEL MUG. Следите наша упутства
како бисте најбо
ље искористили овај производ.
•
Да би вам напитак остао топао/хладан што дуж
е, исперите шољ
у топлом/хладном водом
пре употребе. Препоручујемо претх
одно загревање/хлађење у трајањ
у од три минута.
•
ТRAVEL MUG с навлак
ом, израђене од нерђајућег челик
а потпуно су безбедне за
прање у машини за прање су
дова. За ТRA
VEL MUG са лакираном завршном обрадом,
препоручујемо ручно прање. Прање у машини за су
дове не утиче на функционалност
ТRAVEL MUG, али мо
же променити боју
. Ако прање у машини за суд
ове остави беле мрље
на боји, држите шољ
у испод вруће воде 10 с
екунди.
•
Савет: за оптимално чишћење, потпуно о
дстраните поклопац (погледајте дијаграм).
•
За боље сушење, енергично протресите поклопац након прања (у машини или р
учно).
Опрез!
•
При пуњењ
у врућим напицима, ствара се врућа пара - немојте г
ледати директно
изнад отвора боце! Напици могу бити врући док пијете!
•
Није пого
дно за децу млађу од 3 године!
•
Преносите само к
ада је затворено!
•
Немојт
е пунити газираним напицима!
•
Вакумирану шо
љу немојте ставља
ти у микроталасну пећницу или рерну!
• Није за храну за бебе!
•
Немојт
е користити оштре предмете, абразивне производе, раствараче или
средства за избељивање за чишћење овог производа!
• 5 година гаранције произвођа
ча - детаљи су доступни на www
.tefal.com/guarant
ee.
Контактирајте inf
o@groupeseb.com да бисте са
знали ко је дистрибутер за вашу регију
.
SK
Želáme vám veľa radosti s v
aším novým TRAVEL MUG. Na dosiahnutie dok
onalého pôžitku
dbajte, prosím, na naše upozornenia.
•
Ak chc
ete udržať nápoje dlhšie horúce/studené, pr
ed použitím výrobok opláchnit
e horúcou/
studenou vodou. Odporúčame pr
edhrievať/pr
edchladzovať tri minúty
.
•
TRA
VEL MUGs s rukávmi, vyrobené z nehrdzav
ejúcej ocele, sú úplne vhodné do umýv
ačky
riadu. V prípade TRAVEL MUGs s lak
ovaným povrchom odporúčame ručné umýv
anie tela.
Umývanie v umývačk
e riadu nemá vplyv na fungov
anie TRAVEL MUGs, ale môž
e zmeniť
lako
vanie. Ak zanechá čistenie tela v umývačk
e riadu biele bodky na laku, telo podržte 10
sekúnd pod teplou vodou.
•
Tip: Na úč
ely dok
onalého očistenia jednoducho úplne naskrutkujte uzáver (pozri obrázok).
•
K
vôli lepšiemu sušeniu veko po čis
tení (v umývačk
e riadu alebo ručne) silno vytraste.
Pozor!
•
Pri nalievaní horúcich nápojov vzniká horúca para – nepozerajte sa do fľaše priamo
nad otvorom! Nápoje môžu byť pri pití horúce!
•
Nie je vhodný pre deti mladšie ako 3 roky!
•
Preprava možná len v uzavr
etom obale!
•
Nenalievajte sýtené nápoje ľadu!
•
T
ermohrnček nedávajte do mikrovlnnej rúry ani rúry!
•
Nie je určená na detskú stravu!
•
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostrohranné predme
ty,
prostriedky na drhnutie, rozpúšťadlá či bielidlá!
•
Päťr
očná záruka výrobcu – bližšie údaje sú uvedené na stránk
e www
.te
fa
l.c
om/g
ua
ra
nte
e.
Informácie distribútor
ovi vo vašom regióne získate na inf
o@groupeseb.com.
PT
Esperamos que aprecie a sua no
va caneca de viagem. Para tirar o má
ximo partido deste
produto, tenha em at
enção as nossas rec
omendações.
•
P
ara manter as bebidas quentes/frias durante mais tempo, enx
aguar o produto c
om água
quente/fria antes de o utilizar
. Recomendamos o pr
é-aquecimento/arrefecimento durante
três minutos.
•
As TRA
VEL MUGs com
mangas e fabricadas
em aç
o inoxidáv
el são
completamente
seguras para
lavagem em
máquina de
lavar l
oiça. Par
a as
TRAVEL
MUGs c
om acabamento
lacado r
ecomendamos
a lavagem
manual do
corpo.
A lavagem
na máquina
de lavar
não tem
impacto no
funcionamento da
TRAVEL
MUGs mas pode al
terar a
pintura. Se ao
lavar a
corpo
na máquina
de lavar
loiça es
ta car
com
manchas brancas
na pintura, mer
gulhe o
corpo
em água
quente por
10 segundos.
•
Suges
tão: para uma limpeza perfeita, bast
a desenroscar totalment
e a tampa (ver imagem).
•
P
ara uma melhor secagem, sacudir vigorosament
e a tampa após a limpeza (na máquina de
lavar louça ou à mão).
Advertência!
•
Ao encher com bebidas quentes, é produzido vapor quente – não olhar diretamente
sobre a abertura da garrafa! As bebidas podem estar quentes!
•
Não adequado para crianças com menos de 3 anos!
•
Transportar soment
e com a tampa fechada!
•
Não encher com bebidas com gás!
•
Não colocar a caneca térmica no micro-ondas ou no forno!
•
Não é adequado para comida de bebé!
•
Não utilize objetos aados, produtos abrasivos, solvent
es nem lixívia para limpar
o produto!
•
Garantia
do fabricante de
5 anos – Mais inf
ormações disponíveis
em www
.tefal.com/guarant
ee.
Aceda a info@gr
oupeseb.com para encontrar um distribuidor na sua r
egião.
SL
Velik
o veselja z vašo novo potovalno sk
odelico. Za odličen okus upoštev
ajte navodila.
•
Če želit
e, da so pijače dlje časa tople/hladne, izdel
ek pred uporabo sperite s t
oplo/hladno
vodo. Priporoč
amo predhodno segr
evanje/hlajenje tri minute.
•
TRA
VEL MUGs, ki so izdelane iz nerjavnega jekla, in ovitki so primerni za pomivanje v
pomivalnem str
oju. Za TRAVEL MUGs z lakirano zunanjos
tjo priporočamo r
očno pomivanje.
Pranje v pomivalnem str
oju ne vpliva na delovanje TRA
VEL MUGs, lahko pa vpliva na videz
barve. Če po pranju stekl
enice v pomivalnem str
oju na barvi ostanejo bele lise, jo za 10
sekund držite pod vr
očo vodo.
•
Nasv
et: za popolno čiščenje v celoti odvijt
e pokrov (gl. gr
ačni prikaz).
•
Za boljše sušenje pokr
ov po čiščenju (v pomivalnem stroju ali na r
oko) močno otresite.
Pozor!
•
Pri polnjenju vročih napitkov nastane vroča para – ne glejte neposredno č
ez
odprtino steklenice! Pijače so med pitjem lahko vroč
e!
•
Ni primerno za otroke mlajše od 3 let!
•
Lonček naj bo med prenašanjem zaprt!
•
Ne polnite z gaziranimi pijačami!
•
T
ermo lončka ne postavljajte v mikrovalovno ali pečico!
•
Ni za otroško prehrano!
•
Za čiščenje ne uporabljajte
ostrih predmetov
, grobih čistilnih
sredstev
, topil ali belil!
•
5-l
etna garancija proizvajal
ca – podrobnosti na v
oljo na www
.t
ef
al.
com/
gu
ar
ant
ee.
Distributerja v vaši r
egiji lahko najdet
e na info@groupeseb.c
om.
HR
Uživajte u V
ašem novom pr
oizvodu TRA
VEL MUG. Za savršeni ugođaj pridržavajte se naših
korisničkih naput
aka.
•
Da pića dulje os
tanu vruća/hladna, prije upotrebe isperit
e proizvod topl
om/hladnom vodom.
Preporučujemo pr
ethodno zagrijavanje/hlađenje 3 minute.
•
TRA
VEL MUGs s navlakama izrađene od nehrđajućeg č
elika mogu se str
ojno prati. Kada je
riječ o TRAVEL MUGs s lakir
anom završnom obradom, pr
eporučujemo ručno pranje tijela.
Pranje u perilici posuđa ne utječe na funk
ciju TRAVEL MUGs , no može dovesti do pr
omjene
boje. Ako pr
anje glavnog dijela u perilici posuđa ostavlja bijele mrlje na boji, držite glavni
dio ispod tople vode 10 sekundi.
•
Savjet: Za savr
šeno čišćenje jednostavno odvijte zatvar
ač u potpunosti (v
. sliku).
•
Kak
o bi se bolje posušio, nakon pranja (bilo ručno ili u perilici) snažno is
tresite pokl
opac.
Oprez!
•
Prilikom sipanja vrućih napitaka nastaje vruća para – ne gledajte izra
vno iznad
otvora boce! Napitci mogu biti vrući kad se piju!
•
Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine!
•
Šalica tijekom prenošenja mora biti zatvorena!
•
Nemojte puniti gaziranim pićima!
•
T
ermošalicu ne stavljajte u mikrovalnu ili običnu pećnicu!
•
Nije prikladno za prehranu za bebe!
•
Za čišćenje ne rabite oštrobridne predmete k
ao ni sredstva za ribanje, otapanje
ili izbjeljivanje!
•
5-godišnje jams
tvo proizv
ođača – više informacija na ww
w
.tef
al.c
om
/gu
ar
an
tee
.
Lokalnog distributera možet
e pronaći na upit pod info@gr
oupeseb.com.
FI
T
oivomme, että nautit käyttämästäsi uudes
ta TRAVEL MUG-matk
amukista. Noudatathan
ohjeitamme varmistaaksesi, et
tä saat tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn irti.
•
Pidä juomat k
uumana/kylmänä pidempään huuhtelemalla tuote kuumalla/kylmällä v
edellä
ennen käyttöä. Suositt
elemme esilämmittämään/jäähdyttämään tuotet
ta kolme minuut
tia.
•
R
uostumattomasta ter
äksestä valmis
tetut kaulukselliset TRA
VEL MUGs t ovat pestävissä
kok
onaan astianpesukoneessa.
Suosittelemme pesemään lakkapinnoit
teisten (TRA
VEL MUGs
pullo-osan käsin. Peseminen astianpesuk
oneessa ei vaikuta TRAVEL MUGs t
oimintaan,
mutta voi vaikut
taa pullon pinnoitteeseen. Jos maalipintaan jää valk
oisia täpliä, kun astia
on pesty astianpesuk
oneessa, pidä astiaa kuuman veden alla 10 sekunnin ajan.
•
Vinkki: parhaan
mahdollisen pesutulok
sen aikaansaamisek
si, irr
ota suljin k
okonaan (k
s. kaavio).
•
T
ehosta kuivumista r
avistamalla kantta v
oimakkaasti puhdistuksen jälk
een (astianpesu
-
konees
sa tai käsin)
Varoitus!
•
Kun täytät pulloon kuumaa juomaa, siitä nousee kuumaa höyryä. Älä katso
suoraan pullon sisään!
•
Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille!
•
Kuljetetaan vain suljettuna.
•
Älä täytä hiilihapotetuilla juomilla!
•
Älä laita tyhjiömukia mikroaaltouuniin tai uuniin!
•
Juoma voi olla erittäin kuumaa, kun sitä juodaan!
•
Älä käytä puhdistukseen terävär
eunaisia esineitä, hankausaineita, liuotusaineita
tai valkaisuaineita!
•
5 vuoden valmis
tajan takuu – tark
empia tietoja osoitteessa www.tef
al.com/guarantee.
Alueesi jälleenmyyjän saat selvill
e kirjoittamalla osoitteeseen info@gr
oupeseb.com
AR
.انت
اميلعتب
ما
زتلا
ىج
ري
جتنملاب
ماتل
ا
ع
اتمتس
ل
.كب
صاخلا
ديدجل
ا
ت
ح
رلا
بوكب
عاتمتس
ا
كل
ىنمتن
يصون
.ل
وطأ
ة
رتفل
ةد
راب/ةنخ
اس
تاب
ورشمل
ا
ىلع
ةظفاحملل
مادختس
ا
لبق
د
رابلا
/نخ
اسلا
ءاملاب
ج
َ
تنملا
فطشا
•
.قئا
قد
3
ةدمل
قبسملا
ديربتلا/
قبسملا
نيخستلاب
يف لسغلل ا
ً
امت ةن
آ أدصلل مواقملا ذ
وفلا ن ةعونصملا
و ةظفاحب ةدو
زملا
TRA
VEL MUGs
نإ •
فيظنتلل سيل .ا
ً
يودي ةجاج
زلا مسج لسغب يصون ،ةيلطملا (TRA
VEL MUGsزل ةبسنلاب .قابطا
ةلاسغ
فيظنت ناك اذإ.ء
طلا ريغي نأ نكمي نكل
و ، TRA
VEL MUGs ةفيظو ىلع ريثأت ي
أ قابطا ةلاسغ يف
.
ٍ
ناوث 10 ةدمل نخاسلا ءاملا تحت مسجلا عض ،ء
طلا ىلع ءاضيب ا
ً
عقب ك
رتي قابط
ا ةلاسغ يف مسجلا
!
ً
ة
رشاب
ةجاج
زلا
ةحتف
قوف
رظنت
-
ةنخاس
ة
رخبأ
أشنت ةنخ
اسلا
تابو
رشملاب
ءلملا
دنع
•
!اهبرشت ادنع ةنخاس نوكت ن
أ نكمي تابو
رشملا
!تاونس 3 ن رغص
ا لافطل بسان ريغ •
!هب لقنتلا لبق هقلغ ماكحإ بجي •
!ةيزاغلا تابو
رشملاب ج
َ
تنملا مت •
!ن
رفلا وأ فيووركيملايف ي
را
رحلا ةوهقلا بوك عضت I •
!عض
رلا ةيذغتل بسان ريغ •
!فيظنتلل
تاضيب
وأ
تابيذ
وأ
ةطشاك
تافظن
وأ
فا
وحلا
ةداح
ءايش
أ ي
أ
مدختست
•
تاونس 5 ةدمل ةعنصملا ةك
رشلا نامض •
ليصافتلا ىلع ةحاتم
www.t
efal.com/guarantee
عق
وملا ينو
رتكلا
ين
و
رتكلا
ديربلا
ربع
كتقطنم
يف
عز
وملا
ةف
رعم
كنكمي
info@groupeseb.co
m
3150054236-TEFAL-TRAVELMUG-IFU-420x165mm_01.indd 2
3150054236-TEFAL-TRAVELMUG-IFU-420x165mm_01.indd 2
11.03.25 15:40
11.03.25 15:40
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników