Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz TEFAL IZ5020F0 Clean It

Instrukcja obsługi Odkurzacz TEFAL IZ5020F0 Clean It

Wróć
EN
FR
NL
DE
ES
IT
PT
TR
SV
DA
NO
FI
RU
UK
PL
CZ
BG
HU
RO
SR
SK
BS
ET
LV
LT
SL
KK
HR
EL
AR
IN50 / IZ50
www.tefal.com
www.rowenta.com 1820015400/01
2 3
APPAREIL / APPLIANCE / APPARAAT / GERÄT
1. FR Poignée de transport
EN Carrying handle
NL Handgreep
DE Tragegri
2. FR Bouton marche/arrêt
EN On/obutton
NL Aan-uitknop
DE Ein-/Aus-Taste
3. FR Réservoir d’eau propre
EN Clean water tank
NL Reservoir voor schoon water
DE Frischwasserbehälter
4. FR Réservoir d’eau sale
EN Dirty water tank
NL Reservoir voor vuil water
DE Schmutzwasserbehälter
5. FR Rangement du tuyau d’aspiration multi-usage
EN Multi-use suction hose storage
NL Houder voor multifunctionele zuigslang
DE AufbewahrungfürmultifunktionalenSaugschlauch
6. FR Rangement du cordon électrique
EN Power cord storage
NL Houder voor netsnoer
DE Netzkabelaufbewahrung
3
2
1
4
5
6
4 5
ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ACCESSOIRE / ZUBEHÖR
A. FR Brosse étroite
EN Narrowbrush
NL Smalleborstel
DE SchmaleBürste
B. FR Brosse large
EN Widebrush
NL Bredeborstel
DE BreiteBürste
C. FR Suceur fente
EN Crevice tool
NL Kierenzuigmond
DE Fugendüse
D. FR Brosse à chaussures
EN Shoebrush
NL Schoenborstel
DE Schuhbürste
E. FR Auto-clean
EN Auto-clean
NL Automatische reiniging
DE Auto-Clean-Aufsatz
F. FR Sac de rangement des accessoires
EN Accessorystoragebag
NL Opbergzakvooraccessoires
DE AufbewahrungstaschefürZubehör
G. FR Nettoyant tissus & tapis pour animaux 250mL
EN Carpet&fabriccleanerforpets250ml
NL Tapijt-enstofreinigervoorhuisdieren250ml
DE Teppich-undTextilreinigerfürHaustierhinterlassenschaften,250ml
H. FR Nettoyant tapis et tissus 250mL
EN Carpet&fabriccleaner250ml
NL Tapijt-enstofreiniger250ml
DE Teppich-undTextilreiniger,250ml
*Selonmodèles,**Disponibleàl’achatenversion1Lsurwww.tefal.com&www.rowenta.com
*Dependingonmodels,**Availableforpurchasein1-lversiononwww.tefal.com&www.rowenta.com
*Afhankelijkvanhetmodel,**Verkrijgbaarinde1-lversieopwww.tefal.com&www.rowenta.com
*JenachModell,**Erhältlichin1-l-Ausführungaufwww.tefal.com&www.rowenta.com
* **
G
H
*
F
*
B
D
*
C
A
E
6 7
Remplir le réservoir d’eau / Filling the
water tank / Het waterreservoir vullen /
Auüllen des Wasserbehälters
Removethecleanwatertank.
EN
Verwijderhetreservoirvoorschoon
water.
NL
NehmenSiedenFrischwasserbehälter
ausdemGerät.
DE
Retirezleréservoird’eaupropre.
FR
Openthewatertankcap.
EN
Opendedopvanhetwaterreservoir.
NL
ÖnenSiedieAbdeckungdes
Wasserbehälters.
DE
Ouvrezlebouchonduréservoird’eau.
FR
Fill the tank with cold water up to the
mark according to the surface
areatobecleaned(small/large
surfacearea).
EN
Vulhetreservoirtotaandemarkering
metkoudwater,afhankelijkvan
hetoppervlak(klein/grootoppervlak)
datuwiltreinigen.
NL
llenSiedenBehälterjenachzu
reinigenderFläche(kleine/große
Fläche)biszurentsprechenden
Markierung mitkaltemWasser.
DE
Remplissez le réservoir d’eau froide
jusquau repère
en fonction de la
surfaceànettoyer(petitesurface/grande
surface).
FR
Holdtheappliancebythecarryhandle.
Alwayspositionyourdeviceonsolid,
levelgroundforuse.
Do not place the product on a carpet
withpileslongerthan10mm.
EN
Houd het apparaat vast aan de
handgreep.Plaatsuwapparaataltijd
opeenstevige,vlakkeondergrond
voorgebruik.
Plaats het product niet op een tapijt
metpolenlangerdan10mm.
NL
HaltenSiedasGerätamTragegri.
StellenSiedasGerätzurVerwendung
immeraufeinenfesten,ebenen
Untergrund.
StellenSiedasGerätnichtauf
Hochorteppichböden(Florlängerals
10mm).
DE
Saisissez l’appareil par la poignée de
transport.Positionneztoujoursvotre
appareil sur un sol dur et plan pour
l’utilisation.
Ne pas poser le produit sur une moquette
avecdespoilsd’unelongueur>10mm.
FR
1
AVANT L’UTILISATION /
BEFORE
USE /
VOOR GEBRUIK
/ VOR DER
BENUTZUNG
Transporter et positionner l’appareil /
Carrying and positioning the appliance /
Het apparaat dragen en positioneren /
Tragen und Positionieren des Geräts
8 9
2 UTILISATION / USE / GEBRUIK /
VERWENDUNG
Conseil :faireunessaipréalablesurunepartienonvisibledutissu
concernéRetrouveztouslesconseilsàlapage20.
Lorsque le réservoir d’eau propre est vide éteignez l’appareil avant de
retirerleréservoird’eaupourleremplirànouveau.
Tip:Performapreliminarytestonanon-visiblepartofthefabricyouwish
toclean.Youcanndallthetipsonpage20.
Whenthecleanwatertankisempty,turnotheunitbeforeremoving
thewatertanktorellit.
Tip:Voereentestuitopeenniet-zichtbaardeelvandestofdieuwilt
reinigen.Alletipsvindtuoppagina20.
Alshetreservoirvoorschoonwaterleegis,schakeldanhetapparaat
uitenverwijderhetwaterreservoiromhetbijtevullen.
Tipp:TestenSiedasGerätaneinemnichtsichtbarenTeildesStoes,den
Siereinigenchten.AlleTippsndenSieaufSeite20.
WennderFrischwasserbehälterleerist,schaltenSiedasGerätaus,
bevorSiedenWasserbehälterherausnehmen,umihnzubefüllen.
Attach the desired accessory to the
hosecu.Youwillhearaclickwhenit
isinplace.
EN
Bevestig het gewenste accessoire aan
deslang.Uhoorteenklikwanneer
dezeopzijnplaatszit.
NL
BringenSiedasgewünschteZubehörteil
anderSchlauchmanschettean.Siehören
einKlicken,wenneseingerastetist.
DE
Fixez l’accessoire désiré sur le manche
du tuyau jusqu’à entendre le clic de
verrouillage.
FR
Clic
Pour in the cleaner up to the mark
indicated.UseonlyCLEANITcleaners.
EN
Giet het schoonmaakmiddel
tot aan de aangegeven
markering.GebruikalleenCLEAN
IT-schoonmaakmiddelen.
NL
FüllenSiedenReinigerbiszur
angegebenenMarkierungein.
VerwendenSienurCLEANIT-Reiniger.
DE
Versezlenettoyantjusqu’aurepère
indiqué.Seserviruniquementdes
nettoyantsCLEANIT.
FR
Close the cap and reposition the
watertankontheappliance.
EN
Sluit de dop en plaats het
waterreservoirterugophetapparaat.
NL
SchließenSiedieAbdeckungund
setzenSiedenWasserbehälterwieder
indasGerätein.
DE
Refermezlebouchonetrepositionnezle
réservoirsurlappareil.
FR
Brancher l’appareil et dérouler le tuyau /
Connecting the appliance and unwinding
the hose / Het apparaat aansluiten en de
slang afwikkelen / Anschließen des Geräts
und Abwickeln des Schlauchs
Beforeuse,unwindthepowercord
fullyandplugintheplug.
Completelyunwindthesuctionhose.
EN
Wikkelvoorgebruikhetnetsnoervolledig
afensteekdestekkerinhetstopcontact.
Wikkeldezuigslanghelemaalaf.
NL
WickelnSiedasNetzkabelvorder
Verwendungvollständigabund
steckenSiedenSteckerein.
Wickeln Sie den Saugschlauch
vollständigab.
DE
Avantusage,déroulezlatotalitédu
cordonélectriqueetbranchezlaprise.
Déroulez complètement le tuyau
d’aspiration.
FR

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756