Znaleziono w kategoriach:
Parownica do ubrań (Steamer) TEFAL AeroSteam Elite DT9920F0

Instrukcja obsługi Parownica do ubrań (Steamer) TEFAL AeroSteam Elite DT9920F0

Wróć
DR99 - DT99 - DR96 - DT96
AEROSTEAM ELITE
www.rowenta.com - www.tefal.com - www.calor.fr
en Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use fr Veuillez lire
attentivement le livret «Consignes de sécurité et mode d’emploi » avant la première utilisation
de Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Broschüre „Sicherheits- und Gebrauchshinweise“
sorgfältig durch nl Lees het boekje «Veiligheids- en gebruiksinstructies» zorgvuldig door voordat
u het product voor het eerst gebruikt es Lee atentamente el folleto « Instrucciones de seguridad y
uso » antes de utilizar el dispositivo por primera vez it Prima del primo utilizzo, leggere attenta-
mente l’opuscolo « Istruzioni per la sicurezza e per l’uso » pt Leia atentamente o folheto «Instruções
de utilização e segurança» antes da primeira utilização el Πριν από την πρώτη χρήση, διαβάστε
προσεκτικά το φυλλάδιο «Οδηγίες για την ασφάλεια και τη χρήση» da Læs omhyggeligt brochuren
”Sikkerheds- og brugsanvisninger” før første brug no Les heftet «Säkerhets- och användning-
sinstruktioner» nøye før første gangs bruk sv Läs broschyren ”Sikkerhets- og bruksanvisning”
noggrant före första användningen fi Lue «Turvallisuus- ja käyttöohjeet» huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa pl Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z broszurą
„Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa” lt Prieš pirmą kartą naudodami, įdėmiai perskaitykite brošiūrą
„Saugos ir naudojimo nurodymai“ et Enne esimest kasutuskorda lugege tähelepanelikult voldikut
“Ohutus- ja kasutusjuhised» lv Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet bukletu “IDrošības
un lietošanas norādījumi” ro Citiți cu atenție broșura „Instrucțiuni de utilizare și siguranță” înainte
de prima utilizare bg Моля, прочетете внимателно книжката „Инструкции за безопасност и
употреба“ преди първа употреба hr Prije prve uporabe pažljivo pročitajte knjižicu „Sigurnosne
upute i upute za uporabu” sl Pred prvo uporabo natančno preberite knjižico «Varnostna navodila».
sr Pažljivo pročitajte brošuru „Varnostna navodila“ pre prve upotrebe bs Prije prve upotrebe pažljivo
pročitajte knjižicu “Sigurnosna uputstva i uputstva za upotrebu” sq Lexoni me kujdes broshurën
“Udhëzimet për sigurinë dhe përdorimin” përpara përdorimit për herë të parë mk Внимателно
прочитајте ја брошурата „Упатства за безбедност и за користење“ пред првата употреба
cs Před prvním použitím si pečlivě přečtěte příručku „Bezpečnostní pokyny a pokyny k použití“ hu Az
első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági és használati utasítások” című kézikönyvet
sk Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „IBezpečnostné pokyny na použitie“ ru Перед
первым использованием внимательно ознакомьтесь с брошюрой «Инструкции по технике
безопасности и эксплуатации». kk Бірінші пайдалану алдында «Қауіпсіздік және пайдалану
нұсқаулары» мұқият оқып шығыңыз uk Перед першим використанням виробу уважно
прочитайте брошуру «Інструкції з безпеки й використання» vi Vui lòng đọc kỹ tập sách “Hướng
dẫn sử dụng và an toàn” trước khi sử dụng lần đầu th โปรด่าน่่ืเ่เ็ก ำาแนะนำาด้านวาปดัยแะ
การใงาน» ย่างะเียดก่นใงานรังแรก my ပထမး��အ�ိမ် အး��မပုမီ ���်�း��းု��ှ်် အး��ပု
�်� ှ�း��ျ�်မျး� းအ�ပ််�ိ� �ျးဖ်ပ�ပါ id Harap baca dengan cermat buklet “Petunjuk
keselamatan dan penggunaan” sebelum pemakaian perdana ms Sila baca buku kecil “Arahan
keselamatan dan penggunaan” sebelum kegunaan pertama zh 首次使用前請仔細閱讀「安全及使用
說明」小冊子 tr Lütfen ilk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım talimatları» kitapçığını dikkatlice
okuyun ar ar هچب�ات�ک ًاف
�طللوأ�لا مادفت�س�لا لبتتهي�اف�عب� »مادفت�س�لاو تهمالسلا ت
�امي�لعت�« ب
ّيت�ک ت�ءارت� ى ب
رُي ي
ديف�ک هعلاطم �ديف�ک هعلاطم �دا ف
ت�سا ف
ي�لوا ف�ا لبت� ا� »لوص�م ف�ا �داف
ت�سا و ىف�مي�ا ف
ف
�� �اهدومف�ه�«
1
ON
BIP
30s
OK
BIP
2
3ON
ON
30s
OK
4
en Read the safety instructions
fr Lisez les instructions de
sécurité
de Lesen Sie die
Sicherheitsanweisungen
nl Lees de veiligheidsinstructies
es Lea las instrucciones
de seguridad
it Leggere le istruzioni di sicurezza
pt Leia as instruções de segurança
el ∆ιαβάστε τις οδηγίες
ασφαλείας
da Læs sikkerhedsinstruktionerne
no Les sikkerhetsinstruksene
sv Läs säkerhetsinstruktionerna
fi Lue turvallisuusohjeet
pl Przeczytaj instrukcje
bezpieczeństwa
it Perskaitykite saugos instrukcijas
et Lugege ohutusjuhiseid
lv Izlasiet drošības instrukcijas
ro Citiți instrucțiunile de siguranță
bg Прочетете инструкциите за
безопасност
hr Pročitajte sigurnosne upute
sl Preberite varnostna navodila
sr Прочитајте упутства за
безбедност
en Run the appliance in steam mode for 2 min outside your laundry. Small particles or water may
come out of the soleplate, but this will stop after the run-in operation.
de Lassen Sie das Gerät 2 Minuten lang im Dampfmodus außerhalb Ihrer Wäsche laufen.
Kleine Partikel oder Wasser können aus der Sohle austreten, aber dies hört nach dem
Einlaufvorgang auf.
tr Cihazı çamaşırlarınızdan uzakta 2 dakika boyunca buhar modunda çalıştırın. Taban plakasından küçük
parçacıklar veya су çıkabilir, ancak bu durum çalışma süreci tamamlandıktan sonr duracaktır.
ru Запустите прибор в режиме парообразования на 2 минуты вдали от вашего белья.Из подошвы
могут выходить небольшие частицы или вода, но это прекратится после процесса приработки.
EXPERIENCE THE NEW POWER OF ATTRACTION
bs Pročitajte sigurnosne upute
sq Lexoni udhëzimet e sigurisë
mk Прочитајте ги упатствата за
безбедност
cs ečtěte si bezpečnostní
pokyny
hu Olvassa el a biztonsági
utasításokat
sk Prečítajte si bezpečnostné
pokyny
ru Прочитайте инструкции по
безопасности
kk Қауіпсіздік нұсқауларын
оқыңыз
uk Прочитайте інструкції з
безпеки
vi Đọc hướng dẫn an toàn
th อ่านคำแนะนำความปลอดภัย
my လုံခြဳံရေးညွှန်းချက်များကိုဖတ်ပါ
id Bacalah petunjuk keselamatan
ms Baca arahan keselamatan
zh 阅读安全说明
tr Güvenlik talimatlarını okuyun
اقرأ تعليمات السلامة ar
دستورالعملهای ایمنی را بخوانی fa
1
2
3
4
ON
OFF
AUTO
OFF
ON OK
UP TO 8 min
ON OFF
OFF
1H
1830009788-01 - 50/25

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756