Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TEKA
›
Instrukcja Bateria wannowa podtynkowa TEKA Alaior 551710200 Chrom
Znaleziono w kategoriach:
Baterie wannowe
(6)
Wróć
Instrukcja obsługi Bateria wannowa podtynkowa TEKA Alaior 551710200 Chrom
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUC
CIONES Y GARANTIA
INSTRUCTIONS AND W
ARRANTY
GEBRAUCHSANLEITUNG UND GARANTIE
UT
A
SÍT
ÁSOK ÉS GARANCIA
INSTRUCTIONS ET GARANTIE
ISTRUZIONI E GARANZIA
ИНСТРУКЦИИ И Г
АР
АНТИЯ
INSTRUÇ
ÕES E GARANTIA
ΟΔΗΓΊΕΣ KAI ΕΓΓΎΗΣΗ
INSTRUKCJA I GW
ARANCJA
INSTRUCȚIUNI ŞI GARANTIE
INSTRUKCIJOS IR GARANTIJA
ІНСТРУКЦІЇ Т
А Г
АР
АНТІЯ
ИНСТРУКЦИИ И Г
АР
АНЦИЯ
INSTRUKSJON OG GARANTI
INSTRUKTIONER OCH GARANTI
說明與保修
نامضلاو تاميلعت
ww
w
.teka.com
2
INST
ALACIÓN
Antes de empezar v
erificar que toda la herramienta necesaria par
a la instalación esté disponible.
Cerrar la alimen
tación del agua antes de realizar cualquiera in
tervención
Es importante leer las instrucciones antes de instalar el pr
oducto. Es impr
escindible drenar las tuberías antes de
instalar y utilizar el grifo, par
a asegurarla ausencia de virutas o restos de la instalación de las tuberías
.
En caso de instalación de grifos empotrados con inv
ersor
, es recomendable realizar la compr
obación de la
instalación hidráulica sin montar el inv
ersor
, para evitar que reciba una solicitación demasiado elevada con
consecuencias que compromet
erían su funcionamiento corr
ecto.
DA
TOS TÉCNIC
OS
Grifería convencional:
-
Presión de F
uncionamiento: 1 – 10 bar (kg/cm2)
-
Presión r
ecomendada del agua: 2 – 5 bar (kg/cm2)
-
T
emperatura recomendada del agua calien
te: 45°C – 65°C
-
T
emperatura máxima del agua caliente: 90°C
La presión del agua calien
te debe ser similar a la presión del agua fría.
Grifería de baja presión (Niederdruck):
-
Presión de funcionamient
o: Max 10 bar (kg/cm2)
-
Presión r
ecomendada del agua: 5 bar
Durante el tiempo de calentamien
to del depósito gotea agua por el caño (pr
oducido por la expansión del
agua). No se tiene que impedir
. El goteo del grifo no es un fallo del mezclador
, esto es producido por las
características del grifo en combinación con el calen
tador
. En el caño no se puede montar otro dispositivo que el
que sale de origen (ni aireadores
, etc.). En ningún caso se tiene que tapar el caño
.
MANTENIMIENTO
Limpieza:
Es nuestro deseo que nuestro usuario final disfr
ute de largo tiempo de la grifería
TEKA. Por lo cual le rogamos
siga usted las recomendaciones de limpie
za de nuestros productos par
a preservar la máxima calidad de acabado
superficial.
-
Se recomienda limpiar el pr
oducto con una solución jabonosa de carácter neutro
.
-
Las manchas de cal se pueden evitar secando la grifería después de su uso o limpieza periódica.
-
Después de todo proceso de limpieza c
onviene aclarar con agua abundante par
a la total eliminación de
detergent
e.
-
Para evitar obstr
ucciones de cal en el aireador se r
ecomienda que se desmonte de forma periódica y se sumerja
en una solución diluida de agua con vinagre.
-
Puede utilizar trapos, ba
yetas textiles, esponjas (sintéticas) no abr
asivas ya que pueden rayar la superficie.
-
No descalcificar con deter
gentes que tengan con
tenido de ácido clorhídrico
, fórmico o acético ya que pueden
dañar (eliminación de brillo) e incluso eliminar la capa de cromo superficial
-
No usar detergent
es con base cloro
, decolorante o lejía por que pueden prov
ocar la aparición de manchas
superficiales.
-
Se recomienda no usar deter
gentes con carácter abrasivo (frega-suelos o la
vavajillas), utensilios abrasiv
os o
paños microfibras por que pueden ra
yar las superficies brillantes.
-
El uso de deter
gentes con base de ácido fosfórico no pueden ser utilizados de forma habitual e ilimitada.
-
Nunca rociar deter
gente (sea cual sea su naturaleza) sobre la grifería sino sobr
e los textiles, ya que el deter
gente
podría entrar por las hendiduras de la grifería y acabar causando daños mecánic
os de funcionamiento
.
Los r
esiduos de los productos de aseo también pueden llegar a causar daños superficiales. Por cual también se
recomienda aclarar c
on abundante agua.
Con superficies ya dañadas, por acciones de limpie
za anteriores
, la acción de los detergen
tes acelerará el pr
oceso
de degradación.
Utilice deter
gentes que no degraden el medioambiente por el futur
o de nuestro entorno
.
Cambio de cartucho:
Imprescindible cerrar la lla
ve de paso y tapar el desagüe antes de empezar
.
En el momento de apr
etar la tuerca que sujeta el cartucho, ha
y que tener en cuenta que el par de apriete
condiciona la estanquidad (valor demasiado bajo del par) y el confort y duración (valor demasiado alto del par)
del sistema.
Se recomienda apr
etar la tuerca según la siguiente tabla:
Diámetro del cartucho
P
AR mínimo Nm(*)
P
AR máximo Nm(*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* 1Nm equivale a una fuerza de 1 kg aplicada con una palanca de 10 cm
ESP
AÑOL
INST
ALLA
TION
Before you start, please verify that you ha
ve all the necessary tools available for the installation.
Close the main straight valv
e before every kind of intervention.
It’
s very impor
tant to read the instruction before the installa
tion of the product. Drain the inlet pipes befor
e the
installation is mandatory
, to avoid the pr
esence of metallic burrs or some other dirt.
In case of installation of concealed faucets with in
tegrated div
erter, w
e recommend to make the test of the
hydraulic system of the building without the div
erter
, to avoid a too big str
ess that could damage it.
TEChNICAL DA
T
A
Conventional faucet:
-
Operation pressur
e: 1 – 10 bar (kg/cm2)
-
Recommended operation pr
essure: 2 – 5 bar (kg/cm2)
-
Hot water r
ecommended temperatur
e: 45°C – 65°C
-
Maximum hot water temper
ature: 90°C
The pressur
e of hot water should be similar to the pressure of c
old water
.
Low pressure faucet (Nieder
druck):
-
Operation pressur
e: Max 10 bar (kg/cm2)
-
Recommended operation pr
essure: 5 bar
During the heating of the boiler
, some drops can fall from the spout, due to the e
xpansion of the water inside
the boiler
. D
on
’t prev
ent it. Dropping of the fauc
et is not a defect of the product but a combination of the
characteristics of the faucet and the boiler
. On the spout it’
s not possible to assembly any other aerat
or or
dispositive different fr
om the one that is assembled on the faucet. Never cork the spout.
MAINTENANCE
Cleaning:
W
e wish for the final user to enjoy
TEKA products for the longest time. In order to do so
, we would like for y
ou
to carefully c
onsider the following instructions when cleaning our products so as to preserve their outstanding
surface finishing quality.
-
Clean the product with a non-aggressiv
e soapy solution.
-
Limestone stains can be avoided drying the surface after using or washing it.
-
After the complete cleaning pr
ocess, it is suggested to rinse the product using wát
er
, in order to eliminate any
detergent
.
-
T
o avoid lime obstructions or blockages on the tap’
s aerator
, we recommend disassembling it periodically
, and
submerging it into a solution of dilut
ed vinegar
.
-
Y
ou can use cloths, towels, wipers and non abr
asive sponges that will not scrat
ch the surface.
-
Do not use anti lime detergents tha
t contain hydr
ochloric, formic or acetic acid.
They could eliminat
e the shine
and even the superficial chrome surface.
-
Do not use detergents based on chlorine, bleach or bleaching agen
ts.
They can cause superficial stains.
-
W
e recommend not using abrasiv
e detergents (for example floor or dish
washer detergen
ts), abrasive utensils
or micro fibered cloths tha
t can scratch the surfaces.
-
The use of deter
gents with a phosphoric acid base cannot be used routinely
.
-
Never spray deter
gent (whatever its nature may be) on the tap itself but on t
extiles. Detergent could en
ter
inside the tap causing mechanical damages.
Residues from personal cleaning products can cause superficial damages as well.
Therefor
e, we rec
ommend
rinsing your
Teka pr
oduc
t using water abundan
tly
.
On surfaces already damaged, caused by pr
evious cleaning actions, the use of detergents will ac
celerate the
deterioration pr
ocess.
Try to use det
ergents that do not harm the envir
onment.
Cartridge change:
Close the straight valv
e and stop the pop up waste befor
e start.
When you tighten the nut tha
t fix the cartridge, you have to consider tha
t the torque determine the leakage (if the
torque is too w
eak) and both confor
t and durability (if the torque is too str
ong) of the system.
W
e recommend the following tight
ening values:
Diameter of the cartridge
Minimum torque
Maximum torque
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* 1Nm correspond to a for
ce of 1 kg applied with a lever of 10 cm
ENGLISH
3
INST
ALLA
TIONEN
V
or dem Beginn der Installation ist es zu überprüfen, ob alle notwendigen
W
erkzeuge zur Installation zur
Verfügung
stehen. Schließen Sie den Hauptwasserventile vor Eingriffen aller Art. Es ist sehr wichtig, diese An
weisungen vor dem
Installieren des Pr
oduktes zu lesen. Eingangswasserr
ohre sind in jedem F
all zu entleeren, um eine
Verschmutzung
durch Metallabfälle bzw
. sonstige Schadstoffe zu vermeiden. In dem Fall v
on gesenkter Batterie mit integrierter
Abzweigstelle ist es empfohlen, das Hydr
auliksystem des Gebäudes ohne diese Abzweigstelle zu überprüfen, um eine
eventuell schadhafte zu gr
oße Spannung zu vermeiden.
TEChNISChE DA
TEN
Traditionelle Batterie:
-
Betriebsdruck: 1-10 bar (kg/cm2)
-
Empfohlener Betriebsdruck: 2-5 bar (kg/cm2)
-
Empfohlene
Tempera
tur des Heißwassers: 45 °C – 65 °C
-
Höchsttemperatur des Heißwassers: 90 °C
Die Druckangaben für Heißwasser sind ähnlich zu den Druckangaben für Kaltwasser
.
Niederdruckbatterie:
-
Betriebsdruck: max. 10 bar (kg/cm2)
-
Empfohlener Betriebsdruck: 5 bar
W
ährend der Aufheizung des Boilers ist es nicht zu verhindern, das auf Grund der A
usdehnung des
W
asser einige
T
ropfen im
W
asserüberlauf austreten k
önnen. Dieser
T
ropfenfall bedeutet keinen Fehler des Pr
oduktes, es wird
durch die allgemeinen Eigenschaften der Batt
erie und des Boilers verursacht. Es ist nicht möglich, ir
gendeinen
Entlüfter oder ähnliche Mittel zu installier
en, andere als diejenige integriert auf der Batterie. Der
Wasserüberfall
ist nie zu verstopfen.
INST
ANDhAL
TuNg
Reinigung:
W
ir möchten, dass der
Verbr
aucher dieses Produktes für die möglich längst
e Zeit die
TEKA Produkten
genießen kann abrasive. Deswegen wir
d es notwendig, die nächsten An
weisungen bei der Reinigung des Produkt
es
grundsätzlich zu folgen, um die ausgezeichnet
e Oberflächenqualität zu bewahren.
-
-
Reinigen Sie das Produkt nur mit nicht aggr
essiver Seifenlösung.
-
Durch sorgfältiges
T
rocknen der Oberfläche nach der Benutzung bzw. dem
Waschen können die K
alkflecken
vermeidet wer
den.
-
Nach vollständig durchgeführtem Reinigungsverfahren ist eine Spülung des Produktes mit
W
asser empfohlen, um
die Spülmittelreste zu en
tfernen.
-
Für die
V
erhinderung von Kalkablagerungen bzw
. V
erstopfung des Entlüfters ist die periodische Abmontierung
empfohlen, mit nachfolgendem Eintauchen in eine ver
dünnte Essigsäurelösung
.
-
Nur T
extilien, Badetücher
,
Wischlappen und nicht-abr
asive Schwämme können v
erwendet werden, die die
Oberfläche nicht kratzen.
-
Gegen die Kalkablagerung verwenden Sie keine
W
asch- bzw. Spülmitt
el, die Salzsäure
, Ameisensäure oder
Essigsäure enthalten. Diese k
önnen sowohl den Glanz, als auch die ver
chromte Oberfläche beschädigen.
-
Verwenden Sie nie
Wasch- bzw
. Spülmittel auf Chlorbasis, sowie Bleichmittel und
Weißmittel. Diese k
önnen
Flecken auf der Oberfläche verursachen.
-
Es ist empfohlen, keine abrasiven Detergen
ten (z. B. Bodenreinigungsmittel oder Geschirrspülmitt
el), abreibende
Zeugen oder Mikrofasertücher
, die V
erkratzungen auf der Oberfläche beibringen, zu ver
wenden.
-
Detergenten auf Phosphorsäure-Basis können nicht r
outinemäßig ver
wendet wer
den.
-
Spritzen Sie nie Detergenten (unabhängig v
on der Art und Natur) direkt auf die Batterie, sondern nur auf ein
T
uch.
Sonst können die Detergent
en in die Batterie hineinkommen und dort mechanische Schaden hervorrufen.
Die Reste der persönlichen Bade- bzw. Reinigungsprodukten k
önnen auch ober
flächige Beschädigungen
verursachen. Es wird desw
egen stark empfohlen, Ihr
TEKA-Produkt mit viel
Wasser zu spülen. Auf einer dur
ch
vorige Reinigungsproz
esse schon schadhaf
t gemachten Oberfläche wird das Z
ugrundegehensproz
ess durch die
V
erwendung von Detergenten immer schneller
.
Versuchen Sie immer Chemik
alien, die die Umgebung nicht beeinträchtigen, zu verwenden.
Austausch der Kartusche:
V
or Beginnen der Arbeit schließen Sie die Hauptventile ab, und v
erhindern Sie den
W
asserauslauf. Beim öffnen
der Kartuschenbefestigungsschraube is zu beachten, dass durch das Anziehmoment sow
ohl die Leckage (im Falle
von zu niedrigen Momenten), als auch der K
omfort und die Dauerhaftigkeit des Systems (im F
alle von zu hohen
Momenten) beeinflusst wer
den.
Die folgenden Anziehwerte sind empfohlen:
Durchmesser des Cartridge
Mindestanziehmoment
Höchstanziehmoment
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* 1 Nm entspricht einer Kraft von 1 k
g mit einem Hebel von 10 cm Länge
DEUTSCH
A CSAPTELEP FELSZERELÉSE
Mielőtt elkezdené
, ellenőrizze, hogy minden szükséges szerszám r
endelkezik a telepítéshez. Zárja el a hálóza
ti
víz szelepét a beavatk
ozás előtt. Figyelmesen olvassa el az Használati útmuta
tót a telepítés előtt. Öblítse á
t a
csatlakoz
ó csővezetéket így elk
erülve a fém szemcsék vagy egy
éb szennyez
ődés által okozott meghibásodást.
Beépített zuhanyváltóval szer
elt fal alatti csaptelepek telepítésekor
, javasoljuk, az épület hidraulikai rendszer
ének
vizsgálatát (zuhanyváltó nélkül), hogy elk
erüljük a túl nagy nyomásból keletk
ező igénybevételt, amely
károsíthatja a termék
et.
MűSZAkI ADA
TOk
Hagyományos csapt
elep:
-
Üzemi ny
omás: 1 - 10 bar (kg/cm2)
-
Ajánlott üzemi ny
omás: 2 - 5 bar (kg/cm2)
-
Forró víz ajánlott hőmérséklet: 45 ° C - 65 ° C
-
Maximális meleg víz hőmérséklete: 90 ° C
A meleg és hideg oldali víz nyomása azonos legy
en.
Alacsony nyomású csaptelep:
-
Üzemi ny
omás: Max 10 bar (kg/cm2)
-
Ajánlott üzemi ny
omás: 5 bar
A bojler felfűtése közben előfor
dul, hogy a kifolyócsőből néhány csepp víz folyik a bojlerben lévő víz tágulása
miatt. Ne akadályo
zza meg. Ez egy normális jelenség ezért ne akadályozza meg a kicseppenést. A kifolyócső egy
speciális sugárvezetővel v
an szerelv
e, ami nem engedi meg a kifolyás elzáródásá
t, ami a bojler károsodásáho
z
akár felrobbanásához v
ezethet. F
ontos hogy csak ilyen speciális sugárvezet
ő lehet a kifolyócső végér
e szerelv
e.
Soha ne zárja le a kifolyócső végét.
kARbANT
ARTáS
Tisztítás:
Örülünk, hogy TEKA csapt
elepet választotta. Szer
etnénk, hogy a terméket a leghosszabb ideg tudja használni.
Annak érdekében, hogy e
z a felhasználási idő minél hosszabb legyen, gondosan olvassa el és mérlegelje az alábbi
utasításokat, hogy a termék felület
e ne károsodjon.
-
A terméket nem agr
esszív szappanos oldattal tisztítsa meg.
-
Vízk
ő foltokat el lehet kerülni, ha használat után szárazra törli a csapt
elep felületét.
-
A tisztítószer
es ápolás után, javasoljuk , hogy a terméket alaposan öblítse le vízz
el.
-
A vízkő lerak
ódás a perlátoron időv
el akadályozza a víz kifolyásá
t ami káros torló ny
omást eredménye
zhet a
csaptelepben. Ezt el lehet kerülni a perlát
or időközönk
énti kiszerelésével és ecetbe áztatásá
val, ami eltávolítja a
vízkövet
.
-
Használjon puha ruhát, tör
ölközőt, ablaktörlő k
endőt nem karcoló szivacsot
, a csaptelep felületének ápolásához.
-
Ne használjon sósav
, hangyasav, ecetsav alapú vízk
ő oldó és tisztítószer
t. Ezek a sz
erek mattá és teszik a króm
felületet.
-
Ne használjon klórt tar
talmazó fehérítőt vagy fehérít
őszert, mert foltos lesz a csaptelep felülete!
-
Ne használjon erős tisztítósz
ereket (pl
. padló-vagy mosogatógép tisztítószer
ek), dör
zsölő eszközt v
agy mikro
rostos sz
övetet, amel
y karcolja a felületek
et!
-
Ne használjon foszforsav alapú mosószer
eket a felület tisztítására!
-
Soha ne a csaptelepre permete
zze a tisztítószert (függetlenül annak jellegétől lehet), hanem a textiltisztító
ruhára.
Tisztítószer bekerülhet a csapt
elep mechanikai részeibe, ami hel
ytelen működést er
edményez.
Általános tisztítószer sz
er maradéka is okozhat felületi kár
osodást. Ezért javasoljuk, öblítse le bőséges vízzel a
T
eka terméket.
Az olyan felületen, ami már károsodott a k
orábbi helytelen takarítás miatt
, az újabb tisztítószer
es ápolás
felgyorsítja a romlási foly
amatot.
Próbáljon meg olyan mosó-és tisztítószert használni, amelyek nem kár
osítják a környezetet.
Kerámia vezérlőegys
ég (kartus) csere:
Zárja el a sarok sz
elepet, és állítsa zárt állásba a leeresztő dugót!
Amikor meghúzza a kartus leszorító anyá
t, figyelembe kell v
ennie, hogy a meghúzási nyomat
ék határozza meg
az esetleges szivárgást (ha a ny
omaték túl gyenge), és a kartus megfelelő működését, tartósságát (ha a ny
omaték
túl erős), a rendsz
erben.
Javasoljuk az alábbi meghúzási nyoma
ték értékeket:
Kerámia egység átmérője
Minimum nyomaték
Maximum nyomaték
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* 1Nm nyomaték meg
felel 1 kg tömegnek megfelelő er
ő kifejtésének egy 10cm hosszúságú karon.
MA
GY
AR
4
FRANÇAIS
INST
ALLA
TION
Avan
t de commencer
, vérifiez SVP que vous ave
z le matériel nécessaire pour l´installa
tion.
Fermez la valv
e principale avant tout
e intervention.
V
eillez à lire att
entivement les instructions avant l´installa
tion du produit. Il est indispensable de vider l´arriv
ée
d´eau avant l´installation, afin d’
éviter la pr
ésence de résidus métalliques autr
es saletés.
En cas d´installation de robinets c
achés avec un dispositif intégr
é, il est recommandé de tester le système
hydraulique de l´immeuble sans le dispositif
, afin d’évit
er des pressions trop fortes qui pourraient l’
endommager
.
INFORMA
TION TEChNIQuE
Robinet conventionnel :
-
Pression con
ventionnelle : Operation pr
essure : 1 – 10 bars (kg/cm2)
-
Pression opéra
tionnelle recommandée : 2 – 5 bars (k
g/cm2)
-
T
empérature eau chaude rec
ommandé : 45°C – 65°C
-
T
empérature eau chaude maximale : 90°C
La pression de l´eau chaude devrait êtr
e similaire à celle de l´eau froide.
Robinet basse pression (Niederdruck):
-
Pression opéra
tionnelle : Max 10 bars (kg/cm2)
-
Pression opéra
tionnelle recommandée : 5 bars
Lorsque la chaudièr
e est en chauffe, quelques goutes peuvent c
ouler du bec du mitigeur
. Ceci est du à l´expansion
de l´eau dans la chaudière. Ne v
ous inquiétez pas, ces quelques goutt
es ne sont pas dues à un quelconque défaut
du produit mais à une combinaison de car
actéristiques du mitigeur et de la chaudière. Il est impossible de poser
un aérateur ou dispositif différ
ent de ce qui est monté d’
origine sur le bec. Ne bouchez jamais le bec du mitigeur
.
ENTRETIEN
Nettoyage:
Notre désir est de satisfair
e l’utilisateur final du produit
TEKA le plus longtemps possible. Pour c
ela, il vous
incombe de suivre pr
écisément les instructions suivantes, en nett
oyant vos pr
oduits, pour préserver la qualité
extraordinaire de leurs finissions
.
-
Nettoyez le pr
oduit avec une solution savonneuse non agressive
.
-
Les taches de calcair
es peuvent être évitées en séchant la surface après l´utilisation ou le nett
oyage.
-
Après un nettoy
age complet, nous conseillons de rincer le pr
oduit avec de l´eau pour éliminer les détergents.
-
Pour éviter des obstructions calcair
es, ou un blocage de l´aérateur
, nous recommandons de le démonter
régulièremen
t, et de le plonger dans une solution de vinaigre diluée dans de l’
eau.
-
V
ous pouvez utiliser des tissus, serviettes, et éponges non abrasiv
es qui ne rayer
ont pas les surfaces.
-
N´utilisez jamais de détergen
ts anticalcaires qui c
ontiennent des acides hydr
ochloriques, formiques ou
acétiques. Ils peuven
t altérer la brillance
, voire même détérior
er la sur
face chromée en elle-même.
-
N´utilisez pas de détergen
ts à base de chlore, décolor
ant, ou agents décolor
ants. C
es derniers peuvent causer
des taches superficielles.
- Nous recommandons de ne pas utiliser de déter
gents abrasifs (comme par exemple des déter
gents pour sols ou
pour lave-vaisselles), ustensiles abrasifs ou tissus micr
ofibres, qui pourraien
t rayer les surfaces.
- Les déter
gents à base d’acide phosphorique peuvent être utilisés oc
casionnellement.
- Ne vaporisez pas le spray dir
ec
tement sur le pr
oduit, mais sur les tissus, éponges, et
c. Le dét
ergent pourrait
pénétrer dans le robinet et c
auser des problèmes mécaniques.
- Les r
ésidus de produits d’
entretien peuven
t également causer des dégâts superficiels. Rincez vos pr
oduits
TEKA
en utilisant de l´eau abondamment.
- L´utilisation de détergen
ts, sur des surfaces déjà endommagées, aura pour conséquence une ac
célération de
la détérioration.
Essayez d´utiliser des déter
gents qui ne sont pas nocifs pour l´environnement.
Changement de la cartouche:
Fermez la valv
e principale et bloquez la vidange avant de c
ommencer
.
Quand vous serrez l´écr
ou qui fixe la car
touche, v
eillez à ce que ce dernier soit assez serr
é, afin d’
éviter une fuite
d’
eau, tout en évitant de le serrer tr
op fort, ce qui aurait pour conséquence de nuire au c
onfort et à la durabilité
du système.
Nous recommandons les valeurs de serr
age suivantes:
Diamètre de la cartouche
Serrage minimum en
Serrage maximum en
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* 1Nm correspond à une for
ce de 1 kg appliquée av
ec un levier de 10 cm
INST
ALLAZIONE
Prima di iniziare verific
are che tutti gli attr
ezzi necessari per l’
installazione siano disponibili.
Chiudere l’
alimentazione dell’acqua prima di realizzar
e qualsiasi inter
vento
È importante leggere le istruzioni prima di installare il pr
odotto. È imprescindibile dr
enare l’impiant
o
prima di installare ed utilizzare il r
ubinetto
, per assicurare l’
assenza di impurità o residui della installazione
dell’
impianto idraulico
.
In caso di installazione di rubinetti incassati con deviat
ore, è rac
comandabile verificar
e la tenuta
dell’
impianto idraulico senza mon
tare il deviator
e, per evitare che quest’ultimo riceva una sollecitazione
troppo elevata c
on conseguenze che ne compr
ometterebber
o il funzionamento
.
DA
TI TECNICI
Rubinetteria convenzionale:
-
Pressione di F
unzionamento: 1 – 10 bar (kg/cm2)
-
Pressione rac
comandata dell’
acqua: 2 – 5 bar (kg/cm2)
-
T
emperatura raccomandata dell’
acqua calda: 45°C – 65°C
-
T
emperatura massima dell’acqua c
alda: 90°C
La pressione dell’
acqua calda deve essere simile alla pressione dell’
acqua fredda.
Rubinetteria con bassa pressione (Niederdruck):
-
Pressione di F
unzionamento: Max 10 bar (kg/cm2)
-
Pressione rac
comandata dell’
acqua: 5 bar
Durante il riscaldament
o del serbatoio della caldaia, può gocciolar
e acqua dal becco del rubinetto (a c
ausa
dell’
espansione dell’acqua). Questo effetto non dev’
essere impedito
. Il gocciolamento non è un difetto del
rubinetto ma è una caratt
eristica della combinazione tra rubinetto e caldaia. Nel bec
co del rubinetto non si può
montare nessun altr
o dispositivo aerator
e diverso da quello che è installato in origine. In nessun caso si deve
tappare l’uscita del becco
.
MANuTENZIONE
Pulizia:
Desideriamo che l’utente possa utilizzare c
on soddisfazione i prodotti
TEKA per molto tempo. P
er questo La
preghiamo di seguire le r
accomandazioni di pulizia elencate di seguit
o per preservare la massima qualità.
-
Si raccomanda di pulir
e la superficie con una soluzione di acqua e sapone neutro
.
-
Le macchie di calc
are si possono evitare asciugando la rubinett
eria dopo l’uso o la pulizia periodica.
-
Dopo aver insaponato il rubinett
o bisogna sciacquare con abbondant
e acqua per eliminare completamen
te il
detergent
e.
-
Per evitar
e ostruzioni di calcare nell’
aeratore si raccomanda di smon
tarlo periodicamente e di sommer
gerlo in
una soluzione liquida di acqua e aceto
.
-
Si possono utilizzare panni, spugne sintetiche e altri ma
teriali, purchè non siano abrasivi in quan
to potrebber
o
rigare indelebilmente la superficie.
-
No eliminare il calcar
e con detergen
ti che contengano acido cloridrico
, formico o acetico
, in quanto possono
danneggiare la superficie (eliminano la brillantezza) o addirittur
a eliminare lo strat
o superficiale della
cromatura.
-
Non usare deter
genti a base di cloro o candeggina per
chè possono provocare l’
apparizione di macchie
superficiali.
-
Si raccomanda di non utilizzar
e detergenti abr
asivi come polveri per lavast
oviglie e panni di microfibra per
chè
righerebbero la superficie brillante
.
-
L
’uso di detergen
ti a base di acido fosforico non può essere abituale e illimitat
o.
-
Non versare mai il det
ergente (
di qualunque natura) direttament
e sulla rubinetteria, versarlo su un panno o
una spugna. Il detergent
e potrebbe entrar
e nei meccanismi del rubinetto e, a lungo andare, causar
e danni
meccanici.
Anche i prodotti cosmetici possono danneggiar
e la super
ficie del rubinetto
, per cui si raccomanda di eliminarne
sempre i residui sciac
quandoli con acqua.
In caso di superfici che siano già state danneggiate, l’
azione dei detergenti acceller
erà ulteriormente il pr
ocesso di
degradazione della rubinetteria.
Utilizzate deter
genti che non inquinino l’ambiente per pr
eser
vare il futur
o delle nostre risorse naturali.
Cambio della cartuccia:
È imprescindibile chiudere il r
ubinetto di arresto gener
ale e tappare lo scarico prima di incominciar
e.
Quando si avvita il dado di bloccaggio della cartuccia, bisogna considerare che la coppia di serraggio c
ondiziona
la tenuta (in caso di coppia tr
oppo debole) e il comfort e la durata nel tempo (in caso di coppia troppo elev
ata)
del sistema.
Si raccomanda di serrar
e il dado con la coppia indicata nella seguente tabella:
Diametro della cartuccia
coppia minima Nm(*)
coppia massima Nm(*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* 1Nm equivale a una forza di 1 kg applicata con una lev
a di 10 cm
IT
ALIANO
5
PORTUGUêS
INST
ALAçãO
Antes de iniciar
, por favor verifique se tem t
odas as ferramentas necessárias para a instalação
.
Feche a alimentação da água ant
es de qualquer tipo de intervenção
.
É muito importante ler as instruções antes da instalação do pr
oduto. É indispensável dr
enar os tubos de entrada
antes de instalar e utilizar a torneira, de modo a pr
evenir a presença de rebarbas metálicas ou outr
o tipo de
sujidade.
No caso de instalação de torneiras encastradas c
om inversor
, recomendamos efetuar um teste ao sist
ema
hidráulico sem instalar o inversor
, para evitar uma pressão muito elev
ada comprometendo o seu funcionamen
to
.
DADOS TÉCNIC
OS
T
orneira convencional:
-
Pressão de funcionament
o: 1 – 10 bar (kg/cm2)
-
Pressão de funcionament
o recomendada: 2 – 5 bar (k
g/cm2)
-
T
emperatura da água quente rec
omendada: 45°C – 65°C
-
T
emperatura máxima da água quente: 90°C
A pressão da água quente dev
erá ser idêntica à pr
essão da água fria.
T
orneira de baixa pressão:
-
Pressão de funcionament
o: Max 10 bar (kg/cm2)
-
Pressão de funcionament
o recomendada: 5 bar
Durante o aquecimento da c
aldeira, poderão cair algumas gotas da saída da descar
ga, devido à expansão da
água no interior da caldeira. Não impedir esta situação
. O gotejar da torneira não é um defeito do produt
o, mas
sim uma combinação das características da caldeir
a e da torneira. No cano não é possível a instalação de outr
o
perlator ou dispositivo difer
ente do que já está instalado na torneira. Nunc
a tape a saída da torneira.
MANuTENçãO
Limpeza:
Desejamos que desfrute deste produt
o
TEKA por um longo período de tempo. De modo a que isso acon
teça,
pretendemos que consider
e as seguintes instruções aquando a limpeza dos nossos produtos de modo a pr
eser
var
a qualidade do acabamento
.
-
Limpe o produto com uma soluç
ão neutra que não seja agressiva
-
As manchas de calcário podem ser evitadas se secar a superfície após a sua utilização ou limpeza periódica.
-
Depois de completar o processo de limpeza, sugerimos a la
vagem com água abundante, de modo a eliminar
totalmente os r
esíduos de detergent
e.
-
Para evitar a obstr
ução e bloqueio devido ao calcário no filtro da torneir
a, recomendamos que o desmont
e
periodicamente e o coloque numa solução de vinagr
e diluído.
-
Pode utilizar panos
, toalhas e esponjas que não sejam abrasivas para não riscar a superfície.
-
Não utilize deter
gentes anti calcários que c
ontenham ácido clorídrico
, fórmico ou acético, pois podem eliminar
o brilho e a alterar a superfície cromada.
-
Não utilize deter
gentes com clor
o ou agentes de branqueamento
, pois podem causar manchas superficiais.
-
Recomendamos não utilizar produtos abr
asivos (por exemplo deter
gentes de máquinas de lavar louça ou para
o chão), utensílios abrasivos ou panos micr
o fibrosos que possam riscar as superfícies.
-
Detergentes c
om ácido fosfórico não podem ser utilizados de forma rotineira.
-
Nunca borrife detergen
te em spray (qualquer que seja a sua na
tureza) sobre a t
orneira, mas sobre um pano
,
pois este pode introduzir-se no in
terior da torneira originando danos mecânicos
.
Os resíduos de produt
os de higiene pessoal podem danificar a superfície, recomendamos portanto que enxague
muito bem o produto
T
eka utilizando água abundante. Nas superfícies já danificadas, causadas por limpeza
anteriores
, a utilização de detergentes irá acelerar o pr
ocesso de deterioração.
Utilize detergent
es que não prejudiquem o meio ambiente
.
Substituição do cartucho:
Feche a alimentação e tape a descar
ga antes de iniciar.
Quando apertar a porca que fixa o cartucho, tem que considerar que o t
orque determina a estanquicidade (se o
torque for muito baix
o), o confor
to e a durabilidade (se o tor
que for muito alto) do sistema.
Recomendamos os seguintes valor
es de aper
to:
Diâmetro do cartucho
T
orque minimo
T
orque máximo
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* 1Nm equivale a uma força de 1 k
g aplicada com uma alavanca de 10 cm
УСТ
АНОВКА
Перед установкой, убедитесь, чт
о у В
ас есть все необходимые инструм
енты.
Отключите систему водоснабжения.
Внимательно прочит
айте инструкцию перед монт
ажом. Перед и после установки рекомендуется
тщательно промыт
ь систему трубопроводов.
При монтаже встраиваемого см
есителя с переключателем, необходимо провести т
естирование
трубопроводной системы дома во избежание г
идравлического удара и ег
о пос
ледствий для
переключателя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Стандартный смеситель:
-
Давление при эксплуатации = 1-10 Бар (кг/см²)
-
Предлагаемое давление = 2-5 Бар (кг/см²)
-
Предлагаемая температура г
орячей воды = 45°С – 65°С
-
Максимально допустимая темпера
тура горячей воды = 90°С
Необходимо сравнят
ь давление в трубах, подводящих холодную и г
орячую воду
.
Смесители, работающие при низком давлении:
-
Давление при эксплуатации = м
акс. 10 Бар (кг/см²)
-
Предлагаемое давление = 5 Бар (кг/см²)
Во время нагрева бойлера из излива может капать вода, данный эффект вызван нагреванием воды.
Капли вызваны не дефектом крана, а следс
твием т
ехнических особенностей бойлера с краном. Не
затыкайте излива.
У
ХОД
Мы хотим, чт
обы приобретенная Вами продукция ТЕКА всег
да доставляла Вам радость. Для этого
внимательно соблюдай
те правила по уходу за смеси
телями, чтобы со
хранить великолепное качество
покрытия наших смесит
елей.
-
Протрит
е поверхность смесителя, используя влажную т
ряпочку и немного мыла. Затем просто
ополосните и вытрит
е хромированную поверхность изделия сухим полотенцем;
-
Чтобы поверхность не тускнела от нале
та накипи, не забывайте после каждого пользования смеситель
насухо вытереть;
-
Для предотвращения от
ложения накипи в аэраторе, время от времени оп
ускайте его в слабый
уксусный раствор;
-
Используйте т
ряпки из мягкой ткани для чистки поверхности;
-
Не используйте средства для чистки, в составе кот
орых есть муравьиная, хлорная, уксусная кис
лота;
-
Не используйте средства для чистки, в составе кот
орых есть хлор или отбеливатель, так как эти
вещества могут безвозвратно испортить поверхность смесит
е
ля;
-
Не применяйте абразивные средства – абразивный порошок, абразивная паста и губки из
микрофибры;
-
Не чистите средствами, в составе кот
орых имеется фосфорная кислота;
-
Никог
да не опрыскивайте поверхность смесит
елей чистящим раствором напрямую, так как брызги
могут попасть на открытые части изделия и вызвать повреждения.
Остатки от чистящих средств на поверхности тоже могут повредить поверхность. Чт
обы избежать это,
ополосните смесит
ель чистой водой.
Для поврежденных поверхностей использование чистящих средств только ускорит процесс коррозии.
Используйте только чистящие средства, к
оторые не наносят вред окружающей среде.
Замена картридж
а:
Перед заменой картриджа необходимо закрыт
ь угловой вентиль и сливное устройство.
Чем сильнее будет
е затягивать винт картриджа, т
ем туже будет хо
дить ручка.
Мы рекомендуем следовать приведенным значениям:
Размер
Минимальный
Максимальный
картриджа
вращающийся
вращающийся
момент силы Nm (*)
момент силы Nm (*)
Ø 25 mm
8
9
Ø 35 mm
9
10
Ø 40 mm
9
10
Ø 45 mm
14
15
Ø 46 mm
14
15
* Один ньют
он метр (Nm) равен произведению плеча рычаг
а в 10 cm и веса материала на рычаг
е
в 1 kg (10 N ньют
он).
РУ
ССКИЙ
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy dla dziecka [TOP10]
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Wiedźmin 4 oficjalnie zaprezentowany! Gra zachwyca i wprowadza nowy standard w jakości RPG
Jak odkręcić nóż od kosiarki?
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników