Znaleziono w kategoriach:
Płyta indukcyjna TEKA IR 9400 HS

Instrukcja obsługi Płyta indukcyjna TEKA IR 9400 HS

Wróć
P20811R09
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ
ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ ΠΛΗΚΤΡΑ ΑΦΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
СТЪКЛОКЕРАМИЧНИ ПЛОТОВЕ СЪС СЕНЗОРНО ПРАВЛЕНИЕ
KULLANMA VE MUHAFAZ İÇİN KURULUM TALİMATLARI VE TAVSİYELERİ
SERAMİK ISITMA PLAKALARI DOKUNMATİK KONTROL
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU ORAZ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI
CERAMICZNYCH PŁYT KUCHENNYCH TOUCH CONTROL
BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS JAVA-
SLATOK ÜVEGKERÁMIA LAPOS FŐZŐLAPOK TOUCH CONTROL
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĚ
SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PLITE DE GĂTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
КЕРАМИЧЕСКИХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ СЕНСОРНОЕ ПРАВЛЕНИЕ
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ODPORÚČANIA PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE
ПОСІБНИК З УСТАНОВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
СКЛОКЕРАМІЧНИХ ВАРИЛЬНИХ ПОВЕРХОНЬ TOUCH CONTROL
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KERAMIKHÄLLAR MED TOUCHKONTROLL
INSTALLASJONSANVISNINGER OG ANBEFALT BRUK OG VEDLIKEHOLD
BERØRINGSSTYRT KJERAMISK KOMFYR
MONTERINGSVEJLEDNING OG ANBEFALET ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE
GLASKERAMISKE KOGEPLADER TOUCH-KONTROL
ASENNUSOHJEET JA KÄYTTÖÄ JA HUOLTOA KOSKEVAT SUOSITUKSET
KERAAMISET KEITTOTASOT KOSKETUSPAINIKKEILLA
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL
PETUNJUK PEMASANGAN, CARA PENGGUNAAN DAN PERAWATAN
INA KOMPOR INDUKSI
ES
GB
DE
FR
GR
BG
TR
PL
HU
CS
SK
RO
RU
UA
SV
NO
DA
FI
IT
NL
INA
AR
VN
PT
ةنايصلاو لامعتسلاا حناصنو بيكرتلا تاميلعت
لورتنوك شتوت كيماريسورتيف خبطلل ةيجاجز نارفا
HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶTCÁC KHUYẾN NGHỊ SỬ DỤNG, BẢO DƯỠNG
BẢNG ĐIỀU KHIỂN CẢM ỨNG MẶT BẾP CERAMIC (SỨ THỦY TINH)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL............................................................................................................................7
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL .......................................................................................................13
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL .........................................................................................................................................19
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL .....................................................................................................................25
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL .....................................................................................................31
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ
ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ ΠΛΗΚΤΡΑ ΑΦΗΣ .................................................................................................................................................37
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
СТЪКЛОКЕРАМИЧНИ ПЛОТОВЕ СЪС СЕНЗОРНО ПРАВЛЕНИЕ ..................................................................................................43
KULLANMA VE MUHAFAZ İÇİN KURULUM TALİMATLARI VE TAVSİYELERİ
SERAMİK ISITMA PLAKALARI DOKUNMATİK KONTROL .................................................................................................................50
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU ORAZ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI
CERAMICZNYCH PŁYT KUCHENNYCH TOUCH CONTROL.................................................................................................................56
BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS JAVASLATOK
ÜVEGKERÁMIA LAPOS FŐZŐLAPOK TOUCH CONTROL.................................................................................................................62
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĚ
SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL......................................................................................................................68
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PLITE DE GĂTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL ......................................................................................74
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
КЕРАМИЧЕСКИХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ СЕНСОРНОЕ ПРАВЛЕНИЕ ..........................................................................................80
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ODPORÚČANIA PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE ............................................................................................................86
ПОСІБНИК З УСТАНОВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
СКЛОКЕРАМІЧНИХ ВАРИЛЬНИХ ПОВЕРХОНЬ TOUCH CONTROL ..............................................................................................93
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KERAMIKHÄLLAR MED TOUCHKONTROLL ..........................................................................................................................................99
INSTALLASJONSANVISNINGER OG ANBEFALT BRUK OG VEDLIKEHOLD
BERØRINGSSTYRT KJERAMISK KOMFYR .......................................................................................................................................105
MONTERINGSVEJLEDNING OG ANBEFALET ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE
GLASKERAMISKE KOGEPLADER TOUCH-KONTROL .........................................................................................................................110
ASENNUSOHJEET JA KÄYTTÖÄ JA HUOLTOA KOSKEVAT SUOSITUKSET
KERAAMISET KEITTOTASOT KOSKETUSPAINIKKEILLA ..................................................................................................................116
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL ...........................................................................................................121
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL ............................................................................................................................127
PETUNJUK PEMASANGAN, CARA PENGGUNAAN DAN PERAWATAN
INA KOMPOR INDUKSI..................................................................................................................................................133
ةنايصلاو لامعتسلاا حناصنو بيكرتلا تاميلع
لورتنوك شتوت كيماريسورتيف خبطلل ةيجاجز نارفا
HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT VÀ CÁC KHUYẾN NGHỊ SỬ DỤNG, BẢO DƯỠNG
BẢNG ĐIỀU KHIỂN CẢM ỨNG MẶT BẾP CERAMIC (SỨ THỦY TINH)...........................................................................................145
ES
GB
DE
FR
GR
BG
TR
PL
HU
CS
SK
RO
RU
UA
SV
NO
DA
FI
IT
NL
INA
AR
VN
PT
...................................................................................................................................................139
2
ضرعلا
Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation
/Présentation / Παρουσίαση / Представяне / /Wprowa-
dzenie / Bemutatás / Provedení / Predstavenie /Prezen-
tare / Внешний вид / Зовнішній вигляд /Presentation
/ Presentasjon / Præsentation / Esitys /Presentazione /
Presentatie / Tampilan produk / /Trình bày
3
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Εγκατάσταση /
Монтаж / Kurulum / Montaż / Beszerelés / Instalace / Inštalácia / Instalare /
Установка / Установка / Installation / Installasjon / Montering / Asennus /
Installazione / Installatie / Pemasangan /
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände /
Distances minimales / Ελάχιστες αποστάσεις / Минимални разстояния /
Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimális távolságok /
Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime /
Минимальные расстояния / мінімальні відстані / Minimumavstånd /
Minimumsavstander / Mindste afstande / Vähimmäisetäisyydet / Distanze minime /
Minimumafstanden / Jarak minimal /
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / Μονάδες σε mm
/ Елементите в мм / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / Egységek mm-ben / Jednotky v mm /
Jednotky v mm / Unităţi în mm / Размеры в мм / розміри в мм / Enheter i mm / Enheter i mm /
Enheder i mm / Mittayksikkö mm / Unità in mm / Eenheden in mm / Satuan dalam mm /
4
600 510 560 490
600 435 580 415
800 400 780 380
590 510 570 490
900 400 860 380
800 510 750 490
730 430 695 360
300 520 270 500
450 520 420 500
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Εγκατάσταση /
Монтаж / Kurulum / Montaż / Beszerelés / Instalace / Inštalácia / Instalare /
Установка / Установка / Installation / Installasjon / Montering / Asennus /
Installazione / Installatie / Pemasangan /
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände /Distances minimales / Ελάχιστες
αποστάσεις / Минимални разстояния /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimális távolságok / Minimální
vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime / Минимальные расстояния / мінімальні відстані / Minimumavstånd /
Minimumsavstander / Mindste afstande / Vähimmäisetäisyydet / Distanze minime /Minimumafstanden / Jarak minimal /
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / Μονάδες σε mm// Елементите в мм / mm
cinsiden birimler / Wymiary w mm / Egységek mm-ben / Jednotky v mm /Jednotky v mm / Unităţi în mm / Размеры в мм / розміри в
мм / Enheter i mm / Enheter i mm /Enheder i mm / Mittayksikkö mm / Unità in mm / Eenheden in mm / Satuan dalam mm /
STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYSTEM
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven / TEKA-Herd / Four TEKA / Φούρνος
TEKA / Фурна TEKA / TEKA FIRIN /Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba
TEKA / Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor / Духовка TEKA / Духова
шафа Teka / TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka /
TEKA Oven /
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven / TEKA-Herd / Four TEKA / Φούρνος
TEKA / Фурна TEKA / TEKA FIRIN /Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba
TEKA / Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor / Духовка TEKA / Духова
шафа Teka / TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka /
TEKA Oven /
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756