Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TOYA
›
Instrukcja Grill węglowy TOYA 99581 40 x 45 cm
Znaleziono w kategoriach:
Grille węglowe
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Grill węglowy TOYA 99581 40 x 45 cm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUK
C
JA OBS
Ł
UGI
1
9958
1
GRILL W
Ę
GLOWY
CHARCOAL BBQ GRILL
HOLZKOHLEGRILL
ГРИЛЬ
-
Б
АРБЕКЮ
УГО
ЛЬНЫЙ
ГРИЛЬ
В
УГІЛЬНИЙ
ANGLINIS GRILIS
KOKOG
Ļ
U GRILS
GRIL NA
D
Ř
EV
Ě
NÉ UHLÍ
GRIL NA
DREVENÉ UHLIE
F
ASZÉN GRILL
GRA
T
AR CARBUNI
BARBACOA
DE CARBÓN Y LENA
BARBECUE CHARBON DE BOIS
GRIGLIA
A CARBONE
HOUTSKOOLGRILL
ΣΧΆΡ
Α
ΜΕ
ΚΆΡΒΟΥΝΟ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
INSTRUK
C
JA OBS
Ł
UGI
2
INSTRUK
C
JA OBS
Ł
UGI
3
I
II
III
IV
VIII
VII
VI
V
INSTRUKCJA
U
Ż
YTKOW
ANIA GRILLA
UW
AGA! Grill mo
ż
e by
ć
bardzo gor
ą
cy
, nie przesuwa
ć
podczas pracy!
Nie u
ż
ywa
ć
wewn
ą
trz pomieszcze
ń
!
UW
AGA! Nie u
ż
ywa
ć
spirytusu ani benzyny do rozpalania oraz ponownego zapalania po
zga
ś
ni
ę
ciu! U
ż
ywa
ć
wy
łą
cznie podpa
ł
ek zgodnych z EN 1860-3!
OSTRZE
Ż
ENIE! Chroni
ć
przed dost
ę
pem dzieci i zwierz
ą
t domowych!
Mocno i pewnie skr
ę
cony
ś
rubami grill ustawi
ć
na poziomym, równym i stabilnym pod
ł
o
ż
u.
Maksymalnie obci
ąż
enie rusztu: 3 kg.
Wymiary grilla: 97 x 50 x 83 [cm]
Nie wolno zmienia
ć
po
ł
o
ż
enia rusztu, je
ż
eli na ruszcie znajduje si
ę
ż
ywno
ść
!
Uchwyt rozgrzanego rusztu chwyta
ć
przez r
ę
kawice ochronn
ą
, nigdy nie chwyta
ć
nieos
ł
oni
ę
t
ą
d
ł
o-
ni
ą
.
Po zako
ń
czeniu grillowania
ż
ar ugasi
ć
wod
ą
lub zakopa
ć
w ziemi.
Pozostawienie
ż
aru w palenisku grozi po
ż
arem!
Przy pierwszym u
ż
yciu grill powinien by
ć
rozgrzany
, a paliwo utrzymywane w formie roz
ż
arzonej,
przez co najmniej 30 minut przed przyrz
ą
dzaniem potraw na grillu.
Jako paliwo stosowa
ć
w
ę
giel drzewny lub brykiety w
ę
gla drzewnego. Maksymalna ilo
ść
paliwa nie
mo
ż
e by
ć
wi
ę
ksza ni
ż
pojemno
ść
misy paleniska. Paliwo nie mo
ż
e wystawa
ć
ponad górn
ą
kraw
ę
d
ź
misy paleniska.
Rozpala
ć
u
ż
ywaj
ą
c specjalnych podpa
ł
ek sta
ł
ych. Na podpa
ł
ce u
ł
o
ż
y
ć
kilka brykietów w
ę
gla i pod-
pali
ć
podpa
ł
k
ę
. Gdy paliwo zajmie si
ę
ogniem dosypa
ć
paliwo do po
żą
danej ilo
ś
ci.
Nie przyrz
ą
dza
ć
potraw zanim paliwo nie pokryje si
ę
pow
ł
ok
ą
popio
ł
u.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polska
PL
INSTRUCTIONS FOR OPERA
TION OF THE GRILL
A
TTENTION! The grill may be very hot, do not move it during work!
Do not use the grill in interiors!
A
TTENTION! Do not use spirit or gasoline to start or to restart
fi
re! Use solely kindling mate-
rials which comply with EN 1860-3!
W
ARNING! Protect from children and household animals!
Place the grill, tightened securely with screws, on a
fl
at, even and stable surface.
Maximum load of the grill: 3 kg.
Dimensions of the grill: 97 x 50 x 83 [cm]
Do not change the position of the grill, if there is food on it!
Hold the handles of a hot grill with protective gloves, do not ever do that with unprotected hands.
Once grilling has
fi
nished, extinguish the embers with water or bury in the ground.
Leaving embers in the grill implies a risk of
fi
re!
When the grill is used for the
fi
rst time, it should be hot and the fuel should be left burning for at
least 30 minutes before grilling.
Use charcoal or briquetted coal as fuel. Maximum amount of fuel must not exceed the capacity of
the bowl. The fuel must not exceed the upper edge of the bowl.
Start the grill using special solid kindling. Place a couple of coal briquettes on the kindling and light
a match. Once the fuel is on
fi
re, add the required amount of fuel.
Do not prepare food before the fuel is covered with a layer of ash.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Poland
GB
D
NUTZUNGSHINWEISE FÜR DEN GRILL
HINWEIS! Der Grill kann sehr heiß sein; während des Funktionsbetriebes nicht verschieben!
Nicht innerhalb von Räumen verwenden!
HINWEIS! V
erwenden Sie weder Spiritus noch Benzin zum Anzünden bzw
. zum erneuten
Anzünden nach dem Erlöschen! Es sind ausschließlich
Anzünder entsprechend der Norm
EN 1860-3 zu verwenden!
W
ARNUNG! V
or dem Zugri
ff
von Kindern und Haustieren schützen!
Der fest und sicher verschraubte Grill ist auf einem horizontalen, ebenen und stabilen Untergrund
aufzustellen.
Maximale Belastung des Rostes: 3 kg.
Abmessungen des Grills: 97 x 50 x 83 [cm]
Die Lage des Rostes darf nicht verändert werden, wenn sich auf dem Rost Lebensmittel be
fi
nden!
Der Gri
ff
des erhitzten Rostes ist nur mit Schutzhandschuhen anzufassen und niemals mit bloßer
Hand.
Nach Beenden des Grillens muss man die Glut mit W
asser löschen oder in der Erde vergraben.
Es besteht Brandgefahr
, wenn die Glut in der Feuerstätte verbleibt!
Beim ersten Gebrauch des Grills sollte der Grill mindestens 30 Minuten vor dem Zubereiten von
Speisen schon vorgewärmt und der Brennsto
ff
glühend sein.
Als Brennsto
ff
verwendet man Holzkohle oder Holzkohlebriketts. Die maximale Brennsto
ff
menge
darf nicht größer als die Kapazität der Feuerungswanne sein. Der Brennsto
ff
darf nicht über den
oberen Rand der Feuerungswanne hinausstehen.
Zum
Anzünden verwendet man spezielle
Anzünder in fester Form.
Auf den
Anzünder werden dann
die Kohlebriketts gelegt und angezündet. Wenn das Feuer den Brennsto
ff
ergreift, kann man noch
Brennsto
ff
in gewünschter Menge nachfüllen.
Erst wenn der Brennsto
ff
einen Aschebelag hat, kann man mit der Zubereitung der Speisen be-
ginnen.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polen
RUS
ИНСТР
УКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
ГРИЛЯ
-
БАРБЕКЮ
ВНИМАНИЕ
!
Г
риль
-
барбекю
может
быть
очень
гор
ячим
,
поэтому
запрещается
пере
-
двигать
его
во
время
испо
льз
ования
!
Не
использ
овать
внутри
помещений
!
ВНИМАНИЕ
!
Не
использ
овать
спирт
или
бензин
для
разжигания
или
повторног
о
раз
-
жигания
огня
,
если
он
по
ту
х
!
Использ
овать
тольк
о
растопки
соо
тве
тств
ующие
стан
-
дарту
EN 1860-3!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Хранить
в
недоступном
для
детей
и
дом
ашних
живо
тных
месте
!
Сильно
и
надежно
свинченный
гриль
-
б
арбекю
уст
ановить
на
горизонт
альной
,
ровной
и
устойчив
ой
поверхности
.
Максимальная
нагрузк
а
на
реше
тку
: 3
кг
.
Р
азмеры
гриля
: 97 x 50 x 83 [
см
]
Не
изменять
положения
реше
тки
,
если
на
ней
находится
пища
!
Ручку
разогре
той
решетки
можно
бра
ть
только
в
защитных
перча
тках
,
запрещено
бра
ть
ее
го
лыми
рук
ами
.
После
окончания
грилирования
жар
необ
ходимо
залить
в
одой
или
закопа
ть
в
землю
.
Если
жар
остане
тся
в
чаше
,
это
може
т
привести
к
пожар
у
!
При
первом
испо
льзовании
гриль
до
лжен
быть
разогре
тым
,
а
перед
приг
отов
лением
пищи
топливо
до
лжно
поддержив
аться
в
раскаленном
состоянии
в
те
чение
не
менее
30
минут
.
В
качестве
топлив
а
следу
ет
испо
льзовать
древесный
уголь
или
брикеты
древ
есного
уг
ля
.
Максимальное
количество
топлива
не
может
быть
больше
,
чем
емкость
чаши
очага
.
Т
опливо
не
должно
выступа
ть
над
верхним
краем
чаши
.
Для
разжиг
ания
использ
овать
специальные
тв
ердые
раст
опки
.
Положить
на
растопку
не
-
сколько
уго
льных
брикет
ов
и
заже
чь
ее
.
Когда
т
опливо
воспламенит
ся
,
досыпать
треб
уемое
количество
т
оплива
.
Не
го
товить
пищу
,
прежде
чем
топливо
не
покрое
тся
слоем
пепла
.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
,
Польша
UA
ІНСТР
УКЦІЯ
З
ЕКСПЛУ
А
Т
АЦІЇ
ГРИЛЯ
-
БАРБЕКЮ
УВ
АГ
А
!
Гриль
-
барбекю
може
бути
дуже
гар
ячим
,
тому
забороняється
пересувати
його
під
час
використання
!
Не
використов
увати
всередині
приміщень
!
УВ
АГ
А
!
Не
використовув
ати
спирт
або
бензин
для
ро
зпалювання
або
повт
орного
ро
з
-
палювання
вогню
,
якщо
він
згасне
!
Використовув
ати
тільки
розпалюва
чі
,
що
відпові
-
дають
стандар
ту
EN 1860-3!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Зберігати
в
недоступному
для
дітей
і
до
машніх
тварин
місці
!
Сильно
і
надійно
скручений
гриль
-
б
арбекю
вст
ановити
на
горизонт
альній
,
рівній
і
стійкій
по
-
верхн
і
.
Максимальне
навантаження
на
решітку
: 3
кг
.
Р
озміри
гриля
: 97 x 50 x 83 [
см
]
Не
змінюва
ти
положення
решітки
,
якщо
на
ній
знаходиться
їжа
!
Ручку
розігрітої
решітки
мо
жна
брати
тільки
в
захисних
р
укавицях
,
заборонено
брати
її
г
олими
руками
.
Після
завершення
приго
т
ування
на
грилі
страв
,
жар
необ
хідно
залити
водою
або
закопати
в
землю
.
Якщо
жар
залиша
тиме
ться
в
чаші
,
це
може
призвести
до
поже
жі
!
При
першому
використанні
гриль
повинен
бути
розігрітим
,
а
пере
д
приго
т
уванням
їжі
паливо
повинно
знахо
дитися
в
розпе
ченому
стані
протяг
ом
не
менше
30
хвилин
.
Паливом
може
слугув
ати
деревне
в
угілля
або
брикети
деревног
о
вугілля
.
Максимальна
кіль
-
кість
палива
не
може
б
ути
більшою
,
ніж
об
’
єм
чаші
.
Палив
о
не
повинно
виступати
над
в
ерхнім
краєм
чаші
.
Для
розпалювання
використов
ува
ти
спеціальні
твер
ді
розпалюва
чі
.
Покласти
на
розпалю
-
вач
кілька
вугільних
брикетів
і
запалити
йог
о
.
Коли
паливо
розг
ориться
,
досипати
необ
хідну
кількість
палива
.
Не
почина
ти
гот
у
ват
и
страви
,
поки
паливо
не
покриється
шаром
попе
лу
.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
,
Польща
LT
GRILIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
D
Ė
MESIO! Grilis gali b
ū
ti labai karštas, nekeisti jo stov
ė
jimo vietos darbo metu!
Grilio nenaudoti patalp
ų
viduje!
D
Ė
MESIO! Nenaudoti spirito arba benzino nei grilio užk
ū
rimui nei pakartotinam uždegimui
jam užgesus! Naudoti tik prakurus atitinkan
č
ius norm
ą
EN 1860-3!
Į
SP
Ė
JIMAS! Saugoti gril
į
nuo vaik
ų
ir namini
ų
gyv
ū
n
ų
, kad prie jo neprieit
ų
!
Stipriai ir patikimai varžtais susukt
ą
gril
į
pastatyti ant horizontalaus, lygaus ir stabilaus pagrindo.
Maksimali ardelio apkrova: 3 kg.
Grilio matmenys: 97 x 50 x 83 [cm]
Ardelio pozicijos negalima keisti, jeigu ant ardelio yra maistas!
Į
kaitusio ardelio laikikl
į
imti turint užd
ė
tas apsaugines pirštines, niekada – plikomis rankomis.
Baigus griliuoti žarijas užpilti vandeniu arba užkasti žem
ė
je.
Palikdami žarijas pakuroje sukeliame gaisro pavojaus gr
ė
sm
ę
!
Panaudojant gril
į
pirm
ą
kart
ą
reikia j
į
į
kaitinti palaikant užkurto jame kuro degim
ą
per mažiausiai 30
minu
č
i
ų
prieš pradedant ruošti maisto patiekalus griliavimui.
Kaip kur
ą
naudoti medžio anglis arba medžio anglies briketus. Maksimalus kuro kiekis negali b
ū
ti
didesnis negu pakuros dubens talpa. Kuras negali išsikišti virš viršutinio pakuros dubens krašto.
Gril
į
užkurti taikant specialius kietus prakurus.
Ant prakur
ų
užd
ė
ti kelis medžio anglies briketus ir
prakurus uždegti. Kurui
į
sidegus prid
ė
ti norim
ą
kuro kiek
į
.
Ant kepimo ardeli
ų
ned
ė
ti maisto kol kuras neapsidengs pelen
ų
sluoksniu.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Lenkija
LV
GRILA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMAN
Ī
BU! Grils var b
ū
t
ļ
oti karsts, nep
ā
rvietot darba laik
ā
!
Nelietot iekšien
ē
s!
UZMAN
Ī
BU! Nedr
ī
kst izmantot spirtu vai benz
ī
nu aizdegšanai vai atk
ā
rtotai aizdegšanai p
ē
c
nodzišanas! Lietot tikai iekuru, kas atbilst normai EN 1860-3!
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS! Sarg
ā
t no b
ē
rniem un m
ā
jsaimniec
ī
bas dz
ī
vniekiem!
Stipri un droši saskr
ū
v
ē
tu grilu uzst
ā
d
ī
t uz horizont
ā
las, gludas un stabilas virsmas.
Rež
ģ
a maksim
ā
la slodze: 3 kg.
Grila izm
ē
ri: 97 x 50 x 83 [cm]
Nedr
ī
kst main
ī
t rež
ģ
a novietošanu, ja uz t
ā
atrodas p
ā
rtikas produkti!
Karsta rež
ģ
a tur
ē
t
ā
ju pakampt ar aizsardz
ī
bas cimdi, nedr
ī
kst izmantot tikai roku.
P
ē
c cepšanas pabeigšanas karstumu nodz
ē
st ar
ū
deni vai ierakt zem
ē
.
Karstuma atst
ā
šana vari ierosin
ā
t ugunsgr
ē
ku.
Pirm
ā
s lietošanas gad
ī
jum
ā
grils j
ā
b
ū
t labi uzsild
ī
ts, un degviela saglab
ā
ta karst
ā
form
ā
vismaz 30
min
ū
šu laik
ā
pirms
ē
dienu sagatavošanas.
K
ā
degvielu izmantot kokogli vai kokogles briketi. Degvielas maksim
ā
ls daudzums nevar p
ā
rsniegt
kurtuves b
ļ
odas tilpumu. Degviela nevar st
ā
v
ē
t virs kurtuves b
ļ
odas augš
ē
jo malu.
Aizdegt lietojot speci
ā
lu cietu iekuru. Uz iekura uzlikt ogles briketes, aizdegt iekuru. Kad degviela
s
ā
ks degt, pielikt degvielu – l
ī
dz nepieciešamam daudzumam.
Nedr
ī
kst sagatavot
ē
dienus, ja degviela nav segta ar pelnu apvalku.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polija
CZ
NÁVOD NA
POUŽÍVÁNÍ GRILU
UPOZORN
Ě
N
Í! Gril m
ů
že být velmi horký, za provozu s ním nemanipulujte!
Gril nepoužívejte uvnit
ř
místností!
UPOZORN
Ě
N
Í! K rozd
ě
lání ohn
ě
v grilu nebo op
ě
tovnému zapálení po vyhasnutí nepouží-
vejte líh ani benzín! Používejte výhradn
ě
podpalova
č
e odpovídající norm
ě
EN 1860-3!
V
AROVÁNÍ!
Nedovolte, aby se v blízkosti grilu zdržovaly d
ě
ti a domácí zví
ř
ata!
Gril, který je pevn
ě
a spolehliv
ě
pospojovaný šrouby
, postavte na vodorovnou a stabilní podložku.
Maximální zatížení roštu: 3 kg.
Rozm
ě
ry grilu: 97 x 50 x 83 [cm].
Není dovoleno m
ě
nit polohu roštu, když se na roštu nacházejí pokrmy!
Držadlo rozeh
ř
átého roštu chytejte pouze p
ř
es ochrannou rukavici, nikdy na n
ě
ho nesahejte holý-
ma rukama.
Po ukon
č
ení grilování žhavé uhlíky uhaste vodou nebo je zakopejte do zem
ě
.
P
ř
i ponechání žhavých uhlík
ů
v ohništi hrozí nebezpe
č
í požáru!
P
ř
i prvním použití se musí gril rozeh
ř
át a palivo se musí udržovat žhavé nejmén
ě
30 minut p
ř
ed
p
ř
ípravou pokrm
ů
na grilu.
Jako palivo používejte d
ř
ev
ě
né uhlí nebo brikety z d
ř
ev
ě
ného uhlí. Maximální množství paliva ne-
smí být v
ě
tší než objem nádoby ohništ
ě
. Palivo nesmí p
ř
e
č
nívat p
ř
es horní okraj nádoby ohništ
ě
.
K zapálení paliva používejte speciální pevné podpalova
č
e. Na podpalova
č
položte n
ě
kolik briket
uhlí a podpalova
č
podpalte. Když se palivo rozho
ř
í, dosypte palivo na požadované množství.
Pokrmy nep
ř
ipravujte d
ř
íve, než se palivo pokryje bílým povlakem popela.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polsko
SK
NÁVOD NA
POUŽÍV
ANIE GRILU
UPOZORNENIE!
Gril môže by
ť
ve
ľ
mi horúci, pri prevádzke s ním nemanipulujte!
Gril nepoužívajte vnútri miestností!
UPOZORNENIE!
Na
rozloženie pahreby alebo na opätovné rozkúrenie po vyhasnutí nepou-
žívajte lieh ani benzín! Používajte výhradne podpa
ľ
ova
č
e zodpovedajúce norme EN 1860-3!
V
AROV
ANIE!
Nedovo
ľ
te, aby sa v blízkosti grilu zdržiavali deti a domáce zvieratá!
Gril, ktorý je pevne a spo
ľ
ahlivo pospájaný skrutkami, postavte na vodorovnú a stabilnú podložku.
Maximálne za
ť
aženie roštu: 3 kg.
Rozmery grilu: 97 x 50 x 83 [cm].
Nie je dovolené meni
ť
polohu roštu, ke
ď
sa na rošte nachádzajú pokrmy!
Držadlo rozohriatého roštu chytajte iba cez ochrannú rukavicu, nikdy na neho nesiahajte holými
rukami.
Po ukon
č
ení grilovania pahrebu uhaste vodou alebo ju zakopte do zeme.
Pri ponechaní žeravej pahreby v kúrenisku hrozí nebezpe
č
enstvo požiaru!
Pri prvom použití sa musí gril rozohria
ť
a palivo sa musí udržiava
ť
žeravé najmenej 30 minút pred
prípravou pokrmov na grilu.
Ako palivo používajte drevené uhlie alebo brikety z dreveného uhlia. Maximálne množstvo paliva
nesmie by
ť
vä
č
šie než objem nádoby kúreniska. Palivo nesmie pre
č
nieva
ť
cez horný okraj nádoby
kúreniska.
Na rozkúrenie používajte špeciálne pevné podpa
ľ
ova
č
e. Na podpa
ľ
ova
č
položte nieko
ľ
ko brikiet
uhlia a podpa
ľ
ova
č
podpá
ľ
te. Ke
ď
sa palivo rozhorí, dosypte palivo na požadované množstvo.
Pokrmy nepripravujte skôr
, kým sa palivo nepokryje bielym povlakom popola.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Po
ľ
sko
H
HASZNÁLA
TI UT
ASÍTÁS
FIGYELEM!
A
grill nagyon forró lehet, ne tologassa munka közben!
Ne használja helyiség belsejében!
FIGYELEM! Ne használjon spirituszt, sem benzint a begyújtáshoz, se az újragyújtáshoz, ha
kialszik! Kizárólag az EN 1860-3 szabványnak megfelel
ő
gyújtóst használjon!
FIGYELMEZTETÉS!
A
terméket a gyermekekt
ő
l és háziállatoktól elzárva kell tartani!
A
csavarokkal er
ő
sen és biztosan összecsavarozott grillt sima és stabil aljzatra állítsa.
A
rost maximális terhelhet
ő
sége: 3 kg.
A
grill méretei: 97 x 50 x 83 [cm]
Nem szabad megváltoztatni a rost fekvését, ha azon étel található!
A
rost felforrósodott fogóját véd
ő
keszty
ű
ben kell megfogni, soha nem csupasz kézzel.
A
grillezés befejezése után a parázs vízzel el kell oltani, vagy földdel el kell temetni.
Ha a parázs a t
ű
zrakó helyen hagyja, az tüzet okozhat!
Az els
ő
használat után a grillnek fel kell melegednie, a tüzel
ő
anyagot pedig izzó állapotban kell
tartania legalább 30 percen keresztül, miel
ő
tt ráteszi az ételt a grillre.
Tüzel
ő
anyagként használjon faszenet vagy faszén brikettet.
A
tüzel
ő
anyag maximális mennyisége
sohasem lehet több, mint a t
ű
ztér táljának térfogata.
A
tüzel
ő
anyag ne állhat ki a t
ű
ztér táljának
fels
ő
pereme fölé.
A
tüzet speciális, szilárd gyújtóssal kell meggyújtani.
A
gyújtósra tegyen néhány szem faszén bri-
kettet, és gyújtsa meg a gyújtóst.
Amikor a tüzel
ő
anyag begyullad, szórja rá a kívánt mennyiség
ű
tüzel
ő
anyagot.
Ne készítse addig az ételt, amíg a tüzel
ő
anyagot hamuréteg nem borítja.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Lengyelország
RO
INSTRUC
Ţ
IUNI DE UTILIZARE
A
GR
Ă
T
ARULUI
A
TEN
Ţ
IE! Gr
ă
tarul poate
fi
foarte
fi
erbinte, nu deplasa
ţ
i pe durata de utilizare!
Nu folosi
ţ
i în înc
ă
peri!
A
TEN
Ţ
IE! Nu folosi
ţ
i spirt sau benzin
ă
pentru a înv
ă
p
ă
ia
ş
i pentru a reaprinde combustibilul
dup
ă
ce se stinge! Folosi
ţ
i doar aprinz
ă
toare conforme cu EN 1860-3!
A
VERTISMENT! Nu l
ă
sa
ţ
i la îndemâna copiilor
ş
i a animalelor casnice!
A
ş
eza
ţ
i gr
ă
tarul strâns puternic
ş
i ferm cu
ş
uruburi pe o suprafa
ţă
orizontal
ă
, neted
ă
ş
i stabil
ă
.
Sarcina maxim
ă
a gr
ă
tarului: 3 kg.
Dimensiuni gr
ă
tar: 97 x 50 x 83 [cm]
Nu schimba
ţ
i pozi
ţ
ia gr
ă
tarului dac
ă
pe acesta se a
fl
ă
alimente!
Mânerul gr
ă
tarului încins poate
fi
prins doar cu m
ă
nu
şă
de protec
ţ
ie, nu prinde
ţ
i niciodat
ă
cu mâna
goal
ă
.
Dup
ă
ce a
ţ
i terminat de fript pe gr
ă
tar stinge
ţ
i jarul cu ap
ă
sau îngropa
ţ
i-l în p
ă
mânt.
Jarul l
ă
sat în gr
ă
tar poate provoca incendiu!
La prima utilizare a gr
ă
tarului acesta trebuie înc
ă
lzit, iar combustibilul trebuie men
ţ
inut drept jar timp
de cel pu
ţ
in 30 de minute înainte de a preg
ă
ti mâncare pe gr
ă
tar
.
Drept combustibil folosi
ţ
i c
ă
rbune de lemn sau brichet din c
ă
rbune de lemn. Cantitatea maxim
ă
de combustibil nu poate
fi
mai mare decât volumul bazinului gr
ă
tarului.Combustibilul nu trebuie s
ă
dep
ăş
easc
ă
marginea de sus a bazinului gr
ă
tarului.
Atunci când aprinde
ţ
i folosi
ţ
i aprinz
ă
toare solide speciale. Pe aprinz
ă
to a
ş
eza
ţ
i câteva buc
ăţ
i de
brichet de c
ă
rbune sau de c
ă
rbune
ş
i aprinde
ţ
i aprinz
ă
torul. Atunci
când
combustibilul
se
aprinde
ad
ă
uga
ţ
i cantitatea dorit
ă
de combustibil.
Nu prepara
ţ
i mâncare înainte ca pe combustibil s
ă
nu se depun
ă
un strat de cenu
şă
.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polonia
E
INSTRUCCIONES DE USO DEL
ASADOR
!A
TENCIÓN! El asador puede estar muy caliente, ¡no lo mueva durante el trabajo!
No use el asador en los interiores!
!A
TENCIÓN! No use alcohol ni gasolina para encender y encender de nuevo el material
combustible apagado! ¡Use únicamente encendajas que cumplan los requisitos de la norma
EN 1860-3!
!ADVERTENCIA! Proteja el asador ante niños y animales!
Coloque el asador
, ensamblado de una manera segura con tornillos, en una super
fi
cie plana y
estable.
La carga máxima de la parrilla: 3 kg.
Dimensiones del asador: 97 x 50 x 83 [cm]
¡No cambie la posición de la parrilla, si hay alimentos colocados sobre ella!
El mango de una parrilla caliente debe agarrarse a través de guantes de protección. No toque el
mango caliente de la tapa de asador con una mano no protegida.
Una vez terminado el asado, apague las brasas con agua o entiérrelas.
!Dejar las brasas dentro del asador implica riesgo de incendio!
Antes de usar el asador por vez primera es menester calentarlo y el material combustible debe
mantenerse candente por al menos 30 minutos antes de preparar alimentos en el asador
.
Como material combustible se debe usar carbón de leña o briquetas de carbón de leña. La canti-
dad máxima del material combustible no debe exceder la capacidad de la escudilla del asador
. El
material combustible no debe salir por encima del borde superior de la escudilla del asador
.
Encienda el material combustible usando encendajas especiales sólidas. Sobre la encendaja colo-
que unas briquetas de carbón y encienda la encendaja. Cuando el material combustible empiece a
quemarse, agregue la cantidad requerida del material combustible.
No prepare alimentos antes de que el material combustible se cubra con una capa de ceniza.
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
,Polonia
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
GTA 6 Online – czego możemy się spodziewać po nowym trybie multiplayer?
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Drukarka w trybie offline – co robić?
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników