Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TRUECAM
›
Instrukcja Wideorejestrator TRUECAM H7 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Wideorejestratory
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Wideorejestrator TRUECAM H7 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
T
rueCam H7
A
F
G
H
E
C
D
B
B
Autokamera TrueCam H7
3M držiak na sklo (2x)
Adaptér do autozapaľovača
s dvoma USB výstupmi
Napájací micro USB kábel
o dĺžke 3 m
Dátový Micro USB kábel do PC
3M držiak pre uchytenie
napájacieho kábla (5x)
Ochranný obal pre uschovanie
a prenášanie
Elektrostatická nálepka na sklo
S
K
Ď
ALŠIE
IN
F
ORM
Á
CIE
6
Na
adrese
http://truecam.eu/downloads
nájdete
kompletný
návod
a aktualizácie firmware.
ZÁKLADNÉ
FUN
K
CIE:
Záznam do slučky
Kamera
automaticky
delí
záznam
na
kratšie
video
súbory
a
pri
zaplnení
SD karty začne prepisovať najstaršie nechránené súbory novými.
Vďaka tomu sa nemusíte starať o voľné miesto na karte.
Ochrana súboru
Ak
chcete
súbor
ochrániť
proti
prepísaniu,
stlačte
tlačidlo
WiFi
v
priebehu
nahrávania
alebo
zvoľte
Chrániť
v
menu
Režimu
prehrávania.
G-senzor
Pokiaľ
G-senzor
zaznamená
náraz,
automaticky
ochráni
aktuálne
nahrávané video proti prepísaniu.
Pozor,
pri
nastavení
vysokej
citlivosti
a
jazde
po
nerovnom
povrchu
môže
dôjsť
ku
samovoľnému
chráneniu
súborov
a
úplnému
zaplneniu
SD karty.
Timelapse
Umožňuje vytvárať video pomocou snímok 0,2 s, 0,5 s a 1 s.
Vďaka
trvalému
napájaniu
umožňuje
dlhodobé
sledovanie
udalostí
okolo zaparkovaného automobilu.
ZÁKLADNÉ
N
A
S
T
A
VENIA
A
FUN
K
CIE
3
A
Vložte micro SD kartu podľa obrázku na kamere.
Používajte
značkové
karty
triedy
10
a
vyššej
s
kapacitou
až
128
GB.
Kartu vyberajte iba pri vypnutej kamere.
Kartu
pri
prvom
použití
naformátujte
priamo
v
kamere
dlhým
podržaním
tlačidla
WiFi
(10s),
alebo
pomocou
mobilnej
aplikácie
a
aspoň
raz
za
mesiac
formátovanie
opakujte
pre
zaistenie
správneho
fungovania kamery.
Zapojte
adaptér
do
autozapaľovača
a
pomocou
USB
káblu
ho prepojte s kamerou.
Kamera je určená k prevádzke iba pri pripojení k napájaniu.
Namiesto
batérie
obsahuje
kamera
superkondenzátor,
ktorý
umožňuje
napájanie
a
má
niekoľkonásobne
dlhšiu
životnosť
ako klasická batéria.
Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať.
U niektorých vozidiel je najprv nutné otočiť kľúčom v zapaľovaní.
B
B
C
E
F
U
MIES
TN
E
N
I
E
N
A
SK
L
O
/
BE
Z
P
E
ČN
O
S
TN
É
Z
Á
S
A
D
Y
4
A
D
Ideálnym
miestom
pre
pripevnenie
autokamery
je
priestor
medzi
čelným
sklom
a
spätným
zrkadlom
tak,
aby
neprekážala
šoférovi
vo výhľade.
Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota pre lepenie je 20°C - 40°C.
Zasuňte kameru do držiaku.
Odstráňte fóliu z 3M nálepky na držiaku kamery.
Pred
prilepením
na
sklo
nasmerujte
zapnutú
kameru
tak,
aby
mala
správny výhľad.
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu držte.
Pre
ľahšie
odlepenie
držiaka
môžete
medzi
3M
nálepku
a
čelné
sklo
prilepiť elektrostatickú samolepku.
B
B
C
WIFI
APLIK
Á
CIA
5
A
D
Načítajte
QR
kód
alebo
vyhľadajte
aplikáciu
KaCam
na
App
Store/
Google Play.
Nainštalujte aplikáciu do svojho smartfónu alebo tabletu.
Zapnite
WiFi
v
kamere
–
pridržaním
tlačidla
WiFi
(3s)
na
kamere
->
kamera zvukovo ohlási zapnutú WiFi.
Na
telefóne/tablete
sa
pripojte
na
WiFi
sieť
s
názvom
kamery,
zadajte
heslo
(z
výroby
12345678),
spustite
aplikáciu
a
pripojte
sa
ku
kamere.
B
B
C
Pripojiť kameru
Súbory stiahnuté do telefónu
Informácie
Aktualizovať
Nastavenie kamery
Spustiť/ukončiť nahrávanie
Súbory v kamere
Vyfotiť
Náhľad prednej/zadnej kamery
O
V
LÁ
D
ÁNI
E
APLIK
Á
C
I
E
K
A
C
A
M
PL
A
YE
R
–
BE
Z
PRIP
O
JE
N
I
A
V
O
VLÁ
D
ÁNIE
APLIK
Á
CIE
K
A
C
AM
PL
A
YER
–
PO
PRIP
O
JENÍ
F
G
H
E
I
K
J
L
M
E
N
MORE
IN
F
ORM
A
TION
6
You’ll
find
the
complete
manual
and
firmware
updates
at
http://truecam.eu/downloads
B
A
SIC
FUNCTIONS:
Loop Recording
Camera
automatically
splits
the
video
into
shorter
files
and
overwrites
the oldest unprotected files when the SD card is full.
This means you don‘t have to worry about free space on the card.
File Protection
To
protect
the
file
from
being
overwritten,
press
WiFi
while
recording
or select Protect from the playback mode menu.
G-senzor
If
the
G-Sensor
detects
an
impact,
it
automatically
protects
the
video
currently being captured against being overwritten.
Attention,
w
hen
the
settings
a
r
e
set
to
h
igh
sensitivity
a
n
d
you
are
drivin
g
over
u
neven
su
r
faces
this
can
cause
files
to
be
automatically
p
r
otecte
d
and the
filling up
of
the
S
D
ca
r
d
.
Timelapse
Allows you to create video using 0.2s, 0.5s, and 1s frames.
With
a
permanent
power
supply,
it
enables
long-term
monitoring
of events around a parked car.
B
A
SIC
SETTINGS
AND
FUNCTIONS
3
A
Insert the microSD card as shown into the camera.
Use Class 10 and higher branded cards up to 128 GB.
Only remove the card, when the camera is turned off.
Format
the
card
when
using
it
for
the
first
time
directly
in
the
camera
by
holding
down
the
WiFi
button
(10s)
or
using
the
mobile
app.
Repeat
the
formatting
at
least
once
a
month
to
ensure
the
camera
works properly.
Insert
the
adapter
into
the
car
cigarette
lighter
and
connect
it to the camera using the USB cable.
The
camera
is
designed
to
operate
only
when
connected
to
a
power
supply.
In
s
tead
of
a
batter
y
,
t
h
e
ca
m
e
r
a
co
n
tain
s
a
supercapacito
r
tha
t
provide
s
po
w
e
r
wh
ic
h
has
se
v
eral
times
t
h
e
life
s
pan
of
a
conventiona
l
batte
r
y
.
Camera turns on automatically and begins recording.
For some vehicles, the ignition key must be turned first.
B
B
C
E
F
PL
A
CEMENT
ON
GL
A
SS
/
S
AFETY
PR
E
C
A
UTIONS
4
A
D
The
ideal
place
to
mount
your
camera
is
the
space
between
the
windscreen
and
the
rear-view
mirror
so
as
not
to
obstruct
the driver‘s view.
Make sure that the glass is clean and dry at the attachment point.
The ideal bonding temperature is 20°C - 40°C.
Slide the camera into the mount.
Remove the film from 3M adhesive pad on the camera holder.
Before
attaching
it
to
the
glass,
point
the
camera
to
capture
best
view.
Press the 3M adhesive pad onto the glass and hold it for a while.
You
can
attach
the
electrostatic
sticker
between
the
3M
sticker
and the windshield for easier removal of the holder.
B
B
C
WIFI
APPLI
C
A
TION
5
A
D
Scan
the
QR
code
or
search
for
KaCam
on
the
App
Store/Google
Play.
Install the app on your smartphone or tablet.
Turn
on
WiFi
on
the
camera
by
holding
the
WiFi
button
(3s)
on
the
camera
->
the
camera
will
sound
when
the
WiFi
turns
on.
On
your
phone/tablet,
connect
to
the
WiFi
network
with
the
camera‘s
name,
enter
the
password
(factory
default
is 12345678), launch the application and connect to the camera.
B
B
C
Connect the camera
Files dragged to your phone
Information
Version Update
Camera settings
Start/stop recording
Files in the camera
Take photo
Front / rear camera preview
K
A
C
AM
APP
C
ONT
R
OLS
–
WITHOUT
C
ONN
E
CTION
K
A
C
AM
APP
C
ONT
R
OLS
–
WITH
C
ONN
E
CTION
F
G
H
E
I
K
J
L
M
P
A
CK
C
ONTENTS
1
A
F
G
H
E
C
D
B
B
TrueCam H7 Dashcam
3M windscreen mount (2x)
Cigarette lighter adapter
with two USB outputs
3
-
m
etre
mic
r
o
U
S
B
c
h
arging
cabl
e
Micro USB data cable for PC
3M adhesive power cable
clips (5x)
Protective carry bag
Electrostatic glass sticker (2x)
GETTING
T
O
KN
O
W
THE
C
AMERA
/
C
ONT
R
OLS
2
F
G
H
C
D
B
B
A
E
Wide-angle lens
WIFI button
Rear camera input
Memory card slot
Power input
Status LED (lit = camera on,
blinking = recording)
GPS LED (green)
RESET button
C
ONT
R
OLS:
BUT
T
ON
FUN
C
TION
IN
S
TRU
C
TIONS
WIFI
PR
O
T
E
C
T
VID
E
O
P
r
ess the but
t
on
t
o p
r
o
t
ect
the cur
r
e
n
t
video
TURN
WIFI ON
P
r
ess and hold the but
t
on
F
ORM
A
T
T
F
C
ARD
P
r
ess and hold the but
t
on
f
o
r
10 se
c
onds
t
o
f
orm
a
t the ca
r
d
2.4
GH
z
OR 5
GH
z
WIFI SETTINGS
Double tap
t
o
s
wi
t
ch
R
E
SET
R
E
SE
T
C
AME
R
A
P
r
ess
with staple
f
o
r
5 se
c
onds
t
o
r
es
e
t the came
r
a
D
E
WEITERE
IN
F
ORM
A
TIONEN
6
Unter
der
A
dresse
http://truecam
.
eu/d
o
wnloa
d
s
finden
Sie
die
voll
s
tändig
e
Bedienung
s
anleitung
,
die
Fi
r
mware-Updates
.
G
R
UN
DF
UN
K
T
I
ON
E
N
:
A
u
f
nahme
v
o
n Sch
l
e
if
e
n
D
ie
Ka
m
e
r
a
teilt
a
u
to
m
atisc
h
die
A
u
fzeic
hnun
g
i
n
k
ü
r
z
e
r
e
V
i
d
eo-Dateie
n
u
n
d
beim
B
elege
n
d
e
r
S
D
Ka
r
te
begi
nn
t
s
ie
die
ältere
n
un
ge
s
c
hü
t
z
te
n
D
ateie
n n
e
u zu ü
be
rs
c
hr
eiben
.
D
a
nk
desse
n
m
ü
ss
en
Sie
s
ich
nic
h
t
u
m
f
r
eie
n
S
peicherplat
z
auf
de
r
Karte
k
üm
m
er
n
.
Schutz
der
D
ate
i
e
n
Falls
S
ie
eine
D
atei
vo
r
de
m
Übe
r
sch
r
eibe
n
sc
h
ütze
n
m
ö
c
h
te
n,
d
rü
cke
n
Sie
die
Ta
s
te
W
iFi
i
m
V
erla
u
f
de
r
A
u
f
z
eic
h
n
un
g
ode
r
wä
h
le
n
Sie
S
ch
ü
tze
n
i
m
Me
nü
des
Au
f
z
eich
nun
gs
m
odu
s
.
G
-
Sens
o
r
Fall
s
der
G-
S
e
ns
o
r
ei
n
en
S
to
ß
v
e
rz
eic
h
net
,
s
o
s
c
hü
tzt
er
auto
m
ati
s
c
h
da
s
gerade
be
r
eitge
s
tellte
V
ideo
vo
r
de
m
Übe
r
sc
h
reibe
n
.
V
o
rs
ic
h
t
,
bei
de
r
E
in
s
tell
u
ng
ei
n
er
h
o
h
e
n
Em
pfi
n
dlic
hk
eit
un
d
bei
de
r
F
a
-
hr
t
ü
be
r
eine
u
nebe
n
e
O
berfläc
h
e
kö
nn
e
n
die
Datei
e
n
s
elb
s
t
t
ätig
gesch
ü
t
z
t
un
d
die
SD
Ka
r
te
v
o
ll
s
tä
n
dig belegt
w
e
r
de
n
.
Ti
me
l
a
p
s
e
E
rmöglic
h
t
das
E
r
stellen
vo
n
V
ideos
mit
Fra
m
e
s
in
de
n
Grö
ß
e
n
0
,2
s,
0,
5
s
u
nd
1s
.
Mit
ei
n
er
perma
n
enten
S
tromve
rs
o
r
g
u
ng
k
ön
n
en
Ereignis
s
e
r
u
nd
u
m
ei
n
gepa
r
ktes
A
u
to langfri
s
tig übe
r
wacht
w
e
r
de
n
.
G
R
UNDEINSTEL
L
UNGEN
UND
G
R
UNDFUNKTIONEN
3
A
Legen Sie
die Micro
S
D
Ka
r
te wie auf
de
r
Abbildu
n
g in die Kame
r
a
Ver
w
enden
Sie
Ma
r
ken-Karte
n
de
r
Klasse
1
0
und
h
öher
m
it
einer
K
a
-
pazität bis zu 128
GB
.
Ne
h
men
S
ie die
Karte
n
u
r
heraus
,
wenn die Kame
r
a a
u
sge
s
chaltet
ist
.
Formatieren
S
ie
die
Karte
bei
de
r
erste
n
V
er
w
endung
di
r
e
k
t
in
der
K
a
-
mera
du
r
c
h
lange
s
ged
r
ücktes
Halten
de
r
WiFi
Taste
(
1
0s)
,
ode
r
übe
r
die
mobile
A
pplikation
und
wiederholen
S
ie
de
n
Formatie
r
ungsvorga
n
g
mi
n
deste
n
s
einmal im
Monat,
damit die Ka
m
e
r
a richtig funktioniert
.
Schließen
Sie
den
Adapter
an
den
Zigarettena
n
zünder
u
nd
sc
h
ließe
n
Sie
ihn mit de
m
USB-Kabel
an der
Kamera
.
Die
Kamera
i
s
t
n
u
r
f
ü
r
den
Betrieb
bestimmt,
we
n
n
sie
an
die
S
tro
m
-
ver
s
orgung angeschlosse
n
i
s
t
.
Anstelle
eine
r
Batterie
enthält
die
Ka
m
era
einen
Superkondensator
,
der
das
Laden
e
r
möglicht
und
ei
n
e
vielfach
länge
r
e
Lebensdauer
h
a
t
als
klassische
Batterie
n
.
Die
Kamera sc
h
altet sic
h
automatisch an
u
n
d begin
n
t a
u
f
z
uzeic
h
ne
n
Bei
m
anche
n
Fah
r
zeugen
ist
e
s
zue
r
st
n
otwendig
,
den
Schlüs
s
e
l
in der Zü
n
dung
u
m
z
udre
h
en
.
B
C
WIFI
APP
A
D
Lese
n
S
ie
de
n
QR-Code
ein
ode
r
suchen
Sie
die
App
KaCa
m
i
m
Ap
p
Store
/ a
u
f
Google Play
.
Installieren
Sie die
App a
u
f
I
h
rem
Sma
r
tphone
oder Ih
r
em Tablet
.
Schalten
Sie
WiFi
i
n
der
Ka
m
e
r
a
ei
n
–
Dr
üc
k
en
de
r
Ta
s
te
W
iFi
(3s)
auf
de
r
K
a
-
me
r
a
->
die
Kamera
be
s
tätigt
m
it
einem
To
n
,
das
s
WiFi
ei
n
gesc
h
altet
w
ur
d
e
Verbi
n
de
n
Sie
I
h
r
Telefo
n
/Tablet
mit
de
m
W
iFi
Netz
mit
de
r
Bezeich
n
un
g
de
r
Kame
r
a,
geben
S
ie
das
Passwort
ei
n
(wer
k
sseitig
123
4
5678),
s
ta
r
te
n
Sie die
A
pplikatio
n
und
v
erbinden
S
ie sich
m
it der
Kamera
.
B
B
C
5
A
ns
chlu
ss
der
Ka
m
er
a
D
ateie
n
auf das
S
martp
h
o
n
e
übertrage
n
Infor
m
atio
n
e
n
A
k
tualisiere
n
Kameraeinstellungen
Starten /
Beenden der
A
u
fzeich
n
u
n
g
Dateien in der Autokamera
Fotografieren
Sicht
der vo
r
deren
/
h
interen Ka
m
er
a
BEDIE
N
U
N
G
DE
R
AP
P
K
A
C
A
M
PL
A
YER
–
OHNE
ANSCH
L
USS
BEDIENUNG
DER
APP
K
A
C
AM
PL
A
YER
–
N
A
CH
DEM
ANSCH
L
USS
F
G
H
E
I
K
J
L
M
BEDIENUNG:
T
A
S
TE
FUNKTION
ANWEISUNGEN
WIFI
VID
E
O
SCHÜTZEN
Drüc
k
en sie die tas
t
e, um
das aktuelle
video zu schüt
z
en
WIFI EIN /
A
US
Du
r
ch gedrück
t
es hal
t
en de
r
tas
t
e
ein-
/
ausgeschal
t
e
t
F
ORM
A
TIEREN
Langes gedrück
t
es hal
t
en
de
r
tas
t
e fü
r
10 sekunden
f
orm
a
tiert die
k
ar
t
e
EIN
S
TEL
L
UNGEN
2.4
GH
z
ODER
5
GH
z
WIFI
Double tap
t
o
s
wi
t
ch
R
E
SET
NEU
S
T
A
R
T
DER KAME
R
A
D
u
r
ch d
r
üc
k
e
n
m
it
e
ine
r
klam
m
e
r
fü
r
5
s
ek
u
nden
wi
r
d die
k
a
m
e
r
a n
e
u g
e
sta
r
t
e
t
KENNENLERNEN
DER
KAMERA
/
BEDIENUNG
2
F
G
H
C
D
B
B
A
E
Weitwinkelobjektiv
WiFi Taste
Eingang der hinteren Kamera
Speicherkarten Slot
Eingang Stromversorgung
Diode Stromversorgung /
Aufnahme (rot),
Diode GPS (grün)
RESET Taste
P
A
CKUNGSINHA
L
T
1
A
F
G
H
E
C
D
B
B
A
uto
k
ame
r
a TrueCam
H
7
3M
Halter
u
ng
fü
r
die
S
cheibe
(
2
x
)
A
dapte
r
f
ü
r den
Z
iga
r
ette
n
a
n
z
ün
de
r
m
it
z
wei U
S
B-A
us
gä
n
ge
n
Micro US
B
-Kabel
mit
ei
n
e
r L
ä
n
g
e
v
o
n
3
m
D
ate
n
Mic
r
o U
S
B
Kabe
l
3M Halte
ru
ng
f
ü
r
die
Befe
s
tig
u
n
g
de
s
S
tro
m
ver
s
orgu
n
gskabels
(
5
x
)
Schutzverpackung für die
Aufbewahrung und den Transport
Auf
k
lebe
r
aus
ele
k
tro
s
tati
s
c
h
e
m
Glas
(2
x
)
E
F
ANBRINGUNG
A
UF
DEM
GL
A
S
/
SICHERHEIT
S
V
ORKEH
R
UNGEN;
A
D
D
ie
ideale
Stelle
fü
r
die
B
efestig
u
ng
der
A
uto
k
ame
r
a
ist
der
Be
r
eich
z
wische
n
de
r
Frontscheibe
u
n
d
dem
Rüc
k
spiegel
,
da
m
it
sie
de
m
Fahre
r
nic
h
t
die
Sic
h
t
be
h
indert
.
Ac
h
ten
Sie
dara
u
f,
dass
da
s
Glas
an
der
Befe
s
tig
u
ngsstelle
saube
r
und
trocken
is
t
D
ie ideale
Temperatu
r
für
die Befestigu
n
g
sind 2
0
°C -
4
0
°C
.
Sc
h
iebe
n
Sie
die Ka
m
era i
n
die Halter
u
ng ei
n
.
D
r
ü
cke
n
Sie
die
3
M
Klebepads
auf
da
s
Glas
und
drücke
n
Sie
sie
eine
Weile
a
n
.
Vo
r
de
m
Beklebe
n
des
Glases
ric
h
ten
S
ie
die
angeschaltete
A
uto
k
amer
a
so a
u
s, dass
sie die
richtige
Sicht hat
.
D
rücke
n
Sie die
3
M
Klebepads
auf
das
Glas
und dr
ü
cke
n
Sie
sie eine
W
eile a
n
.
Sie
kö
n
nen
den
ele
k
trostati
s
che
n
A
u
f
k
leber
z
w
ischen
dem
3M-
A
ufkleber
un
d
de
r
W
indschutz
s
c
h
eibe
anb
r
i
n
ge
n
,
u
m
den
Halter
leichte
r
entfer
n
en
z
u
können
.
B
B
C
4
OB
S
AH
B
ALENÍ
1
A
F
G
H
E
C
D
B
B
A
u
to
k
a
m
e
r
a
T
ru
eCam
H
7
3
M
d
r
žá
k
n
a
sk
lo (
2
x
)
Adapté
r
do auto
z
apalo
v
ače
s
e
d
v
ě
m
a
U
S
B
vý
stup
y
Napájecí
mic
r
o
U
SB
k
abel
o
délce
3
m
D
atov
ý
Mic
r
o
U
SB k
abel
do
P
C
3
M dr
ž
á
k
p
r
o
u
c
hy
ce
n
í
napájecí
h
o
k
abel
u
(
5
x
)
O
ch
r
an
ný
obal
p
r
o
u
sc
h
o
v
á
n
í
a pře
n
á
š
en
í
E
le
k
t
r
o
s
tatic
k
á
s
a
m
olep
k
a
n
a
s
k
lo
(
2
x
)
C
S
D
ALŠÍ
IN
F
ORM
A
CE
6
Na
adrese
http://truecam.eu/downloads
naleznete
kompletní
návod
a aktualizace firmware
ZÁKLADNÍ
FUN
K
CE:
Záznam do smyčky
Kamera
automaticky
dělí
záznam
na
kratší
video
soubory
a
při
zaplnění
SD karty začne přepisovat nejstarší nechráněné soubory novými.
Díky tomu se nemusíte starat o volné místo na kartě.
Ochrana souborů
Chcete-li
soubor
ochránit
proti
přepsání,
stiskněte
tlačítko
WiFi
v průběhu nahrávání anebo zvolte Chránit v menu Režimu přehrávání.
G-senzor
Pokud
G-senzor
zaznamená
náraz,
automaticky
ochrání
aktuálně
pořizované video proti přepsání.
Pozor,
při
nastavení
vysoké
citlivosti
a
jízdě
po
nerovném
povrchu
může
dojít k samovolnému chránění souborů a úplnému zaplnění SD karty.
Timelapse
Umožňuje vytvářet video pomocí snímků v intervalu 0.2s, 0.5s a 1s.
Při
trvalém
napájení
umožňuje
dlouhodobě
monitorovat
dění
kolem
zaparkovaného vozu.
ZÁKLADNÍ
N
A
S
T
A
VENÍ
A
FUN
K
CE
3
A
Vložte microSD kartu dle obrázku na kameře
Používejte značkové karty třídy 10 a vyšší o kapacitě až 128 GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
Kartu
při
prvním
použití
zformátujte
přímo
v
kameře
dlouhým
přidržením
tlačítka
WiFi
(10s),
nebo
pomocí
mobilní
aplikace
a
alespoň
jednou
za
měsíc
formátování
opakujte
pro
zajištění
správného fungování kamery.
Zapojte
adaptér
do
autozapalovače
a
pomocí
USB
kabelu
jej
propojte s kamerou.
Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení.
Na
m
í
s
to
bate
r
ie
ob
s
ahuje
k
a
m
era
s
upe
rk
o
n
den
z
áto
r
,
k
te
rý
u
mo
žň
uj
e
n
apájení
a
má několi
k
a
n
á
s
ob
n
ě del
š
í
ž
i
v
o
s
t
n
ost
, n
e
ž
kla
s
ická
bate
r
ie
.
Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat.
U některých vozidel je nejprve nutné otočit klíčem v zapalování.
B
B
C
E
UMÍSTĚNÍ
NA
SK
L
O
/
BEZP
E
ČN
O
STNÍ
Z
Á
S
A
D
Y
4
A
D
Ideálním
místem
pro
připevnění
autokamery
je
prostor
mezi
čelním
sklem a zpětným zrcátkem tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu.
Ujistěte se, že sklo je v místě uchycení čisté a suché.
Ideální teplota pro lepení je 20°C - 40°C.
Zasuňte kameru do držáku.
Sundejte folii z 3M nálepky na držáku kamery.
Před
přilepením
na
sklo
nasměrujte
zapnutou
kameru
tak,
aby
měla
správný výhled.
Přitlačte 3M nálepku na sklo a chvíli držte
Pro
snadnější
odlepení
držáku
můžete
mezi
3M
nálepku
a
čelní
sklo
přilepit elektrostatickou samolepku.
B
B
C
F
WIFI
APLIK
A
CE
5
A
D
Načtěte
QR
kód
nebo
vyhledejte
aplikaci
KaCam
na
App
Store/
Google Play.
Nainstalujte aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu.
Z
ap
n
ěte
W
iFi
v
kame
ř
e
–
p
ř
id
rž
ení
m
tlačít
k
a
W
iFi
(
3
s)
n
a
k
a
m
e
ř
e
-
>
ka
m
e
r
a
z
v
uk
ově
ohlá
s
í
z
ap
nu
to
u
WiFi
.
Na
telefonu/tabletu
se
připojte
na
WiFi
síť
s
názvem
kamery,
zadejte
heslo
(z
výroby
12345678),
spusťte
aplikaci
a
připojte
se
ke
kameře.
B
B
C
Př
ipojit
k
a
m
e
r
u
S
oubo
r
y
přeta
ž
e
n
é
do
telefo
n
u
I
n
for
m
ac
e
Ak
t
u
ali
z
o
v
a
t
Nasta
v
ení ka
m
e
r
y
Spu
s
tit/
u
končit
na
h
ráván
í
Soubo
r
y
v
k
a
m
eř
e
Vyfoti
t
Náhled
přední
/
z
ad
n
í
k
ame
r
y
O
VLÁ
D
ÁNÍ
APLIK
A
CE
K
A
C
AM
–
BEZ
PŘIP
O
JENÍ
O
VLÁ
D
ÁNÍ
APLIK
A
CE
K
A
C
AM
–
PO
PŘIP
O
JENÍ
F
G
H
E
I
K
J
L
M
SEZNÁMENÍ
S
KAME
R
OU
/
O
VLÁ
D
ÁNÍ
2
F
G
H
C
D
B
B
A
E
Širokoúhlý objektiv
Tlačítko WIFI
Vstup zadní kamery
Slot pro paměťovou kartu
Vstup napájení
Stavová dioda (svítí = kamera
je zapnutá, bliká = nahrávání)
Dioda GPS (zelená)
RESET
O
VLÁ
D
ÁNÍ:
T
L
A
Č
Í
T
K
O
FUN
K
CE
IN
S
TRU
K
CE
WIFI
OCH
R
ÁNI
T
ZÁZNAM
S
tiskn
ě
t
e
tlačít
k
o k och
r
aně
aktuálního
záběru
ZAPNE /
VYPNE
WIFI
Přidr
ž
ením
tlačít
k
a po dobu
F
ORM
Á
T
O
V
A
T
Dlou
h
ým
přidr
ž
ením
tlačít
k
a po dobu
10
v
t
eřin
z
f
orm
á
tuj
e
t
e
k
artu
N
A
S
T
A
VENÍ
2.4
GH
z
NEBO
5
GH
z
WIFI
D
v
ojitým
stisknutím
p
ř
epín
á
t
e
R
E
SET
R
E
SET
U
JE
KAMERU
S
tisknutím
spon
k
ou po dobu
5
v
t
eřin
r
es
e
tuj
e
t
e
k
ameru
O
VLÁ
D
ANIE:
TL
A
Č
I
D
L
O
FUN
K
CIE
IN
Š
TRU
K
CIE
WIFI
OCH
R
ÁNI
Ť
ZÁZNAM
S
tla
č
ením
tlačidla
och
r
ání
t
e záber
ZAPNE /
VYPNE
WIFI
P
održaním
tlačidla
po
dobu
3 sekúnd zapn
e
t
e /
vypn
e
t
e
WiFi
F
ORM
Á
T
O
V
A
Ť
Dl
h
ým
podržaním
tlačidla
po
dobu
10 sekúnd n
a
f
orm
á
tuj
e
t
e
k
artu
N
A
S
T
A
VENIE
2.4
GH
z
ALEBO
5
GH
z
WIFI
D
v
ojitým
kliknutím
p
r
epín
a
t
e
medzi 2.4
GHz a 5
GHz
WiFi
R
E
SET
R
E
SET
U
JE
KAMERU
S
tla
č
ením
spon
k
ou po dobu
5 sekúnd
r
es
e
tuj
e
t
e
k
ameru
ZO
ZNÁMENIE
S
A
S
KAME
R
OU
/
O
VLÁ
D
ANIE
2
F
G
H
C
D
A
E
Širokouhlý objektív
Tlačidlo WIFI
Vstup zadnej kamery
Slot pre pamäťovú kartu
Vstup napájania
Dióda napájania / nahrávania
(červená),
Dióda GPS (zelená)
Tlačidlo RESET
B
10
s
EN – USER MANUAL
CS – UŽIV
A
TELSKÁ PŘÍRUČKA
DE – BENUTZERHANDBUCH
SK – POUŽÍV
A
TEĽSKÁ PRÍRUČKA
PL – INSTRUKCJA OBŁ
UGI
HU – FELHASZNÁL
ÓI KÉZIKÖNYV
Dashcam with WiFi &
discreet design
EN – USER MANUAL
T
rueCam H7
A
F
G
H
E
C
D
B
B
Autokamera TrueCam H7
3M držiak na sklo (2x)
Adaptér do autozapaľovača
s dvoma USB výstupmi
Napájací micro USB kábel
o dĺžke 3 m
Dátový Micro USB kábel do PC
3M držiak pre uchytenie
napájacieho kábla (5x)
Ochranný obal pre uschovanie
a prenášanie
Elektrostatická nálepka na sklo
S
K
Ď
ALŠIE
IN
F
ORM
Á
CIE
6
Na
adrese
http://truecam.eu/downloads
nájdete
kompletný
návod
a aktualizácie firmware.
ZÁKLADNÉ
FUN
K
CIE:
Záznam do slučky
Kamera
automaticky
delí
záznam
na
kratšie
video
súbory
a
pri
zaplnení
SD karty začne prepisovať najstaršie nechránené súbory novými.
Vďaka tomu sa nemusíte starať o voľné miesto na karte.
Ochrana súboru
Ak
chcete
súbor
ochrániť
proti
prepísaniu,
stlačte
tlačidlo
WiFi
v
priebehu
nahrávania
alebo
zvoľte
Chrániť
v
menu
Režimu
prehrávania.
G-senzor
Pokiaľ
G-senzor
zaznamená
náraz,
automaticky
ochráni
aktuálne
nahrávané video proti prepísaniu.
Pozor,
pri
nastavení
vysokej
citlivosti
a
jazde
po
nerovnom
povrchu
môže
dôjsť
ku
samovoľnému
chráneniu
súborov
a
úplnému
zaplneniu
SD karty.
Timelapse
Umožňuje vytvárať video pomocou snímok 0,2 s, 0,5 s a 1 s.
Vďaka
trvalému
napájaniu
umožňuje
dlhodobé
sledovanie
udalostí
okolo zaparkovaného automobilu.
ZÁKLADNÉ
N
A
S
T
A
VENIA
A
FUN
K
CIE
3
A
Vložte micro SD kartu podľa obrázku na kamere.
Používajte
značkové
karty
triedy
10
a
vyššej
s
kapacitou
až
128
GB.
Kartu vyberajte iba pri vypnutej kamere.
Kartu
pri
prvom
použití
naformátujte
priamo
v
kamere
dlhým
podržaním
tlačidla
WiFi
(10s),
alebo
pomocou
mobilnej
aplikácie
a
aspoň
raz
za
mesiac
formátovanie
opakujte
pre
zaistenie
správneho
fungovania kamery.
Zapojte
adaptér
do
autozapaľovača
a
pomocou
USB
káblu
ho prepojte s kamerou.
Kamera je určená k prevádzke iba pri pripojení k napájaniu.
Namiesto
batérie
obsahuje
kamera
superkondenzátor,
ktorý
umožňuje
napájanie
a
má
niekoľkonásobne
dlhšiu
životnosť
ako klasická batéria.
Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať.
U niektorých vozidiel je najprv nutné otočiť kľúčom v zapaľovaní.
B
B
C
E
F
U
MIES
TN
E
N
I
E
N
A
SK
L
O
/
BE
Z
P
E
ČN
O
S
TN
É
Z
Á
S
A
D
Y
4
A
D
Ideálnym
miestom
pre
pripevnenie
autokamery
je
priestor
medzi
čelným
sklom
a
spätným
zrkadlom
tak,
aby
neprekážala
šoférovi
vo výhľade.
Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota pre lepenie je 20°C - 40°C.
Zasuňte kameru do držiaku.
Odstráňte fóliu z 3M nálepky na držiaku kamery.
Pred
prilepením
na
sklo
nasmerujte
zapnutú
kameru
tak,
aby
mala
správny výhľad.
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu držte.
Pre
ľahšie
odlepenie
držiaka
môžete
medzi
3M
nálepku
a
čelné
sklo
prilepiť elektrostatickú samolepku.
B
B
C
WIFI
APLIK
Á
CIA
5
A
D
Načítajte
QR
kód
alebo
vyhľadajte
aplikáciu
KaCam
na
App
Store/
Google Play.
Nainštalujte aplikáciu do svojho smartfónu alebo tabletu.
Zapnite
WiFi
v
kamere
–
pridržaním
tlačidla
WiFi
(3s)
na
kamere
->
kamera zvukovo ohlási zapnutú WiFi.
Na
telefóne/tablete
sa
pripojte
na
WiFi
sieť
s
názvom
kamery,
zadajte
heslo
(z
výroby
12345678),
spustite
aplikáciu
a
pripojte
sa
ku
kamere.
B
B
C
Pripojiť kameru
Súbory stiahnuté do telefónu
Informácie
Aktualizovať
Nastavenie kamery
Spustiť/ukončiť nahrávanie
Súbory v kamere
Vyfotiť
Náhľad prednej/zadnej kamery
O
V
LÁ
D
ÁNI
E
APLIK
Á
C
I
E
K
A
C
A
M
PL
A
YE
R
–
BE
Z
PRIP
O
JE
N
I
A
V
O
VLÁ
D
ÁNIE
APLIK
Á
CIE
K
A
C
AM
PL
A
YER
–
PO
PRIP
O
JENÍ
F
G
H
E
I
K
J
L
M
E
N
MORE
IN
F
ORM
A
TION
6
You’ll
find
the
complete
manual
and
firmware
updates
at
http://truecam.eu/downloads
B
A
SIC
FUNCTIONS:
Loop Recording
Camera
automatically
splits
the
video
into
shorter
files
and
overwrites
the oldest unprotected files when the SD card is full.
This means you don‘t have to worry about free space on the card.
File Protection
To
protect
the
file
from
being
overwritten,
press
WiFi
while
recording
or select Protect from the playback mode menu.
G-senzor
If
the
G-Sensor
detects
an
impact,
it
automatically
protects
the
video
currently being captured against being overwritten.
Attention,
w
hen
the
settings
a
r
e
set
to
h
igh
sensitivity
a
n
d
you
are
drivin
g
over
u
neven
su
r
faces
this
can
cause
files
to
be
automatically
p
r
otecte
d
and the
filling up
of
the
S
D
ca
r
d
.
Timelapse
Allows you to create video using 0.2s, 0.5s, and 1s frames.
With
a
permanent
power
supply,
it
enables
long-term
monitoring
of events around a parked car.
B
A
SIC
SETTINGS
AND
FUNCTIONS
3
A
Insert the microSD card as shown into the camera.
Use Class 10 and higher branded cards up to 128 GB.
Only remove the card, when the camera is turned off.
Format
the
card
when
using
it
for
the
first
time
directly
in
the
camera
by
holding
down
the
WiFi
button
(10s)
or
using
the
mobile
app.
Repeat
the
formatting
at
least
once
a
month
to
ensure
the
camera
works properly.
Insert
the
adapter
into
the
car
cigarette
lighter
and
connect
it to the camera using the USB cable.
The
camera
is
designed
to
operate
only
when
connected
to
a
power
supply.
In
s
tead
of
a
batter
y
,
t
h
e
ca
m
e
r
a
co
n
tain
s
a
supercapacito
r
tha
t
provide
s
po
w
e
r
wh
ic
h
has
se
v
eral
times
t
h
e
life
s
pan
of
a
conventiona
l
batte
r
y
.
Camera turns on automatically and begins recording.
For some vehicles, the ignition key must be turned first.
B
B
C
E
F
PL
A
CEMENT
ON
GL
A
SS
/
S
AFETY
PR
E
C
A
UTIONS
4
A
D
The
ideal
place
to
mount
your
camera
is
the
space
between
the
windscreen
and
the
rear-view
mirror
so
as
not
to
obstruct
the driver‘s view.
Make sure that the glass is clean and dry at the attachment point.
The ideal bonding temperature is 20°C - 40°C.
Slide the camera into the mount.
Remove the film from 3M adhesive pad on the camera holder.
Before
attaching
it
to
the
glass,
point
the
camera
to
capture
best
view.
Press the 3M adhesive pad onto the glass and hold it for a while.
You
can
attach
the
electrostatic
sticker
between
the
3M
sticker
and the windshield for easier removal of the holder.
B
B
C
WIFI
APPLI
C
A
TION
5
A
D
Scan
the
QR
code
or
search
for
KaCam
on
the
App
Store/Google
Play.
Install the app on your smartphone or tablet.
Turn
on
WiFi
on
the
camera
by
holding
the
WiFi
button
(3s)
on
the
camera
->
the
camera
will
sound
when
the
WiFi
turns
on.
On
your
phone/tablet,
connect
to
the
WiFi
network
with
the
camera‘s
name,
enter
the
password
(factory
default
is 12345678), launch the application and connect to the camera.
B
B
C
Connect the camera
Files dragged to your phone
Information
Version Update
Camera settings
Start/stop recording
Files in the camera
Take photo
Front / rear camera preview
K
A
C
AM
APP
C
ONT
R
OLS
–
WITHOUT
C
ONN
E
CTION
K
A
C
AM
APP
C
ONT
R
OLS
–
WITH
C
ONN
E
CTION
F
G
H
E
I
K
J
L
M
P
A
CK
C
ONTENTS
1
A
F
G
H
E
C
D
B
B
TrueCam H7 Dashcam
3M windscreen mount (2x)
Cigarette lighter adapter
with two USB outputs
3
-
m
etre
mic
r
o
U
S
B
c
h
arging
cabl
e
Micro USB data cable for PC
3M adhesive power cable
clips (5x)
Protective carry bag
Electrostatic glass sticker (2x)
GETTING
T
O
KN
O
W
THE
C
AMERA
/
C
ONT
R
OLS
2
F
G
H
C
D
B
B
A
E
Wide-angle lens
WIFI button
Rear camera input
Memory card slot
Power input
Status LED (lit = camera on,
blinking = recording)
GPS LED (green)
RESET button
C
ONT
R
OLS:
BUT
T
ON
FUN
C
TION
IN
S
TRU
C
TIONS
WIFI
PR
O
T
E
C
T
VID
E
O
P
r
ess the but
t
on
t
o p
r
o
t
ect
the cur
r
e
n
t
video
TURN
WIFI ON
P
r
ess and hold the but
t
on
F
ORM
A
T
T
F
C
ARD
P
r
ess and hold the but
t
on
f
o
r
10 se
c
onds
t
o
f
orm
a
t the ca
r
d
2.4
GH
z
OR 5
GH
z
WIFI SETTINGS
Double tap
t
o
s
wi
t
ch
R
E
SET
R
E
SE
T
C
AME
R
A
P
r
ess
with staple
f
o
r
5 se
c
onds
t
o
r
es
e
t the came
r
a
D
E
WEITERE
IN
F
ORM
A
TIONEN
6
Unter
der
A
dresse
http://truecam
.
eu/d
o
wnloa
d
s
finden
Sie
die
voll
s
tändig
e
Bedienung
s
anleitung
,
die
Fi
r
mware-Updates
.
G
R
UN
DF
UN
K
T
I
ON
E
N
:
A
u
f
nahme
v
o
n Sch
l
e
if
e
n
D
ie
Ka
m
e
r
a
teilt
a
u
to
m
atisc
h
die
A
u
fzeic
hnun
g
i
n
k
ü
r
z
e
r
e
V
i
d
eo-Dateie
n
u
n
d
beim
B
elege
n
d
e
r
S
D
Ka
r
te
begi
nn
t
s
ie
die
ältere
n
un
ge
s
c
hü
t
z
te
n
D
ateie
n n
e
u zu ü
be
rs
c
hr
eiben
.
D
a
nk
desse
n
m
ü
ss
en
Sie
s
ich
nic
h
t
u
m
f
r
eie
n
S
peicherplat
z
auf
de
r
Karte
k
üm
m
er
n
.
Schutz
der
D
ate
i
e
n
Falls
S
ie
eine
D
atei
vo
r
de
m
Übe
r
sch
r
eibe
n
sc
h
ütze
n
m
ö
c
h
te
n,
d
rü
cke
n
Sie
die
Ta
s
te
W
iFi
i
m
V
erla
u
f
de
r
A
u
f
z
eic
h
n
un
g
ode
r
wä
h
le
n
Sie
S
ch
ü
tze
n
i
m
Me
nü
des
Au
f
z
eich
nun
gs
m
odu
s
.
G
-
Sens
o
r
Fall
s
der
G-
S
e
ns
o
r
ei
n
en
S
to
ß
v
e
rz
eic
h
net
,
s
o
s
c
hü
tzt
er
auto
m
ati
s
c
h
da
s
gerade
be
r
eitge
s
tellte
V
ideo
vo
r
de
m
Übe
r
sc
h
reibe
n
.
V
o
rs
ic
h
t
,
bei
de
r
E
in
s
tell
u
ng
ei
n
er
h
o
h
e
n
Em
pfi
n
dlic
hk
eit
un
d
bei
de
r
F
a
-
hr
t
ü
be
r
eine
u
nebe
n
e
O
berfläc
h
e
kö
nn
e
n
die
Datei
e
n
s
elb
s
t
t
ätig
gesch
ü
t
z
t
un
d
die
SD
Ka
r
te
v
o
ll
s
tä
n
dig belegt
w
e
r
de
n
.
Ti
me
l
a
p
s
e
E
rmöglic
h
t
das
E
r
stellen
vo
n
V
ideos
mit
Fra
m
e
s
in
de
n
Grö
ß
e
n
0
,2
s,
0,
5
s
u
nd
1s
.
Mit
ei
n
er
perma
n
enten
S
tromve
rs
o
r
g
u
ng
k
ön
n
en
Ereignis
s
e
r
u
nd
u
m
ei
n
gepa
r
ktes
A
u
to langfri
s
tig übe
r
wacht
w
e
r
de
n
.
G
R
UNDEINSTEL
L
UNGEN
UND
G
R
UNDFUNKTIONEN
3
A
Legen Sie
die Micro
S
D
Ka
r
te wie auf
de
r
Abbildu
n
g in die Kame
r
a
Ver
w
enden
Sie
Ma
r
ken-Karte
n
de
r
Klasse
1
0
und
h
öher
m
it
einer
K
a
-
pazität bis zu 128
GB
.
Ne
h
men
S
ie die
Karte
n
u
r
heraus
,
wenn die Kame
r
a a
u
sge
s
chaltet
ist
.
Formatieren
S
ie
die
Karte
bei
de
r
erste
n
V
er
w
endung
di
r
e
k
t
in
der
K
a
-
mera
du
r
c
h
lange
s
ged
r
ücktes
Halten
de
r
WiFi
Taste
(
1
0s)
,
ode
r
übe
r
die
mobile
A
pplikation
und
wiederholen
S
ie
de
n
Formatie
r
ungsvorga
n
g
mi
n
deste
n
s
einmal im
Monat,
damit die Ka
m
e
r
a richtig funktioniert
.
Schließen
Sie
den
Adapter
an
den
Zigarettena
n
zünder
u
nd
sc
h
ließe
n
Sie
ihn mit de
m
USB-Kabel
an der
Kamera
.
Die
Kamera
i
s
t
n
u
r
f
ü
r
den
Betrieb
bestimmt,
we
n
n
sie
an
die
S
tro
m
-
ver
s
orgung angeschlosse
n
i
s
t
.
Anstelle
eine
r
Batterie
enthält
die
Ka
m
era
einen
Superkondensator
,
der
das
Laden
e
r
möglicht
und
ei
n
e
vielfach
länge
r
e
Lebensdauer
h
a
t
als
klassische
Batterie
n
.
Die
Kamera sc
h
altet sic
h
automatisch an
u
n
d begin
n
t a
u
f
z
uzeic
h
ne
n
Bei
m
anche
n
Fah
r
zeugen
ist
e
s
zue
r
st
n
otwendig
,
den
Schlüs
s
e
l
in der Zü
n
dung
u
m
z
udre
h
en
.
B
C
WIFI
APP
A
D
Lese
n
S
ie
de
n
QR-Code
ein
ode
r
suchen
Sie
die
App
KaCa
m
i
m
Ap
p
Store
/ a
u
f
Google Play
.
Installieren
Sie die
App a
u
f
I
h
rem
Sma
r
tphone
oder Ih
r
em Tablet
.
Schalten
Sie
WiFi
i
n
der
Ka
m
e
r
a
ei
n
–
Dr
üc
k
en
de
r
Ta
s
te
W
iFi
(3s)
auf
de
r
K
a
-
me
r
a
->
die
Kamera
be
s
tätigt
m
it
einem
To
n
,
das
s
WiFi
ei
n
gesc
h
altet
w
ur
d
e
Verbi
n
de
n
Sie
I
h
r
Telefo
n
/Tablet
mit
de
m
W
iFi
Netz
mit
de
r
Bezeich
n
un
g
de
r
Kame
r
a,
geben
S
ie
das
Passwort
ei
n
(wer
k
sseitig
123
4
5678),
s
ta
r
te
n
Sie die
A
pplikatio
n
und
v
erbinden
S
ie sich
m
it der
Kamera
.
B
B
C
5
A
ns
chlu
ss
der
Ka
m
er
a
D
ateie
n
auf das
S
martp
h
o
n
e
übertrage
n
Infor
m
atio
n
e
n
A
k
tualisiere
n
Kameraeinstellungen
Starten /
Beenden der
A
u
fzeich
n
u
n
g
Dateien in der Autokamera
Fotografieren
Sicht
der vo
r
deren
/
h
interen Ka
m
er
a
BEDIE
N
U
N
G
DE
R
AP
P
K
A
C
A
M
PL
A
YER
–
OHNE
ANSCH
L
USS
BEDIENUNG
DER
APP
K
A
C
AM
PL
A
YER
–
N
A
CH
DEM
ANSCH
L
USS
F
G
H
E
I
K
J
L
M
BEDIENUNG:
T
A
S
TE
FUNKTION
ANWEISUNGEN
WIFI
VID
E
O
SCHÜTZEN
Drüc
k
en sie die tas
t
e, um
das aktuelle
video zu schüt
z
en
WIFI EIN /
A
US
Du
r
ch gedrück
t
es hal
t
en de
r
tas
t
e
ein-
/
ausgeschal
t
e
t
F
ORM
A
TIEREN
Langes gedrück
t
es hal
t
en
de
r
tas
t
e fü
r
10 sekunden
f
orm
a
tiert die
k
ar
t
e
EIN
S
TEL
L
UNGEN
2.4
GH
z
ODER
5
GH
z
WIFI
Double tap
t
o
s
wi
t
ch
R
E
SET
NEU
S
T
A
R
T
DER KAME
R
A
D
u
r
ch d
r
üc
k
e
n
m
it
e
ine
r
klam
m
e
r
fü
r
5
s
ek
u
nden
wi
r
d die
k
a
m
e
r
a n
e
u g
e
sta
r
t
e
t
KENNENLERNEN
DER
KAMERA
/
BEDIENUNG
2
F
G
H
C
D
B
B
A
E
Weitwinkelobjektiv
WiFi Taste
Eingang der hinteren Kamera
Speicherkarten Slot
Eingang Stromversorgung
Diode Stromversorgung /
Aufnahme (rot),
Diode GPS (grün)
RESET Taste
P
A
CKUNGSINHA
L
T
1
A
F
G
H
E
C
D
B
B
A
uto
k
ame
r
a TrueCam
H
7
3M
Halter
u
ng
fü
r
die
S
cheibe
(
2
x
)
A
dapte
r
f
ü
r den
Z
iga
r
ette
n
a
n
z
ün
de
r
m
it
z
wei U
S
B-A
us
gä
n
ge
n
Micro US
B
-Kabel
mit
ei
n
e
r L
ä
n
g
e
v
o
n
3
m
D
ate
n
Mic
r
o U
S
B
Kabe
l
3M Halte
ru
ng
f
ü
r
die
Befe
s
tig
u
n
g
de
s
S
tro
m
ver
s
orgu
n
gskabels
(
5
x
)
Schutzverpackung für die
Aufbewahrung und den Transport
Auf
k
lebe
r
aus
ele
k
tro
s
tati
s
c
h
e
m
Glas
(2
x
)
E
F
ANBRINGUNG
A
UF
DEM
GL
A
S
/
SICHERHEIT
S
V
ORKEH
R
UNGEN;
A
D
D
ie
ideale
Stelle
fü
r
die
B
efestig
u
ng
der
A
uto
k
ame
r
a
ist
der
Be
r
eich
z
wische
n
de
r
Frontscheibe
u
n
d
dem
Rüc
k
spiegel
,
da
m
it
sie
de
m
Fahre
r
nic
h
t
die
Sic
h
t
be
h
indert
.
Ac
h
ten
Sie
dara
u
f,
dass
da
s
Glas
an
der
Befe
s
tig
u
ngsstelle
saube
r
und
trocken
is
t
D
ie ideale
Temperatu
r
für
die Befestigu
n
g
sind 2
0
°C -
4
0
°C
.
Sc
h
iebe
n
Sie
die Ka
m
era i
n
die Halter
u
ng ei
n
.
D
r
ü
cke
n
Sie
die
3
M
Klebepads
auf
da
s
Glas
und
drücke
n
Sie
sie
eine
Weile
a
n
.
Vo
r
de
m
Beklebe
n
des
Glases
ric
h
ten
S
ie
die
angeschaltete
A
uto
k
amer
a
so a
u
s, dass
sie die
richtige
Sicht hat
.
D
rücke
n
Sie die
3
M
Klebepads
auf
das
Glas
und dr
ü
cke
n
Sie
sie eine
W
eile a
n
.
Sie
kö
n
nen
den
ele
k
trostati
s
che
n
A
u
f
k
leber
z
w
ischen
dem
3M-
A
ufkleber
un
d
de
r
W
indschutz
s
c
h
eibe
anb
r
i
n
ge
n
,
u
m
den
Halter
leichte
r
entfer
n
en
z
u
können
.
B
B
C
4
OB
S
AH
B
ALENÍ
1
A
F
G
H
E
C
D
B
B
A
u
to
k
a
m
e
r
a
T
ru
eCam
H
7
3
M
d
r
žá
k
n
a
sk
lo (
2
x
)
Adapté
r
do auto
z
apalo
v
ače
s
e
d
v
ě
m
a
U
S
B
vý
stup
y
Napájecí
mic
r
o
U
SB
k
abel
o
délce
3
m
D
atov
ý
Mic
r
o
U
SB k
abel
do
P
C
3
M dr
ž
á
k
p
r
o
u
c
hy
ce
n
í
napájecí
h
o
k
abel
u
(
5
x
)
O
ch
r
an
ný
obal
p
r
o
u
sc
h
o
v
á
n
í
a pře
n
á
š
en
í
E
le
k
t
r
o
s
tatic
k
á
s
a
m
olep
k
a
n
a
s
k
lo
(
2
x
)
C
S
D
ALŠÍ
IN
F
ORM
A
CE
6
Na
adrese
http://truecam.eu/downloads
naleznete
kompletní
návod
a aktualizace firmware
ZÁKLADNÍ
FUN
K
CE:
Záznam do smyčky
Kamera
automaticky
dělí
záznam
na
kratší
video
soubory
a
při
zaplnění
SD karty začne přepisovat nejstarší nechráněné soubory novými.
Díky tomu se nemusíte starat o volné místo na kartě.
Ochrana souborů
Chcete-li
soubor
ochránit
proti
přepsání,
stiskněte
tlačítko
WiFi
v průběhu nahrávání anebo zvolte Chránit v menu Režimu přehrávání.
G-senzor
Pokud
G-senzor
zaznamená
náraz,
automaticky
ochrání
aktuálně
pořizované video proti přepsání.
Pozor,
při
nastavení
vysoké
citlivosti
a
jízdě
po
nerovném
povrchu
může
dojít k samovolnému chránění souborů a úplnému zaplnění SD karty.
Timelapse
Umožňuje vytvářet video pomocí snímků v intervalu 0.2s, 0.5s a 1s.
Při
trvalém
napájení
umožňuje
dlouhodobě
monitorovat
dění
kolem
zaparkovaného vozu.
ZÁKLADNÍ
N
A
S
T
A
VENÍ
A
FUN
K
CE
3
A
Vložte microSD kartu dle obrázku na kameře
Používejte značkové karty třídy 10 a vyšší o kapacitě až 128 GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
Kartu
při
prvním
použití
zformátujte
přímo
v
kameře
dlouhým
přidržením
tlačítka
WiFi
(10s),
nebo
pomocí
mobilní
aplikace
a
alespoň
jednou
za
měsíc
formátování
opakujte
pro
zajištění
správného fungování kamery.
Zapojte
adaptér
do
autozapalovače
a
pomocí
USB
kabelu
jej
propojte s kamerou.
Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení.
Na
m
í
s
to
bate
r
ie
ob
s
ahuje
k
a
m
era
s
upe
rk
o
n
den
z
áto
r
,
k
te
rý
u
mo
žň
uj
e
n
apájení
a
má několi
k
a
n
á
s
ob
n
ě del
š
í
ž
i
v
o
s
t
n
ost
, n
e
ž
kla
s
ická
bate
r
ie
.
Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat.
U některých vozidel je nejprve nutné otočit klíčem v zapalování.
B
B
C
E
UMÍSTĚNÍ
NA
SK
L
O
/
BEZP
E
ČN
O
STNÍ
Z
Á
S
A
D
Y
4
A
D
Ideálním
místem
pro
připevnění
autokamery
je
prostor
mezi
čelním
sklem a zpětným zrcátkem tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu.
Ujistěte se, že sklo je v místě uchycení čisté a suché.
Ideální teplota pro lepení je 20°C - 40°C.
Zasuňte kameru do držáku.
Sundejte folii z 3M nálepky na držáku kamery.
Před
přilepením
na
sklo
nasměrujte
zapnutou
kameru
tak,
aby
měla
správný výhled.
Přitlačte 3M nálepku na sklo a chvíli držte
Pro
snadnější
odlepení
držáku
můžete
mezi
3M
nálepku
a
čelní
sklo
přilepit elektrostatickou samolepku.
B
B
C
F
WIFI
APLIK
A
CE
5
A
D
Načtěte
QR
kód
nebo
vyhledejte
aplikaci
KaCam
na
App
Store/
Google Play.
Nainstalujte aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu.
Z
ap
n
ěte
W
iFi
v
kame
ř
e
–
p
ř
id
rž
ení
m
tlačít
k
a
W
iFi
(
3
s)
n
a
k
a
m
e
ř
e
-
>
ka
m
e
r
a
z
v
uk
ově
ohlá
s
í
z
ap
nu
to
u
WiFi
.
Na
telefonu/tabletu
se
připojte
na
WiFi
síť
s
názvem
kamery,
zadejte
heslo
(z
výroby
12345678),
spusťte
aplikaci
a
připojte
se
ke
kameře.
B
B
C
Př
ipojit
k
a
m
e
r
u
S
oubo
r
y
přeta
ž
e
n
é
do
telefo
n
u
I
n
for
m
ac
e
Ak
t
u
ali
z
o
v
a
t
Nasta
v
ení ka
m
e
r
y
Spu
s
tit/
u
končit
na
h
ráván
í
Soubo
r
y
v
k
a
m
eř
e
Vyfoti
t
Náhled
přední
/
z
ad
n
í
k
ame
r
y
O
VLÁ
D
ÁNÍ
APLIK
A
CE
K
A
C
AM
–
BEZ
PŘIP
O
JENÍ
O
VLÁ
D
ÁNÍ
APLIK
A
CE
K
A
C
AM
–
PO
PŘIP
O
JENÍ
F
G
H
E
I
K
J
L
M
SEZNÁMENÍ
S
KAME
R
OU
/
O
VLÁ
D
ÁNÍ
2
F
G
H
C
D
B
B
A
E
Širokoúhlý objektiv
Tlačítko WIFI
Vstup zadní kamery
Slot pro paměťovou kartu
Vstup napájení
Stavová dioda (svítí = kamera
je zapnutá, bliká = nahrávání)
Dioda GPS (zelená)
RESET
O
VLÁ
D
ÁNÍ:
T
L
A
Č
Í
T
K
O
FUN
K
CE
IN
S
TRU
K
CE
WIFI
OCH
R
ÁNI
T
ZÁZNAM
S
tiskn
ě
t
e
tlačít
k
o k och
r
aně
aktuálního
záběru
ZAPNE /
VYPNE
WIFI
Přidr
ž
ením
tlačít
k
a po dobu
F
ORM
Á
T
O
V
A
T
Dlou
h
ým
přidr
ž
ením
tlačít
k
a po dobu
10
v
t
eřin
z
f
orm
á
tuj
e
t
e
k
artu
N
A
S
T
A
VENÍ
2.4
GH
z
NEBO
5
GH
z
WIFI
D
v
ojitým
stisknutím
p
ř
epín
á
t
e
R
E
SET
R
E
SET
U
JE
KAMERU
S
tisknutím
spon
k
ou po dobu
5
v
t
eřin
r
es
e
tuj
e
t
e
k
ameru
O
VLÁ
D
ANIE:
TL
A
Č
I
D
L
O
FUN
K
CIE
IN
Š
TRU
K
CIE
WIFI
OCH
R
ÁNI
Ť
ZÁZNAM
S
tla
č
ením
tlačidla
och
r
ání
t
e záber
ZAPNE /
VYPNE
WIFI
P
održaním
tlačidla
po
dobu
3 sekúnd zapn
e
t
e /
vypn
e
t
e
WiFi
F
ORM
Á
T
O
V
A
Ť
Dl
h
ým
podržaním
tlačidla
po
dobu
10 sekúnd n
a
f
orm
á
tuj
e
t
e
k
artu
N
A
S
T
A
VENIE
2.4
GH
z
ALEBO
5
GH
z
WIFI
D
v
ojitým
kliknutím
p
r
epín
a
t
e
medzi 2.4
GHz a 5
GHz
WiFi
R
E
SET
R
E
SET
U
JE
KAMERU
S
tla
č
ením
spon
k
ou po dobu
5 sekúnd
r
es
e
tuj
e
t
e
k
ameru
ZO
ZNÁMENIE
S
A
S
KAME
R
OU
/
O
VLÁ
D
ANIE
2
F
G
H
C
D
A
E
Širokouhlý objektív
Tlačidlo WIFI
Vstup zadnej kamery
Slot pre pamäťovú kartu
Vstup napájania
Dióda napájania / nahrávania
(červená),
Dióda GPS (zelená)
Tlačidlo RESET
B
10
s
2
1
. PA
CK CONTENTS
A
TrueCam H7 Dashcam
B
3M adhesive mount (2x)
C
Car adapter with extra USB port
D
3-metre micro USB charging cable
E
USB cable for transferring files to PC
F
Cable
tool
G
Cable clips (5x)
H
Protective carry bag
I
Electrostatic glass sticker (2x)
CONTENT
1. PACK CONTENTS
.................................................................................................................................
2
2. GETTING TO KNOW THE CAMERA / CONTROLS
..............................................................................
3
3. BASIC SETTINGS AND FUNCTIONS
...................................................................................................
4
4. BASIC FUNCTIONS
.............................................................................................................................
4
5. PLACEMENT ON GLASS / SAFETY PRECAUTIONS
...........................................................................
5
6. WIFI APPLICATION
..............................................................................................................................
5
7. SPEED CAMERA REPORTING
.............................................................................................................
6
8. FULL SETTINGS
....................................................................................................................................
7
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
............................................................................................................
8
10. UPDATING THE FIRMWARE
..............................................................................................................
9
11. INSTALLING THE REAR CAMERA (OPTIONAL)
.................................................................................
9
12. PRECAUTIONS AND NOTICES
.........................................................................................................
9
3
2
. G
ET
TIN
G TO KNOW TH
E C
AM
ER
A / CO
NTRO
L
S
A
Mini USB power port
B
Memory card slot
C
Rear camera cable input (optional)
D
WIFI button
E
Status LED – red (lit = camera on, flashing =
recording)
F
GPS LED – green (lit = receiving GPS signal)
G
RESET button
CONTROLS:
BUTTON
FUNCTION
INSTRUCTIONS
WIFI
PROTECT VIDEO
Press the button to protect the current video
TURN WIFI ON
Press and hold the button for 3 seconds to turn
wifi on / off
FORMAT TF CARD
Press and hold the button for 10 seconds to
format the card
2.4 GHz OR 5 GHz
WIFI SETTINGS
Double tap to switch between 2.4 GHz and
5 GHz wifi
RESET
RESET CAMERA
Press with staple for 5 seconds to reset the
camera
4
3. BA
SI
C SE
T
T
IN
GS AN
D FU
NC
TIO
NS
10
s
A
Insert the microSD card as shown into the camera
›
Use
Class 10 and higher
branded cards up to
128 GB
.
›
Only remove the card, when the camera is turned off.
›
Format the card when using it for the first time directly in the camera by holding down the WiFi
button (10s) or using the mobile app. Repeat the formatting at least once a month to ensure the
camera works properly.
B
Insert the adapter into the car cigarette lighter and connect it to the camera using the USB cable
›
The camera is designed to operate only when connected to a power supply.
›
Instead of a battery, the camera contains a supercapacitor that provides power which has several
times the lifespan of a conventional battery.
C
Camera turns on automatically and begins recording.
›
For some vehicles, the ignition key must be turned first.
4. BA
SI
C FUN
C
TIO
NS
LOOP
REC
ORDING
›
Camera automatically splits the video into shorter files and overwrites the oldest unprotected files
when the SD card is full.
›
This means you don't have to worry about free space on the card.
FILE PROTECTION
›
To protect the file from being overwritten, press Wi-Fi while recording.
G-SENSOR
›
If the G-Sensor detects an impact, it automatically protects the video currently being captured
against being overwritten.
›
Attention, when the settings are set to high sensitivity and you are driving over uneven surfaces this
can cause files to be automatically protected and the filling up of the MicroSD card.
TIMELAPSE
›
Allows you to create video using 0.2s, 0.5s, and 1s frames.
›
With a permanent power supply, it enables long-term monitoring of events around a parked car.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak pozbyć się nieprzyjemnego zapachu z lodówki?
Jak zrobić zdjęcie w basenie?
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jakie łyżki do opon rowerowych wybrać?
For the Sun Is Set to Die – co nowego przynosi wersja 3.4 Honkai: Star Rail?
iCloud – co to jest i do czego służy?
Sekator kowadełkowy czy nożycowy? Jaki wybrać?
Jaki fotelik rowerowy dla dziecka wybrać?
Ile prądu zużywa klimatyzacja?
Jak wyczyścić okap z tłuszczu w kilka minut?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Do czego służy blender?
Zmniejszenie wagi zdjęcia – sposoby
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników