Znaleziono w kategoriach:
Suszarka TRUELIFE D6 1600W

Instrukcja obsługi Suszarka TRUELIFE D6 1600W

Wróć
HairDryer D6
EN USER MANUAL
BOX CONTENTS
1× Hair dryer
1× Concentrator attachment
1× User Manual
1× Safety Instructions
PRODUCT DESCRIPTION
Hair dryer
1) Colour temperature ring
a. Green – Cold air
b. Orange – Warm air
c. Red – Hot air
d. Yellow – Alternating cold and hot air
2) Mirrored surface
3) HEAT adjustment button
a. Cold / Warm / Hot/ Alternating cold and hot
4) SPEED settings switch
a. 0 – O
b. I – Normal speed
c. II – High speed
5) Dust lter
6) Power cord
7) Concentrator
USING THE HAIR DRYER
1. Before turning on the hair dryer, you can attach the magnetic concentrator to the de-
vice.
2. Switch on the hair dryer by plugging it into the mains and sliding the speed switch to
normal or high speed.
3. Press the heat adjustment button to control the air temperature.
4. After use, slide the speed switch back to the zero position - the hair dryer will turn
o and you can then unplug it from the mains. The top of the hair dryer and the atta-
chment are always hot after use - do not touch them immediately after use and allow
them to cool down.
HEAT ADJUSTMENT
Press the heat adjustment button repeatedly to select one of the temperatures.
1. Cold air (green colour)
2. Warm air (orange colour) – 55±5 °C
3. Hot air (red colour) – 80±5 °C
4. Alternating hot and cold air (yellow colour)
For each of the preset temperatures, you can use both low and high speeds.
The hair dryer remembers the last chosen setting even after it is switched o and unplu-
gged.
CLEANING
Regularly clean the dust lter at the bottom of the hair dryer. Accumulated dust can
cause blockage of the air supply and reduce the performance of the hair dryer. Unscrew
the plastic lter cover, then use a dry, lint-free cloth to gently clean the dust from the
hair dryer lter. Always clean with the hair dryer unplugged and after it has cooled down
suciently after use.
SPECIFICATIONS
Performance 1600 W
Voltage 220–240 V
Frequency 50/60Hz
Engine speed 110 000 RPM
Ioniser Up to 200 000 000 negative ions
Dimensions 255 × 70 × 90 mm
Weight 540 g
Do not use this device near bathtubs, showers, sinks or other containers of
water.
Always unplug the device from the power source when not in use.
SAFETY WHEN WORKING WITH THE DEVICE
1. Read the enclosed safety instructions carefully.
2. For proper handling of the product, download and read the latest version of the manu-
al, which is available at: www.truelife.eu
Printing errors and changes to information reserved.
Manufacturer:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prague 6,
Czech Republic
DE BENUTZERHANDBUCH
PACKUNGSINHALT
1× Haartrockner
1× Konzentratoraufsatz
1× Benutzerhandbuch
1× Sicherheitshinweise
PRODUKTBESCHREIBUNG
Haartrockner
1) Farbtemperaturring
a. Grün – Kalte Luft
b. Orange – warme Luft
c. Rot – Heiße Luft
d. Gelb – Abwechselnd kalte und heiße Luft
2) Verspiegelte Oberäche
3) Taste zur Temperatureinstellung
a. Kalt / Warm / Heiß / Abwechselnd kalt und heiß
4) Geschwindigkeitseinstellungsschalter
a. 0 – Aus
b. I – Normale Geschwindigkeit
c. II – Hohe Geschwindigkeit
5) Staublter
6) Netzkabel
7) Konzentrator
VERWENDUNG DES HAARTROCKNERS
1. Bevor Sie den Haartrockner einschalten, können Sie den magnetischen Konzentrator
am Gerät befestigen.
2. Schalten Sie den Haartrockner ein, indem Sie ihn an das Stromnetz anschließen und
den Geschwindigkeitsschalter auf normale oder hohe Geschwindigkeit stellen.
3. Drücken Sie die Wärmeeinstelltaste, um die Lufttemperatur zu regeln.
4. Nach dem Gebrauch schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter wieder auf die
Nullposition – der Haartrockner schaltet sich aus und Sie können ihn dann vom
Stromnetz trennen. Die Oberseite des Haartrockners und der Aufsatz sind nach dem
Gebrauch immer heiß – berühren Sie sie nicht unmittelbar nach dem Gebrauch und
lassen Sie sie abkühlen.
WÄRMEEINSTELLUNG
Drücken Sie wiederholt die Wärmeeinstelltaste, um eine der Temperaturen auszuwählen.
1. Kalte Luft (grüne Farbe)
2. Warme Luft (orange Farbe) – 55 ± 5 °C
3. Heißluft (rote Farbe) – 80 ± 5 °C
4. Wechselnde heiße und kalte Luft (gelbe Farbe)
Für jede der voreingestellten Temperaturen können Sie sowohl niedrige als auch hohe
Geschwindigkeiten verwenden.
Der Haartrockner merkt sich die zuletzt gewählte Einstellung, auch wenn er ausgeschal-
tet und vom Netz getrennt wird.
REINIGUNG
Reinigen Sie regelmäßig den Staublter an der Unterseite des Haartrockners. An-
gesammelter Staub kann zu einer Blockierung der Luftzufuhr führen und die Leistung
des Haartrockners beeinträchtigen. Schrauben Sie die Kunststolterabdeckung ab und
reinigen Sie den Haartrocknerlter vorsichtig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch
vom Staub. Reinigen Sie den Haartrockner immer, wenn der Netzstecker gezogen ist
und er nach Gebrauch ausreichend abgekühlt ist.
SPEZIFIKATIONEN
Leistung 1600 W
Stromspannung 220–240 V
Frequenz 50/60Hz
Motordrehzahl 110 000 RPM
Ionisator Bis zu 200 000 000 negative Ionen
Maße 255 × 70 × 90 mm
Gewicht 540 g
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen Wasserbehältern.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, wenn es nicht verwendet wird.
SICHERHEIT BEIM ARBEITEN MIT DEM GERÄT
1. Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
2. Für eine ordnungsgemäße Handhabung des Produkts laden Sie die neueste Version
des Handbuchs herunter und lesen Sie es, das unter verfügbar ist: www.truelife.eu
Druckfehler und Änderungen der Angaben vorbehalten.
Hersteller:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prag 6,
Tschechische Republik
CSVOD
OBSAH BALENÍ
1× fén
1× koncentrační nástavec
1× návod
1× bezpečnostní instrukce
POPIS PRODUKTU
n
1) Barevný kroužek teploty
a. Zelená barva – studený vzduch
b. Oranžová barva – teplý vzduch
c. Červená barva – horký vzduch
d. Žlutá barva – střídavý studený a horký vzduch
2) Zrcadlová plocha
3) Tlačítko nastavení TEPLOTY
a. Studený/Teplý/Horký/Sídavý studený a horký vzduch
4) Tlačítko nastavení RYCHLOSTI
a. 0 – Vypnuto
b. I – Normální rychlost
c. II – Vysoká rychlost
5) Prachový ltr
6) Napájecí kabel
7) Koncentrační nástavec
ZAPNUTÍ A POUŽITÍ
1. Před zapnutím fénu můžete na přístroj nasadit koncentrační magnetický nástavec.
2. Fén zapnete zapojením do sítě a přepnutím polohy rychlosti.
3. Stisknutím tlačítka nastavení teploty můžete regulovat teplotu vzduchu.
4. Po skončení používání posuňte tlačítko rychlosti zpět do nulové polohy – fén se vy-
pne. Následně jej můžete odpojit ze sítě. Vrchní část fénu i nasazený nástavec jsou po
použití vždy horké – nesahejte na ně ihned po vypnutí přístroje a po kdém použití
je nechte vychladnout.
TEPLOTNÍ NASTAVENÍ
Stiskněte opakovaně tlačítko nastavení teploty pro zvolení jedné z teplot.
1. Studený vzduch (zelená barva)
2. Teplý vzduch (oranžová barva) - 55±5 °C
3. Horký vzduch (červená barva) - 80±5 °C
4. Sídavý horký a studený vzduch (žlutá barva)
U kdé z přednastavených teplot můžete použít nízkou i vysokou rychlost foukání.
Fén si pamatuje poslední zvolené nastavení i po vypnutí a odpojení ze sítě.
ČIŠTĚNÍ
Pravidelně čistěte prachový ltr ve spodní části fénu. Nahromaděný prach může způ-
sobit zablokování přívodu vzduchu a snížení výkonu fénu. Vyšroubujte ltr ve spodní
části fénu a opatrně suchým netřepivým hadříkem vyčistěte nahromaděný prach. Čištění
provádějte vždy s odpojeným fénem z elektrické sítě a poté, co fén dostatečně vychladl
po použití.
SPECIFIKACE
Výkon 1600 W
Napětí 220-240 V
Frekvence 50/60Hz
Otáčky motoru 110 000 RPM
Ionizátor až 200 000 000 negativních ion
Rozměry 255 × 70 × 90 mm
Hmotnost 540 g
Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných
nádob obsahujících vodu.
Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej vždy ze zdroje napájení.
BEZPEČNOST PŘI PRÁCI SE ZAŘÍZENÍM
1. Pozorně si přtěte přibalené bezpečnostní instrukce.
2. Pro správné zacházení s produktem si stáhněte a přtěte nejaktuálnější verzi manuá-
lu, která je ke stažení na stránce: www.truelife.eu
Tiskové chyby a změny informací jsou vyhrazeny.
Výrobce:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 161 00 Praha 6,
Česká republika
SKVOD
OBSAH BALENIA
1× fén
1× koncentračný nadstavec
1× návod
1× bezpečnostné inštrukcie
POPIS PRODUKTU
n
1) Farebný krúžok teploty
a. Zelená farba – studený vzduch
b. Oranžová farba – teplý vzduch
c. Červená farba – horúci vzduch
d. Žltá farba – striedavý studený a horúci vzduch
3) Tlačidlo nastavenia TEPLOTY
a. Studený/Teplý/Horký/Striedavý studený a horúci vzduch
4) Tlačidlo nastavenia RÝCHLOSTI
a. 0 – Vypnuté
b. I – Normálna rýchlosť
c. II – Vysoká rýchlosť
5) Prachový lter
6) Napájací kábel
7) Koncentračný nadstavec
ZAPNUTIE A POUŽITIE
1. Pred zapnutím fénu môžete na prístroj nasadiť koncentračný magnetický nadstavec.
2. Fén zapnete zapojením do siete a prepnutím polohy rýchlosti.
3. Stlačením tlačidla nastavenia teploty môžete regulovať teplotu vzduchu.
4. Po skončení používania posuňte tlačidlo rýchlosti späť do nulovej polohy fén sa vy-
pne. Následne ho môžete odpojiť zo siete. Vrchná časť fénu aj nasadený nadstavec
sú po použití vždy horúce – nesiahajte na ne ihneď po vypnutí prístroja a po kdom
použití ich nechajte vychladnúť.
TEPLOTNÉ NASTAVENIE
Stlačte opakovane tlačidlo nastavenia teploty pre zvolenie jednej z teplôt.
1. Studený vzduch (zelená farba)
2. Teplý vzduch (oranžová farba) - 55±5 °C
3. Horúci vzduch (červená farba) - 80±5 °C
4. Striedavý horúci a studený vzduch (žltá farba)
Pri kdej z prednastavených teplôt môžete použiť nízku aj vysokú rýchlosť fúkania.
Fén si pamätá posledné zvolené nastavenie aj po vypnutí a odpojení zo siete.
ČISTENIE
Pravidelne čistite prachový lter v spodnej časti fénu. Nahromadený prach môže spôso-
biť zablokovanie prívodu vzduchu a zníženie výkonu fénu. Vyskrutkujte lter v spodnej
časti fénu a opatrne suchou nestrapkavou handričkou vyčistite nahromadený prach.
Čistenie vykonávajte dy s odpojeným fénom z elektrickej siete a potom, čo fén dosta-
točne vychladol po použití.
ŠPECIFIKÁCIA
Výkon 1600 W
Napätie 220-240 V
Frekvencia 50/60Hz
Otáčky motora 110 000 RPM
Ionizátor až 200 000 000 negatívnych iónov
Rozmery 255 × 70 × 90 mm
Hmotnosť 540 g
Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných
nádob obsahujúcich vodu.
Ak zariadenie nepoužívate, odpojte ho vždy zo zdroja napájania.
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI SO ZARIADENÍM
1. Pozorne si prečítajte pribalené bezpečnostné inštrukcie.
2. Pre správne zaobchádzanie s produktom si stiahnite a prečítajte najaktuálnejšiu verziu
manuálu, ktorá je na stiahnutie na stránke: www.truelife.eu
Tlačové chyby a zmeny informácií sú vyhradené.
Výrobca:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Praha 6,
Česká republika
PL INSTRUKCJE
ZAWARTOŚĆ PACZKI
1× suszarka do włosów
1× przywiązanie do koncentracji
1× instrukcje
1× instrukcje bezpieczeństwa
OPIS PRODUKTU
Suszarka do włosów
1) Pierścień temperatury barwowej
a. Kolor zielony – zimne powietrze
1
2
3
4
5
6
7
b. Kolor pomarańczowy – ciepłe powietrze
c. Kolor czerwony – gorące powietrze
d. Kolor żółty – naprzemienne zimne i gorące powietrze
2) Powierzchnia lustrzana
3) Przycisk ustawiania TEMPERATURY
a. Zimne/ciepłe/gorące/na przemian zimne i gorące powietrze
4) Przycisk ustawiania PRĘDKOŚCI
a. 0 – Wyłączony
b. I – Normalna prędkość
c. II – Wysoka prędkość
5) Filtr przeciwpyłowy
6) Przewód zasilający
7) Przystawka do koncentracji
ĄCZANIE IYWANIE
1. Przed włączeniem suszarki możesz założyć na urządzenie koncentrującą nasadkę mag-
netyczną.
2. Włącz suszarkę do włosów, podłączając ją do sieci i ustawiając prędkość.
3. Naciśnij przycisk ustawiania temperatury, aby wyregulować temperaturę powietrza.
4. Po zakończeniu używania przesuń przycisk prędkości z powrotem do pozycji zerowej
suszarka do włosów wyłączy się. Następnie możesz odłączyć go od sieci. Górna część
suszarki i dołączona nasadka są zawsze gorące po użyciu – nie dotykaj ich bezpośred-
nio po wyłączeniu urządzenia i poczekaj, aż ostygną po kdym użyciu.
USTAWIENIE TEMPERATURY
Naciskaj przycisk ustawiania temperatury, aby wybrać jedną z temperatur.
1. Zimne powietrze (kolor zielony)
2. Ciepłe powietrze (kolor pomarańczowy) - 55±5°C
3. Gorące powietrze (kolor czerwony) - 80±5°C
4. Naprzemienne gorące i zimne powietrze (kolor żółty)
Dla kdej z ustawionych temperatur można ustawić niską lub wysoką prędkość nadmu-
chu.
Suszarka zapamiętuje ostatnio wybrane ustawienie nawet po wyłączeniu i odłączeniu
od sieci.
CZYSZCZENIE
Regularnie czyść ltr przeciwkurzowy znajdujący się na spodzie suszarki do włosów. Na-
gromadzony kurz może zablokować dopływ powietrza i zmniejszyć wydajność suszarki
do włosów. Odkręć ltr znajdujący się na spodzie suszarki i dokładnie wyczyść nagro-
madzony kurz suchą, niestrzępiącą się szmatką. Zawsze czyścić, gdy suszarka do włosów
jest odłączona od prądu i gdy suszarka do włosów wystarczająco ostygnie po użyciu.
SPECYFIKACJE
Wydajność 1600 W
Napięcie 220-240 V
Częstotliwość 50/60Hz
Prędkość silnika 110 000 RPM
Jonizator do 200 000 000 jonów ujemnych
Wymiary 255 × 70 × 90 mm
Masa 540 g
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub
innych pojemników zawierających wo.
Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest używane.
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIEM
1. Przeczytaj uważnie załączone instrukcje bezpieczeństwa.
2. W celu prawidłowej obsługi produktu należy pobrać i zapoznać się z najnowszą wersją
instrukcji, którą można pobrać ze strony internetowej: www.truelife.eu
Błędy typograczne i zmiany informacji są zastrzone.
Producent:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Praga 6,
Czechy
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
DOBOZ TARTALMA
1× Hajszárító
1× Koncentrátor rögzítés
1× Használati utasítás
1× Biztonsági utasítások
TERMÉKLEÍRÁS
Hajszárító
1) Színhőmérséklet-gyűrű
a. Zöld – Hideg levegő
b. Narancs – meleg levegő
c. Piros – Forró levegő
d. Sárga – Váltakozó hideg és meleg levegő
2) Tükrözött felület
3) Hőbeállító gomb
a. Hideg / Meleg / Forró/ Váltakozó hideg és meleg
4) Sebességbeállító kapcsoló
a. 0 – Ki
b. I – Normál sebesség
c. II – Magassebesség
5) Porszűrő
6) Tápkábel
7) Koncentrátor
A HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATA
1. A hajszárító bekapcsolása előtt a mágneses koncentrátort a készülékre rögzítheti.
2. Kapcsolja be a hajszárítót úgy, hogy bedugja a konnektorba, és a sebességkapcsolót
normál vagy nagy sebességre csúsztatja.
3. Nyomja meg a hőszabályozó gombot a levegő hőmérsékletének szabályozásához.
4. Használat után csúsztassa vissza a sebességkapcsolót nulla állásba – a hajszárító ki-
kapcsol, majd kihúzhatja a konnektorból. A hajszárító teteje és a tartozék mindig forró
használat után – használat után ne érintse meg őket, és hagyja kihűlni.
HŐBEÁLLÍTÁS
Nyomja meg többször a hőbeállító gombot a hőmérsékletek egyikének kiválasztásához.
1. Hideg levegő (zöld színű)
2. Meleg levegő (narancs színű) – 55±5 °C
3. Forró levegő (piros szín) – 80±5 °C
4. Váltakozó hideg és meleg levegő (sárga szín)
Mindegyik előre beállított hőmérséklethez használhat alacsony és nagy sebességet is.
A hajszárító kikapcsolás és a konnektorból való kihúzás után is megjegyzi az utoljára
kiválasztott beállítást.
TISZTÍTÁS
Rendszeresen tisztítsa meg a hajszárító alján található porszűrőt. A felgyülemlett por
elzárhatja a levegőellátást és csökkentheti a hajszárító teljesítményét. Csavarja le a műa-
nyag szűrőfedelet, majd óvatosan távolítsa el a port a hajszárító szűrőjéről egy száraz,
szöszmentes ruhával. Mindig tisztítsa meg a hajszárítót úgy, hogy kihúzza a konnektor-
ból, és használat után hagyja kellően lehűlni.
MŰSZAKI ADATOK
Teljesítmény 1600 W
Feszültség 220–240 V
Frekvencia 50/60Hz
Motor fordulatszám 110 000 RPM
Ionizáló Akár 200 000 000 negatív ion
Méretek 255 × 70 × 90 mm
Súly 540 g
Ne használja ezt a készüléket kád, zuhanyzó, mosdókagyló vagy más
víztartály közelében.
Mindig húzza ki a készüléket az áramforrásból, ha nem használja.
BIZTONSÁG A KÉSZÜLÉKKEL VÉGZETT MUNKA SORÁN
1. Olvassa el gyelmesen a mellékelt biztonsági utasításokat.
2. A termék megfelelő kezeléséhez töltse le és olvassa el a kézikönyv legfrissebb verzió-
t, amely a következő címen érhető el: www.truelife.eu
Nyomtatási hibák és információk módosítása fenntartva.
Gr:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prága 6,
Csehország
SL NAVODILA
VSEBINA PAKETA
1× sušilnik za lase
1× navezanost koncentracije
1× navodila
1× varnostna navodila
OPIS IZDELKA
Sušilnik za lase
1) Obroč barvne temperature
a. Zelena barva – hladen zrak
b. Oranžna barva – topel zrak
c. Rdeča barva – vroč zrak
d. Rumena barva – izmenično hladen in vroč zrak
2) Zrcalna površina
3) Gumb za nastavitev TEMPERATURE
a. Hladen/Topel/Vroč/Izmenično hladen in vroč zrak
4) Gumb za nastavitev HITROSTI
a. 0 – Izključeno
b. I – Normalna hitrost
c. II – Visoka hitrost
5) Filter za prah
6) Napajalni kabel
7) Nastavek za koncentracijo
VKLOP IN UPORABA
1. Pred vklopom sušilnika za lase lahko na napravo namestite koncentrirajoči magnetni
nastavek.
2. Vklopite sušilec za lase tako, da ga vključite v električno omrežje in preklopite položaj
hitrosti.
3. Pritisnite gumb za nastavitev temperature, da nastavite temperaturo zraka.
4. Ko končate z uporabo, potisnite gumb za hitrost nazaj v ničelni položaj - sušilnik za
lase se bo izklopil. Nato ga lahko izključite iz omrežja. Zgornji del sušilnika za lase in
priloženi nastavek sta po uporabi vedno vroča – ne dotikajte se ju takoj po izklopu
naprave in ju po vsaki uporabi pustite, da se ohladita.
NASTAVITEV TEMPERATURE
Večkrat pritisnite gumb za nastavitev temperature, da izberete eno od temperatur.
1. Hladen zrak (zelena barva)
2. Topel zrak (oranžna barva) - 55±5 °C
3. Vroč zrak (rdeča barva) - 80±5 °C
4. Izmenično vroč in hladen zrak (rumena barva)
Za vsako od prednastavljenih temperatur lahko uporabite nizko ali visoko hitrost pihan-
ja.
Sušilnik za lase si zapomni zadnjo izbrano nastavitev tudi po izklopu in odklopu iz elek-
tričnega omrežja.
ČIŠČENJE
Redno čistite lter za prah na dnu sušilnika za lase. Nakopičen prah lahko blokira dovod
zraka in zmanjša učinkovitost sušilnika za lase. Odvijte lter na dnu sušilnika za lase in
previdno očistite nabrani prah s suho krpo, ki ne pušča vlaken. Sušilnik za lase vedno
čistite tako, da je sušilnik za lase izključen iz električnega omrežja in potem, ko se je po
uporabi dovolj ohladil.
SPECIFIKACIJE
Izvedba 1600 W
Napetost 220-240 V
Pogostost 50/60Hz
Hitrost motorja 110 000 RPM
Ionizator do 200 000 000 negativnih ionov
Dimenzije 255 × 70 × 90 mm
Maša 540 g
Te naprave ne uporabljajte v bližini kadi, prh, umivalnikov ali drugih posod
z vodo.
Ko naprave ne uporabljate, jo vedno izključite iz vira napajanja.
VARNOST PRI DELU Z NAPRAVO
1. Pozorno preberite priložena varnostna navodila.
2. Za pravilno ravnanje z izdelkom prenesite in preberite najnovejšo različico priročnika,
ki ga lahko prenesete s spletne strani: www.truelife.eu
Pridržujemo si pravico do tiskarskih napak in sprememb informacij.
Proizvajalec:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Praga 6,
Češka
HR UPUTE
SADRŽAJ PAKETA
1× sušilo za kosu
1× vezanost koncentracije
1× upute
1× sigurnosne upute
OPIS PROIZVODA
Sušilo za kosu
1) Prsten temperature boje
a. Zelena boja – hladan zrak
b. Narančasta boja – topli zrak
c. Crvena boja – vrući zrak
d. Žuta boja – izmjenični hladni i vrući zrak
2) Zrcalna površina
3) Tipka za podešavanje TEMPERATURE
a. Hladno/Toplo/Vruće/Izmjenični hladni i vrući zrak
4) Tipka za podešavanje BRZINE
a. 0 – Isključeno
b. I – Normalna brzina
c. II – Velika brzina
5) Filter za prašinu
6) Kabel za napajanje
7) Koncentracijski nastavak
PALJENJE I KORIŠTENJE
1. Prije nego što uključite sušilo za kosu, na uređaj možete staviti koncentrirajući mag-
netni nastavak.
2. Uključite sušilo za kosu tako da ga uključite u struju i promijenite položaj brzine.
3. Pritisnite tipku za podešavanje temperature za podešavanje temperature zraka.
4. Kada završite s korištenjem, pomaknite gumb za brzinu natrag u nulti položaj – sušilo
za kosu će se isključiti. Zatim ga možete odspojiti s mre. Gornji dio sušila za kosu i
prvršćeni nastavak uvijek su vrući nakon upotrebe - ne dirajte ih odmah nakon isklju-
čivanja uređaja i ostavite ih da se ohlade nakon svake upotrebe.
PODEŠAVANJE TEMPERATURE
Više puta pritisnite gumb za podešavanje temperature kako biste odabrali jednu od
temperatura.
1. Hladan zrak (zelena boja)
2. Topli zrak (narančasta boja) - 55±5 °C
3. Vrući zrak (crvena boja) - 80±5 °C
4. Naizmjenično topli i hladni zrak (žuta boja)
Možete koristiti nisku ili visoku brzinu puhanja za svaku od unaprijed postavljenih tem-
peratura.
Sušilo za kosu pamti zadnju odabranu postavku čak i nakon što se isključi i odspoji iz
električne mre.
ČIŠĆENJE
Redovito čistite ltar za prašinu na dnu sušila za kosu. Nakupljena prašina može blokirati
dovod zraka i smanjiti učinak sušila za kosu. Odvijte lter na dnu sušila za kosu i pažljivo
očistite nakupljenu prašinu suhom krpom koja ne ostavlja dlačice. Uvijek čistite sa suši-
lom za kosu isključenim iz struje i nakon što se nakon upotrebe sušilo za kosu dovoljno
ohladilo.
TEHNIČKI PODACI
Izvođenje 1600 W
Napetost 220-240 V
Frekvencija 50/60Hz
Brzina motora 110 000 RPM
Ionizator do 200 000 000 negativnih iona
Dimenzije 255 × 70 × 90 mm
Masa 540 g
Ne koristite ovaj uređaj u blizini kada, tuševa, umivaonika ili drugih posuda
s vodom.
Uvijek isključite uređaj iz izvora napajanja kada se ne koristi.
SIGURNOST PRI RADU S UREĐAJEM
1. Pažljivo pročitajte priložene sigurnosne upute.
2. Kako biste pravilno rukovali proizvodom, preuzmite i pročitajte najnoviju verziju pri-
ručnika koji se može preuzeti s web stranice: www.truelife.eu
Zadržavamo pravo na tiskarske pogreške i izmjene podataka.
Proizvođač:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prag 6,
Češka Republika

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756