Znaleziono w kategoriach:
Suszarka TRUELIFE D9 1600W

Instrukcja obsługi Suszarka TRUELIFE D9 1600W

Wróć
HairDryer D9
EN USER MANUAL
BOX CONTENTS
1× Hair dryer
1× Concentrator
1× Diuser
1× User Manual
1× Safety Instructions
PRODUCT DESCRIPTION
Hair dryer
1) Colour temperature ring
a. Blue – Cold air
b. Orange – Warm air
c. Red – Hot air
2) Display
3) MODE button
a. Constant temperature mode – maintains the temperature you choose.
b. Alternating hot and cold air mode – alternates between cold and hot air every 10 seconds. Ideal
for summer days, gentle on the skin and hair.
c. Child mode – reduces the motor speed and temperature. Very gentle mode suitable for children
and their sensitive hair and skin.
d. Long hair mode – ideal for gentle drying of long hair.
i. Sets the temperature to hot on constant mode for one minute and turns on ionisation - this
remains on during the entire process.
ii. Next, it alternates between hot and cold air for three minutes (3 seconds hot air / 4 seconds
cold air).
iii. Switches to warm air (55 °C) for two minutes.
iv. Then switches to cold air for one minute.
v. Finally, hot and cold air alternates again.
e. Short hair mode – ideal for gentle drying of short hair.
i. Sets the temperature to hot on constant mode for one minute and turns on ionisation – this
remains on during the entire process.
ii. Next, it alternates between hot and cold air for one minute (3 seconds hot air / 4 seconds cold
air).
iii. Switches to warm air (55 °C) for two minutes.
iv. Then switches to cold air for one minute.
v. If the hair is still not dry, it will alternate between hot and cold air.
4) SPEED settings switch
a. 0 – O
b. I – Normal speed
c. II – High speed
5) HEAT adjustment button
a. Cold air
b. Warm air
c. Hot air
6) Magnetic lter
7) Power cord
8) Concentrator
9) Diuser – for wavy hair
DISPLAY DESCRIPTION
1. Selected mode
2. Ionisation index
3. Set temperature
4. Set speed
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
USING THE HAIR DRYER
1. Before turning on the hair dryer, you can put one of two magnetic attachments on the device.
2. Switch on the hair dryer by plugging it into the mains and sliding the speed switch to normal or
high speed.
3. Press the heat setting button to control the air temperature and the MODE setting button to set the
desired dryer mode.
4. After use, slide the speed switch back to the zero position - the hair dryer will turn o and you can then
unplug it from the mains. The top of the hair dryer and attachments are always hot after use - do not
touch them immediately after use and allow them to cool down.
HEAT ADJUSTMENT
Press the heat adjustment button repeatedly to select one of the temperatures.
1. Cold air (blue colour)
2. Warm air (orange colour) – 50±5 °C
3. Hot air (red colour) – 80±5 °C
For each of the preset temperatures, you can use both low and high speeds.
The hair dryer remembers the last chosen setting even after it is switched o and unplugged.
CLEANING
Clean the dust lter at the bottom of the hair dryer regularly. Accumulated dust can block the air supply
and reduce the performance of the hair dryer. Slide out the magnetic lter at the bottom of the hair
dryer and carefully clean the accumulated dust with a dry, lint-free cloth. Always clean with the hair
dryer unplugged and after the hair dryer has cooled down suciently after use.
SPECIFICATIONS
Performance 1600 W
Voltage 220–240 V
Frequency 50/60 Hz
Engine speed 110 000 RPM
Ioniser Up to 200 000 000 negative ions
Dimensions 256 × 69 × 90 mm
Weight 595 g
Do not use this device near bathtubs, showers, sinks or other containers of water.
Always unplug the device from the power source when not in use.
SAFETY WHEN WORKING WITH THE DEVICE
1. Read the enclosed safety instructions carefully.
2. For proper handling of the product, download and read the latest version of the manual, which is
available at: www.truelife.eu
Printing errors and changes to information reserved.
Manufacturer:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prague 6,
Czech Republic
DE BENUTZERHANDBUCH
PACKUNGSINHALT
1× Haartrockner
1× Konzentrator
1× Diusor
1× Benutzerhandbuch
1× Sicherheitshinweise
PRODUKTBESCHREIBUNG
Haartrockner
1) Farbtemperaturring
a. Blau – Kalte Luft
b. Orange – warme Luft
c. Rot – Heiße Luft
2) Anzeige
3) Modustaste
a. Constant temperature mode – Hält die von Ihnen gewählte Temperatur aufrecht.
b. Alternating hot and cold air mode – wechselt alle 10 Sekunden zwischen kalter und heißer Luft.
Ideal für Sommertage, sanft zu Haut und Haar.
c. Child mode – reduziert die Motorgeschwindigkeit und -temperatur. Sehr sanfter Modus, geeignet
für Kinder und deren empndliche Haare und Haut.
d. Long hair mode – Ideal zum schonenden Trocknen langer Haare.
i. Stellt die Temperatur für eine Minute auf Heiß im Konstantmodus und schaltet die Ionisierung
ein – diese bleibt während des gesamten Vorgangs eingeschaltet.
ii. Anschließend wechselt es drei Minuten lang zwischen heißer und kalter Luft (3 Sekunden heiße
Luft / 4 Sekunden kalte Luft).
iii. Schaltet für zwei Minuten auf Warmluft (55 °C) um.
iv. Dann wird für eine Minute auf Kaltluft umgeschaltet.
v. Schließlich wechseln sich wieder heiße und kalte Luft ab.
e. Short hair mode – Ideal zum schonenden Trocknen von kurzen Haaren.
i. Stellt die Temperatur für eine Minute auf Heiß im Konstantmodus und schaltet die Ionisierung
ein – diese bleibt während des gesamten Vorgangs eingeschaltet.
ii. Anschließend wechselt es eine Minute lang zwischen heißer und kalter Luft (3 Sekunden heiße
Luft / 4 Sekunden kalte Luft).
iii. Schaltet für zwei Minuten auf Warmluft (55 °C) um.
iv. Dann wird für eine Minute auf Kaltluft umgeschaltet.
v. Wenn das Haar noch nicht trocken ist, wechselt es zwischen heißer und kalter Luft.
4) Geschwindigkeitseinstellungsschalter
a. 0 – Aus
b. I – Normale Geschwindigkeit
c. II – Hohe Geschwindigkeit
5) Taste zur Temperatureinstellung
a. Kalte Luft
b. Warme Luft
c. Heiße Luft
6) Magnetlter
7) Netzkabel
8) Konzentrator
9) Diusor – für welliges Haar
BESCHREIBUNG DER ANZEIGE
1. Ausgewählter Modus
2. Ionisationsindex
3. Temperatur einstellen
4. Geschwindigkeit einstellen
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
VERWENDUNG DES HAARTROCKNERS
1. Bevor Sie den Haartrockner einschalten, können Sie einen von zwei magnetischen Auftzen am
Gerät anbringen.
2. Schalten Sie den Haartrockner ein, indem Sie ihn an das Stromnetz anschließen und den Geschwindi-
gkeitsschalter auf normale oder hohe Geschwindigkeit stellen.
3. Drücken Sie die Heizeinstellungstaste, um die Lufttemperatur zu steuern, und die MODE-Einstelltaste,
um den gewünschten Trocknermodus einzustellen.
4. Nach dem Gebrauch schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter wieder auf die Nullposition – der
Haartrockner schaltet sich aus und Sie können ihn dann vom Stromnetz trennen. Die Oberseite des
Haartrockners und der Auftze sind nach dem Gebrauch immer heiß – berühren Sie sie nicht unmit-
telbar nach dem Gebrauch und lassen Sie sie abkühlen.
WÄRMEEINSTELLUNG
Drücken Sie wiederholt die Wärmeeinstelltaste, um eine der Temperaturen auszuwählen.
1. Kalte Luft (blaue Farbe)
2. Warme Luft (orange Farbe) – 50 ± 5 °C
3. Heißluft (rote Farbe) – 80 ± 5 °C
Für jede der voreingestellten Temperaturen können Sie sowohl niedrige als auch hohe Geschwindigkei-
ten verwenden.
Der Haartrockner merkt sich die zuletzt gewählte Einstellung, auch wenn er ausgeschaltet und vom Netz
getrennt wird.
REINIGUNG
Reinigen Sie regelmäßig den Staublter an der Unterseite des Haartrockners. Angesammelter Staub
kann die Luftzufuhr blockieren und die Leistung des Haartrockners verringern. Ziehen Sie den Mag-
netlter an der Unterseite des Haartrockners heraus und reinigen Sie den angesammelten Staub vor-
sichtig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Reinigen Sie den Haartrockner immer dann, wenn der
Netzstecker gezogen ist und der Haartrockner nach dem Gebrauch ausreichend abgekühlt ist.
SPEZIFIKATIONEN
Leistung 1600 W
Stromspannung 220–240 V
Frequenz 50/60 Hz
Motordrehzahl 110 000 RPM
Ionisator Bis zu 200 000 000 negative Ionen
Maße 256 × 69 × 90 mm
Gewicht 595 g
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Wasserbehältern.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, wenn es nicht verwendet wird.
SICHERHEIT BEIM ARBEITEN MIT DEM GERÄT
1. Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
2. Für eine ordnungsgemäße Handhabung des Produkts laden Sie die neueste Version des Handbuchs
herunter und lesen Sie es, das unter verfügbar ist: www.truelife.eu
Druckfehler und Änderungen der Angaben vorbehalten.
Hersteller:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prag 6,
Tschechische Republik
CSVOD
OBSAH BALENÍ
1× fén
1× koncentrační nástavec
1× difuzér
1× návod
1× bezpečnostní instrukce
POPIS PRODUKTU
n
1) Barevný kroužek teploty
a. Modrá barva – studený vzduch
b. Oranžová barva – teplý vzduch
c. Červená barva – horký vzduch
2) Displej
3) Tlačítko nastavení MÓDU
a. Constant Temperature Mode – fén udržuje vámi zvolenou teplotu
b. Alternating Hot And Cold Air Mode – fén sám střídá mezi studeným a horkým vzduchem kch
10 vtin. Ideální mód na letní dny, který je šetrný k pokožce a vlasům.
c. Child Mode – fén sníží otáčky motoru a teplotu. Velmi šetrný mód vhodný pro děti a jejich citlivé
vlasy a pokožku.
d. Long Hair Mode – ideální pro šetrné vysoušení dlouhých vlasů
i. Fén po dobu jedné minuty nastaví teplotu na horkou ve stálém režimu a zapne ionizaci – ta
zůstane zapnuta v průběhu celého procesu.
ii. Následně začne střídat mezi horkou a studenou teplotou po dobu tří minut (3 sekundy horký
vzduch/4 sekundy studený vzduch).
iii. Poté přepne na teplý vzduch (55 °C) po dobu dvou minut.
iv. Následně přepne fén teplotu na studený vzduch po dobu jedné minuty.
v. V závěru mód začne opětovně střídat horký a studený vzduch.
e. Short Hair Mode – ideální pro šetrné vysoušení krátkých vlasů.
i. Fén po dobu jedné minuty nastaví teplotu na horkou ve stálém režimu a zapne ionizaci – ta zůsta-
ne zapnuta v průběhu celého procesu.
ii. Následně začne alternovat mezi horkou a studenou teplotou po dobu jedné minuty (3 sekundy
horký vzduch/4 sekundy studený vzduch).
iii. Poté přepne na teplý vzduch (55 °C) po dobu dvou minut.
iv. Následně přepne fén teplotu na studený vzduch po dobu jedné minuty.
v. Pokud by vlasy v tuto chvíli stále nebyly vysušeny, začne fén alternovat mezi horkým a studeným
vzduchem.
4) Tlačítko nastavení RYCHLOSTI
a. 0 – Vypnuto
b. I – Normální rychlost
c. II – Vysoká rychlost
5) Tlačítko nastavení TEPLOTY
a. Studený vzduch
b. Teplý vzduch
c. Horký vzduch
6) Magnetický ltr
7) Napájecí kabel
8) Koncentrační nástavec
9) Difuzér – na vlnité vlasy
POPIS DISPLEJE
1. Zvolený mód
2. Ukazatel ionizace
3. Nastavená teplota
4. Nastavená rychlost
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
ZAPNUTÍ A POUŽITÍ
1. Před zapnutím fénu můžete na přístroj nasadit jeden ze dvou magnetických nástav.
2. Fén zapnete zapojením do sítě a přepnutím polohy rychlosti.
3. Stisknutím tlačítka nastavení teploty můžete regulovat teplotu vzduchu. Stisknutím tlačítka nastavení
MÓDU můžete nastavit požadovaný režim foukání.
4. Po skončení používání posuňte tlačítko rychlosti zpět do nulové polohy – fén se vypne. Následně jej
můžete odpojit ze sítě. Vrchní část fénu i nasazený nástavec jsou po použití vždy horké – nesahejte na
ně ihned po vypnutí přístroje a po kdém použití je nechte vychladnout.
TEPLOTNÍ NASTAVENÍ
Stiskněte opakovaně tlačítko nastavení teploty pro zvolení jedné z teplot.
1. Studený vzduch (modrá barva)
2. Teplý vzduch (oranžová barva) - 50±5 °C
3. Horký vzduch (červená barva) - 80±5 °C
U kdé z přednastavených teplot můžete použít nízkou i vysokou rychlost foukání.
Fén si pamatuje poslední zvolené nastavení i po vypnutí a odpojení ze sítě.
ČIŠTĚNÍ
Pravidelně čistěte prachový ltr ve spodní části fénu. Nahromaděný prach může způsobit zablokování
ívodu vzduchu a snížení výkonu fénu. Vysuňte magnetický ltr ve spodní části fénu a opatrně suchým
netřepivým hadříkem vyčistěte nahromaděný prach. Čištění provádějte vždy s odpojeným fénem z elek-
trické sítě a poté, co fén dostatečně vychladl po použití.
SPECIFIKACE
Výkon 1600 W
Napětí 220-240 V
Frekvence 50/60 Hz
Otáčky motoru 110 000 RPM
Ionizátor až 200 000 000 negativních ion
Rozměry 256 × 69 × 90 mm
Hmotnost 595 g
Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob
obsahujících vodu.
Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej vždy ze zdroje napájení.
BEZPEČNOST PŘI PRÁCI SE ZAŘÍZENÍM
1. Pozorně si přtěte přibalené bezpečnostní instrukce.
2. Pro správné zacházení s produktem si stáhněte a přtěte nejaktuálnější verzi manuálu, která je ke sta-
žení na stránce: www.truelife.eu
Tiskové chyby a změny informací jsou vyhrazeny.
Výrobce:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 161 00 Praha 6,
Česká republika
SKVOD
OBSAH BALENIA
1× fén
1× koncentračný nadstavec
1× difuzér
1× návod
1× bezpečnostné inštrukcie
POPIS PRODUKTU
n
1) Farebný krúžok teploty
a. Modrá farba – studený vzduch
b. Oranžová farba – teplý vzduch
c. Červená farba – horúci vzduch
2) Displej
3) Tlačidlo nastavenia MÓDU
a. Constant Temperature Mode – fén udržuje vami zvolenú teplotu
b. Alternating Hot And Cold Air Mode – fén sám strieda medzi studeným a horúcim vzduchom k-
ch 10 sekúnd. Ideálny mód na letné dni, ktorý je šetrný k pokožke a vlasom.
c. Child Mode – fén zníži otáčky motora a teplotu. Veľmi šetrný mód vhodný pre deti a ich citlivé
vlasy a pokožku.
d. Long Hair Mode – ideálny na šetrné vysúšanie dlhých vlasov
i. Fén po dobu jednej minúty nastaví teplotu na horúcu v stálom režime a zapne ionizáciu – tá
zostane zapnutá v priebehu celého procesu.
ii. Následne začne striedať medzi horúcou a studenou teplotou po dobu troch minút (3 sekundy
horúci vzduch/4 sekundy studený vzduch).
iii. Potom prepne na teplý vzduch (55 °C) po dobu dvoch minút.
iv. Následne prepne fén teplotu na studený vzduch po dobu jednej minúty.
v. V závere mód začne opätovne striedať horúci a studený vzduch.
e. Short Hair Mode – ideálny na šetrné vysúšanie krátkych vlasov.
i. Fén po dobu jednej minúty nastaví teplotu na horúcu v stálom režime a zapne ionizáciu – tá
zostane zapnutá v priebehu celého procesu.
ii. Následne začne alternovať medzi horúcou a studenou teplotou po dobu jednej minúty (3 sekun-
dy horúci vzduch/4 sekundy studený vzduch).
iii. Potom prepne na teplý vzduch (55 °C) po dobu dvoch minút.
iv. Následne fén prepne teplotu na studený vzduch po dobu jednej minúty.
v. Pokiaľ by vlasy v tejto chvíli stále neboli vysušené, začne fén alternovať medzi horúcim a stu-
deným vzduchom.
4) Tlačidlo nastavenia RÝCHLOSTI
a. 0 – Vypnuté
b. I – Normálna rýchlosť
c. II – Vysoká rýchlosť
5) Tlačidlo nastavenia TEPLOTY
a. Studený vzduch
b. Teplý vzduch
c. Horúci vzduch
6) Magnetický lter
7) Napájací kábel
8) Koncentračný nadstavec
9) Difúzer – na vlnité vlasy
POPIS DISPLEJA
1. Zvolený mód
2. Ukazovateľ ionizácie
3. Nastavená teplota
4. Nastavená rýchlosť
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
ZAPNUTIE A POUŽITIE
1. Pred zapnutím fénu môžete na prístroj nasadiť jeden z dvoch magnetických nástavcov.
2. Fén zapnete zapojením do siete a prepnutím polohy rýchlosti.
3. Stlačením tlačidla nastavenia teploty žete regulovať teplotu vzduchu. Stlačením tlačidla nastave-
nia MÓDU môžete nastaviť požadovaný režim fúkania.
4. Po skončení používania posuňte tlačidlo rýchlosti späť do nulovej polohy – fén sa vypne. Následne ho
žete odpojiť zo siete. Vrchná časť fénu aj nasadený nadstavec po použití dy horúce nesiahaj-
te na ne ihneď po vypnutí prístroja a po kdom použití ich nechajte vychladnúť.
TEPLOTNÉ NASTAVENIE
Stlačte opakovane tlačidlo nastavenia teploty pre zvolenie jednej z teplôt.
1. Studený vzduch (modrá farba)
2. Teplý vzduch (oranžová farba) - 50±5 °C
3. Horúci vzduch (červená farba) - 80±5 °C
Pri kdej z prednastavených teplôt môžete použiť nízku aj vysokú rýchlosť fúkania.
Fén si pamätá posledné zvolené nastavenie aj po vypnutí a odpojení zo siete.
ČISTENIE
Pravidelne čistite prachový lter v spodnej časti fénu. Nahromadený prach môže spôsobiť zablokovanie
prívodu vzduchu a zníženie výkonu fénu. Vysuňte magnetický lter v spodnej časti fénu a opatrne su-
chou nestrapkavou handričkou vyčistite nahromadený prach. Čistenie vykonávajte vždy s odpojeným
fénom z elektrickej siete a potom, čo fén dostatočne vychladol po použití.
ŠPECIFIKÁCIA
Výkon 1600 W
Napätie 220-240 V
Frekvencia 50/60 Hz
Otáčky motora 110 000 RPM
Ionizátor až 200 000 000 negatívnych iónov
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Rozmery 256 × 69 × 90 mm
Hmotnosť 595 g
Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob
obsahujúcich vodu.
Ak zariadenie nepoužívate, odpojte ho vždy zo zdroja napájania.
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI SO ZARIADENÍM
1. Pozorne si prečítajte pribalené bezpečnostné inštrukcie.
2. Pre správne zaobchádzanie s produktom si stiahnite a prečítajte najaktuálnejšiu verziu manuálu, ktorá
je na stiahnutie na stránke: www.truelife.eu
Tlačové chyby a zmeny informácií sú vyhradené.
Výrobca:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Praha 6,
Česká republika
PL INSTRUKCJE
ZAWARTOŚĆ PACZKI
1× suszarka do włosów
1× przywiązanie do koncentracji
1× dyfuzor
1× instrukcje
1× instrukcje bezpieczeństwa
OPIS PRODUKTU
Suszarka do włosów
1) Pierścień temperatury barwowej
a. Kolor niebieski – zimne powietrze
b. Kolor pomarańczowy – ciepłe powietrze
c. Kolor czerwony – gorące powietrze
2) Wyświetlacz
3) Przycisk ustawiania TRYBU
a. Constant Temperature Mode – suszarka do włosów utrzymuje wybraną przez Ciebie temperaturę
b. Alternating Hot And Cold Air Mode – sama suszarka do włosów przełącza naprzemiennie zimne i
gorące powietrze co 10 sekund. Idealny fason na letnie dni, delikatny dla skóry i włosów.
c. Child Mode – suszarka do włosów zmniejszy prędkość i temperaturę silnika. Bardzo delikatny tryb,
odpowiedni dla dzieci i ich wrażliwych włosów i skóry.
d. Long Hair Mode – idealna do delikatnego suszenia długich włosów
i. Suszarka ustawi temperaturę na wysoką w trybie stałym na jedną minutę i włączy jonizację –
pozostanie włączona przez cały proces.
ii. Następnie przez trzy minuty będzie się przełączać pomiędzy wysoką i niską temperaturą (3
sekundy gorącego powietrza/4 sekundy zimnego powietrza).
iii. Następnie przełącza się na ciepłe powietrze (55°C) na dwie minuty.
iv. Następnie suszarka do włosów przełącza temperaturę na zimne powietrze na jedną minutę.
v. Po zakończeniu trybu gorące i zimne powietrze ponownie będą naprzemienne
e. Short Hair Mode – idealna do delikatnego suszenia krótkich włosów
i. Suszarka ustawi temperaturę na wysoką w trybie stałym na jedną minutę i włączy jonizację –
pozostanie włączona przez cały proces.
ii. Następnie przez jedną minutę będzie się przełączać pomiędzy wysoką i zimną temperaturą (3
sekundy gorącego powietrza/4 sekundy zimnego powietrza).
iii. Następnie przełącza się na ciepłe powietrze (55°C) na dwie minuty.
iv. Następnie suszarka do włosów przełącza temperaturę na zimne powietrze na jedną minutę.
v. Jeżeli włosy w dalszym ciągu nie są wysuszone, suszarka zacznie naprzemiennie emitować gorą-
ce i zimne powietrze.
4) Przycisk ustawiania PRĘDKOŚCI
a. 0 – Wyłączony
b. I – Normalna prędkość
c. II – Wysoka prędkość
5) Przycisk ustawiania TEMPERATURY
a. Zimne powietrze
b. Ciepłe powietrze
c. Gorące powietrze
6) Filtr magnetyczny
7) Kabel zasilający
8) Przystawka do koncentracji
9) Dyfuzor – do włosów falowanych
OPIS WYŚWIETLACZA
1. Wybrany tryb
2. Wskaźnik jonizacji
3. Ustawić temperaturę
4. Ustaw prędkość
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
ĄCZANIE IYWANIE
1. Przed włączeniem suszarki możesz założyć na urządzenie jedną z dwóch nasadek magnetycznych.
2. Włącz suszarkę do włosów, podłączając ją do sieci i ustawiając prędkość.
3. Naciśnij przycisk ustawiania temperatury, aby wyregulować temperaturę powietrza. Naciskając przy-
cisk ustawień MODE, można ustawić żądany tryb nadmuchu.
4. Po zakończeniu używania przesuń przycisk prędkości z powrotem do pozycji zerowej – suszarka do
włosów wyłączy się. Następnie możesz odłączyć go od sieci. Górna część suszarki i dołączona nasadka
są zawsze gorące po użyciu - nie dotykaj ich bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia i poczekaj, aż
ostygną po kdym użyciu.
USTAWIENIE TEMPERATURY
Naciskaj przycisk ustawiania temperatury, aby wybrać jedną z temperatur.
1. Zimne powietrze (kolor niebieski)
2. Ciepłe powietrze (kolor pomarańczowy) - 50±5°C
3. Gorące powietrze (kolor czerwony) - 80±5°C
Dla kdej z ustawionych temperatur można ustawić niską lub wysoką prędkość nadmuchu.
Suszarka zapamiętuje ostatnio wybrane ustawienie nawet po wyłączeniu i odłączeniu od sieci.
CZYSZCZENIE
Regularnie czyść ltr przeciwkurzowy znajdujący się na spodzie suszarki do włosów. Nagromadzo-
ny kurz może zablokować dopływ powietrza i zmniejszyć wydajność suszarki do włosów. Wysuń ltr
magnetyczny znajdujący się na spodzie suszarki i ostrożnie wyczyść nagromadzony kurz suchą, niestr-
zępiącą się szmatką. Zawsze czyścić, gdy suszarka do włosów jest odłączona od prądu i gdy suszarka do
włosów wystarczająco ostygnie po użyciu.
SPECYFIKACJE
Wydajność 1600 W
Napięcie 220-240 V
Częstotliwość 50/60 Hz
Prędkość silnika 110 000 RPM
Jonizator do 200 000 000 jonów ujemnych
Wymiary 256 × 69 × 90 mm
Masa 595 g
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych pojemni-
ków zawierających wo.
Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest używane.
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIEM
1. Przeczytaj uważnie załączone instrukcje bezpieczeństwa.
2. W celu prawidłowej obsługi produktu należy pobrać i zapoznać się z najnowszą wersją instrukcji, którą
można pobrać ze strony internetowej: www.truelife.eu
Błędy typograczne i zmiany informacji są zastrzone.
Producent:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Praga 6,
Czechy
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
DOBOZ TARTALMA
1× Hajszárító
1× Koncentrátor
1× Diúzor
1× Használati utasítás
1× Biztonsági utasítások
TERMÉKLEÍRÁS
Hajszárító
1) Színhőmérséklet-gyűrű
a. Kék – hideg levegő
b. Narancs – meleg levegő
c. Piros – Forró levegő
2) Kijelző
3) Üzemmód gomb
a. Constant temperature mode – fenntartja a választott hőmérsékletet.
b. Alternating hot and cold air mode – 10 másodpercenként váltakozik hideg és meleg levegő
zött. Ideális nyári napokra, gyengéd a bőrz és a hajhoz.
c. Child mode csökkenti a motor fordulatszámát és hőmérsékletét. Nagyon gyengéd mód gyerme-
keknek és érzékeny hajuknak és bőrüknek.
d. Long hair mode – ideális hosszú haj gyengéd szárítására.
i. Állandó üzemmódban egy percre melegre állítja a hőmérsékletet, és bekapcsolja az ionizációt –
ez a folyamat teljes ideje alatt bekapcsolva marad.
ii. Ezután három percig váltogatja a meleg és hideg levegőt (3 másodperc meleg levegő / 4 más-
odperc hideg levegő).
iii. Két percre átvált meleg levegőre (55 °C).
iv. Ezután egy percre átkapcsol hideg levegőre.
v. Végül ismét meleg és hideg levegő váltakozik.
e. Short hair mode – ideális rövid haj gyengéd szárítására.
i. Állandó üzemmódban egy percre melegre állítja a hőmérsékletet, és bekapcsolja az ionizációt –
ez a folyamat teljes ideje alatt bekapcsolva marad.
ii. Ezután egy percig váltogatja a meleg és hideg levegőt (3 másodperc meleg levegő / 4 másod-
perc hideg levegő).
iii. Két percre átvált meleg levegőre (55 °C).
iv. Ezután egy percre átkapcsol hideg levegőre.
v. Ha a haj még mindig nem száraz, váltakozva meleg és hideg levegőt használ.
4) Sebességbeállító kapcsoló
a. 0 – Ki
b. I – Normál sebesség
c. II – Magassebesség
5) Hőbeállító gomb
a. Hideg levegő
b. Meleg levegő
c. Forró levegő
6) Mágneses szűrő
7) Tápkábel
8) Koncentrátor
9) Diúzor - hullámos hajra
KIJELZŐ LEÍRÁS
1. Kiválasztott mód
2. Ionizációs index
3. Állítsa be a hőmérsékletet
4. Állítsa be a sebességet
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
A HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATA
1. A hajszárító bekapcsolása előtt két mágneses rögzítőelem egyikét helyezheti a készülékre.
2. Kapcsolja be a hajszárítót úgy, hogy bedugja a konnektorba, és a sebességkapcsolót normál vagy
nagy sebességre csúsztatja.
3. Nyomja meg a hőbeállító gombot a levegő hőmérsékletének szabályozásához, a MODE beállító gom-
bot pedig a kívánt szárítási mód beállításához.
4. Használat után csúsztassa vissza a sebességkapcsolót nulla állásba – a hajszárító kikapcsol, majd
kihúzhatja a konnektorból. A hajszárító teteje és a tartozékok mindig forróak használat után – haszná-
lat után ne érintse meg őket közvetlenül, és hagyja kihűlni.
HŐBEÁLLÍTÁS
Nyomja meg többször a hőbeállító gombot a hőmérsékletek egyikének kiválasztásához.
1. Hideg levegő (kék színű)
2. Meleg levegő (narancs színű) – 50±5 °C
3. Forró levegő (piros szín) – 80±5 °C
Mindegyik előre beállított hőmérséklethez használhat alacsony és nagy sebességet is.
A hajszárító kikapcsolás és a konnektorból való kihúzás után is megjegyzi az utoljára kiválasztott be-
állítást.
TISZTÍTÁS
Rendszeresen tisztítsa meg a hajszárító alján található porszűrőt. A felgyülemlett por elzárhatja a leve-
gőellátást és csökkentheti a hajszárító teljesítményét. Csúsztassa ki a mágneses szűrőt a hajszárító alján,
és óvatosan törölje le a felgyülemlett port egy száraz, szöszmentes ruhával. Mindig úgy tisztítsa, hogy a
hajszárítót kihúzta a konnektorból, és miután a hajszárító kellően lehűlt használat után.
MŰSZAKI ADATOK
Izvedba 1600 W
Napetost 220-240 V
Pogostost 50/60 Hz
Hitrost motorja 110 000 RPM
Ionizator do 200.000.000 negativnih ionov
Dimenzije 256 × 69 × 90 mm
Maša 595 g
Ne használja ezt a készüléket kád, zuhanyzó, mosdókagyló vagy más víztartály
közelében.
Mindig húzza ki a készüléket az áramforrásból, ha nem használja.
BIZTONSÁG A KÉSZÜLÉKKEL VÉGZETT MUNKA SORÁN
1. Olvassa el gyelmesen a mellékelt biztonsági utasításokat.
2. A termék megfelelő kezeléséhez töltse le és olvassa el a kézikönyv legfrissebb verzióját, amely a követ-
kező címen érhető el: www.truelife.eu
Nyomtatási hibák és információk módosítása fenntartva.
Gr:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prága 6,
Csehország
SL NAVODILA
VSEBINA PAKETA
1× sušilnik za lase
1× navezanost koncentracije
1× difuzor
1× navodila
1× varnostna navodila
OPIS IZDELKA
Sušilnik za lase
1) Obroč za barvno temperaturo
a. Modra barva – hladen zrak
b. Oranžna barva – topel zrak
c. Rdeča barva – vroč zrak
2) Zaslon
3) Gumb za nastavitev MODE
a. Constant Temperature Mode – sušilnik za lase ohranja temperaturo, ki jo izberete
b. Alternating Hot And Cold Air Mode – sušilnik za lase vsakih 10 sekund izmenjuje hladen in vr
zrak. Idealna moda za poletne dni, ki je nežna do kože in las.
c. Child Mode – sušilnik za lase bo zmanjšal hitrost in temperaturo motorja. Zelo nežen način, prime-
ren za otroke in njihove občutljive lase in kožo.
d. Long Hair Mode – idealen za nežno sušenje dolgih las.
i. Sušilnik za lase bo nastavil temperaturo na vro v konstantnem načinu za eno minuto in vklopil
ionizacijo - ostal bo vklopljen med celotnim procesom.
ii. Nato se bo tri minute izmenjevalo med vročimi in nizkimi temperaturami (3 sekunde vroč zrak/4
sekunde hladen zrak).
iii. Nato za dve minuti preklopi na topel zrak (55°C).
iv. Sušilnik za lase nato za eno minuto preklopi temperaturo na hladen zrak.
v. Na koncu načina se bosta topel in hladen zrak spet izmenjevala.
e. Short Hair Mode – idealno za nežno sušenje kratkih las.
i. Sušilnik za lase bo nastavil temperaturo na vro v konstantnem načinu za eno minuto in vklopil
ionizacijo –- ta bo ostala vklopljena med celotnim postopkom.
ii. Nato bo eno minuto menjaval vre in nizke temperature (3 sekunde vroč zrak/4 sekunde hla-
den zrak).
iii. Nato za dve minuti preklopi na topel zrak (55°C).
iv. Sušilnik za lase nato za eno minuto preklopi temperaturo na hladen zrak.
v. Če lasje na tej točki še vedno niso posušeni, bo sušilnik začel izmenično pretakati vroč in hladen
zrak.
4) Gumb za nastavitev HITROSTI
a. 0 – Izključeno
b. I – Normalna hitrost
c. II – Visoka hitrost
5) Gumb za nastavitev TEMPERATURE
a. Hladen zrak
b. Topel zrak
c. Vroči zrak
6) Magnetni lter
7) Napajalni kabel
8) Nastavek za koncentracijo
9) Difuzor - za valovite lase
OPIS PRIKAZA
1. Izbrani način
2. Ionizacijski indeks
3. Nastavite temperaturo
4. Nastavite hitrost
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
VKLOP IN UPORABA
1. Pred vklopom sušilca za lase lahko na napravo namestite enega od dveh magnetnih nastavkov.
2. Vklopite sušilec za lase tako, da ga vključite v električno omrežje in preklopite položaj hitrosti.
3. Pritisnite gumb za nastavitev temperature, da nastavite temperaturo zraka. S pritiskom na gumb za
nastavitev MODE lahko nastavite želeni način pihanja.
4. Ko končate z uporabo, potisnite gumb za hitrost nazaj v ničelni položaj – sušilnik za lase se bo izklopil.
Nato ga lahko izključite iz omrežja. Zgornji del sušilnika za lase in priloženi nastavek sta po uporabi
vedno vroča – ne dotikajte se ju takoj po izklopu naprave in ju po vsaki uporabi pustite, da se ohladita.
NASTAVITEV TEMPERATURE
Večkrat pritisnite gumb za nastavitev temperature, da izberete eno od temperatur.
1. Hladen zrak (modra barva)
2. Topel zrak (oranžna barva) - 50±5 °C
3. Vroč zrak (rdeča barva) - 80±5 °C
Za vsako od prednastavljenih temperatur lahko uporabite nizko ali visoko hitrost pihanja.
Sušilnik za lase si zapomni zadnjo izbrano nastavitev tudi po izklopu in odklopu iz električnega omrežja.
ČIŠČENJE
Redno čistite lter za prah na dnu sušilnika za lase. Nakopičen prah lahko blokira dovod zraka in zmanjša
učinkovitost sušilnika za lase. Izvlecite magnetni lter na dnu sušilnika za lase in previdno očistite nabra-
ni prah s suho krpo, ki ne pušča vlaken. Sušilnik za lase vedno čistite tako, da je sušilnik za lase izključen
iz električnega omrežja in potem, ko se je po uporabi dovolj ohladil.
SPECIFIKACIJE
Izvedba 1600 W
Napetost 220-240 V
Pogostost 50/60 Hz
Hitrost motorja 110 000 RPM
Ionizator do 200 000 000 negativnih ionov
Dimenzije 256 × 69 × 90 mm
Maša 595 g
Te naprave ne uporabljajte v bližini kadi, prh, umivalnikov ali drugih posod z vodo.
Ko naprave ne uporabljate, jo vedno izključite iz vira napajanja.
VARNOST PRI DELU Z NAPRAVO
1. Pozorno preberite priložena varnostna navodila.
2. Za pravilno ravnanje z izdelkom prenesite in preberite najnovejšo različico priročnika, ki ga lahko
prenesete s spletne strani: www.truelife.eu
Pridržujemo si pravico do tiskarskih napak in sprememb informacij.
Proizvajalec:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Praga 6,
Češka
HR UPUTE
SADRŽAJ PAKETA
1× sušilo za kosu
1× vezanost koncentracije
1× difuzor
1× upute
1× sigurnosne upute
OPIS PROIZVODA
Sušilo za kosu
1 Prsten za temperaturu boje
a. Plava boja – hladan zrak
b. Narančasta boja – topli zrak
c. Crvena boja – vrući zrak
2) Prikaz
3) Gumb za podešavanje NAČINA rada
a. Constant Temperature Mode – sušilo za kosu održava temperaturu koju odaberete
b. Alternating Hot And Cold Air Mode – sam fen svakih 10 sekundi izmjenjuje hladni i vrući zrak.
Idealna moda za ljetne dane, koja je nježna prema koži i kosi.
c. Child Mode – sušilo za kosu će smanjiti brzinu i temperaturu motora. Vrlo nježan način rada prikla-
dan za djecu i njihovu osjetljivu kosu i kožu.
d. Long Hair Mode – idealan za nježno sušenje duge kose
i. Sušilo za kosu će postaviti temperaturu na vruću u konstantnom načinu rada na jednu minutu i
uključiti ionizaciju - ostat će uključena tijekom cijelog procesa.
ii. Zatim će se tri minute mijenjati između toplih i hladnih temperatura (3 sekunde vrući zrak/4
sekunde hladan zrak).
iii. Zatim prelazi na topli zrak (55°C) na dvije minute.
iv. Sušilo za kosu tada prebacuje temperaturu na hladan zrak na jednu minutu.
v. Na kraju načina rada, vrući i hladni zrak ponovno će se izmjenjivati.
e. Short Hair Mode – idealno za nježno sušenje kratke kose.
i. Sušilo za kosu će postaviti temperaturu na vruću u konstantnom načinu rada na jednu minutu i
uključiti ionizaciju - ostat će uključena tijekom cijelog procesa.
ii. Zatim će se jedna minuta mijenjati između toplih i hladnih temperatura (3 sekunde vrući zrak/4
sekunde hladan zrak).
iii. Zatim prelazi na topli zrak (55°C) na dvije minute.
iv. Sušilo za kosu tada prebacuje temperaturu na hladan zrak na jednu minutu.
v. Ako kosa još uvijek nije osušena u ovom trenutku, sušilo za kosu će početi naizmjenično vrtjeti
topli i hladni zrak.
4) Tipka za podešavanje BRZINE
a. 0 – Isključeno
b. I – Normalna brzina
c. II – Velika brzina
5) Tipka za podešavanje TEMPERATURE
a. Hladan zrak
b. Topli zrak
c. Vrući zrak
6) Magnetski lter
7) Kabel za napajanje
8) Koncentracijski nastavak
9) Difuzor – za valovitu kosu
OPIS PRIKAZA
1. Odabrani način rada
2. Indeks ionizacije
3. Postavite temperaturu
4. Podesite brzinu
1
2
3
4
Hot wind
Alternating Hot
And Cold Air Mode
Negative
ion
PALJENJE I KORIŠTENJE
1. Prije nego što uključite sušilo za kosu, na uređaj možete staviti jedan od dva magnetska nastavka.
2. Uključite sušilo za kosu tako da ga uključite u struju i promijenite položaj brzine.
3. Pritisnite tipku za podešavanje temperature za podešavanje temperature zraka. Pritiskom na tipku za
podešavanje MODE možete postaviti željeni način puhanja.
4. Kada završite s korištenjem, pomaknite gumb za brzinu natrag u nulti položaj – sušilo za kosu će se
isključiti. Zatim ga možete odspojiti s mre. Gornji dio sušila za kosu i prvršćeni nastavak uvijek
su vrući nakon upotrebe – ne dirajte ih odmah nakon isključivanja uređaja i ostavite ih da se ohlade
nakon svake upotrebe.
PODEŠAVANJE TEMPERATURE
Više puta pritisnite gumb za podešavanje temperature kako biste odabrali jednu od temperatura.
1. Hladan zrak (plava boja)
2. Topli zrak (narančasta boja) - 50±5 °C
3. Vrući zrak (crvena boja) - 80±5 °C
Možete koristiti nisku ili visoku brzinu puhanja za svaku od unaprijed postavljenih temperatura.
Sušilo za kosu pamti zadnju odabranu postavku čak i nakon što se isključi i odspoji iz električne mre.
ČIŠĆENJE
Redovito čistite ltar za prašinu na dnu sušila za kosu. Nakupljena prašina može blokirati dovod zraka i
smanjiti učinak sušila za kosu. Izvucite magnetski ltar na dnu sušila za kosu i pažljivo očistite nakuplje-
nu prašinu suhom krpom koja ne ostavlja dlačice. Uvijek čistite sa sušilom za kosu isključenim iz struje i
nakon što se nakon upotrebe sušilo za kosu dovoljno ohladilo.
TEHNIČKI PODACI
Izvođenje 1600 W
Napetost 220-240 V
Frekvencija 50/60 Hz
Brzina motora 110 000 RPM
Ionizator do 200 000 000 negativnih iona
Dimenzije 256 × 69 × 90 mm
Masa 595 g
Ne koristite ovaj uređaj u blizini kada, tuševa, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Uvijek isključite uređaj iz izvora napajanja kada se ne koristi.
SIGURNOST PRI RADU S UREĐAJEM
1. Pažljivo pročitajte priložene sigurnosne upute.
2. Kako biste pravilno rukovali proizvodom, preuzmite i pročitajte najnoviju verziju priručnika koji se
može preuzeti s web stranice: www.truelife.eu
Zadržavamo pravo na tiskarske pogreške i izmjene podataka.
Proizvođač:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16 100 Prag 6,
Češka Republika

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756