Znaleziono w kategoriach:
Wanna do morsowania TUNTURI IB30 14TUSRP001

Instrukcja obsługi Wanna do morsowania TUNTURI IB30 14TUSRP001

Wróć
INSTRUKCJA OBSŁUGI
14TUSRP001
Uwaga:
Montpowinien zostać przeprowadzony przez osobę doroą.
Należy zadbać o prawiowy sposób utylizacji wszystkich
opakowań, zwłaszcza plastikowych toreb, które mogą stwarzać
ryzyko uduszenia dla małych dzieci.
Przez rozpocciem korzystania z wanny lodowej naly
uwnie przeczyt niniejszą instrukc.
Specyfikacja produktu
Wymiary (dł./szer./wys.):
75 x 75 x 75 cm
29,5 x 29,5 x 29,5 cala
Waga:
3710 g
|
8,17 lb
Materiał:
PVC
Maksymalna pojemność:
330 l wody
Maksymalna wysokość
użytkownika:
210 cm
|
6 stóp 11
Maksymalna temperatura:
50 stopni
Najniższa temperatura:
minus 25 stopni
Części produktu
3
2
4
1
5-MINUTOWA INSTRUKCJA MONTAŻU
Rozłóż wannę i włóż nogi podporowe
1. Potrzebujesz wanny lodowej oraz sześciu nóg podporowych.
2. Zlokalizuj otwory na nogi w pobliżu dolnej krawędzi wanny.
3. Przełóż nogi podporowe przez każdy otwór. Zobacz Rysunek 1.
Najpierw włóż okrągłą końcówkę i upewnij się, że płaska część nóżki wystaje na zewnątrz.
4. Wykonaj krok 3 dla wszystkich 6 nóżek.
5. Ustaw wannę pionowo. Rozstaw nogi, tak aby spód wanny leżało płasko na ziemi.
6. Wyciągnij zawór nadmuchiwanego górnego pierścienia, aby był gotowy do napompowania
w następnym kroku.
Napompuj górny pierści wanny
1.
Użyj pompki nożnej.
2.
Zlokalizuj zawór górnego pierścienia wanny.
3.
Pociągnij wypustkę na zatyczce, aby otworzyć zawór powietrza i włożyć dyszę pompki.
Zobacz Rysunek 2.
4.
Przytrzymaj zawór powietrza mocno wokół dyszy, aby zapobiec ucieczce powietrza
podczas nadmuchiwania górnego pierścienia.
5.
Po całkowitym napompowaniu górny pierścień będzie twardy i bez zagnieceń. Należy
uważać, aby go nie przepompować.
6.
Ponownie włóż zatyczkę, aby zamknąć zawór powietrza. Delikatnie wciśnij zawór powietrza
do pierścienia.
7.
Wykonaj te same czynności dla nadmuchiwanej pokrywy termicznej.
Dokręcić spust
1.
Zlokalizuj na wannie kran szybkiego spustu i odpływu.
2.
Obróć zawór szybkozamykający w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby go
dokręcić i zapobiec wyciekom.
3.
Powinien być dokręcony ręką, więc przestań dokręcać, gdy zaczniesz czuć opór. Nie
dokręcaj zbyt mocno, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wanny na lód.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WANNY
1.
Umyj wnętrze wanny ciepłą wodą z mydłem. Dokładnie opłucz wannę i wytrzyj ją
czystą, delikatną ściereczką.
2.
Następnie wlej wodę do wanny za pomocą węża lub wiadra.
a.
Zalecamy napełnienie wanny do połowy i regulowanie poziomu wody w razie
potrzeby.
b.
Nigdy nie napełniaj wanny więcej niż w 2/3. Po wejściu do wanny ciało użytkownika
wypiera wodę, co może spowodować jej przepełnienie.
Napełnienie wanny zajmie około 25 minut, ale zależy to od metody napełniania.
OPRÓŻNIANIE WANNY
1.
Znajdź dołączony do wanny wąż spustowy.
2.
Rozciągnij końce węża spustowego, aby go przedłużyć.
3.
Nasuń koniec węża spustowego na kran.
4.
Skieruj drugi koniec węża spustowego do odpowiedniego miejsca odpływu, takiego
jak pobliski zlew, wanna lub odpowiedni obszar na podwórku, jeśli wanna z lodem
jest ustawiona na zewnątrz.
5.
Otwórz rurę spustową, obracając uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara o ¼ obrotu, aż znajdzie się w jednej linii z rurą spustową. Patrz
Rysunek 3.
a.
Należy pamiętać, że wąż spustowy nie został przedstawiony na rysunku 3. Przed
opróżnieniem wanny z lodem n a l e ż y zawsze podłączyć wąż spustowy do
rury spustowej.
b.
Opróżnienie wanny zajmie około 20 minut.
6.
Po całkowitym spuszczeniu wody należy zawsze pamiętać o zamknięciu rury
spustowej poprzez obrócenie pokrętła w prawo.
CZYSZCZENIE WANNY
1.
Opróżnij wannę.
2.
Umyj wnętrze wanny ciepłą wodą i łagodnym mydłem.
3.
Dokładnie opłucz wannę i pozostaw ją do całkowitego wyschnięcia przed ponownym
użyciem lub ożeniem i przechowywaniem.
UWAGI :
- Zalecamy mycie wanny raz w tygodniu wodą z łagodnym mydłem.
- Regularne czyszczenie wanny na lód zapobiega rozwojowi bakterii i niszczeniu
materiałów, z których jest wykonana. Regularne czyszczenie wanny pomaga również
utrzymać higienę wody.
- NIE używaj ostrych detergentów ani ściernych, żcych, rozpuszczalnikowych lub
chemicznych środków czyszczących.
- NIE dodawać do wody chloru ani bromu, ponieważ mogą one uszkodzić lub zniszczyć
wannę. Używanie takich chemikaliów jest zabronione i spowoduje unieważnienie
gwarancji.
- Należy regularnie czyścić rurę spustową, wąż spustowy i inne akcesoria łagodnym
mydłem i wodą.
DBANIE O CZYSTOŚĆ WODY W WANNIE Z LODEM
- Przed każdym użyciem należy wziąć prysznic lub kąpiel z użyciem wody i mydła.
- Zawsze przykrywaj wannę pokrywą, gdy nie jest używana, aby utrzymywać wodę w
czystości i chronić ją przed owadami, brudem i zanieczyszczeniami.
- Jeśli korzystasz z wanny na zewnątrz, pamiętaj o założeniu obuwia w drodze do
wanny z lodem lub dokładnie opłucz stopy przed wejściem do wanny.
- Nie dodawaj do wody mydła, oleju, soli do kąpieli ani innych produktów.
PRZECHOWYWANIE WANNY
1.
Wpuść powietrze z górnego pierścienia i włóż go do wanny.
2.
Wyjmij nogi podporowe i odłóż je na bok.
3.
Połóż wannę płasko na ziemi i złóż dolną krawędź do góry.
4.
Złóż każdy bok wanny w kierunku środka. Złóż na pół, od lewej do prawej. Następnie
złóż na pół od góry do dołu.
5.
Przechowuj złożoną wannę i wszystkie akcesoria razem w dołączonym pudełku.
UWAGI :
- Zalecamy dokładne umycie wanny przed jej przechowywaniem.
- Przed przechowywaniem należy zawsze upewnić się, że wanienka jest całkowicie
sucha. Jeśli wanna jest wilgotna podczas przechowywania, może rozwinąć się pleśń.
- Zalecamy przechowywanie wanny, jeśli nie będzie ona używana przez dłuższy czas. -
- Należy przechowywać w pomieszczeniu, w chłodnym i suchym miejscu.
- Nie należy przechowywać w bezpośrednim świetle słonecznym, w środowisku o
wysokiej temperaturze lub wysokiej wilgotności ani w pobliżu źródła ciepła.
WANNA LODOWA IB30
5
1.
Wanna lodowa
2.
Nadmuchiwana oona termiczna
3.
Osłona odporna na warunki atmosferyczne
4.
Nadmuchiwany górny pierścień wanny
5.
6x demontowalne nogi podporowe
6.
Pompka nożna
7.
Zar szybkozamykający
8.
Rura spustowa
Wanna lodowa
Noga podporowa
Wąż i dysza
pompki
Rysunek 1
Rysunek 2
Rysunek 3
NAPRAWA WANNY
W zestawie znajdują się samoprzylepne łatki naprawcze na wypadek
przebicia, rozdarcia lub przeciekania wanny.
Aby naprawić wannę:
1. Opróżnij i umyj wannę.
2. Pozostaw wannę do całkowitego wyschnięcia.
3. Usuń podkład z łatki naprawczej.
4. Mocno dociśnij łatkę do przebitego lub rozdartego obszaru przez co najmniej
dwie minuty.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO UTONIĘCIA
Nigdy nie zostawiaj dzieci ani osób dorosłych wymagających szczególnego traktowania
bez opieki w pobliżu wanny.
Dzieci i zagrożone osoby dorosłe wymagające szczególnego traktowania muszą być
nadzorowane przez cały czas.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci:
1.
Nigdy nie używaj wanny dłużej niż 10-15 minut, aby uniknąć hipotermii.
2.
Wyjdź z wanny i przenieś się w ciepłe miejsce przy pierwszych oznakach
dyskomfortu lub jeśli wystąpi którykolwiek z poniższych objawów: dreszcze lub
drżenie, przyspieszony oddech, niezdarność lub brak koordynacji, trudności
z koncentracją, senność, blady kolor skóry lub uczucie dyskomfortu lub bólu.
Należy wypić ciepły napój i owinąć się kocem. Zwrócić się o pomoc medyczną,
jeśli objawy nasilają się lub nie ustępują. Należy skonsultować się z lekarzem
przed ponownym użyciem produktu.
3.
Jeśli u kogoś z domowników wystąpi którykolwiek z poniższych objawów
objawów umiarkowanej lub ciężkiej hipotermii, należy pomóc mu wyjść z wanny
i przenieść się w ciepłe miejsce, jeśli jest to bezpieczne: niewyraźna mowa,
dezorientacja, temperatura ciała poniżej 96 °F, rozszerzone źrenice, powolny
płytki oddech, brak dreszczy, senność lub zmęczenie, spowolnione odruchy.
zmęczenie, spowolnione odruchy lub utrata przytomności. Hipotermia jest
stanem, w którym należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
4.
Nie umieszczaj urządzeń elektrycznych, takich jak komputer, radio, telewizor lub
telefon, w odległości mniejszej n 6 stóp od urządzenia, aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem, obrażeń lub śmierci.
5.
Nie używać podczas trudnych warunków pogodowych, takich jak burze i silne
wiatry.
6.
Należy przechowywać z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia, gdyż materiał
spali się lub stopi w kontakcie z otwartym ogniem lub ciepłem.
7.
Nie wolno siadać ani stawać na krawędzi wanny.
8.
Nie wolno wskakiwać do wanny ani w niej nurkować.
9.
Produktu należy używać wyłącznie na płaskiej, stabilnej i antypoślizgowej
powierzchni.
10.
Nie używać na wzniesieniach, zboczach, w pobliżu schodów lub zbiorników
wodnych.
11.
Pić dużo płynów przed i po użyciu, aby uniknąć odwodnienia.
12.
Należy natychmiast zaprzestać korzystania z produktu w przypadku odczuwania
bólu lub dyskomfortu.
13.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Dzieci oraz
zwierzęta domowe musza przebywać z dala od produktu.
14.
Nigdy nie zostawiaj dzieci, zwierząt domowych i osób dorosłych bez opieki w
pobliżu produktu.
15.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, chyba że pod nadzorem
odpowiedzialnej osoby dorosłej.
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała lub uszkodzenia
produktu lub mienia:
1.
Zawsze sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń, zużycia. Spraw rurę
spustową korek spustowy, aby upewnić się, że są dobrze zamknięte. Nie używaj,
jeśli produkt jest uszkodzony, zużyty, działa nieprawidłowo lub brakuje w nim
części. Nie wolno używać produktu, dopóki problem nie zostanie usunięty.
2.
Nie należy zezwalać na korzystanie z produktu więcej niż jednej osobie
jednocześnie.
3.
Zagłówek należy nadmuchiwać wyłącznie za pomocą dołączonej pompki
powietrza lub innego niskociśnieniowego urządzenia przeznaczonego do
nadmuchiwania łóżek i pontonów. Nie wolno używać sprężarki powietrza,
odkurzacza warsztatowego, odkurzacza lub sprężonego powietrza, ponieważ
może to spowodować pęknięcie zagłówka, co może skutkować obrażeniami ciała.
4.
Nie wolno napełniać zagłówka wodą ani innymi płynami. Napełniać tylko zimnym
powietrzem. Nie napełniać zagłówka gorącym powietrzem.
UWAGA
1.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać
produktu w warunkach komercyjnych, wynajmu, instytucjonalnych lub
terapeutycznych.
2.
Produkt i wszystkie jego części należy utylizować zgodnie z lokalnymi i
federalnymi przepisami.
3.
Długotrwała ekspozycja na światło słoneczne może uszkodzić lub zniszczyć
produkt.
4.
Ostre przedmioty należy trzymać z dala, aby uniknąć uszkodzenia produktu.
5.
Przed użyciem należy wyjąć wszystkie przedmioty, zwłaszcza ostre, z rąk i
kieszeni.
6.
Korzystając z produktu nie należy nosić biżuterii, pasków ani innych akcesoriów,
które mogłyby przebić produkt.
7.
Korzystając z produktu nie należy nosić biżuterii, która mogłaby ulec
zmatowieniu.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Produkt i instrukcja mogą ulec zmianie.
Specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756