Znaleziono w kategoriach:
Obudowa dysku UNITEK S1229CBK01

Instrukcja obsługi Obudowa dysku UNITEK S1229CBK01

Wróć
M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure
Supports M Key M.2 NVMe SSDs & 2.5“ SATA SSDs
S1229C
Product Overview Čeština Návod k použití
Obsah balení
Bezpečnostní pokyny
Vyloučení záruky
Technické údaje
• Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby
přenechejte příslušnému odbornému personálu.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
• Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze
v suchých prostorách.
• Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkající vody.
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům.
• Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří do
rukou dětí!
UNITEK nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Deutsch Bedienungsanleitung
Packungsinhalt
Sicherheitshinweise
Haftungsausschluss
Technische Daten
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen
Sie alle Servicearbeiten qualifizierten Fachleuten.
• Önen Sie das Gerät nicht und betreiben Sie es nicht weiter, wenn es beschädigt ist.
• Verändern Sie das Produkt in keiner Weise. Dadurch erlischt die Garantie.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb der in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockener Umgebung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchter Umgebung und vermeiden Sie
Spritzer.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen größeren
Erschütterungen aus.
• Bewahren Sie dieses Produkt, wie alle elektrischen Produkte, außerhalb der
Reichweite von Kindern auf!
Die UNITEK übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
Italiano Istruzioni per l‘uso
Contenuto della confezione
Indicazioni di sicurezza:
Esclusione di garanzia
Dati tecnici
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire
qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
• Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di
garanzia.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento
indicati nei dati tecnici.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo
solo in ambienti asciutti.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori
dalla portata dei bambini!
UNITEK non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Nederlandse Taal Gebruiksaanwijzing
Inhoud van de verpakking
Veiligheidsinstructies
Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het
alleen in een droge omgeving.
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en
spuitwater.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te
worden!
UNITEK aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor
schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet
in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Technische specificities
Język Polski Instrukcja obsługi
Zawartość opakowania
Wskazówki bezpieczeństwa
Wyłączenie odpowiedzialności
• Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z
tytułu gwarancji.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych
technicznych.
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz
stosować go tylko w suchym otoczeniu.
Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu I chronić go przed bryzgami wody.
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!
UNITEK nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Slovenski Jezik Návod na použitie
Obsah balenia
Bezpečnostné upozornenia
Vylúčenie záruky
• Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte
akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
• Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených v technických údajoch.
• Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho
len v suchom prostredí.
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte kontaktu so
striekajúcou vodou.
• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk!
UNITEK neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Technické údaje
Русский Руководство по эксплуатацииMagyar Használati útmutató
A csomag tartalma
Biztonsági előírások
Szavatosság kizárása
Műszaki adatok
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely
karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és
kizárólag zárt környezetben használja.
• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsenő vízzel.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
A UNITEK semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a
kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
Français Mode d‘emploi
Contenu de l‘emballage
Consignes de sécurité
Exclusion de garantie
Caractéristiques techniques
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’eectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient
perdre vos droits de garantie.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans
les caractéristiques techniques.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchaue et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée
des enfants !
La société UNITEK décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
English User Manual
Package Contents
Safety Notes
Warranty Disclaimer
Technical Data
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini Screwdriver
• USB-A/C to USB-C Cable (30cm) • Screws
• Sponge protection block • Silicone cooling pad
• SSD retaining nut User Manual
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Мини-отвертка
• Кабель USB-A/C - USB-C (30 см) • Винты
• Силиконовая охлаждающая прокладка • Гайка крепления SSD
• Защитный блок из губки • Руководство по эксплуатации
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all
service work to qualified experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
specifications.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a
dry environment.
• Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Keep this product, like all electrical products, out of the reach of children!
UNITEK assumes no liability and provides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
中文繁體 使用說明
包裝內容
技術數據
M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure 迷你螺絲刀
• USB-A/C USB-C 数据线 (30cm) 螺絲
海綿保護塊矽膠散熱墊
固態硬碟固定螺母 使用說明
• 請勿嘗試自行維修或修理產品,建議將工作交給合符資格的專業技師。
• 如果設備損壞,請勿打開或繼續操作。
• 請勿以任何方式改造此產品。這樣做會使保養失效。
• 請勿在規格所給定的電功率範圍之外使用產品。
• 保護產品免受灰塵、濕氣和過熱的影響,並且只能在乾燥的環境中使用。
• 請勿在潮濕的環境中使用產品,並避免接觸飛濺。
• 請注意不要讓產品從高處跌落,也不要使其受到任何衝擊/撞擊。
• 請將此產品與所有電子產品一樣,放在兒童接觸不到的地方!
安全須知
對於因不正確的安裝、不正確的產品使用,或不遵守操作說明和/或安全說明
而導致的損壞,UNITEK不承擔任何責任,也不提供任何保證。
免責聲明
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Miniaturní šroubovák
• Kabel USB-A/C na USB-C (30 cm) Šrouby
• SHoubový ochranný blok • Silikonová chladicí podložka
• Upevňovací matice SSD Návod k použití
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini-Schraubendreher
• USB-A/C auf USB-C kabel (30cm) • Schrauben
• Schwamm-Schutzblock • Silikon-Kühlpad
• SSD-Haltemutter • Bedienungsanleitung
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini-tournevis
• Câble USB-A/C vers USB-C (30cm) • Vis
• Bloc de protection en éponge • Écrou de maintien du SSD
• Coussin de refroidissement en silicone • Mode d‘emploi
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini cacciavite
• Cavo da USB-A/C a USB-C (30 cm) • Viti
• Blocco di protezione in spugna • Dado di fissaggio SSD
• Cuscinetto di rareddamento in silicone
Istruzioni per l‘uso
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini csavarhúzó
• USB-A/C USB-C kábel (30cm) • Csavarok
• Szivacsos védőblokk • Szilikon hűtőbetét
• SSD rögzítő anya • Használati útmutató
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Minischroevendraaier
• USB-A/C naar USB-C kabel (30cm) • Schroeven
• Spons beschermblok • Siliconen koelkussen
• SSD-bevestigingsmoer • Gebruiksaanwijzing
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini śrubokręt
• Kabel USB-A/C do USB-C (30 cm) • Śruby
• Blok ochronny z gąbki • Silikonowa podkładka chłodząca
• Nakrętka mocująca SSD • Instrukcja obsługi
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini skrutkovač
• Kábel USB-A/C na USB-C (30 cm) Skrutky
• Hubový ochranný blok • Silikónová chladiaca podložka
• Upevňovacia matica SSD • Návod na použitie
Комплект поставки
Техника безопасности
Отказ от гарантийных обязательств
Технические характеристики
• Не пытайтесь обслуживать или ремонтировать изделие
самостоятельно. Оставьте любые работы по обслуживанию
квалифицированным специалистам.
Не открывайте устройство и не продолжайте эксплуатировать его, если
оно повреждено.
Ни в коем случае не модифицируйте продукт. Это аннулирует гарантию.
Не используйте изделие за пределами мощности, указанной в
технических характеристиках.
Защищайте изделие от грязи, влаги и перегрева и используйте его
только в сухой среде.
Не используйте изделие во влажной среде и избегайте брызг.
Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам.
Храните это изделие, как и все электротехнические изделия, в
недоступном для детей месте!
Компания UNITEK не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по
назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
Español Instrucciones de uso
Contenido del paquete
Instrucciones de seguridad
Exclusión de responsabilidad
Datos técnicos
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y
utilícelo sólo en recintos secos.
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las
salpicaduras de agua.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos
de los niños.
UNITEK no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una
instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • Mini destornillador
• Cable USB-A/C a USB-C (30 cm) • Tornillos
• Bloque de protección de esponja • Tuerca de retención SSD
• Almohadilla de refrigeración de silicona
Instrucciones de uso
パッケージ内容
技術データ
• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure ミニドライバー
• USB-A/C - USB-C ケーブル(30cm) ネジ
スポンジ保護ブロック シリコン冷却パッド
• SSD固定ナット ユーザーマニュアル
本製品を自分で修理しないで下さい。全てのサービス、作業は資格を持った
専門担当者にお任せ下さい。
本製品が破損した場合、操作を続行せずに速やかにお止め下さい。
また改造等は絶対にしないで下さい。
仕様に記載されている電力制限の範囲外で製品を操作しないでください。
製品を汚れ、湿気、過熱から保護し、乾燥した環境でのみ使用してください。
湿気の多い環境では使用せず、水しぶきがかからないようにしてください。
製品を落としたり、大きな衝撃を与えたりしないでください。
お取り扱いに関しまして、小さなお子様の手の届かない場所に保管して下さい。
安全上のご注意
UNITEKは安全上の注意事項を踏まえ、通常使用以外での破損、故障、デー
タ損失はいかなる責任も負わず、保証対象外となります。
保証免責事項 패키지 내용물기술 데이터• M.2 NVMe & SATA SSD Enclosure • 미니 드라이버• USB-A/C-USB-C 케이블(30cm) 나사 스펀지 보호 블록 실리콘 쿨링 패드 SSD 고정 너트 사용자 설명서
제품을 직접 서비스하거나 수리하려고 시도하지 마세요. 모든 서비스 작업은 자격을 갖춘 전문가에게 맡기세요. 제품이 손상된 경우 장치를 열거나 계속 작동시키지 마세요. 어떤 방식으로든 제품을 개조하지 마세요. 그렇게 하면 보증이 무효화됩니다. 사양에 명시된 전력 제한을 벗어나 제품을 작동하지 마세요. 제품을 먼지, 습기, 과열로부터 보호하고 건조한 환경에서만 사용하세요. 습기가 있는 환경에서 제품을 사용하지 마시고 물이 튀지 않도록 주의하세요. 제품을 떨어뜨리거나 큰 충격에 노출시키지 마세요. 모든 전기 제품과 마찬가지로 이 제품도 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요!안전 수칙UNITEK 제품을 사용자 설명서에 표시된 안전 수칙을 준수하지 않고 부적절하게 제품을
임의대로 사용 또는 설치하는 것에 발생하는 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않으며
보증을 제공하지 않습니다.
보증 면책 조항
SATA 2.5" SSD/HDD Installation
User Manual
使用說明
ユーザーマニュアル
사용자�설명서Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Használati útmutató
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Руководство по эксплуатации
English
中文繁體
日本語
한국어Čeština
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlandse Taal
Język Polski
Slovenski Jezik
Русский
日本語 ユーザーマニュアル 한국어 사용자 설명서
1. Remove the front cover as shown.
2. Insert the SATA disk.
LED Indicator:
1. Power Light (Green): The light is on when power is connected.
2. SATA & M.2 SSD/HDD Light (Yellow):
• The light is on when a corresponding SSD/HDD is inserted.
It will automatically enter sleep mode if idle for 30 minutes. (the light will turn o)
• The LED indicator flashes during read/write operations.
Note: The default setting for the power button is "on" when the device is
powered. To turn o the power, press and hold the power button for 3
seconds.
注意
本產品支援 M.2 SSD M Key 介面 (PCIe & NVMe)。選擇 M.2 SSD 安裝時,請確
認其介面與通訊協定相符。
安裝 M.2 SATA SSD/HDD 前,請務必先將裝置電源關閉,以免發生任何問
題。
如果 DC 連接埠已接上電源,在資料傳輸過程中,在任何情況下都不可拔除,
否則可能導致資料遺失。
從主機移除裝置時,請確認資料存取和傳輸已經停止,否則可能會發生資料遺
失。
在操作過程中,請勿移除插入的 SSD/HDD,否則可能導致損壞和資料遺失。
使用結束時,請長按電源按鈕 3 秒關閉裝置,然後從主機裝置拔除。
如有需要,可在控制面板中停用 BitLocker,以實現無縫連接。
服務與支援
有關更多支持信息,請瀏覽:www.unitek-products.com
電郵:support@unitek-products.com
带有打叉带轮的垃圾桶符号表示该设备不得与其他垃圾一起处理,应
该根据当地政府指示在特殊容器中处理。
上游 USB-A/C 10Gbps
輸入電壓 USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) SATA 3.1 SSD (2.5")
固態硬碟版本
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac OS 10.6 or above version.
系統支援
(PC,筆記本電腦和平板電腦) 참고 제품은 M.2 SSD M Key 인터페이스(PCIe NVMe) 지원합니다. 설치할 M.2
SSD 선택할 때는 인터페이스와 프로토콜이 일치하는지 확인하세요.
M.2 또는 SATA SSD/HDD 설치하기 전에 항상 장치의 전원을 꺼야 문제를 방지할
있습니다.
DC 포트가 전원에 연결되어 있는 경우 데이터 손실이 발생할 있으므로 데이터 전송
중에는 어떤 상황에서도 플러그를 뽑아서는 됩니다.
호스트에서 장치를 제거할 데이터 액세스 전송이 중지되었는지 확인해야 하며,
그렇지 않으면 데이터 손실이 발생할 있습니다.
손상 데이터 손실이 발생할 있으므로 작동 중에 삽입된 SSD/HDD 제거하지
마세요.
사용이 끝나면 전원 버튼을 3초간 길게 눌러 장치를 끄고 호스트 장치에서 플러그를
뽑아주세요.
필요한 경우 원활한 연결을 위해 제어판에서 BitLocker 를 비활성화하세요.서비스 및 지원추가 지원 정보는 여기에서 확인할 있습니다: www.unitek-products.com
이메일: support@unitek-products.com
줄이 그어진 쓰레기통 표시는 장비를 다른 폐기물과 함께 폐기해서는 안 된다는 의미입니다. 지방 정부에서 마련한 정보에 따라 특수 용기에 담아 폐기해야 합니다.업스트림USB-A/C 10Gbps
입력 전압USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) SATA 3.1 SSD (2.5")
SSD 버전Windows 10/11 (32/64bit).
Mac OS 10.6 or above version.
지원 시스템(PC, 노트북 태블릿)
Note
• This product supports the M.2 SSD M Key interface (PCIe & NVMe). When
selecting an M.2 SSD for installation, please ensure that the interface and
protocol match.
• Always power o the device before installing M.2 or SATA SSD/HDD to
avoid any issues.
• If the DC port is connected to power, it must not be unplugged during data
transfer under any circumstances, as this could result in data loss.
• Make sure data access and transfer are stopped when remove the device
from the host, otherwise data loss might happen.
• Do not remove the inserted SSD/HDD during operation, as this may cause
damage and data loss.
• At the end of use, press and hold the power button for 3 seconds to turn o
the device, then unplug it from the host device.
• Disable BitLocker in the control panel for seamless connectivity if needed.
Service and Support
Further support information can be found here: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
The crossed out trash can sign means that the equipment must not
be disposed of with other waste. It should be disposed of in special
containers according to the information prepared by the local
government.
Upstream USB-A/C 10Gbps
Input Voltage USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) and SATA 3.1 SSD (2.5")
SSD Version
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Systems Supported
(PC, Laptop & Tablet)
Poznámka
• Tento produkt podporuje rozhraní M.2 SSD M Key (PCIe a NVMe). Při výběru
SSD disku M.2 pro instalaci se ujistěte, že rozhraní a protokol odpovídají.
• Před instalací disku M.2 nebo SATA SSD/HDD vždy vypněte zařízení, abyste
předešli případným problémům.
• Pokud je port DC připojen k napájení, nesmí být v žádném případě během
přenosu dat odpojen, protože by to mohlo vést ke ztrátě dat.
• Ujistěte se, že přístup k datům a jejich přenos jsou po vyjmutí zařízení z
hostitelského počítače zastaveny, jinak by mohlo dojít ke ztrátě dat.
• Nevyjímejte vložený SSD/HDD disk během provozu, protože by to mohlo
způsobit poškození a ztrátu dat.
• Na konci používání zařízení vypněte stisknutím a podržením tlačítka napájení
po dobu 3 sekund a poté jej odpojte od hostitelského zařízení.
• V případě potřeby deaktivujte nástroj BitLocker v ovládacím panelu pro
bezproblémové připojení.
Servis a podpora
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.unitek-products.com
E-mailem: support@unitek-products.com
Značka přeškrtnuté popelnice znamená, že zařízení nesmí být
likvidováno s jiným odpadem. Měl by být zlikvidován ve speciálních
nádobách podle informací připravila místní vláda.
Proti proudu USB-A/C 10Gbps
Vstupní napětí USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) a SATA 3.1 SSD (2.5")
Verze SSD
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Požadavky na systém
(PC, notebook a tablet)
Hinweis
• Dieses Produkt unterstützt die M.2 SSD M Key-Schnittstelle (PCIe & NVMe). Wenn
Sie eine M.2-SSD für die Installation auswählen, stellen Sie bitte sicher, dass die
Schnittstelle und das Protokoll übereinstimmen.
• Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie eine M.2 oder SATA SSD/HDD
installieren, um Probleme zu vermeiden.
• Wenn der Gleichstromanschluss mit dem Stromnetz verbunden ist, darf er unter
keinen Umständen während der Datenübertragung abgezogen werden, da dies zu
Datenverlusten führen könnte.
• Vergewissern Sie sich, dass der Datenzugri und die Datenübertragung angehalten
werden, wenn Sie das Gerät vom Host entfernen, da es sonst zu Datenverlusten
kommen kann.
• Entfernen Sie die eingelegte SSD/HDD nicht während des Betriebs, da dies zu
Schäden und Datenverlusten führen kann.
• Halten Sie am Ende der Nutzung die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten, und trennen Sie es dann vom Host-Gerät.
• Deaktivieren Sie BitLocker in der Systemsteuerung, um bei Bedarf eine nahtlose
Verbindung herzustellen.
Service und Support
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
das Gerät nicht mit anderem Abfall entsorgt werden darf. Es sollte in
speziellen Behältern gemäß den von der örtlichen Regierung
erstellten Informationen entsorgt werden.
Aufwärts USB-A/C 10Gbps
Eingangsspannung USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) und SATA 3.1 SSD (2.5")
SSD Ausführung
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Systemvoraussetzung
(PC, Laptop & Tablet)
注!
本製品はM.2 SSD M Keyインターフェース(PCIe & NVMe)に対応していま
す。インストールするM.2 SSDを選択する際は、インターフェイスとプロトコ
ルが一致していることを確認してください。
問題を避けるため、M.2またはSATA SSD/HDDを取り付ける前に、必ずデバイ
スの電源を切ってください。
DCポートが電源に接続されている場合、いかなる状況でもデータ転送中にプ
ラグを抜いてはいけません。
デバイスをホストから取り外す際は、データアクセスと転送が停止している
ことを確認してください。
使用中に挿入したSSD/HDDを取り外さないでください。
使用終了時には、電源ボタンを3秒間長押ししてデバイスの電源を切り、ホス
トデバイスから抜いてください。
必要に応じて、コントロールパネルでBitLockerを無効にし、シームレスな接続
を実現する。
サービス&サポート
その他のサポート情報はこちら:www.unitek-products.com
電子メール:support@unitek-products.com
ゴミ箱のマークが消されているのは、その機器を他の廃棄物と一緒
に廃棄してはならないことを意味しています。自治体が用意した情
報に従って、専用の容器に廃棄する必要がある。
アップストリーム USB-A/C 10Gbps
入力電圧 USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) そして SATA 3.1 SSD (2.5")
SSDバージョン
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac OS 10.6 or above version.
対応システム
(PC、ラップトップ、タブレット)
Отдел техобслуживания
Подробнее смотрите здесь: www.unitek-products.com
Электронное письмо: support@unitek-products.com
Примечание
• Данный продукт поддерживает интерфейс M.2 SSD M Key (PCIe и
NVMe). При выборе твердотельного накопителя M.2 для установки
убедитесь, что интерфейс и протокол совпадают.
• Всегда выключайте устройство перед установкой M.2 или SATA
SSD/HDD, чтобы избежать проблем.
• Если порт постоянного тока подключен к питанию, ни в коем случае не
отключайте его во время передачи данных, так как это может привести
к потере данных.
• Убедитесь, что доступ к данным и передача данных остановлены при
извлечении устройства из хоста, иначе возможна потеря данных.
• Не извлекайте вставленный SSD/HDD во время работы, это может
привести к повреждению и потере данных.
• По окончании работы нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 3 секунд, чтобы выключить устройство, а затем отсоедините
его от хост-устройства.
• При необходимости отключите BitLocker в панели управления, чтобы
обеспечить бесперебойное подключение.
Знак перечеркнутой мусорной корзины означает, что
оборудование нельзя утилизировать вместе с другими отходами.
Следует утилизировать в специальных контейнерах в соответствии
с информацией подготовило местное самоуправление.
Восходящий поток USB-A/C 10Gbps
Входное напряжение USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) и SATA 3.1 SSD (2.5")
Версия SSD
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Требования к системе
(ПК, ноутбук и планшет)
Poznámka
• Tento produkt podporuje rozhranie M.2 SSD M Key (PCIe a NVMe). Pri výbere
SSD disku M.2 na inštaláciu sa uistite, že sa rozhranie a protokol zhodujú.
• Pred inštaláciou disku M.2 alebo SATA SSD/HDD vždy vypnite zariadenie,
aby ste predišli akýmkoľvek problémom.
• Ak je port DC pripojený k napájaniu, nesmie sa za žiadnych okolností počas
prenosu dát odpojiť, pretože by to mohlo viesť k strate dát.
• Uistite sa, že prístup k údajom a prenos sú zastavené, keď vyberiete
zariadenie z hostiteľa, inak by mohlo dôjsť k strate údajov.
• Nevyberajte vložený disk SSD/HDD počas prevádzky, pretože to môže
spôsobiť poškodenie a stratu údajov.
• Na konci používania stlačte a podržte tlačidlo napájania na 3 sekundy, aby
ste zariadenie vypli, a potom ho odpojte od hostiteľského zariadenia.
• V prípade potreby vypnite nástroj BitLocker v ovládacom paneli, aby ste
dosiahli bezproblémové pripojenie.
Servis a podpora
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Het doorgekruiste vuilnisbakteken betekent dat de apparatuur niet
met ander afval mag worden weggegooid. Het moet worden
weggegooid in speciale containers volgens de informatie opgesteld
door de lokale overheid.
Proti prúdu USB-A/C 10Gbps
Vstupné napätie USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) a SATA 3.1 SSD (2.5")
Verzia SSD
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Systémové požiadavky
(PC, prenosný počítač a tablet)
Wskazówki
• Ten produkt obsługuje interfejs M.2 SSD M Key (PCIe i NVMe). Wybierając dysk
SSD M.2 do instalacji, należy upewnić się, że interfejs i protokół są zgodne.
• Przed instalacją dysku M.2 lub SATA SSD/HDD należy zawsze wyłączyć
zasilanie urządzenia, aby uniknąć problemów.
• Jeśli port DC jest podłączony do zasilania, pod żadnym pozorem nie wolno go
odłączać podczas przesyłania danych, ponieważ może to spowodować
utratę danych.
• Upewnij się, że dostęp do danych i transfer są zatrzymane po odłączeniu
urządzenia od hosta, w przeciwnym razie może dojść do utraty danych.
• Nie należy wyjmować włożonego dysku SSD/HDD podczas pracy, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie i utratę danych.
• Po zakończeniu użytkowania naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3
sekundy, aby wyłączyć urządzenie, a następnie odłącz je od urządzenia
hosta.
• W razie potrzeby wyłącz funkcję BitLocker w panelu sterowania, aby
zapewnić bezproblemową łączność.
Serwis i pomoc techniczna
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Znak przekreślonego kosza oznacza, że sprzętu nie wolno wyrzucać
razem z innymi odpadami. Należy wyrzucić go do specjalnych
pojemników według informacji przygotowanej przez lokalny
samorząd.
Upstream USB-A/C 10Gbps
Napięcie wejściowe USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) oraz SATA 3.1 SSD (2.5")
Wersja SSD
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Wymagania systemowe
(PC, laptop i tablet)
Aanwijzing
• Dit product ondersteunt de M.2 SSD M Key interface (PCIe & NVMe).
Wanneer je een M.2 SSD selecteert voor installatie, zorg er dan voor dat de
interface en het protocol overeenkomen.
• Schakel het apparaat altijd uit voordat u een M.2 of SATA SSD/HDD
installeert om problemen te voorkomen.
• Als de DC-poort is aangesloten op de voeding, mag deze onder geen beding
worden losgekoppeld tijdens de gegevensoverdracht, aangezien dit kan
leiden tot gegevensverlies.
• Zorg ervoor dat de gegevenstoegang en -overdracht worden gestopt
wanneer het apparaat van de host wordt verwijderd, anders kan er
gegevensverlies optreden.
• Verwijder de geplaatste SSD/HDD niet tijdens gebruik, want dit kan leiden
tot schade en gegevensverlies.
• Houd aan het einde van het gebruik de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt
om het apparaat uit te schakelen en koppel het vervolgens los van het
hostapparaat.
• Schakel indien nodig BitLocker uit in het configuratiescherm voor naadloze
connectiviteit.
Service en support
Meer support-informatie vindt u hier: www.unitek-products.com
E-mail adres: support@unitek-products.com
Het doorgekruiste vuilnisbakteken betekent dat de apparatuur niet
met ander afval mag worden weggegooid. Het moet worden
weggegooid in speciale containers volgens de informatie opgesteld
door de lokale overheid.
Stroomopwaarts USB-A/C 10Gbps
Ingangsspanning USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) en SATA 3.1 SSD (2.5")
SSD-versie
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Systeemvereisten
(PC, laptop en tablet)
Hivatkozás
• Ez a termék támogatja az M.2 SSD M Key interfészt (PCIe és NVMe). Amikor
M.2 SSD-t választ a telepítéshez, győződjön meg arról, hogy az interfész és
a protokoll megfelel.
• Az M.2 vagy SATA SSD/HDD telepítése előtt mindig kapcsolja ki a
készüléket, hogy elkerülje a problémákat.
• Ha az egyenáramú port áramellátásra van csatlakoztatva, akkor adatátvitel
közben semmilyen körülmények között nem szabad kihúzni, mert ez
adatvesztést eredményezhet.
• Győződjön meg róla, hogy az adathozzáférés és az adatátvitel leáll, amikor
eltávolítja az eszközt a hosztról, különben adatvesztés következhet be.
• Működés közben ne távolítsa el a behelyezett SSD/HDD-t, mert ez sérülést
és adatvesztést okozhat.
• A használat végén nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3
másodpercig a készülék kikapcsolásához, majd húzza ki a gazdatestből.
• A zökkenőmentes kapcsolódás érdekében szükség esetén tiltsa le a
BitLockert a vezérlőpulton.
Szerviz és támogatás
További támogatási információt itt talál: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
Az áthúzott szemeteskuka jel azt jelenti, hogy a berendezést nem
szabad más hulladékkal együtt kidobni. Az információknak
megfelelően speciális tartályokba kell ártalmatlanítani az
önkormányzat készítette.
Upstream USB-A/C 10Gbps
Bemeneti feszültség USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) és SATA 3.1 SSD (2.5")
SSD verzió
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Rendszerkövetelmény
(PC, laptop és táblagép)
Avvertenza
• Questo prodotto supporta l'interfaccia M.2 SSD M Key (PCIe e NVMe).
Quando si sceglie un'unità SSD M.2 per l'installazione, assicurarsi che
l'interfaccia e il protocollo corrispondano.
• Spegnere sempre il dispositivo prima di installare SSD/HDD M.2 o SATA per
evitare problemi.
• Se la porta CC è collegata all'alimentazione, non deve essere scollegata in
nessun caso durante il trasferimento dei dati, in quanto ciò potrebbe
causare la perdita dei dati.
• Assicurarsi che l'accesso e il trasferimento dei dati vengano interrotti
quando si rimuove il dispositivo dall'host, altrimenti si potrebbe verificare
una perdita di dati.
• Non rimuovere l'SSD/HDD inserito durante il funzionamento, per evitare
danni e perdite di dati.
• Al termine dell'utilizzo, tenere premuto il pulsante di accensione per 3
secondi per spegnere il dispositivo, quindi scollegarlo dal dispositivo host.
• Se necessario, disattivare BitLocker nel pannello di controllo per una
connettività senza interruzioni.
Assistenza e support
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Il segno del bidone della spazzatura barrato significa che
l'apparecchiatura non deve essere smaltita con altri rifiuti. Dovrebbe
essere smaltito in contenitori speciali secondo le informazioni
preparato dal governo locale.
A monte USB-A/C 10Gbps
Tensione di ingresso USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) e SATA 3.1 SSD (2.5")
Versione SSD
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Systeemvereisten
(PC, laptop e tablet)
Remarque
• Ce produit prend en charge l'interface M.2 SSD M Key (PCIe & NVMe). Lors
de la sélection d'un disque SSD M.2 pour l'installation, veuillez vous assurer
que l'interface et le protocole correspondent.
• Mettez toujours l'appareil hors tension avant d'installer un SSD/HDD M.2 ou
SATA afin d'éviter tout problème.
• Si le port CC est connecté à l'alimentation, il ne doit en aucun cas être
débranché pendant le transfert de données, car cela pourrait entraîner une
perte de données.
• Assurez-vous que l'accès aux données et le transfert sont interrompus
lorsque vous retirez le périphérique de l'hôte, sinon vous risquez de perdre
des données.
• Ne retirez pas le SSD/HDD inséré pendant le fonctionnement, car cela
pourrait entraîner des dommages et des pertes de données.
• En fin d'utilisation, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil, puis débranchez-le
de l'appareil hôte.
• Désactivez BitLocker dans le panneau de configuration pour une
connectivité transparente si nécessaire.
Service et assistance
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.unitek-products.com Email : support@unitek-products.com
Le signe de la poubelle barrée signifie que l'équipement ne doit pas
être jeté avec d'autres déchets. Il doit être éliminé dans des
conteneurs spéciaux selon les informations préparé par le
gouvernement local.
En amont USB-A/C 10Gbps
Tension d'entrée USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) et SATA 3.1 SSD (2.5")
Version SSD
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Confi guration requise
(PC, ordinateur portable et tablette)
Nota
• Este producto es compatible con la interfaz M.2 SSD M Key (PCIe y NVMe).
Al seleccionar un SSD M.2 para la instalación, asegúrese de que la interfaz y
el protocolo coinciden.
• Apague siempre el dispositivo antes de instalar un SSD/HDD M.2 o SATA
para evitar problemas.
• Si el puerto DC está conectado a la alimentación, no debe desenchufarse
durante la transferencia de datos bajo ninguna circunstancia, ya que podría
provocar la pérdida de datos.
• Asegúrese de que el acceso y la transferencia de datos se detienen al
retirar el dispositivo del host, ya que de lo contrario podría producirse una
pérdida de datos.
• No extraiga el SSD/HDD insertado durante el funcionamiento, ya que podría
causar daños y pérdida de datos.
• Al finalizar el uso, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3
segundos para apagar el dispositivo y, a continuación, desenchúfelo del
dispositivo host.
• Desactiva BitLocker en el panel de control para una conectividad sin
problemas si es necesario.
Servicio y soporte
Encontrar más información de soporte aquí: www.unitek-products.com
Correo electrónico: support@unitek-products.com
El símbolo del cubo de basura tachado significa que el equipo no
debe desecharse con otros residuos. Debe desecharse en
contenedores especiales de acuerdo con la información preparado
por el gobierno local.
Aguas arriba USB-A/C 10Gbps
Tensione di ingresso USB-C DC 5V (1A-3A)
M.2 NVMe SSD (2242mm/ 2260mm/
2280mm, M Key) y SATA 3.1 SSD (2.5")
Versión SSD
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac 0S 10.6 or above version.
Requisitos del sistema
(PC, computadora portátil y tableta)
M.2 SSD Installation
1. Turn the device upside down and unscrew the cover screw to remove the
bottom cover.
2. Insert the M.2 SSD into the M.2 slot, then fit the SSD retaining nut into the
U-shaped notch of the SSD.
3. Press & hold the M.2 SSD, and secure it with the screw from reverse side.
4. Attach the silicone cooling pad, then close the bottom cover and secure it
with the screw.
3. Stick the Sponge protection block
onto the front cover.
4. Close the front cover.
1 2
3 4
1 2
3 4
LED Indicator
Power button
DC Port (USB-C 5V)
Host Port (USB-C)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756