Znaleziono w kategoriach:
Obudowa dysku UNITEK S1244AGY01

Instrukcja obsługi Obudowa dysku UNITEK S1244AGY01

Wróć
Magnetic
M.2 2230 NVMe SSD Enclosure
USB-C 10Gbps.
Supports Android, iPhone 16/15 Pro and Pro Max ProRes
S1244A
Product Overview Čeština Návod k použití
Obsah balení
Bezpečnostní pokyny
Vyloučení záruky
Technické údaje
Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby
přenechejte příslušnému odbornému personálu.
Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze
v suchých prostorách.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkající vody.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům.
Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří do
rukou dětí!
UNITEK nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Deutsch Bedienungsanleitung
Packungsinhalt
Sicherheitshinweise
Haftungsausschluss
Technische Daten
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen
Sie alle Servicearbeiten qualifizierten Fachleuten.
Önen Sie das Gerät nicht und betreiben Sie es nicht weiter, wenn es beschädigt ist.
Verändern Sie das Produkt in keiner Weise. Dadurch erlischt die Garantie.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb der in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockener Umgebung.
Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchter Umgebung und vermeiden Sie
Spritzer.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen größeren
Erschütterungen aus.
Bewahren Sie dieses Produkt, wie alle elektrischen Produkte, außerhalb der
Reichweite von Kindern auf!
Die UNITEK übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
Italiano Istruzioni per l‘uso
Contenuto della confezione
Indicazioni di sicurezza:
Esclusione di garanzia
Dati tecnici
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire
qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di
garanzia.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento
indicati nei dati tecnici.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo
solo in ambienti asciutti.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori
dalla portata dei bambini!
UNITEK non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Nederlandse Taal Gebruiksaanwijzing
Inhoud van de verpakking
Veiligheidsinstructies
Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het
alleen in een droge omgeving.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en
spuitwater.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te
worden!
UNITEK aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor
schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet
in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Technische specificities
Język Polski Instrukcja obsługi
Zawartość opakowania
Wskazówki bezpieczeństwa
Wyłączenie odpowiedzialności
Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.
Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z
tytułu gwarancji.
Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych
technicznych.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz
stosować go tylko w suchym otoczeniu.
Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu I chronić go przed bryzgami wody.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!
UNITEK nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Slovenski Jezik Návod na použitie
Obsah balenia
Bezpečnostné upozornenia
Vylúčenie záruky
Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte
akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu.
Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených v technických údajoch.
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho
len v suchom prostredí.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte kontaktu so
striekajúcou vodou.
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk!
UNITEK neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Technické údaje
Русский Руководство по эксплуатацииMagyar Használati útmutató
A csomag tartalma
Biztonsági előírások
Szavatosság kizárása
Műszaki adatok
Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely
karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és
kizárólag zárt környezetben használja.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsenő vízzel.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
A UNITEK semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a
kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
Français Mode d‘emploi
Contenu de l‘emballage
Consignes de sécurité
Exclusion de garantie
Caractéristiques techniques
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’eectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient
perdre vos droits de garantie.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans
les caractéristiques techniques.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchaue et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée
des enfants !
La société UNITEK décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
English User Manual
Package Contents
Safety Notes
Warranty Disclaimer
Technical Data
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Magnetic Ring
USB-C to USB-C 10Gbps Cable (20cm) • User Manual
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Магнитное кольцо
Кабель USB-C - USB-C 10 Гбит/с (20см) Руководство по эксплуатации
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all
service work to qualified experts.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Do not operate the product outside the power limits given in the
specifications.
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a
dry environment.
Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Keep this product, like all electrical products, out of the reach of children!
UNITEK assumes no liability and provides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
中文繁體 使用說明
包裝內容
技術數據
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure 磁環
• USB-C USB-C 10Gbps 数据线 (20cm) • 使用說明
• 請勿嘗試自行維修或修理產品,建議將工作交給合符資格的專業技師。
• 如果設備損壞,請勿打開或繼續操作。
• 請勿以任何方式改造此產品。這樣做會使保養失效。
• 請勿在規格所給定的電功率範圍之外使用產品。
• 保護產品免受灰塵、濕氣和過熱的影響,並且只能在乾燥的環境中使用。
• 請勿在潮濕的環境中使用產品,並避免接觸飛濺。
• 請注意不要讓產品從高處跌落,也不要使其受到任何衝擊/撞擊。
• 請將此產品與所有電子產品一樣,放在兒童接觸不到的地方!
安全須知
對於因不正確的安裝、不正確的產品使用,或不遵守操作說明和/或安全說明
而導致的損壞,UNITEK不承擔任何責任,也不提供任何保證。
免責聲明
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Magnetický kroužek
Kabel USB-C na USB-C 10Gbps (20cm) Návod k použití
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Magnetischer Ring
USB-C auf USB-C 10Gbps Kabel (20cm) Bedienungsanleitung
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Anneau magnétique
Câble USB-C vers USB-C 10Gbps (20cm) • Mode d‘emploi
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Anello magnetico
Cavo da USB-C a USB-C 10Gbps (20cm)
Istruzioni per l‘uso
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Mágneses gyűrű
USB-C-USB-C 10Gbps kábel (20cm) Használati útmutató
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Magnetische ring
USB-C naar USB-C 10Gbps kabel (20cm) Gebruiksaanwijzing
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Pierścień magnetyczny
Kabel USB-C do USB-C 10 Gb/s (20cm) Instrukcja obsługi
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure • Magnetický prsteň
Kábel USB-C na USB-C 10Gbps (20cm) Návod na použitie
Комплект поставки
Техника безопасности
Отказ от гарантийных обязательств
Технические характеристики
Не пытайтесь обслуживать или ремонтировать изделие
самостоятельно. Оставьте любые работы по обслуживанию
квалифицированным специалистам.
Не открывайте устройство и не продолжайте эксплуатировать его, если
оно повреждено.
Ни в коем случае не модифицируйте продукт. Это аннулирует гарантию.
Не используйте изделие за пределами мощности, указанной в
технических характеристиках.
Защищайте изделие от грязи, влаги и перегрева и используйте его
только в сухой среде.
Не используйте изделие во влажной среде и избегайте брызг.
Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам.
Храните это изделие, как и все электротехнические изделия, в
недоступном для детей месте!
Компания UNITEK не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по
назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
Español Instrucciones de uso
Contenido del paquete
Instrucciones de seguridad
Exclusión de responsabilidad
Datos técnicos
No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y
utilícelo sólo en recintos secos.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las
salpicaduras de agua.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos
de los niños.
UNITEK no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una
instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure Anillo magnético
Cable USB-C a USB-C a 10 Gbps (20cm)
Instrucciones de uso
パッケージ内容
技術データ
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure マグネットリング
• USB-C - USB-C 10Gbps ケーブル(20cm) ユーザーマニュアル
本製品を自分で修理しないで下さい。全てのサービス、作業は資格を持った
専門担当者にお任せ下さい。
本製品が破損した場合、操作を続行せずに速やかにお止め下さい。
また改造等は絶対にしないで下さい。
仕様に記載されている電力制限の範囲外で製品を操作しないでください。
製品を汚れ、湿気、過熱から保護し、乾燥した環境でのみ使用してください。
湿気の多い環境では使用せず、水しぶきがかからないようにしてください。
製品を落としたり、大きな衝撃を与えたりしないでください。
お取り扱いに関しまして、小さなお子様の手の届かない場所に保管して下さい。
安全上のご注意
UNITEKは安全上の注意事項を踏まえ、通常使用以外での破損、故障、デー
タ損失はいかなる責任も負わず、保証対象外となります。
保証免責事項
패키지 내용물
기술 데이터
Magnetic M.2 2230 NVMe SSD Enclosure 마그네틱
• USB-C - USB-C 10Gbps 케이블(20cm) 사용자 설명서
제품을 직접 서비스하거나 수리하려고 시도하지 마세요. 모든 서비스 작업은 자격을
갖춘 전문가에게 맡기세요.
제품이 손상된 경우 장치를 열거나 계속 작동시키지 마세요.
어떤 방식으로든 제품을 개조하지 마세요. 그렇게 하면 보증이 무효화됩니다.
사양에 명시된 전력 제한을 벗어나 제품을 작동하지 마세요.
제품을 먼지, 습기, 과열로부터 보호하고 건조한 환경에서만 사용하세요.
습기가 있는 환경에서 제품을 사용하지 마시고 물이 튀지 않도록 주의하세요.
제품을 떨어뜨리거나 큰 충격에 노출시키지 마세요.
모든 전기 제품과 마찬가지로 이 제품도 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요!
안전 수칙
UNITEK 제품을 사용자 설명서에 표시된 안전 수칙을 준수하지 않고 부적절하게 제품을
임의대로 사용 또는 설치하는 것에 발생하는 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않으며
보증을 제공하지 않습니다.
보증 면책 조항
User Manual
使用說明
ユーザーマニュアル
사용자�설명서
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Használati útmutató
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Руководство по эксплуатации
English
中文繁體
日本語
한국어
Čeština
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlandse Taal
Język Polski
Slovenski Jezik
Русский
日本語 ユーザーマニュアル 한국어 사용자 설명서
LED Indicator:
• Status 1: Solid white light (Power On)
Status 2: LED Flashing (Read/Write Operation)
Status 3: Dim white light ( It will automatically enter sleep mode if idle for 30
minutes.)
注意
本產品支援 M.2 SSD M Key 介面 (PCIe & NVMe)。選擇安裝 M.2 SSD 時,
請確認其介面與通訊協定相符。
它附有額外的 USB-C 連接埠,可透過電源銀行或轉接器為 Android 裝置 /
iPhone16 / 15Pro Pro Max 充電。最高可支援 PD100W
安裝 M.2 之前,請務必關閉裝置電源,以免發生任何問題。
從主機移除裝置時,請確認資料存取和傳輸已停止,否則可能會發生資料遺
失。
請勿在操作期間移除插入的 SSD/HDD,否則可能會造成損壞和資料遺失。
服務與支援
有關更多支持信息,請瀏覽:www.unitek-products.com
電郵:support@unitek-products.com
带有打叉带轮的垃圾桶符号表示该设备不得与其他垃圾一起处理,应
该根据当地政府指示在特殊容器中处理。
참고
제품은 M.2 SSD M Key 인터페이스(PCIe NVMe) 지원합니다. 설치할 M.2
SSD 선택할 인터페이스와 프로토콜이 일치하는지 확인하세요.
보조 배터리 또는 어댑터를 통해 Android 장치 / iPhone16 / 15Pro Pro Max
충전할 있는 추가 USB-C 포트가 함께 제공됩니다. 최대 PD100W까지 지원합니다.
문제를 방지하기 위해 M.2 설치하기 전에 항상 장치의 전원을 끄세요.
호스트에서 장치를 제거할 데이터 액세스 전송이 중지되었는지 확인하세요. 그렇지
않으면 데이터 손실이 발생할 있습니다.
작동 중에 삽입된 SSD/HDD 제거하면 손상 데이터 손실이 발생할 있으므로
제거하지 마세요.
서비스 및 지원
추가 지원 정보는 여기에서 확인할 있습니다: www.unitek-products.com
이메일: support@unitek-products.com
줄이 그어진 쓰레기통 표시는 장비를 다른 폐기물과 함께 폐기해서는 안 된다는
의미입니다. 지방 정부에서 마련한 정보에 따라 특수 용기에 담아 폐기해야
합니다.
Note
This product supports the M.2 SSD M Key interface (PCIe & NVMe). When
selecting an M.2 SSD for installation, please ensure that the interface and
protocol match.
It comes with an extra USB-C port to charge the Android devices /
iPhone16 / 15Pro and Pro Max via a powerbank or adapter. It supports up to
PD100W.
Always power o the device before installing M.2 to avoid any issues.
Make sure data access and transfer are stopped when remove the device
from the host, otherwise data loss might happen.
Do not remove the inserted SSD/HDD during operation, as this may cause
damage and data loss.
Service and Support
Further support information can be found here: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
The crossed out trash can sign means that the equipment must not
be disposed of with other waste. It should be disposed of in special
containers according to the information prepared by the local
government.
Upstream USB-C 10Gbps
Power Delivery PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
SSD Version
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Systems Supported
(PC, Laptop & Tablet)
上游 USB-C 10Gbps
電源傳輸 PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
固態硬碟版本
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
系統要求
(PC,筆記本電腦和平板電腦)
アップストリーム USB-C 10Gbps
電源供給 PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
SSDバージョン
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
対応システム
(PC、ラップトップ、タブレット)
업스트림 USB-C 10Gbps
전원 공급 PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
SSD 버전
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
지원 시스템
(PC, 노트북 태블릿)
Poznámka
Tento produkt podporuje rozhraní M.2 SSD M Key (PCIe a NVMe). Při výběru
SSD disku M.2 pro instalaci se ujistěte, že rozhraní a protokol odpovídají.
Je vybaven dalším portem USB-C pro nabíjení zařízení Android / iPhone16 /
15Pro a Pro Max prostřednictvím powerbanky nebo adaptéru. Podporuje
PD100W.
Před instalací disku M.2 vždy vypněte zařízení, abyste předešli případným
problémům.
Ujistěte se, že přístup k datům a jejich přenos jsou po vyjmutí zařízení z
hostitelského počítače zastaveny, jinak by mohlo dojít ke ztrátě dat.
Nevyjímejte vložený disk SSD/HDD během provozu, protože to může
způsobit poškození a ztrátu dat.
Servis a podpora
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.unitek-products.com
E-mailem: support@unitek-products.com
Značka přeškrtnuté popelnice znamená, že zařízení nesmí být
likvidováno s jiným odpadem. Měl by být zlikvidován ve speciálních
nádobách podle informací připravila místní vláda.
Hinweis
Dieses Produkt unterstützt die M.2 SSD M Key-Schnittstelle (PCIe & NVMe). Achten
Sie bei der Auswahl einer M.2 SSD für die Installation darauf, dass die Schnittstelle
und das Protokoll übereinstimmen.
Es verfügt über einen zusätzlichen USB-C-Anschluss zum Laden von
Android-Geräten / iPhone16 / 15Pro und Pro Max über eine Powerbank oder
einen Adapter. Es unterstützt bis zu PD100W.
Schalten Sie das Gerät vor der M.2-Installation immer aus, um Probleme zu
vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass der Datenzugri und die Datenübertragung gestoppt
werden, wenn Sie das Gerät vom Hostgerät entfernen, da es sonst zu
Datenverlusten kommen kann.
Entfernen Sie die eingebaute SSD/HDD nicht während des Betriebs, da dies zu
Schäden und Datenverlust führen kann.
Service und Support
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
das Gerät nicht mit anderem Abfall entsorgt werden darf. Es sollte in
speziellen Behältern gemäß den von der örtlichen Regierung
erstellten Informationen entsorgt werden.
注!
本製品はM.2 SSD M Keyインターフェース(PCIe & NVMe)に対応していま
す。インストールするM.2 SSDを選択する際は、インターフェイスとプロトコ
ルが一致していることを確認してください。
USB-Cポートが1つ追加され、パワーバンクやアダプター経由でAndroidデバイ
/ iPhone16 / 15Pro / Pro Maxを充電できます。最大PD100Wまで対応してい
ます。
問題を避けるため、M.2を取り付ける前に必ずデバイスの電源を切ってくださ
い。
デバイスをホストから取り外す際、データアクセスと転送が停止しているこ
とを確認してください。
操作中に挿入されたSSD/HDDを取り外さないでください。
サービス&サポート
その他のサポート情報はこちら:www.unitek-products.com
電子メール:support@unitek-products.com
ゴミ箱のマークが消されているのは、その機器を他の廃棄物と一緒
に廃棄してはならないことを意味しています。自治体が用意した情
報に従って、専用の容器に廃棄する必要がある。
Отдел техобслуживания
Подробнее смотрите здесь: www.unitek-products.com
Электронное письмо: support@unitek-products.com
Примечание
Данный продукт поддерживает интерфейс M.2 SSD M Key (PCIe и
NVMe). При выборе твердотельного накопителя M.2 для установки
убедитесь, что интерфейс и протокол совпадают.
Он оснащен дополнительным портом USB-C для зарядки устройств
Android / iPhone16 / 15Pro и Pro Max с помощью пауэрбанка или
адаптера. Он поддерживает мощность до PD100 Вт.
Во избежание проблем перед установкой M.2 всегда отключайте
питание устройства.
Убедитесь, что доступ и передача данных остановлены при извлечении
устройства из хоста, иначе возможна потеря данных.
Не извлекайте вставленный SSD/HDD во время работы, так как это
может привести к повреждению и потере данных.
Знак перечеркнутой мусорной корзины означает, что
оборудование нельзя утилизировать вместе с другими отходами.
Следует утилизировать в специальных контейнерах в соответствии
с информацией подготовило местное самоуправление.
Poznámka
Tento produkt podporuje rozhranie M.2 SSD M Key (PCIe a NVMe). Pri výbere
SSD disku M.2 na inštaláciu sa uistite, že sa rozhranie a protokol zhodujú.
Je vybavený ďalším portom USB-C na nabíjanie zariadení so systémom
Android / iPhone16 / 15Pro a Pro Max prostredníctvom powerbanky alebo
adaptéra. Podporuje až PD100W.
Pred inštaláciou disku M.2 vždy vypnite zariadenie, aby ste predišli
akýmkoľvek problémom.
Uistite sa, že prístup k údajom a prenos sú zastavené, keď odpojíte
zariadenie od hostiteľa, inak by mohlo dôjsť k strate údajov.
Nevyberajte vložený disk SSD/HDD počas prevádzky, pretože to môže
spôsobiť poškodenie a stratu údajov.
Servis a podpora
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Het doorgekruiste vuilnisbakteken betekent dat de apparatuur niet
met ander afval mag worden weggegooid. Het moet worden
weggegooid in speciale containers volgens de informatie opgesteld
door de lokale overheid.
Wskazówki
Ten produkt obsługuje interfejs M.2 SSD M Key (PCIe i NVMe). Wybierając dysk
SSD M.2 do instalacji, należy upewnić się, że interfejs i protokół są zgodne.
Jest wyposażony w dodatkowy port USB-C do ładowania urządzeń z
systemem Android / iPhone16 / 15Pro i Pro Max za pomocą powerbanku lub
adaptera. Obsługuje moc do PD100W.
Zawsze wyłączaj urządzenie przed instalacją dysku M.2, aby uniknąć
problemów.
Upewnij się, że dostęp do danych i transfer są zatrzymane po odłączeniu
urządzenia od hosta, w przeciwnym razie może dojść do utraty danych.
Nie wyjmuj włożonego dysku SSD/HDD podczas pracy, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie i utratę danych.
Serwis i pomoc techniczna
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Znak przekreślonego kosza oznacza, że sprzętu nie wolno wyrzucać
razem z innymi odpadami. Należy wyrzucić go do specjalnych
pojemników według informacji przygotowanej przez lokalny
samorząd.
Aanwijzing
Dit product ondersteunt de M.2 SSD M Key interface (PCIe & NVMe).
Wanneer je een M.2 SSD selecteert voor installatie, zorg er dan voor dat de
interface en het protocol overeenkomen.
Hij wordt geleverd met een extra USB-C poort om Android-apparaten /
iPhone16 / 15Pro en Pro Max op te laden via een powerbank of adapter. Hij
ondersteunt tot PD100W.
Schakel het apparaat altijd uit voordat je M.2 installeert om problemen te
voorkomen.
Zorg ervoor dat de gegevenstoegang en -overdracht worden gestopt
wanneer het apparaat van de host wordt verwijderd, anders kan er
gegevensverlies optreden.
Verwijder de geplaatste SSD/HDD niet tijdens gebruik, want dit kan schade
en gegevensverlies veroorzaken.
Service en support
Meer support-informatie vindt u hier: www.unitek-products.com
E-mail adres: support@unitek-products.com
Het doorgekruiste vuilnisbakteken betekent dat de apparatuur niet
met ander afval mag worden weggegooid. Het moet worden
weggegooid in speciale containers volgens de informatie opgesteld
door de lokale overheid.
Hivatkozás
Ez a termék támogatja az M.2 SSD M Key interfészt (PCIe és NVMe). Amikor
M.2 SSD-t választ a telepítéshez, győződjön meg arról, hogy az interfész és
a protokoll megfelel.
Rendelkezik egy extra USB-C porttal az Android készülékek / iPhone16 /
15Pro és Pro Max töltéséhez powerbank vagy adapter segítségével.
Legfeljebb PD100W teljesítményig támogatja.
Az M.2 telepítése előtt mindig kapcsolja ki az eszközt, hogy elkerülje a
problémákat.
Győződjön meg róla, hogy az adathozzáférés és -átvitel leáll, amikor
eltávolítja az eszközt a hosztról, különben adatvesztés következhet be.
Ne távolítsa el a behelyezett SSD/HDD-t működés közben, mert ez sérülést
és adatvesztést okozhat.
Szerviz és támogatás
További támogatási információt itt talál: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
Az áthúzott szemeteskuka jel azt jelenti, hogy a berendezést nem
szabad más hulladékkal együtt kidobni. Az információknak
megfelelően speciális tartályokba kell ártalmatlanítani az
önkormányzat készítette.
Avvertenza
Questo prodotto supporta l'interfaccia M.2 SSD M Key (PCIe e NVMe).
Quando si sceglie un'unità SSD M.2 per l'installazione, assicurarsi che
l'interfaccia e il protocollo corrispondano.
È dotato di una porta USB-C aggiuntiva per caricare i dispositivi Android /
iPhone 16 / 15Pro e Pro Max tramite una powerbank o un adattatore.
Supporta fino a PD100W.
Spegnere sempre il dispositivo prima di installare l'unità M.2 per evitare
problemi.
Assicurarsi che l'accesso e il trasferimento dei dati vengano interrotti
quando si rimuove il dispositivo dall'host, altrimenti si potrebbe verificare
una perdita di dati.
Non rimuovete l'unità SSD/HDD inserita durante il funzionamento, per
evitare danni e perdite di dati.
Assistenza e support
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Il segno del bidone della spazzatura barrato significa che
l'apparecchiatura non deve essere smaltita con altri rifiuti. Dovrebbe
essere smaltito in contenitori speciali secondo le informazioni
preparato dal governo locale.
Remarque
Ce produit prend en charge l'interface M.2 SSD M Key (PCIe & NVMe). Lors
de la sélection d'un disque SSD M.2 pour l'installation, veuillez vous assurer
que l'interface et le protocole correspondent.
Il est doté d'un port USB-C supplémentaire pour charger les appareils
Android / iPhone16 / 15Pro et Pro Max via un powerbank ou un adaptateur.
Il prend en charge jusqu'à PD100W.
Pour éviter tout problème, éteignez toujours l'appareil avant d'installer le
disque M.2.
Assurez-vous que l'accès aux données et le transfert sont arrêtés lorsque
vous retirez l'appareil de l'hôte, sinon vous risquez de perdre des données.
Ne retirez pas le SSD/HDD inséré pendant le fonctionnement, car cela
pourrait entraîner des dommages et des pertes de données.
Service et assistance
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.unitek-products.com Email : support@unitek-products.com
Le signe de la poubelle barrée signifie que l'équipement ne doit pas
être jeté avec d'autres déchets. Il doit être éliminé dans des
conteneurs spéciaux selon les informations préparé par le
gouvernement local.
Nota
Este producto es compatible con la interfaz M.2 SSD M Key (PCIe y NVMe).
Al seleccionar un SSD M.2 para la instalación, asegúrese de que la interfaz y
el protocolo coincidan.
Viene con un puerto USB-C adicional para cargar los dispositivos Android /
iPhone16 / 15Pro y Pro Max a través de un powerbank o adaptador. Soporta
hasta PD100W.
Apague siempre el dispositivo antes de instalar M.2 para evitar problemas.
Asegúrese de que el acceso y la transferencia de datos se detienen al
retirar el dispositivo del host, de lo contrario podría producirse una pérdida
de datos.
No extraiga el SSD/HDD insertado durante el funcionamiento, ya que podría
causar daños y pérdida de datos.
Servicio y soporte
Encontrar más información de soporte aquí: www.unitek-products.com
Correo electrónico: support@unitek-products.com
El símbolo del cubo de basura tachado significa que el equipo no
debe desecharse con otros residuos. Debe desecharse en
contenedores especiales de acuerdo con la información preparado
por el gobierno local.
M.2 SSD Installation Guide
1. Open the Product Case
2. Insert the M.2 SSD (2230) into the M.2 slot.
3. Attach the rubber plug to secure the SSD in place.
4. Reassemble the Product Case and connect the USB-C device.
1 2
34
LED Indicator
Host Port (USB-C)
Proti proudu USB-C 10Gbps
Dodávka napájení PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
Verze SSD
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Požadavky na systém
(PC, notebook a tablet)
Aufwärts USB-C 10Gbps
Stromzufuhr PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
SSD Ausführung
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Systemvoraussetzung
(PC, Laptop & Tablet)
Восходящий поток USB-C 10Gbps
Доставка питания PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
Версия SSD
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Требования к системе
(ПК, ноутбук и планшет)
Proti prúdu USB-C 10Gbps
Dodávka napájania PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
Verzia SSD
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Systémové požiadavky
(PC, prenosný počítač a tablet)
Upstream USB-C 10Gbps
Zasilanie PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
Wersja SSD
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Wymagania systemowe
(PC, laptop i tablet)
Stroomopwaarts USB-C 10Gbps
Stroomvoorziening PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
SSD-versie
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Systeemvereisten
(PC, laptop en tablet)
Upstream USB-C 10Gbps
Tápellátás PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
SSD verzió
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Rendszerkövetelmény
(PC, laptop és táblagép)
A monte USB-C 10Gbps
Consegna dell'alimentazione PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
Versione SSD
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Systeemvereisten
(PC, laptop e tablet)
En amont USB-C 10Gbps
Alimentation électrique PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
Version SSD
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Confi guration requise
(PC, ordinateur portable et tablette)
Aguas arriba USB-C 10Gbps
Alimentación PD 100W (USB-C , 20V/5A)
M.2 PCIe & NVMe SSD
(2230) M Key & B+M Key
Versión SSD
Windows 10/11 (32/64bit)
Mac 0S 10.6 or above version
Android / iPad OS
Requisitos del sistema
(PC, computadora portátil y tableta)
PD 100W
(USB-C , 20V/5A)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756