Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje UNITEK
›
Instrukcja Stacja dokująca UNITEK S1243BGY01-EU USB4, Aktywny
Znaleziono w kategoriach:
Stacje dokujące
(6)
Wróć
Instrukcja obsługi Stacja dokująca UNITEK S1243BGY01-EU USB4, Aktywny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Čeština
Návod k použití
Obsah balení
Bezpečnostní pokyny
Vyloučení záruky
Technické údaje
Poznámka
•
SSD
disk by
se po
připojení napájení
neměl přemisťovat,
protože by
mohlo
dojít k
jeho poškození
a ztrátě
dat.
•
Napájecí
adaptér nesmí
být v
žádném případě
během přenosu
dat odpojen,
protože by
to mohlo
způsobit ztrátu
dat.
•
Ujistěte
se, že
kapacita každého
cílového disku
SSD je
větší než
kapacita
zdrojového disku
SSD.
•
Během
klonování nepřipojujte
dokovací stanici
k zařízením
hostitelského
zařízení.
•
Na
konci používání
stiskněte a
podržte tlačítko
napájení po
dobu 3
sekund,
aby se
zařízení vypnulo,
a nakonec
vyjměte disk
SSD.
•
Pokud
jsou disky
SSD nové,
nezapomeňte je
před použitím
rozdělit a
naformátovat.
Servis a podpora
Další podpůrné
informace naleznete na
adrese: www.unitek-products.com
E-mailem: support@unitek-products.com
•
Do výrobku
samovolně nezasahujte
a neopravujte
ho.
Veškeré úkony
údržby
přenechejte příslušnému
odbornému
personálu.
•
Výrobek neotvírejte
a v
případě poškození
již
dále nepoužívejte.
•
Na výrobku
neprovádějte žádné
změny.Tím zanikají
veškeré
závazky ze
záruky.
•
Přístroj neprovozujte
mimo meze
výkonu uvedené
v
technických údajích.
•
Chraňte výrobek
před znečištěním,
vlhkostí a
přehřátím
a používejte
ho pouze
v suchých
prostorách.
•
Výrobek nepoužívejte
ve vlhkém
prostředí a
zabraňte
působení stříkající
vody.
•
Zabraňte pádu
výrobku a
výrobek nevystavujte
velkým
otřesům.
•
Tento produkt,
stejně jako
všechny ostatní
elektrické
produkty, nepatří
do
rukou dětí!
UNITEK
nepřebírá
žádnou
odpovědnost
nebo
záruku
za
škody
vzniklé
neodbornou
instalací,
montáží
nebo
neodborným
použitím
výrobku
nebo
nedodržováním návodu
k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Packungsinhalt
Sicherheitshinweise
Haftungsausschluss
Technische Daten
Hinweis
•
Die SSD
sollte nicht bewegt
werden, nachdem
das Netzteil angeschlossen
wurde, da
dies zu Schäden
und Datenverlust führen
kann.
•
Das Netzteil
darf unter keinen
Umständen während
der Datenübertragung
abgezogen werden,
da dies zu
Datenverlusten führen kann.
•
Stellen Sie
sicher, dass die
Kapazität jeder
Ziel-SSD größer ist
als die der
Quell-SSD.
•
Schließen Sie
die Dockingstation während
des Klonens
nicht an die
Host-Geräte an.
•
Halten Sie
am
Ende der
Nutzung die
Einschalttaste 3
Sekunden lang
gedrückt,
um das
Gerät
auszuschalten, und
entfernen Sie
anschließend die
SSD.
•
Wenn Ihre
SSDs neu sind,
stellen Sie
sicher, dass Sie
sie vor der
Verwendung partitionieren
und formatieren.
Service und Support
Weitere Supportinformationen
finden sie hier:
www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
•
Versuchen Sie
nicht, das Produkt
selbst zu warten
oder zu
reparieren. Überlassen
Sie alle
Servicearbeiten qualifizierten Fachleuten.
•
Önen Sie
das Gerät nicht
und betreiben Sie
es nicht
weiter, wenn es
beschädigt ist.
•
Verändern Sie
das Produkt in
keiner Weise. Dadurch
erlischt die
Garantie.
•
Betreiben Sie
das Produkt nicht
außerhalb der in
den technischen
Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
•
Schützen Sie
das Produkt vor
Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und
verwenden Sie
es nur in
trockener Umgebung.
•
Verwenden Sie
das Produkt nicht
in feuchter Umgebung
und vermeiden
Sie Spritzer.
•
Lassen Sie
das Produkt nicht
fallen und setzen
Sie es
keinen größeren
Erschütterungen aus.
•
Bewahren Sie
dieses Produkt, wie
alle elektrischen Produkte,
außerhalb der
Reichweite von
Kindern auf!
Die
UNITEK übernimmt
keinerlei
Haftung
oder Gewährleistung
für
Schäden, die
aus
unsachgemäßer
Installation,
Montage
und
unsachgemäßem
Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise
resultieren.
Español
Instrucciones de uso
Contenido del paquete
Instrucciones de seguridad
Exclusión de responsabilidad
Datos técnicos
Nota
•
La unidad
SSD no debe
moverse una
vez conectada la
fuente de
alimentación, ya
que podría provocar
daños y pérdida
de datos.
•
El adaptador
de corriente no
debe desenchufarse
durante la transferencia
de datos
bajo ningún concepto,
ya que podría
provocar la
pérdida de datos.
•
Asegúrese de
que la capacidad
de cada
SSD de destino
es superior a
la de
la
SSD de
origen.
•
No conecte
el docking a
los dispositivos
del dispositivo anfitrión
durante la
clonación.
•
Al finalizar
el uso, mantenga
pulsado el
botón de encendido
durante 3
segundos para
apagar el dispositivo
y, por último,
extraiga la
unidad SSD.
•
Si sus
SSD son nuevos,
asegúrese de
particionarlos y formatearlos
antes de
usarlos.
Servicio y soporte
Encontrar más
información de soporte
aquí: www.unitek-products.com
Correo electrónico:
support@unitek-products.com
•
No intente
mantener o reparar
el aparato
por cuenta propia.
Encomiende
cualquier trabajo
de mantenimiento al
personal especializado competente.
•
No abra
el producto y
no lo
siga operando de
presentar deterioros.
•
No realice
cambios en el
aparato. Esto
conllevaría la pérdida
de todos los
derechos de
la garantía.
•
No opere
el producto fuera
de los
límites de potencia
indicados en los
datos
técnicos.
•
Proteja el
producto de la
suciedad, la
humedad y el
sobrecalentamiento y
utilícelo sólo
en recintos secos.
•
No utilice
el producto en
entornos húmedos
y evite el
contacto con las
salpicaduras de
agua.
•
No deje
caer el producto
ni lo
someta a sacudidas
fuertes.
•
Este aparato,
como todos los
aparatos eléctricos,
no debe estar
en manos
de los
niños.
UNITEK
no
se
responsabiliza
ni
concede
garantía
por
los
daños
que
surjan
por
una
instalación, montaje
o manejo
incorrectos del
producto o
por la
no observación
de las
instrucciones de
manejo
y/o de
las instrucciones
de seguridad.
Italiano
Istruzioni per l‘uso
Contenuto della confezione
Indicazioni di sicurezza
Esclusione di garanzia
Dati tecnici
Avvertenza
•
L'unità SSD
non deve essere
spostata dopo
il collegamento
dell'alimentazione, in
quanto ciò potrebbe
causare danni e
perdita di
dati.
•
L'adattatore di
alimentazione non deve
essere scollegato
in nessun caso
durante il
trasferimento dei dati,
in quanto ciò
potrebbe causare
la perdita
dei dati.
•
Assicurarsi che
la capacità di
ogni SSD
di destinazione sia
superiore a quella
dell'SSD di
origine.
•
Durante la
clonazione, non collegare
la docking
ai dispositivi host.
•
Al termine
dell'utilizzo, tenere premuto
il pulsante
di accensione per
3
secondi per
spegnere il dispositivo
e infine rimuovere
l'SSD.
•
Se le
unità SSD sono
nuove, assicurarsi
di partizionarle e
formattarle prima
dell'uso.
Assistenza e support
Ulteriori informazioni
sul
supporto sono
disponibili qui:
www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
•
Non tentare
di aggiustare o
riparare l’apparecchio
da soli. Fare
eseguire
qualsiasi lavoro
di riparazione al
personale specializzato competente.
•
Non aprire
il prodotto e
non utilizzarlo
più se danneggiato.
•
Non apportare
modifiche all’apparecchio per
evitare di
perdere i diritti
di
garanzia.
•
Non mettere
in esercizio il
prodotto al
di fuori dei
suoi limiti di
rendimento
indicati nei
dati tecnici.
•
Proteggere il
prodotto da sporcizia,
umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo
solo in
ambienti asciutti.
•
Non usare
il prodotto in
ambienti umidi
ed evitare il
contatto con gli
spruzzi.
•
Non fare
cadere il prodotto
e non
sottoporlo a forti
scossoni!
•
Tenere questo
apparecchio, come tutte
le apparecchiature
elettriche, fuori
dalla portata
dei bambini!
UNITEK non si
assume alcuna responsabilità per i
danni derivati dal montaggio
o
l‘utilizzo
scorretto
del
prodotto,
nonché
dalla
mancata
osservanza
delle
istruzioni per
l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
Nederlandse Taal
Gebruiksaanwijzing
Inhoud van de verpakking
Veiligheidsinstructies
Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
•
Probeer niet
het product zelf
te onderhouden
of te repareren.
Laat onderhouds-
en reparatiewerkzaamheden
door vakpersoneel uitvoeren.
•
Open het
product niet en
gebruik het
niet meer als
het beschadigd is.
•
Verander niets
aan het toestel.
Daardoor vervalt
elke aanspraak op
garantie.
•
Gebruik het
product niet buiten
de in
de technische gegevens
vermelde
vermogensgrenzen.
•
Bescherm het
product tegen vuil,
vocht en
oververhitting en gebruik
het alleen in
een droge
omgeving.
•
Gebruik het
product niet in
een vochtige
omgeving en voorkom
spat- en
spuitwater.
•
Laat het
product niet vallen
en stel
het niet bloot
aan zware schokken
of stoten.
•
Elektrische apparaten
dienen buiten het
bereik van
kinderen gehouden te
worden!
UNITEK
aanvaardt
geen
enkele
aansprakelijkheid
of
garantieclaims
voor
schade
of
gevolgschade,
welke
door
ondeskundige
installatie,
montage
en
ondeskundig
gebruik
van het
product
ontstaan
of
het
resultaat
zijn
van het
niet
in acht
nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Technische specificities
Aanwijzing
•
De SSD
mag niet worden
verplaatst nadat
de voeding is
aangesloten,
aangezien dit
kan leiden tot
schade en gegevensverlies.
•
De voedingsadapter
mag onder geen
enkele omstandigheid
worden
losgekoppeld tijdens
de gegevensoverdracht, aangezien
dit kan leiden
tot
gegevensverlies.
•
Zorg ervoor
dat de capaciteit
van elke
doel-SSD groter is
dan de bron-SSD.
•
Sluit de
docking niet aan
op de
hostapparaten tijdens het
klonen.
•
Houd aan
het einde van
het gebruik
de aan/uit-knop 3
seconden ingedrukt
om het
apparaat uit te
schakelen en verwijder
de SSD.
•
Als je
SSD's nieuw zijn,
zorg er
dan voor dat
je ze partitioneert
en
formatteert voor
gebruik.
Service en support
Meer support-informatie
vindt u hier:
www.unitek-products.com
E-mail adres:
support@unitek-products.com
Język Polski
Instrukcja obsługi
Zawartość opakowania
Wskazówki bezpieczeństwa
Wyłączenie odpowiedzialności
•
Nie próbować
naprawiać samodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe
zlecać
wykwalifikowanemu personelowi
technicznemu.
•
Nie otwierać
produktu i nie
używać go,
gdy jest uszkodzony.
•
Nie modyfikować
urządzenia. Prowadzi to
do utraty
wszelkich roszczeń z
tytułu gwarancji.
•
Nie stosować
produktu poza zakresem
mocy podanym
w danych
technicznych.
•
Chronić produkt
przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem
oraz
stosować go
tylko w suchym
otoczeniu.
•
Nie
stosować produktu
w
wilgotnym
otoczeniu
I chronić
go
przed
bryzgami
wody.
•
Chronić produkt
przed upadkiem i
silnymi wstrząsami.
•
Trzymać urządzenie,
jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z
dala od dzieci!
UNITEK
nie
udziela
gwarancji
ani
nie
odpowiada
za
szkody
wskutek
niewłaściwej
instalacji,
montażu
oraz
nieprawidłowego
stosowania
produktu
lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Wskazówki
•
Dysk SSD
nie powinien być
przenoszony po
podłączeniu zasilania, ponieważ
może to
spowodować uszkodzenie i
utratę danych.
•
W żadnym
wypadku nie wolno
odłączać zasilacza
podczas transferu
danych, ponieważ
może to spowodować
utratę danych.
•
Należy upewnić
się, że pojemność
każdego docelowego
dysku SSD jest
większa niż
źródłowego dysku SSD.
•
Podczas klonowania
nie należy podłączać
stacji dokującej
do urządzeń
hosta.
•
Po zakończeniu
użytkowania naciśnij i
przytrzymaj przycisk
zasilania przez
3 sekundy,
aby wyłączyć urządzenie,
a następnie wyjmij
dysk SSD.
•
Jeśli dyski
SSD są nowe,
przed użyciem
należy je podzielić
na partycje i
sformatować.
Serwis i pomoc techniczna
Dodatkowe informacje
są dostępne na
stronie: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Slovenski Jezik
Návod na použitie
Obsah balenia
Bezpečnostné upozornenia
Vylúčenie záruky
•
Nepokúšajte sa
prístroj samostatne ošetrovať
alebo opravovať.
Prenechajte
akékoľvek úkony
údržby kompetentnému odbornému
personálu.
•
Výrobok neotvárajte
a nepoužívajte ho
ďalej, ak
je poškodený.
•
Na zariadení/prístroji
nerobte žiadne zmeny.
Má to
za následok stratu
akýchkoľvek nárokov
na plnenie zo
záruky.
•
Výrobok neprevádzkujte
mimo svojich výkonových
medzí uvedených
uvedených v
technických údajoch.
•
Chráňte výrobok
pred znečistením, vlhkosťou
a prehriatím
a používajte ho
len v
suchom prostredí.
•
Výrobok nepoužívajte
vo vlhkom prostredí
a predchádzajte
kontaktu so
striekajúcou vodou.
•
Výrobok nenechajte
spadnúť a nevystavujte
ho silným
otrasom.
•
Tento
prístroj, rovnako
ako všetky
elektrické
zariadenia, nepatrí
do
detských rúk!
UNITEK
neručí/nezodpovedá
za
škody
vyplývajúce
z
neodbornej
inštalácie,
montáže
alebo
neodborného
používania
výrobku
alebo
z
nerešpektovania
návodu na
používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
Technické údaje
Poznámka
•
SSD
disk by sa
po pripojení
napájania nemal
presúvať, pretože to
môže
spôsobiť poškodenie
a stratu
údajov.
•
Napájací
adaptér sa nesmie
v žiadnom
prípade odpojiť
počas prenosu
údajov, pretože
by to
mohlo spôsobiť stratu
údajov.
•
Uistite
sa, že kapacita
každého cieľového
SSD je
väčšia ako kapacita
zdrojového SSD.
•
Počas
klonovania nepripájajte dokovacie
zariadenie k
zariadeniam
hostiteľského zariadenia.
•
Na
konci používania stlačte
a podržte
tlačidlo napájania
na 3 sekundy,
aby sa
zariadenie vyplo,
a nakoniec
vyberte disk SSD.
•
Ak
sú vaše disky
SSD nové,
nezabudnite ich
pred použitím rozdeliť
a
naformátovať.
Servis a podpora
Ďalšie informácie
o podpore nájdete
tu: www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Русский
Руководство по эксплуатации
Magyar
Használati útmutató
A csomag tartalma
Biztonsági előírások
Szavatosság kizárása
Műszaki adatok
Hivatkozás
•
Az SSD-t
nem szabad mozgatni
a tápegység
csatlakoztatása után, mivel
ez
sérülést és
adatvesztést okozhat.
•
A tápegységet
semmilyen körülmények között
nem szabad
kihúzni az
adatátvitel közben,
mivel ez adatvesztést
okozhat.
•
Győződjön meg
arról, hogy az
egyes cél
SSD-k kapacitása nagyobb,
mint a
forrás SSD-é.
•
Klónozás közben
ne csatlakoztassa a
dokkolót a
gazdatest eszközeihez.
•
A használat
végén nyomja meg
és tartsa
lenyomva a bekapcsológombot
3
másodpercig az
eszköz kikapcsolásához, végül
vegye ki az
SSD-lemezt.
•
Ha az
SSD-k újak, használat
előtt mindenképpen
particionálja és formázza
őket.
Szerviz és támogatás
További támogatási
információt itt talál:
www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
•
Ne
kísérelje meg
a készülék
saját karbantartását
vagy
javítását. Bármely
karbantartási munkát
bízzon illetékes
szakemberre.
•
Ne
nyissa ki
a terméket
és sérülés
esetén
ne üzemeltesse
tovább.
•
Ne
végezzen módosítást
a készüléken.
Ebben az
esetben
minden
garanciaigény megszűnik.
•
Ne
üzemeltesse a
terméket a
műszaki adatokban
megadott
teljesítményhatárain túl.
•
Óvja
meg a
terméket szennyeződéstől,
nedvességtől és
túlmelegedéstől,
és
kizárólag zárt
környezetben használja.
•
Ne
használja a
terméket párás
környezetben, és
kerülje
az érintkezést
fröccsenő vízzel.
•
Ne
ejtse le
a terméket
és ne
tegye
ki heves
rázkódásnak.
•
Ez
a készülék,
mint minden
elektromos készülék,
nem
gyermekek kezébe
való!
A
UNITEK
semmilyen
felelősséget
vagy
szavatosságot
nem
vállal
a
termék
szakszerűtlen
telepítéséből,
szereléséből
és
szakszerűtlen
használatából,
vagy
a
kezelési
útmutató és/vagy
a biztonsági
előírások
be nem
tartásából
eredő károkért.
Français
Mode d‘emploi
Contenu de l‘emballage
Consignes de sécurité
Exclusion de garantie
Caractéristiques techniques
Remarque
•
Le SSD
ne doit
pas
être déplacé
une fois
que
l'alimentation électrique
est
connectée, car
cela
peut entraîner
des dommages
et
une perte
de données.
•
L'adaptateur d'alimentation
ne doit
en
aucun cas
être débranché
pendant
le
transfert de
données,
car cela
pourrait entraîner
une
perte de
données.
•
Assurez-vous que
la capacité
de
chaque disque
SSD cible
est
supérieure à
celle du
disque
SSD source.
•
Ne connectez
pas la
station
d'accueil aux
périphériques hôtes
pendant
le
clonage.
•
En fin
d'utilisation, appuyez
sur
le bouton
d'alimentation et
maintenez-le
enfoncé pendant
3
secondes pour
éteindre l'appareil,
puis
retirez le
disque
SSD.
•
Si vos
disques SSD
sont
neufs, assurez-vous
de les
partitionner
et de
les
formater avant
de
les utiliser.
Service et assistance
Vous trouverez ici
de plus amples informations
concernant l‘assistance :
www.unitek-products.com
Email
: support@unitek-products.com
•
Ne tentez
pas de réparer
l’appareil vous-même
ni d’eectuer des
travaux
d’entretien. Déléguez
tous travaux d‘entretien
à des techniciens
qualifiés.
•
Ne tentez
pas d‘ouvrir
le produit
en cas de
détérioration et
cessez de
l’utiliser.
•
N’apportez aucune
modification à l’appareil.
Des modifications
vous feraient
perdre vos
droits de garantie.
•
N‘utilisez pas
le produit en
dehors des
limites de puissance
indiquées dans
les caractéristiques
techniques.
•
Protégez le
produit de toute
saleté, humidité,
surchaue et utilisez-le
uniquement dans
des locaux secs.
•
N‘utilisez pas
le produit dans
un environnement
humide et évitez
toute
projection d‘eau.
•
Protégez le
produit
des secousses
violentes et
évitez
tout choc
ou toute
chute.
•
Cet appareil,
comme tout appareil
électrique, doit
être gardé hors
de portée
des enfants
!
La
société
UNITEK
décline
toute
responsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués par une
installation, un
montage ou
une utilisation
non conformes
du
produit
ou
encore
provoqués
par
un
non
respect
des
consignes
du
mode
d‘emploi et/ou
des consignes de
sécurité.
English
User Manual
Package Contents
Safety Notes
Warranty Disclaimer
Technical Data
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
12V/3A Power
Adapter
•
USB4 40Gbps
Data Cable (80cm)
•
User Manual
Note
•
The SSD
should not be
moved after
the power supply
is connected, as
this
may cause
damage and data
loss.
•
The power
adapter must not
be unplugged
during data transfer
under any
circumstances, as
this could result
in data loss.
•
Ensure that
the capacity of
each target
SSD is larger
than the source
SSD.
•
Do not
connect the docking
to the
host device devices
while cloning.
•
At the
end of use,
press and
hold the power
button for 3
seconds to
turn o
the device,
and finally remove
the SSD.
•
If your
SSDs are new,
make sure
to partition and
format them before
use.
Service and Support
Further support information
can be found here:
www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
•
Do not
attempt to service
or repair
the product yourself.
Leave any and
all
service work
to qualified experts.
•
Do not
open the device
or continue
to operate it
if it becomes
damaged.
•
Do not
modify the product
in any
way. Doing so
voids the warranty.
•
Do not
operate the product
outside the
power limits given
in the
specifications.
•
Protect the
product from dirt,
moisture and
overheating, and only
use it in
a
dry environment.
•
Do not
use the product
in moist
environments and avoid
splashes.
•
Do not
drop the product
and do
not expose it
to any major
shocks.
•
Keep this
product, like all
electrical products,
out of the
reach of children!
UNITEK
assumes
no
liability
and
provides
no
warranty
for
damage
resulting
from
improper
installation/mounting,
improper
use
of
the
product
or
from
failure to
observe the operating
instructions and/or safety
notes.
中文繁體
使用說明
包裝內容
技術數據
• USB4 4-Bay M.2 SSD Docking Station • 12V/3A
電源適配器
• USB4 40Gbps
數據綫
(80cm)
•
使用說明
注意
•
連接電源后不得移動固態硬碟,否則可能導致損壞和數據丟失。
•
在任何情況下都不得在數據傳輸過程中拔下電源適配器,否則可能導致數據丟
失。
•
確保每個目標 SSD
的容量大於來源 SSD。
•
克隆時,請勿將擴展塢連接到主機設備。
•
使用結束后,按住電源按鈕 3
秒鐘關閉設備,最後取出固態硬碟。
•
如果你的固態硬碟是新的,請確保在使用前對其進行分區和格式化。
服務與支援
有關更多支持信息,請瀏覽:
www.unitek-products.com
電郵:
support@unitek-products.com
•
請勿嘗試自行維修或修理產品,建議將工作交給合符資格的專業技師。
•
如果設備損壞,請勿打開或繼續操作。
•
請勿以任何方式改造此產品。這樣做會使保養失效。
•
請勿在規格所給定的電功率範圍之外使用產品。
•
保護產品免受灰塵、濕氣和過熱的影響,並且只能在乾燥的環境中使用。
•
請勿在潮濕的環境中使用產品,並避免接觸飛濺。
•
請注意不要讓產品從高處跌落,也不要使其受到任何衝擊
/
撞擊。
•
請將此產品與所有電子產品一樣,放在兒童接觸不到的地方!
安全須知
對於因不正確的安裝、不正確的產品使用,或不遵守操作說明和
/
或安全說明
而導致的損壞,
UNITEK
不承擔任何責任,也不提供任何保證。
免責聲明
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
Napájecí adaptér
12V/3A
•
Datový kabel
USB4 40Gb/s (80
cm)
•
Návod k použití
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
12V/3A
Netzadapter
•
USB4 40Gbps
Datenkabel (80cm)
•
Bedienungsanleitung
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
Adaptador
de corriente
12V/3A
•
Cable de
datos USB4 40Gbps
(80cm)
•
Instrucciones
de uso
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD
Docking Station
•
Adaptateur d'alimentation
12V/3A
•
Câble de
données USB4
40Gbps (80cm)
•
Mode d‘emploi
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
Cavo
dati USB4 40Gbps
(80cm)
•
Adattatore di alimentazione
da 12V/3A
•
Istruzioni per
l‘uso
•
USB4
4-Bay M.2 SSD
Docking Station
•
12V/3A hálózati adapter
•
USB4 40Gbps
adatkábel (80cm)
•
Használati útmutató
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
12V/3A stroomadapter
•
USB4 40Gbps
datakabel (80cm)
•
Gebruiksaanwijzing
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
Zasilacz 12V/3A
•
Kabel USB4
40 Gb/s do
transmisji danych
(80 cm)
•
Instrukcja
obsługi
•
USB4 4-Bay
M.2 SSD Docking
Station
•
Napájací adaptér 12V/3A
•
Dátový kábel
USB4 40 Gb/s
(80 cm)
•
Návod na
použitie
Отдел техобслуживания
Подробнее смотрите
здесь: www.unitek-products.com
Электронное письмо:
support@unitek-products.com
Комплект поставки
Техника безопасности
Отказ от гарантийных обязательств
Технические характеристики
•
USB4
4-Bay M.2
SSD Docking
Station
•
Адаптер
питания
12В/3А
•
USB4
40 Гбит/с
Кабель
данных (80
см)
•
Руководство
по эксплуатации
Примечание
•
Не перемещайте
твердотельный накопитель после
подключения питания,
это может
привести к повреждению
и потере данных.
•
Ни в
коем случае нельзя
отсоединять адаптер
питания во время
передачи
данных, так
как это может
привести к потере
данных.
•
Убедитесь, что
емкость каждого целевого
SSD-накопителя больше
емкости исходного
SSD-накопителя.
•
Во время
клонирования не подключайте
док-станцию к
устройствам
хост-устройства.
•
По окончании
работы нажмите и
удерживайте кнопку
питания в течение
3
секунд, чтобы
выключить устройство, и
извлеките SSD.
•
Если SSD-накопители
новые, обязательно разбейте
их на
разделы и
отформатируйте перед
использованием.
•
Не пытайтесь
обслуживать или ремонтировать
изделие
самостоятельно. Оставьте
любые работы по
обслуживанию
квалифицированным специалистам.
•
Не открывайте
устройство и не
продолжайте эксплуатировать
его, если
оно повреждено.
•
Ни в
коем случае не
модифицируйте продукт.
Это аннулирует гарантию.
•
Не используйте
изделие за пределами
мощности, указанной
в
технических характеристиках.
•
Защищайте изделие
от грязи, влаги
и перегрева
и используйте его
только в
сухой среде.
•
Не используйте
изделие во влажной
среде и
избегайте брызг.
•
Не роняйте
изделие и не
подвергайте его сильным
ударам.
•
Храните это
изделие, как и
все электротехнические изделия,
в
недоступном для
детей месте!
Компания
UNITEK не
несет
ответственность
за
ущерб, возникший
вследствие
неправильного
монтажа,
подключения
и
использования
изделия
не
по
назначению,
а
также
вследствие
несоблюдения
инструкции по
эксплуатации
и
техники безопасности.
Značka přeškrtnuté
popelnice znamená, že
zařízení nesmí být
likvidováno s
jiným odpadem. Měl
by být zlikvidován
ve speciálních
nádobách podle
informací připravila místní
vláda.
Das Symbol
mit der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass
das Gerät
nicht mit anderem
Abfall entsorgt werden
darf. Es
sollte in
speziellen Behältern
gemäß den von
der örtlichen Regierung
erstellten Informationen
entsorgt werden.
El símbolo
del cubo de
basura tachado significa
que el
equipo no
debe desecharse
con otros residuos.
Debe desecharse en
contenedores especiales
de acuerdo con
la información preparado
por el
gobierno local.
带有打叉带轮的垃圾桶符号表示该设备不得与其他垃圾一起处理,应
该根据当地政府指示在特殊容器中处理。
The crossed
out trash can
sign means that
the equipment
must not
be disposed
of with other
waste. It should
be disposed
of in special
containers according
to the information
prepared by the
local
government.
Znak przekreślonego
kosza oznacza, że
sprzętu nie wolno
wyrzucać
razem z
innymi odpadami. Należy
wyrzucić go do
specjalnych
pojemników według
informacji przygotowanej przez
lokalny
samorząd.
Знак
перечеркнутой мусорной
корзины означает,
что
оборудование
нельзя утилизировать
вместе с
другими
отходами.
Следует
утилизировать в
специальных контейнерах
в
соответствии
с
информацией подготовило
местное самоуправление.
Het doorgekruiste
vuilnisbakteken betekent dat
de apparatuur niet
met ander
afval mag worden
weggegooid. Het moet
worden
weggegooid in
speciale containers volgens
de informatie opgesteld
door de
lokale overheid.
Het doorgekruiste
vuilnisbakteken betekent dat
de apparatuur niet
met ander
afval mag worden
weggegooid. Het moet
worden
weggegooid in
speciale containers volgens
de informatie opgesteld
door de
lokale overheid.
Az áthúzott
szemeteskuka jel azt
jelenti, hogy a
berendezést nem
szabad más
hulladékkal együtt kidobni.
Az információknak
megfelelően speciális
tartályokba kell ártalmatlanítani
az
önkormányzat készítette.
Il segno
del bidone della
spazzatura barrato significa
che
l'apparecchiatura non
deve essere smaltita
con altri rifiuti.
Dovrebbe
essere smaltito
in contenitori speciali
secondo le informazioni
preparato dal
governo locale.
Le signe
de la poubelle
barrée signifie que
l'équipement ne
doit pas
être jeté
avec d'autres déchets.
Il doit être
éliminé dans
des
conteneurs spéciaux
selon les informations
préparé par le
gouvernement local.
User Manual
使用說明
ユーザーマニュアル
사용자�설명서
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Használati útmutató
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Руководство по эк
сплуатации
English
中文繁體
日本語
한국어
Čeština
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlandse
T
aal
Język P
olski
Slovenski
Jezik
Русский
パッケージ内容
技術データ
•
USB4 4-Bay M.2 SSD Docking Station
•
12V/3A Power Adapter
•
USB4 40Gbps Data Cable (80cm)
•
ユーザーマニュアル
注!
•
損傷やデータ損失の原因となるため、電源を接続した後に
SSD
を移動しない
でください。
•
データ転送中に電源アダプタを抜くと、データが失われることがあります。
•
各ターゲット
SSD
の容量がソース
SSD
より大きいことを確認してください。
•
クローン作成中、ドッキングをホストデバイスデバイスに接続しないでくだ
さい。
•
使用終了時には、電源ボタンを
3
秒間長押ししてデバイスの電源を切り、最
後に
SSD
を取り外します。
•
SSD
が新しい場合、使用前に必ずパーティション分割とフォーマットを行っ
てください。
サービス&サポート
その他のサポート情報はこちら:
www.unitek-products.com
電子メール:
support@unitek-products.com
•
本製品を自分で修理しないで下さい。全てのサービス、作業は資格を持った
専門担当者にお任せ下さい。
•
本製品が破損した場合、操作を続行せずに速やかにお止め下さい。
•
また改造等は絶対にしないで下さい。
•
仕様に記載されている電力制限の範囲外で製品を操作しないでください。
•
製品を汚れ、湿気、過熱から保護し、乾燥した環境でのみ使用してください。
•
湿気の多い環境では使用せず、水しぶきがかからないようにしてください。
•
製品を落としたり、大きな衝撃を与えたりしないでください。
•
お取り扱いに関しまして、小さなお子様の手の届かない場所に保管して下さい
。
安全上のご注意
UNITEK
は安全上の注意事項を踏まえ、通常使用以外での破損、故障、デー
タ損失はいかなる責任も負わず、保証対象外となります。
保証免責事項
ゴミ箱のマークが消されているのは、その機器を他の廃棄物と一緒
に廃棄してはならないことを意味しています。自治体が用意した情
報に従って、専用の容器に廃棄する必要がある。
패키지 내용물
기술 데이터
•
USB4
4-Bay M.2 SSD
Docking Station
•
12V/3A
전원
어댑터
•
USB4 40Gbps
데이터 케이블
(80cm)
•
사용자
설명서
참고
•
전원
공급
장치를
연결한
후에는
SSD
를
움직이면
손상
및
데이터
손실이
발생할
수
있으므로
이동하지
마세요
.
•
데이터
전송
중에는
어떤
상황에서도
전원
어댑터를
분리하면
데이터가
손실될
수
있으므로
전원
어댑터를
분리해서는
안
됩니다
.
•
각
대상
SSD
의
용량이
소스
SSD
보다
큰지
확인합니다
.
•
복제
중에는
호스트
장치
장치에
도킹을
연결하지
마세요
.
•
사용이
끝나면
전원
버튼을
3
초간
길게
눌러
장치를
끄고
마지막으로
SSD
를
제거합니다
.
•
새
SSD
인
경우
사용하기
전에
반드시
파티션을
나누고
포맷하세요
.
서비스 및 지원
추가
지원
정보는
여기에서
확인할
수
있습니다
:
www.unitek-products.com
이메일
: support@unitek-products.com
•
제품을
직접 서비스하거나 수리하려고
시도하지 마세요.
모든 서비스 작업은
자격을
갖춘 전문가에게
맡기세요.
•
제품이
손상된 경우 장치를
열거나 계속
작동시키지 마세요.
•
어떤
방식으로든 제품을 개조하지
마세요. 그렇게
하면 보증이 무효화됩니다.
•
사양에
명시된 전력 제한을
벗어나 제품을
작동하지 마세요.
•
제품을
먼지, 습기, 과열로부터
보호하고 건조한
환경에서만 사용하세요.
•
습기가
있는 환경에서 제품을
사용하지 마시고
물이 튀지 않도록
주의하세요.
•
제품을
떨어뜨리거나 큰 충격에
노출시키지 마세요.
•
모든
전기 제품과 마찬가지로
이 제품도
어린이의 손이 닿지
않는 곳에 보관하세요!
안전 수칙
UNITEK
제품을
사용자
설명서에
표시된
안전
수칙을
준수하지
않고
부적절하게
제품을
임의대로
사용
또는
설치하는
것에
발생하는
손해에
대해
어떠한
책임도
지지
않으며
보증을
제공하지
않습니다
.
보증 면책 조항
줄이 그어진
쓰레기통 표시는 장비를
다른 폐기물과 함께
폐기해서는 안
된다는
의미입니다. 지방
정부에서 마련한 정보에
따라 특수 용기에
담아 폐기해야
합니다.
日本語
ユーザーマニュアル
한국어
사용자 설명서
USB4 4-Bay
M.2 SSD
Docking Station
Supports
One Clone,
M-Key &
M+B
Key NVMe
M.2
SSD
S1243B
Product Overview
Power light:
Solid white light
when powered on.
The product
enters sleep
mode after
30 minutes of
inactivity, during which
the power
light blinks slowly
(3 seconds
o and 1
second on).
Slot lights:
Yellow lights indicate
the status of
the source/target
disks (A, B,
C,
D; 4
in total). The
light stays on
when a
disk is inserted
and flashes during
read/write operations.
Progress lights:
Four blue lights
indicate progress at
25%, 50%,
75%, and
100%. All
lights illuminate after
cloning is completed.
B
C
A
D
DC Port
HOST
ON/OFF
Power light
Oine clone
button
M.2 slot
M.2 slot
Progress lights
Slot lights
Slot lights
How to use
To Use
with USB Connection:
1.
Insert the
SSD.
2.
Connect the
power supply.
3.
Turn on
the device (press
the power switch
for at
least 3 seconds).
4. Connect
the USB cable
to the host
computer.
Disconnecting from
USB Host Device:
5.
To
safely
remove the
SSD
after
use,
turn
o
the device
(long
press
the
power
switch for
3 seconds).
6. Remove
the SSD.
Note:
The
power switch has
a memory function.
If the
user powers o
the
device by
directly unplugging the
power supply, it
will power
on in the
same state
when the power
is reconnected.
Oine Cloning:
Note:
The
device cannot be
connected to a
computer via
USB connection.
1.
Insert the
SSD.
2.
Connect the
power supply.
3.
Turn on
the device (press
the power switch).
4. Long
press the oine
clone button for
3 seconds
until all progress
lights
turn on.
5.
Quickly press
the clone button
to start cloning.
6.
All progress
lights will illuminate.
Once cloning is
completed, long
press the
power button
for 3 seconds,
then the hard
disk can
be safely removed.
Important notes:
•
Multiple SSDs
consume more power;
ensure the power
supply is
connected
to maintain
stability.
•
To protect
both the SSD
and users, please
avoid direct
contact with the
SSD while
the device is
in operation.
Before Cloning:
•
Ensure that
the target disks
(B, C, D)
are larger
than the cloned
disk (A).
Cloning will
overwrite the partition
and data on
the target
disk, please
backup important
data before cloning.
上游
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
輸入電壓
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
固態硬碟版本
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac OS 10.6 or above version.
系統支援
(PC,筆記本電腦和平板電腦)
4-Bay M.2
SSD
單插槽,最大數據傳輸速率
16GT/s
下游
업스트림
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
입력
전압
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
SSD
버전
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac OS
10.6 or above
version.
지원
시스템
(PC,
노트북
및
태블릿
)
4-Bay M.2
SSD
단일 슬롯
데이터 최대
16GT/s
다운스트림
Upstream
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Input Voltage
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
SSD Version
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Systems Supported
(PC, Laptop & Tablet)
4-Bay M.2
SSD
Single Slots
Data Max 16GT/s
Downstream
Proti proudu
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Vstupní napětí
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
Verze SSD
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Požadavky na systém
(PC, notebook a tablet)
4-Bay M.2
SSD
jeden slot
Data max. 16GT/s
Navazující
Aufwärts
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Eingangsspannung
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
SSD Ausführung
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Systemvoraussetzung
(PC, Laptop & Tablet)
4-Bay M.2
SSD
Einzelsteckplätze Daten
Max 16GT/s
Nachgeschaltet
Восходящий поток
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Входное напряжение
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
Версия SSD
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Требования к системе
(ПК, ноутбук и планшет)
4-Bay M.2
SSD
Однослотовые
данные Максимально
16 ГТ/с
Нисходящий поток
Proti prúdu
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Vstupné napätie
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
Verzia SSD
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Systémové požiadavky
(PC, prenosný počítač a tablet)
4-Bay M.2
SSD
Dáta v
jednotlivých slotoch Max.
16GT/s
V dolnej časti toku
Upstream
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Napięcie wejściowe
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
Wersja SSD
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Wymagania systemowe
(PC, laptop i tablet)
4-Bay M.2
SSD
Pojedyncze gniazdo
Dane Maks. 16
GT/s
Downstream
Stroomopwaarts
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Ingangsspanning
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
SSD-versie
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Systeemvereisten
(PC, laptop en tablet)
4-Bay M.2
SSD
Gegevens enkele
sleuf Max. 16GT/s
Stroomafwaarts
Upstream
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Bemeneti feszültség
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
SSD verzió
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Rendszerkövetelmény
(PC, laptop és táblagép)
4-Bay M.2
SSD
Adat Max.
16GT/s
Downstream
A monte
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Tensione di ingresso
DC 12V/3A (36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
Versione SSD
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Systeemvereisten
(PC, laptop e tablet)
4-Bay M.2
SSD
Dati a
slot singolo Max
16GT/s
A valle
En amont
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Tension d'entrée
DC 12V/3A
(36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
Version SSD
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Confi guration
requise
(PC, ordinateur
portable et tablette)
4-Bay M.2
SSD
Fentes simples
Données max. 16GT/s
En aval
Aguas arriba
USB-C 40Gbps
, USB4/Thunderbolt
Tensione di ingresso
DC 12V/3A (36W)
PCle/NVMe (22
x 30/42/60/80/110mm),
M-Key &
M+B Key
Versión SSD
Windows 10/11
(32/64bit).
Mac 0S
10.6 or above
version.
Requisitos del
sistema
(PC, computadora
portátil y
tableta)
4-Bay M.2
SSD
Ranura única
Datos máx. 16GT/s
Bajada
アップストリーム
USB-C 40Gbps , USB4/Thunderbolt
入力電圧
DC 12V/3A (36W)
PCle/NVMe (22
x
30/42/60/80/110mm),
M-Key & M+B Key
SSD
バージョン
Windows 10/11 (32/64bit).
Mac OS 10.6 or above version.
対応システム
(PC
、ラップトップ、タブレット
)
4-Bay M.2 SSD
シングルスロット
データ最大
16GT/
秒
ダウンストリーム
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Sprzęt Fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking najlepszych mebli ogrodowych 2026
Ranking najlepszych kaw rozpuszczalnych 2026 [TOP10]
Jak przechowywać rower w mieszkaniu?
Dzwonek rowerowy DuoBell ma być znacznie bardziej skuteczny. Na drogach jest zbyt wiele kolizji
Najlepszy smartwatch damski - ranking [TOP10]
Najlepsza karta graficzna - ranking kart graficznych
Najlepsze pralki - ranking pralek [TOP10]
Najlepsze soundbary - ranking soundbarów
Ranking najlepszych gier planszowych dla dorosłych 2026 TOP10
Ranking książek podróżniczych kwiecień 2026 [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Ranking najlepszych dużych skrzyń ogrodowych 2026
Sprawdź więcej poradników