Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje VARTA
›
Instrukcja Ładowarka sieciowa VARTA LD-VARTA-SP-38W Biały
Znaleziono w kategoriach:
Ładowarki do telefonu
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Ładowarka sieciowa VARTA LD-VARTA-SP-38W Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BG
1.
Включете щепсела на VARTA Speed Charger в електрическата
мрежа, използвайки съответния стандарт на държавата, ако се
налага.
2.
Индикаторът за батерия на вашето устройство указва процеса
на зареждане. Сума на изходната мощност макс. 38W.
Стенният контакт трябва да е в близост до апарата и да бъде
леко достъпен.
Среден КПД в работен режим 84.08%
КПД при малък товар (10 %) 78.73%
Консумирана мощност на празен ход 0.169W
1)
Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради
опасните вещества в електрическите и електронните стоки,
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се
изхвърлят с общия отпадък, а да се възстановят, използват за
друга цел или рециклират. За повече информация относно
рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
1.
Zapojte zástrčku VARTA Speed Charger do elektrické zásuvky
pomocí adaptéru, který je specifický pro danou zemi, je-li to nezbytné.
2.
Ukazatel nabití baterie vašeho zařízení signalizuje nabíjení.
Celkový výkon max. 38W.
Zásuvka elektrického rozvodu musí být nainstalována v blízkosti
zařízení a musí být snadno přístupná.
Průměrná účinnost v aktivním režimu 84.08%
Účinnost při malém zatížení (10 %) 78.73%
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 0.169W
1)
Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným
nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických zařízeních.
Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného
komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem
využít. Za účelem získání dalších informací o problematice
recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
1.
Stecken Sie den VARTA Speed Charger, ggf. erweitert durch einen
landesspezifischen Adapter, in eine Steckdose.
2
. Die Akkuladeanzeige Ihres Gerätes bestätigt den Ladevorgang.
Summe der Ausgangsleistung max. 38W.
Steckdose und Gerät müssen leicht zugänglich sein.
Durchschnittliche Effizenz im Betrieb 84.08%
Effizenz bei geringer Last (10%) 78.73%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.169W
1)
Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch
gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte,
die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere Informationen
zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils
zuständige Behörde.
DK
1.
Stik VARTA Speed Charger i en stikkontakt. Brug en landespecifik
adapter om nødvendigt.
2.
Batteri-indikatoren på apparatet viser ladeprocessen. Sum af
udgangseffekt maks. 38W.
Stikdåsen skal befinde sig i nærheden af enheden og skal være let
tilgængelig.
Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand 84.08%
Effektivitet ved lav belastning (10 %) 78.73%
Effektforbrug i nullast-tilstand 0.169W
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige
stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette
symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres
til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug
fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
1
. Inserta el conector del VARTA Speed Charger en un enchufe
eléctrico usando un adaptador específico de cada país si sea
necesario.
2.
El indicador de batería de su dispositivo indica el proceso de
carga. Potencia de salida máx. 38W.
El toma de soquete debe quedar instalado cerca del equipo y con
fácil acceso.
Potencia de salida 84.08%
Eficiencia a baja carga (10 %) 78.73%
Consumo eléctrico en vacío 0.169W
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a
materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o
electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no
pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que
deben ser reciclados o reutilizados. Para más información sobre el
tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
1.
Branchez le VARTA Speed Charger dans une prise électrique, en
utilisant au besoin un adaptateur spécifique au pays.
2.
L'indicateur de batterie de votre appareil indique le processus de
charge. Somme de la sortie 38W max.
La prise de courant devra être installée près de l'équipement et
facilement accessible.
Potencia de salida 84.08%
Eficiencia a baja carga (10 %) 78.73%
Consumo eléctrico en vacío 0.169W
1)
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de
santé par des substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques, les appareils qui sont identifiés avec
ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets
ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage, veuillez vous adresser aux
autorités responsables respectives.
FIN
1.
Kytke VARTA Speed Charger sähköpistorasiaan käyttäen
tarvittaessa maakohtaista sovitinta.
2.
Laitteesi latausmerkkivalo kertoo latausprosesista. Kokonaiste-
ho enint. 38 W.
Pistorasian on sijaittava tuotteen lähellä ja sen on oltava helposti
saavutettavissa.
Aktiivitilan keskimääräinen hyötysuhde 84.08%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %) 78.73%
Kuormittamattoman tilan tehonkulutus 0.169W
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden
aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta.
GB
1.
Plug the VARTA Speed Charger into an electrical socket using a
country-specific adaptor if necessary.
2.
The battery indicator of your device indicates the charging
process. Sum of output max. 38W.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Average active efficiency 84.08%
Efficiency at low load (10 %) 78.73%
No-load power consumption 0.169W
1)
Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous
substances in electrical and electronic goods, appliances marked
with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal
waste, but recovered, reused, or recycled. For further information on
recycling please contact your local city council.
GR
1.
Συνδέστε το VARTA Speed Charger σε μία πρίζα ρεύματος
χρησιμοποιώντας, εφόσον αυτό είναι απαραίτητο, έναν προσαρμογέα
πρίζας συμβατό με τις προδιαγραφές της χώρας.
2.
Η ένδειξη μπαταρίας της συσκευής σας αποτελεί ένδειξη της
διαδικασίας φόρτισης. Άθροισμα εξόδου μέγ. 38W.
Ο ρευματοδότης πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος και να είναι
εγκατεστημένος κοντά στη συσκευή.
Μέση ενεργός απόδοση 84.08%
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) 78.73%
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση άνευ φορτίου 0.169W
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το
περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το
σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να
ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
1.
Csatlakoztassa a VARTA Speed Charger eszközt az elektromos
dugaljba, szükség esetén az adott országban szükséges adapter
használatával.
2.
Az eszköz akkutöltöttség-jelzője kijelzi a töltési folyamatot.
Összes kimenet max. 38 W.
A hálózati csatlakozóaljzatnak a berendezés közelében kell lennie,
és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok 84.08%
Hatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnél 78.73%
Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás 0.169W
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes
anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad
hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell
használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos
további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
1.
Utaknite VARTA Speed Charger utikač u električnu utičnicu, po
potrebi pomoću adaptera specifičnog za Vašu zemlju.
2.
Indikator razine napunjenosti akumulatora uređaja prikazuje
postupak punjenja. Zbroj snage maks. 38 W.
Ovaj uređaj mora biti postavljen blizu električne utičnice koja je
lako dostupna.
Prosječna učinkovitost pod opterećenjem 84.08%
Učinkovitost pri niskom opterećenju (10 %) 78.73%
Potrošnja energije u stanju bez opterećenja 0.169W
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima
koje luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim
simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno
preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
1.
Inserire la spina VARTA Speed Charger in una presa elettrica,
utilizzando un adattatore di presa elettrica specifico per il Paese, se
necessario.
2.
L'indicatore della batteria del dispositivo indica che il processo di
carica è in corso. Potenza max. in uscita 38W.
La presa di corrente deve essere installata vicino alla macchina e
deve essere facilmente accessibile.
Rendimento medio in modo attivo 84.08%
Rendimento a basso carico (10 %) 78.73%
Potenza assorbita nella condizione a vuoto 0.169W
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici
ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute
pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non
devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono
essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori infor- mazioni in tema di
riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
1.
Қажет болған кезде сол елге тән адаптерді пайдаланып VARTA
Speed Charger құрылғысын электр розеткасына қосыңыз.
2.
Құрылғының батарея индикаторы зарядтау процесін
көрсетеді.Шығу сомасы макс. 38 Вт.
Резеткі құрылғыға жақын жерде орнатылып, оңай қол жетімді
болуы керек.
Орташа белсенді тиімділік 84.08%
Аз жүктеме кезіндегі ПӘК (10%) 78.73%
Жүктемесіз кезіндегі тұтынылатын қуат 0.169W
1)
Қоршаған ортаны қорғау
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға
байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян келтірмеу
үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық
қоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта
пайдалану керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу
үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
1
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co.KGaA
Alfred-Krupp-Straße 9, 73479 Ellwangen / Germany
Local Court: Ulm HRB 510581
Type 57955
INPUT: 100 – 240V ~ 50-60Hz 1.0A
OUTPUT: USB Type C PD: 5.0V 3.0A I 9.0V 2.22A I 12.0V 1.66A I 20.0W max.
USB A QC:
5.0V 3.0A I 9.0V 2.0A I 12.0V 1.5A
I 18.0W max.
Total Power Output: 38.0W max.
2
USB A QC
5V/3.0A |
9V/2.0A |
12V/1.5A max. 18W
USB Type C PD
5V/3.0A |
9V/2.22A |
12V/1.66A max. 20W
US
B Type C PD
100-
240V
38W
US
B A QC
http:/
/www.
varta-ag.com/p/57955
N
1.
Sett VARTA Speed Charger-en inn i en stikkontakt, ved hjelp av et
landsspesifikk adapter om nødvendig.
2.
Batteriindikatoren på enheten viser ladeprosessen. Maks. total
utgangseffekt 38 W.
Stikkontakten skal installeres i nærheten av utstyret og skal være
lett tilgjengelig.
Gjennomsnittlig aktiv virkningsgrad 84.08%
Effektivitet ved lav belastning (10%) 78.73%
Strømforbruk uten belastning 0.169W
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som
finnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som er
merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsa-
vfall, men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon
om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
1.
Steek de VARTA Speed Charger in een stopcontact, gebruik indien
nodig een landspecifieke adapter.
2.
Het indicatielampje van de batterij van uw apparaat geeft het
laadproces aan. Het vermogen is maximaal 38 W.
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zitten en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
Gemiddelde actieve efficiëntie 84.08%
Efficiëntie bij lage belasting (10 %) 78.73%
Energieverbruik in niet-belaste toestand 0.169W
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg
van gevaarlijke stoffen in elektro- en elektronische apparaten,
mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het
reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden
hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema
recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
P
1.
Ligue a ficha do VARTA Speed Charger a uma tomada eléctrica,
usando um adaptador específico ao país, se necessário.
2.
O indicador de carga da bateria do seu dispositivo indica o
processo de carregamento. Soma da potência máx. 38 W.
A tomada deve estar instalada próxima do equipamento e deve ser
facilmente acessíveis.
Eficiência média no modo ativo 84.08%
Eficiência a carga baixa (10%) 78.73%
Consumo energético em vazio 0.169W
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por
substâncias perigosas presentes nos equipamentos elétricos e
eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não
podem ser eliminados junto com o lixo doméstico não separado,
devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para
mais informações sobre reciclagem, contate os serviços
municipalizados.
PL
1.
Podłącz wtyczkę ładowarki VARTA Speed Charger do gniazdka
elektrycznego, w razie konieczności używając przejściówki
odpowiedniej dla Twojego kraju.
2.
Wskaźnik baterii w urządzeniu sygnalizuje proces ładowania.
Całkowita moc wyjściowa maks. 38 W.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i
być łatwo dostępne.
Średnia sprawność podczas pracy 84.08%
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) 78.73%
Zużycie energii w stanie bez obciążenia 0.169W
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych
pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości
odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i
Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
1.
Introduceţi ştecherul VARTA Speed Charger într-o priză electrică,
folosind un adaptor specific ţării dacă este necesar.
2.
Indicatorul bateriei dispozitivului afişează procesul de încărcare.
Putere totală max. 38 W.
Priza trebuie sa fie amplasata aproape de echipament si sa fie usor
accesibila.
Randament mediu în mod activ 84.08%
Randamentul la sarcină redusă (10 %) 78.73%
Puterea absorbită în regim fără sarcină 0.169W
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate
substanţelor periculoase din aparatele electrice şi electronice, nu
este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie
aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să
va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.
RUS
1.
Вставьте VARTA Speed Charger в электрическую розетку,
используйте переходник для конкретной страны, если необходимо.
2.
На индикаторе заряда аккумулятора вашего прибора
отображается процесс зарядки. Общая выходная мощность не
более 38 Вт.
Стенная розетка должна быть смонтирована рядом с аппаратом и
должна быть легкодоступна.
Средняя активная эффективность 84.08%
КПД при низкой нагрузке (10%) 78.73%
Потребляемая мощность без нагрузки 0.169W
1)
Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на
окружающую среду и здоровье человека опасных веществ,
которые содержатся в электрических и электронных
устройствах, запрещено выбрасывать устройства, обозначенные
этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором.
Такие устройства подлежат вторичной переработке или
утилизации. Для получения дополнительной информации по
вопросам переработки для последующего использования
обращайтесь в соответствующую службу.
S
1.
Sätt i VARTA Speed Charger-kontakten i ett uttag (använd en
landspecifik adapter vid behov).
2.
Batteriindikatorn på enheten visar laddningsprocessen.
Summan av uteffekten är max. 38 W.
Stickkontakten måste vara på en plats som är lättillgänglig och
nära produkten.
Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge 84.08%
Verkningsgrad vid låg last (10 %) 78.73%
Elförbrukning vid noll-last 0.169W
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i
elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta
med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor,
utan måste återanvändas eller återvinnas. För mer information om
återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
1.
Uključite VARTA Speed Charger utikač u utičnicu koristeći
adapter koji je specifičan za Vašu zemlju ukoliko je potrebno.
2.
Indikator napunjenosti baterije vašeg uređaja označava postupak
punjenja. Ukupan izlaz maks. 38W.
Utičnica treba da bude pristupačna i u blizini opreme.
Prosečna aktivna efikasnost 84.08%
Efikasnost pri niskom opterećenju 78.73%
Potrošnja električne energije bez opterećenja 0.169W
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih
materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je bacati
uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni
moraju da budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže
obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
1.
Zapojte zástrčku VARTA Speed Charger do elektrickej zásuvky, v
prípade potreby použite pre danú krajinu špecifický adaptér.
2.
Ukazovateľ nabitia batérie vášho zariadenia signalizuje
nabíjanie. Celkový výkon max. 38W.
Elektrická zásuvka sa musí nachádzať v blízkosti zariadenia a
musí byť ľahko prístupná.
Priemerná účinnosť v aktívnom režime 84.08%
Účinnosť pri nízkej záťaži (10 %) 78.73%
Spotreba energie v stave bez záťaže 0.169W
1)
Ochrana životného prostredia
Zdôvodu zabránenia ekologickým azdravotným problémom
vplyvom nebezpečných látok velektrických aelektronických
prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú
byť likvidované spolu snetriedeným domovým odpadom, ale musia
byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie k
téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
1.
Vključite vtič VARTA Speed Charger v električno vtičnico, če je
potrebno, uporabite za to poseben adapter, specifičen za vašo državo.
2.
Indikator baterije naprave prikazuje napredek polnjenja. Vsota
izhodne moči maks. 38W.
Vtičnica mora biti v bližini opreme in lahko dostopna.
Povprečni izkoristek v aktivnem stanju 84.08%
Izkoristek pri nizki obremenitvi (10 %) 78.73%
Poraba energije v stanju brez obremenitve 0.169W
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v
električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem
simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske
odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za
nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in izjavljamo, da bo v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga
boste uporabljali po danih navodilih. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile
posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi in jamčimo za lastnosti ali
brezhibno delovanje aparata v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
Zahtevo za odpravo napak lahko podate proizvajalcu, uvozniku, prodajalcu ali pooblaščenemu
serviserju. V primeru reklamacije se obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Garancija velja na geografskem območju Republike Slovenije. Garancija ne vključuje poškodb
izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne uporabe, zlorabe, spreminjanja
naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali varnostnimi predpisi. Garancija prav
tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala oseba, ki nima našega pooblastila. Po
preteku garancijskega roka zagotavljamo potrošniku vzdrževanje, nadomestne dele in
priklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. V primeru reklamacije se
obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v
najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh. Opozorilo: Garancija ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. ZASTOPNIK: VARTA
CONSUMER TRGOVINA d.o.o., Kardeljeva ploščad 11a, 1000 Ljubljana
TR
1.
VARTA Speed Charger fişini, gerekirse ülkeye özel bir adaptör
kullanarak bir elektrik prizine takın.
2.
Cihazınızın pil göstergesi şarj sürecini gösterir. Toplam güç çıkışı
maks. 38W.
Elektrik prizi cihazın yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır.
Ortalama aktif verimlilik 84.08%
Düşük yükte verimlilik (% 10) 78.73%
Yüksüz güç tüketimi 0.169W
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin
neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi doğrultusunda,
bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile
birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir.
Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
1.
Підключіть зарядний пристрій VARTA до електричної розетки. У
разі потреби скористайтеся адаптером для електричної вилки.
2.
Індикатор заряду акумулятора вашого пристрою відображає процес
заряджання. Сумарна вихідна потужність становить макс. 38 Вт.
Розетка повинна бути поблизу побутового приладу і легко доступна.
Середній активний Коефіцієнт Корисної Дії 84.08%Коефіцієнт
Корисної Дії при навантаженні малим струмом (10%) 78.73%
Споживання енергії без навантаження 0.169W
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я
людини небезпечних речовин, що містяться у електричних та
електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені
цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі
пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації. Для
отримання додаткової інформації з питань переробки для
подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
1)
754 876
BG
1.
Включете щепсела на VARTA Speed Charger в електрическата
мрежа, използвайки съответния стандарт на държавата, ако се
налага.
2.
Индикаторът за батерия на вашето устройство указва процеса
на зареждане. Сума на изходната мощност макс. 38W.
Стенният контакт трябва да е в близост до апарата и да бъде
леко достъпен.
Среден КПД в работен режим 84.08%
КПД при малък товар (10 %) 78.73%
Консумирана мощност на празен ход 0.169W
1)
Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради
опасните вещества в електрическите и електронните стоки,
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се
изхвърлят с общия отпадък, а да се възстановят, използват за
друга цел или рециклират. За повече информация относно
рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
1.
Zapojte zástrčku VARTA Speed Charger do elektrické zásuvky
pomocí adaptéru, který je specifický pro danou zemi, je-li to nezbytné.
2.
Ukazatel nabití baterie vašeho zařízení signalizuje nabíjení.
Celkový výkon max. 38W.
Zásuvka elektrického rozvodu musí být nainstalována v blízkosti
zařízení a musí být snadno přístupná.
Průměrná účinnost v aktivním režimu 84.08%
Účinnost při malém zatížení (10 %) 78.73%
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 0.169W
1)
Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným
nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických zařízeních.
Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného
komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem
využít. Za účelem získání dalších informací o problematice
recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
1.
Stecken Sie den VARTA Speed Charger, ggf. erweitert durch einen
landesspezifischen Adapter, in eine Steckdose.
2
. Die Akkuladeanzeige Ihres Gerätes bestätigt den Ladevorgang.
Summe der Ausgangsleistung max. 38W.
Steckdose und Gerät müssen leicht zugänglich sein.
Durchschnittliche Effizenz im Betrieb 84.08%
Effizenz bei geringer Last (10%) 78.73%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.169W
1)
Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch
gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte,
die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere Informationen
zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils
zuständige Behörde.
DK
1.
Stik VARTA Speed Charger i en stikkontakt. Brug en landespecifik
adapter om nødvendigt.
2.
Batteri-indikatoren på apparatet viser ladeprocessen. Sum af
udgangseffekt maks. 38W.
Stikdåsen skal befinde sig i nærheden af enheden og skal være let
tilgængelig.
Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand 84.08%
Effektivitet ved lav belastning (10 %) 78.73%
Effektforbrug i nullast-tilstand 0.169W
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige
stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette
symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres
til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug
fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
1
. Inserta el conector del VARTA Speed Charger en un enchufe
eléctrico usando un adaptador específico de cada país si sea
necesario.
2.
El indicador de batería de su dispositivo indica el proceso de
carga. Potencia de salida máx. 38W.
El toma de soquete debe quedar instalado cerca del equipo y con
fácil acceso.
Potencia de salida 84.08%
Eficiencia a baja carga (10 %) 78.73%
Consumo eléctrico en vacío 0.169W
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a
materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o
electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no
pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que
deben ser reciclados o reutilizados. Para más información sobre el
tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
1.
Branchez le VARTA Speed Charger dans une prise électrique, en
utilisant au besoin un adaptateur spécifique au pays.
2.
L'indicateur de batterie de votre appareil indique le processus de
charge. Somme de la sortie 38W max.
La prise de courant devra être installée près de l'équipement et
facilement accessible.
Potencia de salida 84.08%
Eficiencia a baja carga (10 %) 78.73%
Consumo eléctrico en vacío 0.169W
1)
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de
santé par des substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques, les appareils qui sont identifiés avec
ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets
ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage, veuillez vous adresser aux
autorités responsables respectives.
FIN
1.
Kytke VARTA Speed Charger sähköpistorasiaan käyttäen
tarvittaessa maakohtaista sovitinta.
2.
Laitteesi latausmerkkivalo kertoo latausprosesista. Kokonaiste-
ho enint. 38 W.
Pistorasian on sijaittava tuotteen lähellä ja sen on oltava helposti
saavutettavissa.
Aktiivitilan keskimääräinen hyötysuhde 84.08%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %) 78.73%
Kuormittamattoman tilan tehonkulutus 0.169W
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden
aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta.
GB
1.
Plug the VARTA Speed Charger into an electrical socket using a
country-specific adaptor if necessary.
2.
The battery indicator of your device indicates the charging
process. Sum of output max. 38W.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Average active efficiency 84.08%
Efficiency at low load (10 %) 78.73%
No-load power consumption 0.169W
1)
Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous
substances in electrical and electronic goods, appliances marked
with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal
waste, but recovered, reused, or recycled. For further information on
recycling please contact your local city council.
GR
1.
Συνδέστε το VARTA Speed Charger σε μία πρίζα ρεύματος
χρησιμοποιώντας, εφόσον αυτό είναι απαραίτητο, έναν προσαρμογέα
πρίζας συμβατό με τις προδιαγραφές της χώρας.
2.
Η ένδειξη μπαταρίας της συσκευής σας αποτελεί ένδειξη της
διαδικασίας φόρτισης. Άθροισμα εξόδου μέγ. 38W.
Ο ρευματοδότης πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος και να είναι
εγκατεστημένος κοντά στη συσκευή.
Μέση ενεργός απόδοση 84.08%
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) 78.73%
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση άνευ φορτίου 0.169W
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το
περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το
σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να
ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
1.
Csatlakoztassa a VARTA Speed Charger eszközt az elektromos
dugaljba, szükség esetén az adott országban szükséges adapter
használatával.
2.
Az eszköz akkutöltöttség-jelzője kijelzi a töltési folyamatot.
Összes kimenet max. 38 W.
A hálózati csatlakozóaljzatnak a berendezés közelében kell lennie,
és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok 84.08%
Hatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnél 78.73%
Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás 0.169W
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes
anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad
hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell
használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos
további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
1.
Utaknite VARTA Speed Charger utikač u električnu utičnicu, po
potrebi pomoću adaptera specifičnog za Vašu zemlju.
2.
Indikator razine napunjenosti akumulatora uređaja prikazuje
postupak punjenja. Zbroj snage maks. 38 W.
Ovaj uređaj mora biti postavljen blizu električne utičnice koja je
lako dostupna.
Prosječna učinkovitost pod opterećenjem 84.08%
Učinkovitost pri niskom opterećenju (10 %) 78.73%
Potrošnja energije u stanju bez opterećenja 0.169W
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima
koje luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim
simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno
preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
1.
Inserire la spina VARTA Speed Charger in una presa elettrica,
utilizzando un adattatore di presa elettrica specifico per il Paese, se
necessario.
2.
L'indicatore della batteria del dispositivo indica che il processo di
carica è in corso. Potenza max. in uscita 38W.
La presa di corrente deve essere installata vicino alla macchina e
deve essere facilmente accessibile.
Rendimento medio in modo attivo 84.08%
Rendimento a basso carico (10 %) 78.73%
Potenza assorbita nella condizione a vuoto 0.169W
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici
ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute
pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non
devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono
essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori infor- mazioni in tema di
riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
1.
Қажет болған кезде сол елге тән адаптерді пайдаланып VARTA
Speed Charger құрылғысын электр розеткасына қосыңыз.
2.
Құрылғының батарея индикаторы зарядтау процесін
көрсетеді.Шығу сомасы макс. 38 Вт.
Резеткі құрылғыға жақын жерде орнатылып, оңай қол жетімді
болуы керек.
Орташа белсенді тиімділік 84.08%
Аз жүктеме кезіндегі ПӘК (10%) 78.73%
Жүктемесіз кезіндегі тұтынылатын қуат 0.169W
1)
Қоршаған ортаны қорғау
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға
байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян келтірмеу
үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық
қоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта
пайдалану керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу
үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
AR
،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺲﺒﻘﻤﺑ Charger Speed VARTA ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.1
.ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﺔﻟوﺪﻟﺎﺑ صﺎﺧ لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.طاو 38 ىﻮﺼﻘﻟا جﺮﺨﻟا ةرﺪﻗ ﻲﻟﺎﻤﺟإ ﻎﻠﺒﻳ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ كزﺎﻬﺟ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﺒﻳ
.2
.ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻬﺳ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺲﺒﻘﻤﻟا جﺮﺨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ
84.08
% ﻪﻟﺎﻌﻔﻟا
ﻩء
ﺎﻔﻜﻟا لﺪﻌﻣ
78.73
% (10%)
ﻒ
ﻴﻌ
ﻀ
ﻟا ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺎﺑ
ﻩء
ﺎﻔﻜﻟا
0.169
W ﻞﻴﻤﺤﺗ نوﺪﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ك
ﻼ
ﻬﺘﺳا
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
(1
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻲ
ﻓ
ةﺮﻄﺨﻟا
د
اﻮﻤﻟا ﺎﻬﺒﺒ
ﺴ
ﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺤﺼﻟاو ﺔﻴ
ﺌ
ﻴﺒﻟا ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا ﺐ
ﻨ
ﺠﺘﻟ
ل
ﻼ
ﺧ ﻦﻣ ،ﺰﻣﺮﻟا ا
ﺬ
ﻬﺑ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ،ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻣ
ﺺ
ﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴ
ﻧ
وﺮﺘﻜﻟ
ﻹ
او
.ﺎﻬﻌﻴ
ﻨ
ﺼﺗ ة
د
ﺎﻋإ وأ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ة
د
ﺎﻋإ ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻞﺑ ،ﺎ
ﻫ
زﺮ
ﻓ
ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰ
ﻨ
ﻤﻟا
ت
ﺎﻳﺎﻔ
ﻨ
ﻟا
.ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗ
ﻻ
ا
ﻰ
ﺟﺮﻳ ،
ﻊ
ﻴ
ﻨ
ﺼﺘﻟا ة
د
ﺎﻋإ
ع
ﻮ
ﺿ
ﻮﻣ لﻮﺣ
ت
ﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
N
1.
Sett VARTA Speed Charger-en inn i en stikkontakt, ved hjelp av et
landsspesifikk adapter om nødvendig.
2.
Batteriindikatoren på enheten viser ladeprosessen.
M
aks. total
utgangseffekt 38 W.
Stikkontakten skal installeres i nærheten av utstyret og skal være
lett tilgjengelig.
Gjennomsnittlig aktiv virkningsgrad 84.08%
Effektivitet ved lav belastning (10%) 78.73%
Strømforbruk uten belastning 0.169W
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som
finnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som er
merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsa-
vfall, men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon
om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
1.
Steek de VARTA Speed Charger in een stopcontact, gebruik indien
nodig een landspecifieke adapter.
2.
Het indicatielampje van de batterij van uw apparaat geeft het
laadproces aan. Het vermogen is maximaal 38 W.
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zitten en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
Gemiddelde actieve effici
ë
ntie 84.08%
Effici
ë
ntie bij lage belasting (10 %) 78.73%
Energieverbruik in niet-belaste toestand 0.169W
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg
van gevaarlijke stoffen in elektro- en elektronische apparaten,
mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het
reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden
hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema
recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
P
1.
Ligue a ficha do VARTA Speed Charger a uma tomada eléctrica,
usando um adaptador específico ao país, se necessário.
2.
O indicador de carga da bateria do seu dispositivo indica o
processo de carregamento. Soma da potência máx. 38 W.
A tomada deve estar instalada próxima do equipamento e deve ser
facilmente acessíveis.
Eficiência média no modo ativo 84.08%
Eficiência a carga baixa (10%) 78.73%
Consumo energético em vazio 0.169W
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por
subst
â
ncias perigosas presentes nos equipamentos elétricos e
eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo n
ã
o
podem ser eliminados junto com o lixo doméstico n
ã
o separado,
devendo ser reencaminhados para reutiliza
çã
o ou reciclagem. Para
mais informa
çõ
es sobre reciclagem, contate os servi
ç
os
municipalizados.
PL
1.
Pod
łą
cz wtyczk
ę
ł
adowarki VARTA Speed Charger do gniazdka
elektrycznego, w razie konieczno
ś
ci u
ż
ywaj
ą
c przej
ś
ciówki
odpowiedniej dla Twojego kraju.
2.
Wska
ź
nik baterii w urz
ą
dzeniu sygnalizuje proces
ł
adowania.
Ca
ł
kowita moc wyj
ś
ciowa maks. 38 W.
Gniazdo zasilania powinno znajdować si
ę
w pobli
ż
u urz
ą
dzenia i
być
ł
atwo dost
ę
pne.
Ś
rednia sprawno
ś
ć podczas pracy 84.08%
Sprawno
ś
ć przy niskim obci
ąż
eniu (10 %) 78.73%
Zu
ż
ycie energii w stanie bez obci
ąż
enia 0.169W
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zu
ż
yte produkty elektroniczne nale
ż
y wyrzucać do specjalnych
pojemników na sprz
ę
t elektryczny i elektroniczny. W celu
ograniczenia zu
ż
ycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilo
ś
ci
odpadów musz
ą
zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegó
ł
owych informacji na ten temat udziela np. Urz
ą
d Gminy i
Zak
ł
ady Gospodarki Komunalnej.
RO
1.
Introduce
ţ
i
ş
techerul VARTA Speed Charger
î
ntr-o priz
ă
electric
ă
,
folosind un adaptor specific
ţă
rii dac
ă
este necesar.
2.
Indicatorul bateriei dispozitivului afi
ş
eaz
ă
procesul de
î
nc
ă
rcare.
Putere total
ă
max. 38 W.
Priza trebuie sa fie amplasata aproape de echipament si sa fie usor
accesibila.
Randament mediu
î
n mod activ 84.08%
Randamentul la sarcin
ă
redus
ă
(10 %) 78.73%
Puterea absorbit
ă
î
n regim f
ă
r
ă
sarcin
ă
0.169W
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de s
ă
n
ă
tate
ş
i de mediu datorate
substan
ţ
elor periculoase din aparatele electrice
ş
i electronice, nu
este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol s
ă
fie
aruncate
î
mpreun
ă
cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate.
Pentru informa
ţ
ii suplimentare referitoare la reciclare v
ă
rug
ă
m s
ă
va adresa
ţ
i autorit
ăţ
ilor competente
î
n acest sens.
RUS
1.
Встав
ь
те VARTA Speed Charger в электрическую розетку,
испол
ь
зуйте переходник для конкретной страны, если необходимо.
2.
Н
а индикаторе заряда аккумулятора вашего прибора
отображается процесс зарядки. Общая выходная мощност
ь
не
более 38 Вт.
Стенная розетка должна быт
ь
смонтирована рядом с аппаратом и
должна быт
ь
легкодоступна.
Средняя активная эффективност
ь
84.08%
КПД при низкой нагрузке (10%) 78.73%
Потребляемая мощност
ь
без нагрузки 0.169W
1)
Экологическая безопасность
С цел
ь
ю предотвращения негативного воздействия на
окружающую среду и здоров
ь
е человека опасных веществ,
которые содержатся в электрических и электронных
устройствах, запрещено выбрасыват
ь
устройства, обозначенные
этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором.
Т
акие устройства подлежат вторичной переработке или
утилизации. Для получения дополнител
ь
ной информации по
вопросам переработки для последующего испол
ь
зования
обращайтес
ь
в соответствующую службу.
S
1.
Sätt i VARTA Speed Charger-kontakten i ett uttag (använd en
landspecifik adapter vid behov).
2.
Batteriindikatorn på enheten visar laddningsprocessen.
Summan av uteffekten är max. 38 W.
Stickkontakten måste vara på en plats som är lättillgänglig och
nära produkten.
Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge 84.08%
Verkningsgrad vid låg last (10 %) 78.73%
Elförbrukning vid noll-last 0.169W
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i
elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta
med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor,
utan måste återanvändas eller återvinnas. För mer information om
återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
1.
Uključite VARTA Speed Charger utikač u utičnicu koristeći
adapter koji je specifičan za Vašu zemlju ukoliko je potrebno.
2.
Indikator napunjenosti baterije vašeg uređaja označava postupak
punjenja. Ukupan izlaz maks. 38W.
Utičnica treba da bude pristupačna i u blizini opreme.
Prosečna aktivna efikasnost 84.08%
Efikasnost pri niskom opterećenju 78.73%
Potrošnja električne energije bez opterećenja 0.169W
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih
materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je bacati
uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni
moraju da budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže
obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
1.
Zapojte zástrčku VARTA Speed Charger do elektrickej zásuvky, v
prípade potreby použite pre danú krajinu špecifický adaptér.
2.
Ukazovate
ľ
nabitia batérie vášho zariadenia signalizuje
nabíjanie. Celkový výkon max. 38W.
Elektrická zásuvka sa musí nachádzať v blízkosti zariadenia a
musí byť
ľ
ahko prístupná.
Priemerná účinnosť v aktívnom režime 84.08%
Účinnosť pri nízkej záťaži (10 %) 78.73%
Spotreba energie v stave bez záťaže 0.169W
1)
Ochrana životného prostredia
Zd
ô
vodu zabránenia ekologickým azdravotným problémom
vplyvom nebezpečných látok velektrických aelektronických
prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú
byť likvidované spolu snetriedeným domovým odpadom, ale musia
byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre
ď
alšie informácie k
téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
1.
Vključite vtič VARTA Speed Charger v električno vtičnico, če je
potrebno, uporabite za to poseben adapter, specifičen za vašo državo.
2.
Indikator baterije naprave prikazuje napredek polnjenja. Vsota
izhodne moči maks. 38W.
Vtičnica mora biti v bližini opreme in lahko dostopna.
Povprečni izkoristek v aktivnem stanju 84.08%
Izkoristek pri nizki obremenitvi (10 %) 78.73%
Poraba energije v stanju brez obremenitve 0.169W
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v
električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem
simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske
odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za
nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in izjavljamo, da bo v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga
boste uporabljali po danih navodilih. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile
posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi in jamčimo za lastnosti ali
brezhibno delovanje aparata v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
Zahtevo za odpravo napak lahko podate proizvajalcu, uvozniku, prodajalcu ali pooblaščenemu
serviserju. V primeru reklamacije se obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Garancija velja na geografskem območju Republike Slovenije. Garancija ne vključuje poškodb
izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne uporabe, zlorabe, spreminjanja
naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in
/
ali varnostnimi predpisi. Garancija prav
tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala oseba, ki nima našega pooblastila. Po
preteku garancijskega roka zagotavljamo potrošniku vzdrževanje, nadomestne dele in
priklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. V primeru reklamacije se
obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v
najkrajšem času oziroma najkasneje v 4
5
dneh. Opozorilo
:
Garancija ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. ZASTOPNIK
:
VARTA
CONSU
M
ER TRGOVINA d.o.o., Kardeljeva ploščad 11a, 1000 Ljubljana
TR
1.
VARTA Speed Charger fi
ş
ini, gerekirse ülkeye özel bir adaptör
kullanarak bir elektrik prizine tak
ı
n.
2.
Cihaz
ı
n
ı
z
ı
n pil göstergesi
ş
arj sürecini gösterir. Toplam gü
ç
çı
k
ışı
maks. 38W.
Elektrik prizi cihaz
ı
n yak
ı
n
ı
nda ve kolay eri
ş
ilebilir olmal
ı
d
ı
r.
Ortalama aktif verimlilik 84.08%
Dü
ş
ük yükte verimlilik (% 10) 78.73%
Yüksüz gü
ç
tüketimi 0.169W
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin
neden oldu
ğ
u
ç
evre ve sa
ğ
l
ı
k sorunlar
ı
n
ı
n önlenmesi do
ğ
rultusunda,
bu simge ile i
ş
aretlenmi
ş
cihazlar ay
ı
klanmam
ış
evsel at
ı
k ile
birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullan
ı
lmal
ı
veya i
ş
lenmelidir.
Geri dönü
ş
üm konusunda ek bilgiler i
ç
in yetkili kurumlara ba
ş
vurun.
1
VARTA Consumer Batteries GmbH
&
Co.KGaA
Alfred-Krupp-Stra
ß
e 9, 73479 Ellwangen
/
Germany
Local Court
:
Ulm HRB
5
10
5
81
Type
5
79
55
INPUT
:
100
–
2
40V
~
5
0-60Hz 1.0A
OUTPUT
:
USB Type C PD
:
5
.0V 3.0A I 9.0V
2
.
22
A I 1
2
.0V 1.66A I
2
0.0W max.
USB A
Q
C
:
5
.0V 3.0A I 9.0V
2
.0A I 1
2
.0V 1.
5
A
I 18.0W max.
Total Power Output
:
38.0W max.
3
USB A
Q
C
5
V
/
3.0A
|
9V
/2
.0A
|
1
2
V
/
1.
5
A max. 18W
USB Type C PD
5
V
/
3.0A
|
9V
/2
.
22
A
|
1
2
V
/
1.66A max.
2
0W
US
B Type C PD
100-
240V
38W
US
B A
Q
C
UA
1.
Підключіт
ь
зарядний пристрій VARTA до електрично
ї
розетки.
У
разі потреби скористайтеся адаптером для електрично
ї
вилки.
2.
І
ндикатор заряду акумулятора вашого пристрою відобража
є
процес
заряджання. Сумарна вихідна потужніст
ь
становит
ь
макс. 38 Вт.
Розетка повинна бути поблизу побутового приладу і легко доступна.
Середній активний Коефіці
є
нт Корисно
ї
Ді
ї
84.08%Коефіці
є
нт
Корисно
ї
Ді
ї
при навантаженні малим струмом (10%) 78.73%
Споживання енергі
ї
без навантаження 0.169W
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я
людини небезпечних речовин, що містят
ь
ся у електричних та
електронних пристроях, заборонено викидати пристро
ї
, позначені
цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям.
Т
акі
пристро
ї
підлягают
ь
вторинній переробці або утилізаці
ї
. Для
отримання додатково
ї
інформаці
ї
з питан
ь
переробки для
подал
ь
шого використання звертайтес
ь
до відповідно
ї
служби.
http
:
//
www.
varta-ag.com
/
p
/5
79
55
1)
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Drążek do podciągania
Gumy do ćwiczeń
Bieżnia elektryczna
Mata do ćwiczeń
Hantle regulowane
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezenty na Dzień Babci i Dziadka
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking robotów koszących [TOP10]
Ranking monitorów do 500 zł [TOP10]
Jak prać poduszki z pierza w pralce krok po kroku?
Ranking multicookerów [TOP10]
Zmywarka nie pobiera wody – przyczyny i rozwiązania
Jak wybrać najlepszy pulsoksymetr? Kontrola pulsu bez tajemnic
Samsung Galaxy Z Trifold - Potencjał tabletu zamknięty w składanym smartfonie
Ranking najlepszych gier strategicznych [TOP10]
Ranking słuchawek z aktywną redukcją szumów [TOP15]
Jak działa dual SIM w smartfonie?
Ranking najlepszych plecaków szkolnych [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP10]
Ranking wózków dziecięcych [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Jak uniknąć efektu czerwonych oczu na zdjęciach?
Sprawdź więcej poradników