Znaleziono w kategoriach:
Latarka VARTA Dynamo Lantern L10RH

Instrukcja obsługi Latarka VARTA Dynamo Lantern L10RH

Wróć
1
23
45
HIGH
1 MIN TURN* = 15 MIN LIGHT
5V / 1A-2A
*not incl.
*
GREEN
BLINKING
GREEN
100%
RED
BLINKING
<5%
*2.5 rotations/sec.
(completely discharged)
*~2.5 h
USB
Type C
6
USB TYPE C
LOW RED
1. click 2. click 3. click
D Integrierte wiederaufladbare Batterien. Batterien nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. GB Integrated rechargeable batteries. Do not dispose
of in fire. Do not short circuit. F Piles rechargeable intégrées. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles. I Batterie
ricaricabili integrate. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. E Pilas recargables integradas. No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No
provocar cortocircuito. BG Интегрирани акумулаторни батерии. HR SRB MNE BIH Integrirane punjive baterije. Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne
izazivajte kratki spoj. CZ Integrované dobíjecí baterie. Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. EST Integreeritud laetavad akud. Mitte avada. Mitte visata
tulle. Ärge tekitage lühist. GR Ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Μην τις αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε.
H Integrált újratölthető akkumulátorok. Ne nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. KZ Кіріктірілген қайта зарядталатын батареялар. Ашпаңыз. Отқа
тастамаңыз. Қарым-қатынасты матастырмаңыз. LV Integrētas uzlādējamās baterijas. Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. LT Integruotos įkraunamos
baterijos. Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo. Veikimo trukmė priklauso nuo kartu naudojamų ličio jonų baterijos ir 3 AA baterijų. N Integrerte
oppladbare batterier. Må ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke kortsluttes. Driftstid resultater fra kombinert bruk av Li-Ion batteri og 3xAA batterier.
NL Geïntegreerde oplaadbare batterijen. Niet openmaken. Niet in het vuur werpen. Geen kortsluiting veroorzaken. PL Zintegrowane akumulatory. Nie otwierać. Nie
wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. P Baterias recarregáveis integradas. Não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. RO Baterii
reîncărcabile integrate. Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati. RUS Встроенные перезаряжаемые батареи. Не вскрывать. Не бросать в огонь.
Hе замыкать контакты. Дата изготовления: см. на продукте в формате ДДДГГ-X, где ДДД – день года, ГГ - год. Срок службы составляет не менее 300
циклов перезарядки. SK Integrované dobíjacie batérie. Neotvárať. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. SLO Vgrajene polnilne baterije. Ne razstavljati. Ne
izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. TR Entegre şarj edilebilir piller. Uyarı. Pillerin içini açmayınız. Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız. UA Вбудовані
акумуляторні батареї. Hе розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти.
D Elektrogerät und Batterie müssen getrennt entsorgt werden. GB Electronic device and battery need to be disposed separately. F Pour éliminer la lampe usagée, le
dispositif électronique et la pile doivent être jetés séparément. I L’apparecchio elettrico e la batteria andranno smaltiti separatamente. E El dispositivo electrónico y
la batería se deben eliminar por separado. BG Електронното устройство и батерията трябва да се изхвърлят отделно. HR SRB MNE BIH Elektronički uređaj i
bateriju treba zbrinuti odvojeno. CZ Elektronické zařízení a baterii je třeba likvidovat odděleně. EST Elektroonikaseade ja aku tuleb käidelda eraldi.
GR Η ηλεκτρονική συσκευή και η μπαταρία πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. H Az elektronikus eszközöket és az akkumulátort elkülönítve kell ártalmatlanítani.
KZ Электронды құрылғы және батарея бөлек кәдеге жаратылуы керек. LV Elektroniskā ierīce un baterija ir jāutilizē atsevišķi. LT Elektroninis įrenginys ir
baterija turi būti išmetami atskirai. N Elektronisk enhet og batteri må kastes separat. NL Elektronisch apparaat en accu moeten apart worden afgevoerd.
PL Urządzenie elektroniczne i jego akumulator należy utylizować oddzielnie. P Dispositivo eletrónico e pilha têm de ser eliminados separadamente. RO Dispozitivul
electronic şi bateria trebuie să fie eliminate separate. RUS Электронное устройство и аккумулятор следует хранить отдельно. SK Elektronické zariadenie a
akumulátor je nutné likvidovať oddelene. SLO In baterijo je treba odstraniti ločeno. TR Elektronik cihaz ve pil ayrı ayrı imha edilmelidir. UA Eлектронний пристрій
та батарея повинні бути утилізовані окремо.
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻴﺑ ﻞﺼﻔﻟا ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ AR
ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻻ .ﺎﻬﺤﺘﻔﺗ ﻻ .(-/+) ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ ,ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺑ AR
.ﺮﻴﺼﻗ ىﺪﻣ ﻦﻣ ﻞﺻﻮﺗ ﻻ .رﺎﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ
.UL1642 ﺔﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺎﻘﻓو ةﺮﺒﺘﺨﻣ مﻮﻴﺜﻴﻟ ﺎﻳﻼﺧ AR
D Nach UL1642 getestete Lithium Zellen. F Piles au lithium testées
selon la norme UL1642. I Celle di litio testate secondo UL1642.
E Baterías de litio probadas conforme a la norma UL1642. BG Тествани
литиеви клетки съгласно UL1642. HR SRB MNE BIH Litijske ćelije
ispitane sukladno normi UL1642. CZ Testované lithiové články podle
UL1642. EST UL1642 standardile vastavad testitud liitiumelemendid. GR Ελεγμένα κελιά λιθίου
σύμφωνα με το UL1642. H Ellenőrzött lítiumos cellák az UL1642 szerint. KZ UL1642 сәйкес
тексерілген литийлі элементтер. LV Testētas litija šūnas, atbilstoši UL1642. LT Ličio
akumuliatoriai atitinka UL1642. NL Lithiumcellen getest conform UL1642. N Testet litiumceller i
henhold til UL1642. PL Ogniwa litowe przetestowane zgodnie z UL1642. P Células de lítio testadas
de acordo com a norma UL1642. RO Acumulatori de litiu testaţi conform UL1642. RUS Литиевые
элементы, прошедшие испытание на соответствие стандарту UL1642. SK Testované lítiové
články podľa UL1642. SLO Litijske celice so bile preizkušene v skladu s standardom UL1642.
TR UL1642'ye göre test edilmiş lityum hücreler. UA Літій-іонні акумулятори випробувані
відповідно до UL1642.
TESTED
LITHIUM CELLS
acc. to UL 1642
www.varta-ag.com/p/17670
756 300

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756