Znaleziono w kategoriach:
Okulary VITURE XR Luma Czarny

Instrukcja obsługi Okulary VITURE XR Luma Czarny

Wróć
146”
120Hz
3m
Multi-screen
Video
Workspace
ser
e positionering
elen.
Video
tussen 2D- en
USB-C-poort
OG
ch 2 en
Podłącz swoje Okulary
XR VITURE Luma do urządzenia
Okulary XR VITURE Luma, wyposażone w port USB-C, są kompatybilne z
szeroką gamą urządzeń obsługujących DisplayPort przez USB-C (DP Alt Mode):
Kup Opaskę na szyję
VITURE Pro
Kup Adapter z magnetycznego
złącza do USB-C
Centrum
pobierania
Kup ramkę na szkła
korekcyjne
Kup Mobilną stację
dokującą VITURE Pro
Graj z Opaską na szyję
Opaska na szyję VITURE Pro zapewnia
wciągające wrażenia rozrywkowe w
podróży, w smukłej i lekkiej konstrukcji.
Oferuje intuicyjne sterowanie gestami
dłoni oraz wbudowanego asystenta AI
Vizard.
Idealna do filmów, gry zdalnej i cloud
gamingu, Opaska obsługuje zarówno Tryb Android, jak i
Tryb SpaceWalker. Tryb Android zapewnia lepszą
wydajność i niższe opóźnienia, podczas gdy Tryb
SpaceWalker umożliwia obsługę wielu ekranów, 3DoF i
Smooth Follow, co zapewnia płynne multitasking i
rozszerzoną rozrywkę.
Graj z Mobilną stacją dokującą
Podłącz Nintendo Switch 2, oryginalnego Switcha lub
inne urządzenia kompatybilne z HDMI do Mobilna
stacja dokująca VITURE Pro i ciesz się wciągającym,
kinowym doświadczeniem gdziekolwiek jesteś.
Podziel się doświadczeniem
Z drugą parą Okularów XR możesz dzielić ten sam
ekran i wspólnie cieszyć się grą kooperacyjną lub
wieczorem filmowym przy użyciu Mobilnej stacji
dokującej.
Oprogramowanie VITURE
Odblokuj pełny potencjał swoich Okularów XR dzięki
pakietowi oprogramowania VITURE:
Immersive 3D
Immersive 3D wykorzystuje sztuczną inteligencję do
konwersji treści 2D w stereoskopowe 3D w czasie
rzeczywistym — bezpośrednio na twoich Okularach XR.
W połączeniu z Okularami XR VITURE Luma śledzenie
przestrzenne zwiększa realizm głębi, zapewniając jeszcze
bardziej wciągające wrażenia 3D.
Wskazówka: Na urządzeniach mobilnych (iOS i Android) możesz
użyć aplikacji SpaceWalker, aby oglądać swoje lokalne filmy w
Immersive 3D — zamieniając wspomnienia w realistyczne
doświadczenia przestrzenne. SpaceWalker
SpaceWalker przekształca twoje Okulary XR w
wszechstronne centrum oblicz
przestrzennych.
Na urządzeniach mobilnych: filmy
przestrzenne, przeglądanie stron w wielu
oknach, immersyjne galerie zdjęć i
odtwarzanie w stylu VR.
Na komputerze: 3DoF zarówno w Windows,
jak i macOS, umożliwiające przestrzenne
rozmieszczanie wirtualnych monitorów,
multitasking i elastyczne układy robocze.
146Wirtualny ekran Full HD
Okulary XR VITURE Luma oferują ekran o przekątnej 146 cali przy
odległości oglądania 3 metry i posiadają najjaśniejszy wyświetlacz w
serii VITURE Luma — 1000 nitów.
Ciesz się żywym ekranem z certyfikatem SGS
A+ dla ochrony wzroku, rozdzielczością do
1920×1200, odświeżaniem 120Hz i niemal
całkowitym blokowaniem światła dzięki folii
elektrochromowej.
Przyjazne dla użytkownika funkcje, takie jak
ekran OSD (On-Screen Display) do szybkiego
podglądu głośności i jasności, dodatkowo
zwiększają immersję — przewyższając
poprzednią generację pod każdym względem.
Dźwięk przestrzenny
Głośniki kierunkowe minimalizują przenikanie
dźwięku (30dB w odległości 20cm) i
zapewniają immersyjny dźwięk bez
przeszkadzania innym.
Instrukcja online
Zeskanuj kod QR, aby odkryć zaawansowane funkcje, wskazówki i
najnowsze aktualizacje w naszej kompleksowej instrukcji online.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Nie wyginaj, nie rozciągaj ani nie skręcaj końcówek zauszników (części nad uszami) z nadmierną siłą.
Unikaj gwałtownego otwierania przedniej ramki Okularów XR, aby zapobiec dostawaniu się kurzu i
zachować czysty wygląd.
Unikaj długotrwałej ekspozycji na bezpośrednie światło słoneczne, np. pozostawiając Okulary XR w
nagrzanym samochodzie.
Przechowuj Okulary XR w etui, gdy nie są używane, aby uniknąć zarysowań, kurzu lub przypadkowych uszkodzeń.
Nie używaj alkoholu, acetonu ani żadnych rozpuszczalników chemicznych do czyszczenia soczewek lub
oprawek; używaj miękkiej, suchej ściereczki z mikrofibry.
Utrzymuj soczewki w czystości, aby nie pogarszać jakości obrazu. Wycieraj delikatnie, aby nie porysować
elementów optycznych.
Nie upuszczaj, nie uderzaj ani nie narażaj Okularów XR na silne wstrząsy.
Unikaj środowisk o wysokiej wilgotności lub ekstremalnych temperaturach.
Upewnij się, że złącza USB-C lub magnetyczne wolne od kurzu i zabrudzeń, aby utrzymać stabilne połączenie.
Nie demontuj ani nie modyfikuj samodzielnie produktu.
Regulacja pokręteł
Dostosuj ostrość dla krótkowzroczności do -6,0D za
pomocą pokręteł nad każdą soczewką — nie są
potrzebne dodatkowe szkła.
Ramka na szkła korekcyjne
Dla wyższych wad wzroku lub astygmatyzmu użyj
opcjonalnej ramki z własnymi szkłami
korekcyjnymi.
Tryby kolorów
Naciśnij dwukrotnie L1, aby otworzyć menu kolorów.
Użyj L+ / L- , aby przełączać się między True Color,
Vivid, Film, Warm i Cold.
Stany folii elektrochromowej
Naciśnij R1, aby przełączać stany folii i dostosować
jasność/kontrast do otoczenia.
Regulacja osi wzroku
Naciśnij trzykrotnie L1, a następnie użyj L+ / L- ,
aby wyrównać swoją oś wzroku.
Włączanie/wyłączanie ekranu
Przytrzymaj L1, aby wyłączyć ekran. Naciśnij dowolny
przycisk, aby go ponownie włączyć.
Jasność i głośność
Użyj L+ / L- do regulacji jasności. Naciśnij L1, aby
przełączać się między regulacją jasności a głośności.
Odtwarzanie 3D i wideo przestrzenne
Obsługuje 3D side-by-side, Apple Spatial Video i
Immersive 3D.
Przytrzymaj R1, aby przełączać się między trybem
2D i 3D.
Port USB-C
Okulary
XR Luma
Adapter z magnetycznego
złącza do USB-C
Telefony z systemem Android z wyjściem
DP, iPhone 15 i nowsze modele
(z wyjątkiem iPhone 16e i iPhone Air)
laptopy z USB-C i
MacBooki
(wymaga adapter z magnety-
cznego złącza do USB-C,
sprzedawany oddzielnie)
iPady z USB-C i inne
kompatybilne tablety
Steam Deck, ASUS ROG
Ally, Nintendo Switch 2 i
Nintendo Switch (przez
Mobilną stację dokującą)
Kompatybilne
urządzenia
Przycisk R1
Polski
P28
Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci; nie jest zabawką ani nie powinien być używany przez osoby poniżej 16. roku życia. Produktu
nie powinny używać osoby z poważnymi zaburzeniami sensorycznymi, nadwrażliwością na migające światła ani inne osoby, u których
występuje zwiększone ryzyko napadów padaczkowych.
Przed użyciem
Przed założeniem okularów XR dokładnie sprawdź, czy nie mają widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia lub odpryski na oprawkach,
soczewkach lub noskach. Nie używaj okularów, jeśli są uszkodzone lub ulegną uszkodzeniu w dowolnym momencie.
Przed pierwszym użyciem wybierz najwygodniejsze noski i zgodnie z instrukcją obsługi zamontuj je prawidłowo; znacznie poprawi to
komfort noszenia okularów i zapobiegnie ich zsuwaniu się podczas użytkowania.
Jeśli potrzebujesz szkieł korekcyjnych, wyreguluj pokrętła regulacji krótkowzroczności znajdujące się nad każdą soczewką, aby
dopasować moc do swojej wady wzroku, lub zabierz dodatkową ramkę na soczewki korekcyjne (sprzedawaną osobno) do optyka w celu
wykonania szkieł na zamówienie.
Środowisko użytkowania
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, dyskomfortu lub uszkodzenia mienia, upewnij się, że wszyscy użytkownicy tego produktu dokładnie
przeczytali niniejszą instrukcję oraz poniższe ostrzeżenia przed rozpoczęciem użytkowania.
Używaj wyłącznie w bezpiecznym otoczeniu. Zachowuj świadomość otoczenia podczas korzystania z produktu i zachowaj ostrożność,
szczególnie w miejscach publicznych lub w pobliżu innych osób. Nie przechowuj ani nie używaj okularów w wilgotnym lub mokrym
środowisku, takim jak baseny, wanny lub podczas deszczu. Optymalna temperatura otoczenia do użytkowania i przechowywania
produktu wynosi od 0°C do 30°C (32°F do 86°F).
Nie używaj podczas poruszania się po schodach, przechodzenia przez drzwi, ani w pobliżu okien, balkonów lub otwartego ognia.
Korzystanie z okularów na zewnątrz może wiązać się z dodatkowymi zagrożeniami, takimi jak ruch drogowy czy pieszy. Nie używaj
okularów w sytuacjach ani podczas czynności, które wymagają pełnej świadomości otoczenia fizycznego (np. bieganie, jazda na rowerze,
prowadzenie samochodu). Nie używaj okularów na zewnątrz, gdzie czynniki zewnętrzne i nieznane mogą stwarzać dodatkowe, a nawet
śmiertelne zagrożenia.
Środki ostrożności dotyczące zdrowia
Skonsultuj się z lekarzem przed użyciem tego produktu, jeśli masz istniejące schorzenia (takie jak choroby serca), zaburzenia psychiczne
(np. stany lękowe lub zespół stresu pourazowego), jesteś w ciąży, w podeszłym wieku lub cierpisz na inne dolegliwości, które mogą
się nasilić w wyniku korzystania z tego produktu. Nie używaj produktu, jeśli jesteś chory, zmęczony, pod wpływem alkoholu lub innych
substancji, albo ogólnie nie czujesz się dobrze.
.
Zastrzeżenie i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu — Witamy w przyszłości!
Poniższe informacje dotyczą Twojego bezpieczeństwa, praw i obowiązków prawnych, i mogą ulec zmianie według wyłącznego uznania
firmy VITURE Inc. Aby uzyskać najnowsze informacje, odwiedź stronę www.viture.com.
Korzystając z tego produktu, potwierdzasz, że dokładnie przeczytałeś(-aś) niniejszą instrukcję oraz wszystkie zastrzeżenia i ostrzeżenia, a
także że rozumiesz i zgadzasz się przestrzegać zawartych w niej instrukcji, warunków i zasad.
Zgadzasz się, że ponosisz pełną odpowiedzialność za swoje działania i ich konsekwencje podczas korzystania z tego produktu, oraz
że będziesz go używać wyłącznie w sposób właściwy i zgodny ze wszystkimi obowiązującymi lokalnymi przepisami prawa, zasadami i
regulacjami, jak również ze wszystkimi warunkami, środkami ostrożności, procedurami, politykami i wytycznymi udostępnionymi przez
VITURE Inc.
VITURE Inc. nie ponosi odpowiedzialności za Twój dostęp ani korzystanie z treści stron trzecich, ani za jakiekolwiek treści lub funkcje
zawarte w takich materiałach. Twoje prawa i obowiązki wynikające z korzystania z treści stron trzecich regulowane są wyłącznie
umowami zawartymi pomiędzy Tobą a danymi dostawcami.
Zdrowie, bezpieczeństwo i docelowi użytkownicy
Przed użyciem tego produktu użytkownik powinien przeczytać całą instrukcję obsługi i zapoznać się z funkcjami produktu oraz jego
prawidłowym użytkowaniem. Korzystanie z produktu w sposób niebezpieczny lub nieodpowiedzialny może prowadzić do obrażeń ciała
lub uszkodzeń — zarówno użytkownika, innych osób, samego produktu, jak i mienia.
Polski
P30
Środki ostrożności dotyczące przegrzewania
Należy pamiętać, że chociaż produkt ten jest wyposażony w zaawansowaną technologię odprowadzania ciepła i został zaprojektowany
tak, aby podczas użytkowania utrzymywał temperaturę poniżej temperatury ciała, do działania wymaga znacznej ilości energii, co może
powodować, że z czasem stanie się ciepły w dotyku.
Dla własnego bezpieczeństwa, jeśli produkt stanie się nieprzyjemnie ciepły, natychmiast go zdejmij i odłącz od wszelkich urządzeń,
całkowicie ostygnie. Używaj produktu wyłącznie w środowisku o temperaturze od 0°C do 30°C (32°F do 86°F).
Dodatkowo, aby zapobiec przegrzaniu, odłącz kabel USB-C od telefonu lub innego urządzenia, gdy nie korzystasz z produktu.
Nie umieszczaj produktu w bezpośrednim świetle słonecznym ani w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki, kaloryfery czy
ogień, ponieważ może to prowadzić do przegrzania lub uszkodzenia produktu.
Instrukcje przechowywania
Zawsze przechowuj okulary XR i opaskę Neckband w oryginalnych etui, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i kontaktu z
cieczami. Podczas przechowywania upewnij się, że okulary są ostrożnie i prawidłowo złożone, aby uniknąć nadmiernego nacisku podczas
zamykania etui.
Nie przechowuj ani nie używaj okularów w mokrym lub wilgotnym środowisku, takim jak baseny, wanny lub podczas deszczu. Optymalna
temperatura otoczenia do przechowywania i użytkowania tego produktu wynosi od 0°C do 30°C (32°F do 86°F).
Przechowuj produkt poza zasięgiem dzieci poniżej 16. roku życia, aby uniknąć urazów dziecka lub uszkodzenia produktu.
Obsługa posprzedażowa
W celu uzyskania pomocy po zakupie zapoznaj się z instrukcją obsługi oraz sekcją FAQ na stronie www.viture.com.
Jeśli potrzebujesz dodatkowego wsparcia lub chcesz przekazać swoją opinię, skontaktuj się z nami pod adresem: happycustomer@
viture.us.
Gwarancja
Twoje okulary XR, opaska Neckband i akcesoria są objęte 365-dniową gwarancją (liczoną od dnia otrzymania), która obejmuje wady i
usterki wynikające z materiałów oraz procesu produkcji. Gwarancja nie obejmuje zagubienia, kradzieży ani uszkodzeń spowodowanych
upadkiem, kontaktem z cieczami lub innymi formami niewłaściwego użytkowania bądź obchodzenia się z produktem.
Aby zgłosić reklamację gwarancyjną, skontaktuj się z nami pod adresem: happycustomer@viture.us. Podaj numer zamówienia oraz
szczegółowy opis problemu, którego doświadczasz. W miarę możliwości dołącz zdjęcia.
Na rozpatrzenie zgłoszenia zarezerwuj do siedmiu (7 ) dni — po tym czasie poinformujemy Cię, czy i w jaki sposób problem zostanie rozwiązany.
Korzystanie z tego produktu wiąże się z bliskim kontaktem ze skórą użytkownika. Współdzielenie urządzenia przez wiele osób może
sprzyjać przenoszeniu chorób; aby uniknąć zakażeń (np. zapalenia spojówek), nie udostępniaj okularów osobom z chorobami zakaźnymi,
infekcjami lub dolegliwościami — szczególnie dotyczącymi oczu lub skóry. Okulary należy czyścić po każdym użyciu, delikatnie
przecierając je wilgotną, bezalkoholową ściereczką, a następnie suchą, nieścierną ściereczką z mikrofibry.
Podczas korzystania z produktu dostosuj jasność wyświetlacza, aby zminimalizować różnicę pomiędzy jasnością ekranu a otoczeniem.
Maksymalne podświetlenie w ciemnym otoczeniu lub minimalne w jasnym może powodować zmęczenie i negatywnie wpływać na wzrok.
W przypadku zmęczenia oczu lub zawrotów głowy natychmiast przerwij korzystanie z produktu.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, uważnie przestrzegaj ostrzeżeń dźwiękowych wyświetlanych przez smartfon lub inne urządzenia
podłączone do tego produktu. Rób przerwę 10–15 minut po każdej godzinie użytkowania produktu; w razie potrzeby rób dłuższe lub
częstsze przerwy.
Natychmiast przerwij korzystanie z produktu i skonsultuj się z lekarzem, jeśli podczas użytkowania wystąpią: zawroty głowy, dezorientacja,
uczucie oszołomienia, nudności, nagła senność/zmęczenie, dyskomfort oczu/nieostre widzenie, utrata świadomości, drgawki, mimowolne
ruchy lub inne objawy (korzystanie z produktu w ruchomych pojazdach może wywołać lub nasilić te objawy). Przerwij korzystanie z
okularów, jeśli zauważysz obrzęk, swędzenie lub podrażnienie skóry w miejscach kontaktu z produktem; jeśli objawy nie ustępują,
skonsultuj się z lekarzem.
Jeśli w którymkolwiek momencie okulary XR, Neckband lub inne akcesoria staną się nieprzyjemnie ciepłe lub gorące w dotyku,
natychmiast przerwij ich używanie, odłącz je od telefonu lub innych urządzeń i pozwól im ostygnąć.
Bezpieczeństwo urządzenia
Okulary XR nie są przeznaczone do noszenia razem z innymi okularami — takie użytkowanie może prowadzić do uszkodzenia obu par
okularów. Jeśli potrzebujesz soczewek korekcyjnych, wyreguluj pokrętła regulacji krótkowzroczności znajdujące się nad każdą soczewką
zgodnie ze swoją wadą wzroku lub zabierz ramkę na soczewki korekcyjne do optyka w celu wykonania indywidualnych soczewek.
Nie narażaj okularów XR, opaski Neckband ani innych akcesoriów na kontakt z cieczami; w przypadku kontaktu natychmiast przerwij
ich użytkowanie. Unikaj upuszczania wszystkich komponentów i akcesoriów. Aby zapobiec uszkodzeniom, nie rzucaj, nie podrzucaj, nie
upuszczaj ani nie narażaj produktu na silne uderzenia mechaniczne.
Nie używaj tego produktu z nieautoryzowanymi akcesoriami ani urządzeniami. Nie demontuj, nie modyfikuj, nie składaj ponownie ani nie
próbuj samodzielnie naprawiać produktu ani zlecać tego nieautoryzowanym osobom. Używanie w jakikolwiek sposób zmodyfikowanego
produktu należy natychmiast przerwać.
Firma VITURE Inc. nie ponosi odpowiedzialności za szkody ani obrażenia wynikające z niewłaściwego lub niebezpiecznego użytkowania
tego produktu.
Polski
P32
Zwroty i wymiany
Możesz zwrócić ten produkt w ciągu trzydziestu (30) dni od jego otrzymania. W sprawie zwrotów i wymian prosimy o kontakt pod
adresem: happycustomer@viture.us.
Zwracane produkty muszą być w nowym i nieużywanym stanie, z dołączonymi wszystkimi oryginalnymi metkami i etykietami. Produkty
nieotwierane kwalifikują się do pełnego zwrotu kosztów.
Pamiętaj, że ponosisz odpowiedzialność za wszystkie koszty przesyłki zwrotnej. Zdecydowanie zalecamy skorzystanie z metody wysyłki z
możliwością śledzenia przesyłki.
Treści stron trzecich
VITURE Inc. nie jest zobowiązana ani nie ponosi odpowiedzialności za Twój dostęp do treści stron trzecich ani za korzystanie z nich, ani
za jakiekolwiek treści lub funkcje zawarte w takich materiałach. Twoje prawa i obowiązki związane z korzystaniem z treści stron trzecich
regulowane są wyłącznie przez umowy zawarte między Tobą a dostawcami tych treści.
Korzystanie z aplikacji, usług lub treści dostarczanych przez strony trzecie za pośrednictwem interfejsu tego produktu lub innych urządzeń
(określanych jako „treści stron trzecich”) podlega odrębnej umowie licencyjnej użytkownika końcowego zawartej pomiędzy Tobą a stroną
trzecią.
VITURE Inc. nie przyjmuje na siebie żadnej odpowiedzialności ani zobowiązań związanych z dostępem do treści stron trzecich ani z ich
użytkowaniem, ani z jakimikolwiek treściami lub funkcjami w nich zawartymi. Twoje prawa i obowiązki w zakresie dostępu do treści stron
trzecich i korzystania z nich regulowane są wyłącznie umową pomiędzy Tobą a dostawcą treści oraz odpowiednimi przepisami prawa
lokalnego.
W żadnym wypadku VITURE Inc. nie działa jako licencjodawca treści stron trzecich, nie przyznaje prawa do ich użytkowania, nie ponosi
żadnych zobowiązań w związku z takimi treściami ani nie udziela żadnych gwarancji czy zapewnień dotyczących treści stron trzecich.
Dane osobowe
Ten produkt nie gromadzi ani nie przechowuje bezpośrednio żadnych danych osobowych. Aplikacje, gry lub inne oprogramowanie
firm trzecich mogą gromadzić i przetwarzać dane — w celu uzyskania szczegółowych informacji zapoznaj się z polityką prywatności
odpowiednich dostawców zewnętrznych.
Więcej informacji znajdziesz w naszej Polityce Prywatności na stronie www.viture.com.
Skontaktuj się z nami
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące tych instrukcji lub bezpiecznego użytkowania tego produktu, skontaktuj się z nami pod
adresem: happycustomer@viture.us.
EU REP
eVatmaster Consulting GmbH
Raiffeisen Street 2 B11,
63110 Rodgau, Hessen, Germany
contact@evatmaster.com
OST_EU_20231127000041
Pełnimy jedynie rolę przedstawiciela w UE dla sprzedawców transgranicznych i nie jesteśmy producentami, importerami ani dystrybutorami
tego produktu, ani też nie zajmujemy się jego produkcją, importem ani sprzedażą. W związku z tym nie ponosimy odpowiedzialności za
żadne usługi posprzedażowe związane z tym produktem. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących jakości produktu lub
naruszenia praw, wyłączną odpowiedzialność ponosi producent, importer lub sprzedawca.
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i
recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczą-
cych zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środo-
wiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez produ-
centa.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na
stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez
wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku
informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji
obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego
produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek
odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak
poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może
doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
VITURE Inc. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Okulary VITURE XR Luma jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:https://files.innpro.pl/viture
Adres producenta:95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103
Częstotliwość radiowa:2400MHz-2483,5MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej:<20dBm

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756