Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje VOREL
›
Instrukcja Lutownica VOREL 73410 70W
Znaleziono w kategoriach:
Lutownice
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Lutownica VOREL 73410 70W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
73410
PL
EN
DE
RU
RO
P
ALNIK GAZOWY
GAS BURNER
GASBRENNER
ГАЗ
О
ВА
Я
ГОРЕЛКА
ARZ
Ă
TOR CU GAZ
EN
PL
1. zbiornik gazu
2. regulator gazowy
3. w
łą
cznik
4. dysza gazowa
5. podstawa grotu
6. grot lutowniczy
7. podstawka urz
ą
dzenia
8. zawór uzupe
ł
niania gazu
9. pier
ś
cie
ń
mocuj
ą
cy
DE
1. Gasbehälter
2. Gasregler
3. Schalter
4. Gasdüse
5.
Ablage der Lötspitze
6. Lötspitze
7. Unterlage des Gerätes
8. V
entil zum Nachfüllen des Gases
9. Befestigungsring
RU
1.
газ
овый
баллон
2.
регулятор
по
дачи
газа
3.
включат
ель
4.
газовое
сопл
о
5.
основание
жала
6.
жало
паяльника
7.
подставка
устройства
8.
клапан
для
заправки
газового
баллона
9.
кольцо
крепления
PL
CHARAKTER
YSTYKA PRODUKTU
Palnik gazowy jest przeznaczony do lutowania, podgrzewania oraz osuszania. Dzi
ę
ki zasilaniu z wbudowanego
zbiornika mieszank
ą
gazów propan i butan, mo
ż
liwa jest praca w miejsca gdzie nie s
ą
dost
ę
pne
ź
ród
ł
a energii.
Niewielkie rozmiary oraz niska waga umo
ż
liwiaj
ą
wygodn
ą
i bezpieczn
ą
prac
ę
. Przyrz
ą
d zosta
ł
zaprojektowany
do u
ż
ytku wy
łą
cznie w gospodarstwach domowych i nie mo
ż
e by
ć
wykorzystywany profesjonalnie, tj. w zak
ł
adach
pracy i do prac zarobkowych. Prawid
ł
owa, niezawodna i bezpieczna praca narz
ę
dzia zale
ż
na jest od w
ł
a
ś
ciwej
eksploatacji, dlatego:
Wa
ż
ne: Przeczyta
ć
uwa
ż
nie instrukcj
ę
u
ż
ytkowania w celu zaznajomienia si
ę
z urz
ą
dzeniem przed nape
ł
-
nieniem go gazem. Zachowa
ć
t
ę
instrukcj
ę
na przysz
ł
o
ść
.
Za szkody powsta
ł
e w wyniku nieprzestrzegania przepisów bezpiecze
ń
stwa i zalece
ń
niniejszej instrukcji dostaw-
ca nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci.
WYPOSA
Ż
ENIE
Urz
ą
dzenie jest dostarczane w stanie kompletnym i nie wymaga monta
ż
u. Produkt dostarczany jest z pustym
zbiornikiem na gaz.
P
ARAMETRY TECHNICZNE
Parametr
Jednostka miary
Warto
ść
Numer katalogowy
-
73410
Rodzaj gazu zasilaj
ą
cego
-
butan, propan-butan
T
emperatura p
ł
omienia
[
O
C]
1300
Strumie
ń
znamionowy
[g/h]
6,6
Obci
ąż
enie cieplne
[W]
25 - 80
Ci
ęż
ar (z pustym zbiornikiem)
[g]
60
W
ARUNKI BEZPIECZE
Ń
STW
A
Urz
ą
dzenie to mo
ż
e by
ć
u
ż
ywane tylko z butanem lub mieszank
ą
propanu i butanu. Urz
ą
dzenie posiada w
ł
asny
zbiornik, który nale
ż
y nape
ł
ni
ć
jednym z wy
ż
ej wspomnianych gazów
. Uzupe
ł
niania nale
ż
y dokonywa
ć
ze pojem-
ników pod ci
ś
nieniem za pomoc
ą
odpowiedniego adapteru dostarczanej wraz z pojemnikiem.
Nigdy nie uzupe
ł
nia
ć
gazu bez uprzedniego przeczytania wydrukowanej na pojemniku instrukcji.
Kompletacja i nastawienia wykonane w fabryce nie powinny by
ć
zmieniane. Próby zmiany nastawie
ń
lub budowy
zestawu oraz demonta
ż
niektórych cz
ęś
ci lub stosowanie ich do celów innych ni
ż
s
ą
przeznaczone mog
ą
by
ć
niebezpieczne.
Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia, je
ż
eli ma ono uszkodzone lub zu
ż
yte uszczelnienia. Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia, które jest
nieszczelne, uszkodzone lub które nie dzia
ł
a prawid
ł
owo. Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia wykazuj
ą
cego jakiekolwiek
uszkodzenia.
Zamkn
ąć
zawory urz
ą
dzenia przed uzupe
ł
nianiem gazu. Nie pali
ć
tytoniu w trakcie zmiany pojemników
.
Wymagane jest aby urz
ą
dzenia by
ł
y u
ż
ytkowane w dobrze przewietrzanych miejscach, zgodnie z wymaganiami
krajowymi dotycz
ą
cymi: dop
ł
ywu powietrza do spalania; unikania niebezpiecznego gromadzenia si
ę
niespalonych
gazów
.
Urz
ą
dzenie powinno by
ć
u
ż
ywane z dala od materia
ł
ów
ł
atwo palnych. Nale
ż
y zachowa
ć
co najmniej 5 metrów
odleg
ł
o
ś
ci pomi
ę
dzy wylotem palnika, a przyleg
ł
ymi powierzchniami (
ś
ciany
, su
fi
ty). Nigdy nie kierowa
ć
wylotu
palnika w stron
ę
ludzi lub zwierz
ą
t.
Gaz powinien by
ć
uzupe
ł
niany w dobrze przewietrzanych miejscach, najlepiej na zewn
ą
trz pomieszcze
ń
, z dala od
jakichkolwiek
ź
róde
ł
ognia, takich jak otwarty p
ł
omie
ń
, palniki pilotowe, grzejniki elektryczne i z dala od innych ludzi.
Je
ż
eli urz
ą
dzenie jest nieszczelne (zapach gazu), nale
ż
y wynie
ść
go natychmiast na zewn
ą
trz, do dobrze prze-
wietrzanego miejsca bez ognia, gdzie nieszczelno
ść
mo
ż
e by
ć
zlokalizowana i usuni
ę
ta. Je
ż
eli chcesz sprawdzi
ć
nieszczelno
ś
ci wyst
ę
puj
ą
ce w twoim urz
ą
dzeniu, zrób to na zewn
ą
trz. Nie próbowa
ć
wykrywa
ć
przecieków u
ż
y-
waj
ą
c p
ł
omienia, u
ż
ywa
ć
w tym celu wody mydlanej.
W trakcie pracy wyloty palników nagrzewaj
ą
si
ę
do wysokiej temperatury
. Trzyma
ć
dzieci i osoby postronne z
dala od urz
ą
dzenia.
Przed rozpocz
ę
ciem uzupe
ł
niania gazu, sprawd
ź
czy palniki s
ą
wygaszone.
Nie mody
fi
kowa
ć
urz
ą
dzenia.
W przypadku potrzeby wys
ł
ania urz
ą
dzenia do producenta lub serwisu, nale
ż
y je ostudzi
ć
, opró
ż
ni
ć
zbiornik z gazu,
a nast
ę
pnie zapakowa
ć
urz
ą
dzenie w opakowanie jednostkowe i zabezpieczy
ć
stosowanie do wybranego rodzaju
transportu.
Zabronione jest wysy
ł
anie urz
ą
dzenia wraz ze zbiornikiem nape
ł
nionym gazem. T
ransportowanie
ś
rodków niebezpiecznych podlega ograniczeniom.
Nie odk
ł
ada
ć
zapalonego palnika. Uwa
ż
a
ć
, aby nie grza
ć
pojemników i nie spali
ć
w
ęż
y
. Wymienia
ć
akcesoria
je
ż
eli wyst
ę
puje taka potrzeba.
Nie pracowa
ć
w pomieszczeniach zamkni
ę
tych; zapewni
ć
dobr
ą
wentylacj
ę
. Pracowa
ć
tylko w czystym miejscu,
z dala od materia
ł
ów palnych lub zat
ł
uszczonych. Stosowa
ć
ś
rodki ochrony oczu. Nosi
ć
niezat
ł
uszczone ubranie.
Unika
ć
wdychania dymów spawalniczych/lutowniczych.
Podczas pracy przestrzega
ć
zalece
ń
dotycz
ą
cych: zu
ż
ycia gazu (przy normalnych nastawieniach) odpowiednio do
ka
ż
dego z akcesoriów oraz okresu trwa
ł
o
ś
ci pojemników
.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik z gazu, je
ż
eli zestaw nie b
ę
dzie u
ż
ywany przez d
ł
u
ż
szy czas lub w przypadku transportowania
pojazdem.
Przechowywa
ć
i transportowa
ć
pojemniki w pozycji stoj
ą
cej. Chroni
ć
przed dzie
ć
mi.
U
ż
ywa
ć
tylko wyspecy
fi
kowanych cz
ęś
ci zamiennych. Nigdy nie u
ż
ywa
ć
zestawu z uszkodzon
ą
cz
ęś
ci
ą
.
Adres serwisu: T
OY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polska.
W razie wycieku gazu, nale
ż
y natychmiast zgasi
ć
p
ł
omie
ń
palnika i oddali
ć
si
ę
od wszelkich
ź
róde
ł
ognia i wysokiej
temperatury
. Post
ę
powa
ć
zgodnie z informacjami zawartymi w karcie charakterystyki produktu do
łą
czonej do zbior-
nika z gazem. Kierowa
ć
si
ę
pod wiatr
. Odizolowa
ć
ska
ż
ony teren, nie dopuszcza
ć
do niego osób postronnych. Stara
ć
si
ę
zatrzyma
ć
lub przynajmniej ograniczy
ć
uwolnienie do
ś
rodowiska w miar
ę
mo
ż
liwo
ś
ci. Stosowa
ć
odpowiedni
ą
ochron
ę
dróg oddechowych. Rozpyli
ć
mg
łę
wodn
ą
aby zminimalizowa
ć
i ograniczy
ć
rozprzestrzenianie gazu.
OBS
Ł
UGA
URZ
Ą
DZENIA
Uzupe
ł
nianie gazu (II)
Uzupe
ł
nianie gazu powinno odbywa
ć
si
ę
na zewn
ą
trz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Z dala od
ź
róde
ł
ognia lub nadmiernego ciep
ł
a. Nale
ż
y te
ż
zachowa
ć
odleg
ł
o
ść
od osób postronnych.
Zamkn
ąć
zawór gazowy
, w tym celu nale
ż
y przekr
ę
ci
ć
pokr
ę
t
ł
o regulatora do oporu w kierunku oznaczonym cyfr
ą
„1” oraz upewni
ć
si
ę
,
ż
e w
łą
cznik jest w pozycji oznaczonej „OFF”.
Nale
ż
y stosowa
ć
gaz dobrej jako
ś
ci. Pojemnik z gazem powinien by
ć
wyposa
ż
ony w adapter dostosowany do
rodzaju zaworu.
Skierowa
ć
palnik zaworem do góry
. Do zaworu przy
ł
o
ż
y
ć
wylot pojemnika z gazem. Docisn
ąć
butl
ę
do zaworu.
Nape
ł
nia
ć
do momentu pierwszych oznak przepe
ł
nienia, gaz zacznie si
ę
wydobywa
ć
si
ę
z pomi
ę
dzy po
łą
czenia
palnika z pojemnika z gazem. Od
ł
o
ż
y
ć
na kilka minut palnik w celu ustabilizowania ci
ś
nienia gazu w zbiorniku.
Praca urz
ą
dzeniem
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
u
ż
ywane zarówno jako palnik jak i lutownica lub opalarka.
W przypadku palnika nale
ż
y zdemontowa
ć
grot lutowniczy wraz z podstaw
ą
, odkr
ę
caj
ą
c plastikowy pier
ś
cie
ń
.
Upewni
ć
si
ę
,
ż
e nie ma wycieków gazu, nast
ę
pnie przekr
ę
ci
ć
pokr
ę
t
ł
o regulatora w kierunku oznaczonym cyfry „4”.
W
łą
cznik przestawi
ć
w pozycj
ę
oznaczon
ą
„ON”, a nast
ę
pnie za pomoc
ą
zewn
ę
trznego urz
ą
dzenia zapalaj
ą
cego
podpali
ć
gaz wydobywaj
ą
cy si
ę
z wylotu dyszy palnika (III).
Wyregulowa
ć
wysoko
ść
p
ł
omienia za pomoc
ą
regulatora gazowego.
W przypadku lutownicy nale
ż
y si
ę
upewni
ć
,
ż
e grot lutowniczy wraz z podstaw
ą
jest mocno i pewnie dokr
ę
cony
za pomoc
ą
plastikowego pier
ś
cienia. Nale
ż
y te
ż
sprawdzi
ć
po
łą
czenie grotu z podstaw
ą
.Upewni
ć
si
ę
,
ż
e nie ma
wycieków gazu, nast
ę
pnie przekr
ę
ci
ć
pokr
ę
t
ł
o regulatora w kierunku oznaczonym cyfry „4”.
Przesun
ąć
i przytrzyma
ć
podstaw
ę
grotu tak aby przez otwór w podstawie by
ł
widoczny wylot dyszy palnika.
W
łą
cznik przestawi
ć
w pozycj
ę
oznaczon
ą
„ON”, a nast
ę
pnie przyk
ł
adaj
ą
c zewn
ę
trzne urz
ą
dzenia zapalaj
ą
ce do
otworu w podstawie podpali
ć
gaz wydobywaj
ą
cy si
ę
z wylotu dyszy palnika (IV). Pu
ś
ci
ć
podstaw
ę
grotu, dzi
ę
ki
wbudowanej spr
ęż
ynie podstawa wróci do po
ł
o
ż
enia roboczego. Wyregulowa
ć
wysoko
ść
p
ł
omienia za pomoc
ą
regulatora gazowego. Odczeka
ć
oko
ł
o minuty do nagrzania si
ę
grotu.
W przypadku opalarki nale
ż
y post
ę
powa
ć
identycznie jak w przypadku lutownicy jedynie nale
ż
y odkr
ę
ci
ć
grot od
podstawy (V).
Wygaszanie palnika
Przestawi
ć
w
łą
cznik w pozycj
ę
oznaczon
ą
„OFF”. Upewni
ć
si
ę
,
ż
e p
ł
omie
ń
zgas
ł
. Roz
ł
o
ż
y
ć
podstawk
ę
i pozosta-
wi
ć
urz
ą
dzenie celem sch
ł
odzenia. Uwaga! Zabronione jest sch
ł
adzanie strumieniem wody
.
Konserwacja urz
ą
dzenia
Urz
ą
dzenie czy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
mi
ę
kkiej, wilgotnej tkaniny
. Wi
ę
ksze zabrudzenia usuwa
ć
za pomoc
ą
mydlin
rozpuszczonych wodzie. Nie stosowa
ć
ś
ciernych
ś
rodków czyszcz
ą
cych. Nie u
ż
ywa
ć
do czyszczenia
ś
rodków
chemicznych i p
ł
ynów czyszcz
ą
cych. W przypadku jakichkolwiek usterek i zanieczyszcze
ń
dyszy nale
ż
y si
ę
skon-
taktowa
ć
z punktem serwisowym producenta. Zabronione jest samodzielne oczyszczanie dyszy zw
ł
aszcza za
pomoc
ą
ostrych przedmiotów
.
Nie mody
fi
kowa
ć
urz
ą
dzenia. Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia z uszkodzonymi elementami.
Przechowywanie
Urz
ą
dzenie przechowywa
ć
w dostarczonych opakowaniach jednostkowych. W miejscu ciemnym, suchym i do-
brze wentylowanym. Niedost
ę
pnym dla osób postronnych, zw
ł
aszcza dzieci. Urz
ą
dzenie przechowywa
ć
w pozycji
pionowej.
Narz
ę
dzia nie wystawia
ć
na dzia
ł
anie temperatury
, powy
ż
ej 50
O
C oraz unika
ć
wystawiania na d
ł
u
ż
sze dzia
ł
anie
promieni s
ł
onecznych.
SAFETY RECOMMENDA
TIONS
The tool may be used only with butane or a propane-butane mixture. The tool has its own tank, which must be
fi
lled with either gas. Filling must be carried out from pressurised containers by means of an adequate adapter
,
provided along with containers.
Do not ever
fi
ll the tank without having previously read the instructions printed on the container
.
The original structure and settings must not be modi
fi
ed.
An attempt to modify the settings or the structure of the
unit and remove certain elements or using them for other purposes than intended may be dangerous.
Do not use the device if the sealing is damaged or worn out. Do not use the device, if it is untight, damaged or if it
is not functioning correctly
. Do not use the device which bears any sign of damage.
Close the valves of the unit before
fi
lling the tank with gas. Do not smoke while changing gas cartridges.
The tool must be operated in well ventilated areas, in accordance with national regulations regarding: supply of air
for burning; avoidance of dangerous gathering on unburnt gases.
The tool should be used far from in
fl
ammable materials. Keep a minimum distance of 5 metres between the outlet
of the burner and the nearby surfaces (walls, ceilings). Do not ever direct the outlet of the burner towards people
or animals.
The gas tank must be
fi
lled in well ventilated places, preferably outdoors, far from any sources of
fi
re, such as open
fl
ames, pilot burners, electric heaters and away from other people.
If the tool is not tight (you can smell gas), then remove it immediately outdoors to a well-ventilated place containing
no source of
fi
re, where the leakage may be localized and eliminated. If you want to check any leakage of the tool,
do it outdoors. Do not try to detect leakage using
fl
ames. T
o do so use water with soap.
During work the outlets of the burners heat up to a high temperature. Keep children and bystanders away from
the tool.
Before you proceed to
fi
ll the gas tank, make sure the gas burners are o
ff
.
Do not modify the tool.
In case the tool must be sent to the manufacturer or a service point, it is required to cool it down, empty the gas tank and
then place the in its case and protect it adequately for the given means of transport.
It is prohibited to send the tool along with the tank
fi
lled with gas. T
ransport of dangerous materials is
subject to restrictions.
Do not put a burning burner down. Do not heat up gas cartridges or burn hoses. Replace the accessories, if
necessary
.
Do not work indoors; provide good ventilation. Work only in a clean area, away from in
fl
ammable or greasy materi-
als. Wear eye protection. Do not wear greasy clothes.
Avoid welding and soldering fumes.
During work observe indications regarding: gas consumption (at normal settings) adequately for each of the ac-
cessories and the shelf life of the gas tanks.
Empty the gas tank, if the unit is not to be used for a long period or in case it is transported in a vehicle.
Store and transport gas cartridge upright. Protect them from children.
Use only speci
fi
ed spare parts. Do not ever use a unit with a damaged element.
Service point: T
OY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Poland.
In case of a gas leakage, it is required to immediately turn the burner o
ff
and walk away from any source of
fi
re and
high temperature. Proceed in accordance with the information contained in safety data sheet provided along with
the gas cartridge. Head against the wind. Isolate the contaminated area and keep bystanders away
. Try to stop or
at least reduce the emission to the environment, if possible. Use adequate protection of the respiratory tract. Spray
water mist to minimise and limit the release of gas.
OPERA
TION OF THE TOOL
Filling the
gas tank (II)
Filling the gas tank should be realised outdoors or in a well-ventilated room, far from sources of
fi
re
or
excessive
heat. Maintain a safe distance from bystanders.
Close the gas valve, turning the handwheel of the regulator to the limit towards the symbol „1” and make sure the
switch is „OFF”.
Use high quality gas. The gas container should be equipped with an adapter adequate for the kind of valve.
Place the gas burner with the valve pointing upwards. Place the outlet of the gas container at the valve. Press the
container to the valve. Continue
fi
lling the tank until the
fi
rst signs of over
fi
lling are noticed, when gas starts to come
out from the connection between the gas burner and the gas container
. Put the gas burner down for a couple of
minutes in order for the pressure of the gas in the tank to stabilise.
Work with the tool
The tool may be used both as a gas burner and as a soldering tool or a hot air gun.
In case of its being used as a gas burner
, it is required to dismantle the tip of the soldering tool along with the base,
unscrewing the plastic ring.
Make sure there is no gas leakage, and then slightly turn the handwheel of the regulator towards the symbol „4”.
T
urn the switch ON, and then using an appropriate external lighting device light the gas coming out of the outlet
of the gas burner nozzle (III).
Adjust the height of the
fl
ame with the gas regulator
.
In case the device is applied as a soldering tool, make sure the tip of the soldering tool along with the base,
unscrewing the plastic ring. Check also the connection of the tip to the base.
Make sure there is no gas leakage, and then slightly turn the handwheel of the regulator towards the symbol „4”.
T
urn the switch ON, and then using an appropriate external lighting device light the gas coming out of the outlet
of the gas burner nozzle. T
urn the switch ON, and then using an appropriate external lighting device light the gas
coming out of the outlet of the gas burner nozzle (IV). Release the tip base, and then the base will return to the
working position thanks to the internal spring.
Adjust the height of the
fl
ame with the gas regulator
. W
ait approxi-
mately one minute until the tip is hot.
In case the device is used as a hot air gun, proceed as in the case of soldering tool, but the tip must be dismantled
from the base (V).
T
urning the lamp burner o
ff
T
urn the handwheel of the regulator to the limit towards the symbol „OFF”. Make sure the
fl
ame has been put out. Un-
fold the support and leave the tool to cool down.
Attention! It is prohibited to cool the device with a stream of water
.
OPERA
TION OF THE DEVICE
Filling the gas tank (II)
Filling the gas tank must be realised outdoors or in a well-ventilated room, far from sources of
fi
re or excessive
heat. Maintain a safe distance from bystanders.
Close the gas valve, turning the handwheel of the regulator to the limit towards the symbol „-” and make sure the
switch is OFF
. Dismantle the base of the gas burner.
Use high quality gas. The gas container should be equipped with an adapter adequate for the kind of valve.
Place the gas burner with the valve pointing upwards. Place the outlet of the gas container at the valve. Press the
container to the valve. Continue
fi
lling the tank until the
fi
rst signs of over
fi
lling are noticed, when gas starts to come
out from the connection between the gas burner and the gas container
. Put the gas burner down for a couple of
minutes in order for the pressure of the gas in the tank to stabilise. Install the base (III).
Work with the tool
Make sure there is no gas leakage, and then slightly turn the handwheel of the regulator towards the symbol „+”.
Set the value in the middle of the operating range. Pull out the safety device of the switch (IV), and then press it
and hold it pressed. The internal lighting tool will light gas at the gas burner nozzle.
Adjust the height of the
fl
ame
with the gas regulator
.
The work mode selector permits instantaneous or continuous operation. In case of instantaneous operation it must
be turned „OFF”. In this mode the switch must be held all the time, and once it is released the gas
fl
ow is cut o
ff
and the
fl
ame is put out. Continuous operation is possible when the selector is set to „CONTINOUS”. In such a
case if the switch is released the gas supply is not cut o
ff
.
This permits operation, when continuous supply of gas
for a prolonged period of time is required.
Putting the gas burner out
In case of instantaneous operation, it is su
ffi
cient to release the switch, and then the gas
fl
ow is cut o
ff
and the
fl
ame is put out.
In case of continuous operation the operation switch must be moved to „OFF”, and then the gas
fl
ow is cut o
ff
and
the
fl
ame is put out.
Leave the tool on the support in a vertical position, so that it cools down.
Attention! It is prohibited to cool the device with a stream of water
.
Maintenance of the device
The tool must be cleaned with a soft and humid cloth. Heavy dirt must be removed with soap diluted in water
. Do
not use abrasive cleaning agents. Do not use chemicals and cleaning liquids. In case of any damage and dirt in the
nozzle, it is required to contact a service workshop of the manufacturer
. It is prohibited to clean the nozzle alone,
particularly using sharp objects.
Do not modify the device. Do not use the device with damaged elements.
Storage
The tool must be stored in the provided individual cases in a dark, well-ventilated and dry place, not accessible to
third parties, particularly children. Store the vertically
.
Do not expose the tool to temperatures exceeding 50
O
C and avoid prolonged exposure to direct sunlight.
1. gas tank
2. gas regulator
3. switch
4. gas nozzle
5. tip basis
6. tip of the soldering tool
7. support of the device
8. gas tank
fi
lling valve
9.
fi
xing ring
EN
RO
1. rezervor de gaz
2. regulator de gaz
3. comutator
4. duz
ă
de ie
ș
ire a gazului
5. cap de baz
ă
6. cap pentru instrument
de lipire cu aliaj
7. suportului dispozitivului
8. ventil de umplere a
rezervorului cu gaz
9. inel de
fi
xare
PROPERTIES OF THE TOOL
The gas burner has been designed for soldering, heating or drying. Since it is fed with propane and butane car-
tridges, it is possible to operate the tool where there is no source of electric energy
. Compact dimensions and low
weight permit a comfortable and safe operation. The tool has been designed solely for domestic use and must not
be used professionally
, i.e. in plants or for commercial purpose. A
correct, reliable and safe operation of the tool
depends on its correct use, so:
Important: Read the operating manual thoroughly in order to get acquainted with the tool before it is con-
nected to the gas cartridge. Keep the manual for future reference.
The supplier shall not be held responsible for any damage occurred as a result of failure to observe safety regula-
tions and indications contained in this manual.
ACCESSORIES
The tool is delivered complete and does not require assembly
. The tool is supplied with an empty gas tank.
TECHNICAL P
ARAMETERS
Parameter
Unit of measurement
V
alue
Catalogue number
-
73410
T
ypes of gas
-
butane, propane-butane
Flame temperature
[
O
C]
1300
Nominal
fl
ux
[g/h]
6,6
Heat load
[W]
25 - 80
Weight (with an empty gas tank)
[g]
60
DE
CHARAKTERISTIK DES PRODUKTES
Der Gasbrenner ist zum Löten, V
orwärmen sowie T
rocknen bestimmt.
Auf Grund der T
atsache, dass er mit Hilfe
eines eingebauten Behälters mit einem PropanButan-Gasgemisch versorgt wird, ist sein Einsatz auch an den Stel-
len möglich, wo es keine Energiequelle gibt. Geringe
Abmessungen sowie das niedrige Gewicht ermöglichen einen
bequemen und sicheren Funktionsbetrieb. Das Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt und
darf nicht professionell, d.h. in Produktionsbetrieben bzw
. zu gewerblichen Zwecken, genutzt werden. Der richtige,
zuverlässige und sichere Funktionsbetrieb des Werkzeuges ist von der korrekten Nutzung abhängig, deshalb:
Wichtig: Um sich mit diesem Gerät vertraut zu machen, muss man, bevor es mit Gas aufgefüllt wird, die
Bedienanleitung aufmerksam durchlesen. Diese
Anleitung ist für die Zukunft immer einzuhalten.
Für sämtliche Schäden, die im Ergebnis der Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen der
vorliegenden
Anleitung entstanden, übernimmt der Lieferant keine Haftung.
AUSRÜSTUNG
Das Gerät wird im kompletten Zustand angeliefert und erfordert keine Montage. Das Produkt wird mit einem leeren
Gasbehälter angeliefert.
TECHNISCHE P
ARAMETER
Parameter
Maßeinheit
Wert
Katalognummer
-
73410
Art der Gasversorgung
-
Butan, Propan-Butan
T
emperatur der Flamme
[
O
C]
1300
Nennstrom
fl
uss
[g/h]
6,6
Wärmebelastung
[W]
25 - 80
Gewicht (mit leerem Behälter)
[g]
60
SICHERHEITSBEDINGUNGEN
Das Gerät darf nur mit Butan oder einem PropanButan-Gasgemisch genutzt werden. Es besitzt einen eigenen Be-
hälter
, den man mit einem der oben angeführten Gase au
ff
üllen muss. Das
Au
ff
üllen ist aus Behältern unter Druck
und mit Hilfe eines entsprechenden
Adapters durchzuführen, der zusammen mit dem Behälter angeliefert wird.
V
or jedem
Anschließen des Behälters ist vorher die auf ihm gedruckte
Anleitung durchzulesen.
Die beim Hersteller ausgeführte Komplettierung und Einstellungen dürfen nicht geändert werden. V
ersuche der
Änderung von Einstellungen oder des
Aufbaus vom Liefersatz sowie die Demontage einiger T
eile oder ihr Einsatz
für andere Zwecke als vorgesehen können gefährlich sein.
Es darf kein Gerät mit beschädigten oder verschlissenen Dichtungen zum Einsatz kommen. Kein Gerät verwen-
den, wenn es undicht, beschädigt ist oder nicht richtigt funktioniert. Im Prinzip ist kein Gerät zu verwenden, das
irgendwelche Beschädigungen aufweist.
V
or dem
Au
ff
üllen mit Gas sind die V
entile des Gerätes zu schließen. Während dem Wechseln der Behälter darf
nicht geraucht werden.
Weiterhin ist es erforderlich, dass die Geräte entsprechend den inländischen
Anforderungen bzgl. der Luftzufuhr
zum V
erbrennen an gut belüfteten Stellen eingesetzt werden; auch eine
Ansammlung von unverbrannten Gasen
ist unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät sollte nur weit entfernt von leicht brennbaren Materialien verwendet werden. Dabei ist ein Mindestab-
stand von 5 Metern zwischen dem Brenneraustritt und anliegenden Flächen (Wände, Decken) einzuhalten. Der
Brenneraustritt darf niemals auf Menschen oder T
iere gerichtet werden.
Das Gas ist an gut belüfteten Stellen, am besten außerhalb von Räumen und weit entfernt von irgendwelchen
Feuerstellen, wie o
ff
ene Flamme, Pilotbrenner
, elektrische Heizlüfter und weit weg von anderen Menschen auf-
zufüllen.
Wenn das Gerät undicht ist (Gasgeruch) muss man es sofort nach außen, an einen gut belüfteten Ort ohne
Feuerstelle tragen, wo dann die Undichtheit lokalisiert und beseitigt werden kann. Wenn Sie die in Ihrem Gerät
auftretenden Undichtheiten prüfen wollen, dann ist dies außen durchzuführen. Bitte versuchen Sie nicht, die Si-
ckerstellen mit einer Flamme zu entdecken, sondern dafür ist Seifenwasser geeignet.
Während des Funktionsbetriebes erhitzen sich die Brenneraustritte bis zu einer hohen T
emperatur
. Deshalb sind
Kinder und unbeteiligte Personen vom Gerät fernzuhalten.
V
or dem
Anschließen eines neuen Gasbehälters ist zu überprüfen, ob die Brenner gelöscht sind.
Das Gerät darf nicht modi
fi
ziert
werden.
Wenn das Gerät zum Hersteller oder zum Service versandt werden muss, dann ist es vorher abzukühlen, vom
Gasbehälter zu trennen und anschließend in eine Einheitsverpackung aus Papier zu verpacken und für die entspre-
chend ausgewählte T
ransportart zu sichern.
Das V
ersenden des Gerätes zusammen mit dem mit Gas gefüllten
Behälter ist verboten. Der T
ransport von Gefahrensto
ff
en unterliegt bestimmten Einschränkungen.
Den gezündeten Brenner nicht irgendwo ablegen. Es ist auch darauf zu achten, dass die Behälter nicht erhitzt und
der Schlauch nicht verbrannt wird. Im Bedarfsfall ist das Zubehör auszutauschen.
Man darf nicht in geschlossenen Räumen arbeiten, sondern man muss für eine gute Belüftung sorgen. Ebenso ist
nur an einem sauberen Ort, weit entfernt von brennbaren oder fettigen Materialien zu arbeiten.
Augenschutzmittel
verwenden. Keine fettige Kleidung tragen. Das Einatmen der Schweiß- bzw
. Lötdämpfe ist zu vermeiden.
Während des Funktionsbetriebes sind die Empfehlungen bzgl.: des Gasverbrauches (bei normalen Einstellungen)
entsprechend für jedes Zubehör sowie die V
erwendungsdauer der Behälter zu beachten.
Wenn der Gerätesatz über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird oder im Falle eines
Transport mit einem
Fahrzeug ist der Gasbehälter zu entleeren.
Die Gasbehälter sind in stehender Position zu lagern und zu transportieren sowie vor Kindern zu schützen.
V
erwenden Sie nur ausspezi
fi
zierte Ersatzteile. Der Gerätesatz darf niemals mit einem beschädigten T
eil zum
Einsatz kommen.
Serviceadresse: T
OY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polen.
Wenn Gas austritt, muss man sofort die Brenner
fl
amme löschen und sich von sämtlichen Feuerstellen und hohen
T
emperaturen entfernen. Verfahren Sie gemäß den in der Karte für die Charakteristik des Produktes enthaltenen
Informationen, die dem Gasbehälter beigefügt ist. Nach dem Wind richten. Das verseuchte Gelände ist zu isolieren
und von keinen unbeteiligten Personen betreten zu lassen. Entsprechend den Möglichkeiten ist der Gasaustritt
zu stoppen oder mindestens zu begrenzen. V
erwenden Sie entsprechende
Atemschutzmittel. Zerstäuben Sie
W
assernebel, um die V
erbreitung des Gases zu minimieren und zu begrenzen.
I
II
III
IV
V
6
1
2
7
8
3
4
5
9
RU
BEDIENUNG DES GERÄTES
Nachfüllen des Gases (II)
Das Nachfüllen des Gases sollte außen bzw
. in gut belüfteten Räumen und weit entfernt von Feuerquellen sowie
übermäßiger Wärme erfolgen. Ebenso ist
Abstand zu unbeteiligten Personen einzuhalten.
Gasventil schließen. Zu diesem Zweck muss man das Stellrad des Reglers bis zum
Anschlag in die mit der Zi
ff
er
„1” bezeichnete Richtung drehen und sich überzeugen, dass der Schalter sich in der mit „OFF” gekennzeichneten
Position be
fi
ndet.
Es ist hochqualitatives Gas zu verwenden. Der Gasbehälter muss mit einem
Adapter ausgerüstet sein, der an die
Art des V
entils angepasst ist.
Den Brenner mit dem V
entil nach oben richten und an das V
entil den
Austritt des Gasbehälters anlegen. Die Fla-
sche an das V
entil drücken. Bis zu dem Moment au
ff
üllen, wo es erste
Anzeichen einer Überfüllung gibt, d.h. das
Gas beginnt an der V
erbindungsstelle zwischen dem Brenner und dem Gasbehälter zu entweichen. Den Brenner
für einige Minuten ablegen, damit sich der Gasdruck im Behälter stabilisiert.
Funktionsbetrieb des Gerätes
Das Gerät kann sowohl als Brenner als auch als Lötkolben oder Heißluftgebläse verwendet werden.
Beim Brenner muss man die Lötspitze zusammen mit der
Ablage demontieren, in dem der Plastikring abgedreht wird.
Ebenso muss man sich davon überzeugen, dass kein Gas austritt, und anschließend das Stellrad des Reglers in die
mit der Zi
ff
er „4” bezeichnete Richtung verdrehen. Der Schalter ist auf die Position „ON” zu verstellen, und danach mit
der äußeren Zündeinrichtung das aus dem Düsenaustritt des Brenners entweichende Gas anzünden (III).
Die Höhe der Flamme wird mit dem Gasregler eingestellt.
Im Falle eines Lötkolbens muss man sich vergewissern, dass die Lötspitze zusammen mit der
Ablage und mit Hilfe
des Plastikringes fest angeschraubt ist. Man muss dabei auch die V
erbindung der Lötspitze mit der
Ablage prüfen.
Man überzeugt sich auch, dass kein Gas austritt und dreht danach das Stellrad des Reglers in die mit der Zi
ff
er „4”
bezeichnete Richtung. Die
Ablage der Lötspitze ist so zu verschieben und festzuhalten, dass durch die Ö
ff
nung
in der
Ablage der Düsenaustritt des Brenners zu sehen ist. Der Schalter ist auf die mit „ON” gekennzeichnete
Position zu stellen. Danach wird die äußere Zündeinrichtung an die Ö
ff
nung in der Ablage gelegt und das aus dem
Düsenaustritt des Brenners entweichende Gas angezündet (IV). Jetzt ist die
Ablage der Lötspitze loszulassen und
auf Grund einer eingebauten Feder kehrt die
Ablage in ihre Betriebsstellung zurück. Die Höhe der Flamme ist mit
dem Gasregler einzustellen. Dabei ist ungefähr eine Minute abzuwarten, bis die Lötspitze sich erhitzt.
Bei dem Heißluftgebläse muss man identisch verfahren wie beim Lötkolben, nur mit dem Unterschied, dass die
Lötspitze von der
Ablage abzuschrauben ist (V).
Löschen des Brenners
Den Schalter auf die mit „OFF” gekennzeichnete Position stellen. Man muss sich auch davon überzeugen, dass
die Flamme ausgegangen ist. Zwecks
Abkühlung des Gerätes muss man die
Ablage ausbreiten und das Gerät
dort lassen. Hinweis! Das
Abkühlen mit einem W
asserstrahl ist verboten.
Wartung des Gerätes
Das Gerät ist mit einem weichen, feuchten Sto
ffl
appen zu reinigen. Größere Verschmutzungen sind mit einer
Seifenlösung zu entfernen. Keine Scheuermittel zur Reinigung verwenden. Ebenso dürfen auch keine chemischen
Mittel und Reinigungs
fl
üssigkeiten benutzt werden.
Bei irgendwelchen Mängeln und V
erunreinigungen der Düse muss man sich mit dem Servicepunkt des Herstellers
in V
erbindung setzen. Das selbstständige Reinigen der Düse , besonders mit Hilfe scharfer Gegenstände, ist
verboten.
Das Gerät darf nicht modi
fi
ziert und nicht mit beschädigten Elementen verwendet werden.
Lagerung
Das Gerät wird in den mitgelieferten Einheitsverpackungen gelagert, und zwar an einer dunklen, trockenen und
gut belüfteten Stelle, die wiederum für unbeteiligte Personen, besonders Kinder
, nicht erreichbar ist. Das Gerät ist
in vertikaler Position zu lagern und darf keiner T
emperatureinwirkung von mehr als 50°C sowie Sonnenstrahlen
über eine längere Zeit ausgesetzt werden.
Га
з
необ
хо
димо
заправ
лять
в
хорошо
пров
етриваемых
местах
,
предпо
чтите
льно
на
о
ткрытом
воз
духе
,
вда
-
ли
от
к
аких
-
либо
исто
чников
возгорания
,
таких
как
открыт
ое
пламя
,
горе
лки
,
электрические
обогреват
ели
,
а
также
вдали
от
других
людей
.
Если
устройств
о
негерме
тично
(
чувств
ует
ся
запах
газа
),
ег
о
необ
ходимо
немедленно
вынести
на
открытый
воздух
или
в
хорошо
проветрив
аемое
помещение
без
исто
чников
огня
,
гд
е
уте
чку
можно
локализовать
и
устранить
.
Если
требу
ет
ся
проверить
устройство
на
наличие
ут
ечек
,
это
необходимо
сде
лать
на
открытом
воз
духе
.
Не
следуе
т
пыт
аться
обнаружить
уте
чку
с
помощью
пламени
.
Для
эт
ого
необ
ходимо
испо
льзова
ть
мыльную
воду
.
Во
время
работы
выхо
дные
отв
ерстия
горе
лок
нагреваются
до
высокой
темпера
туры
.
Не
допуск
ать
де
тей
или
посторонних
лиц
к
устройств
у
.
Перед
заправкой
газа
необ
ходимо
убе
диться
,
что
г
орелки
пог
ашены
.
Не
модифицирова
ть
устройство
.
Если
у
стройство
тре
буе
тся
отправить
изго
товите
лю
или
в
сервисный
центр
,
его
необхо
димо
о
хладить
,
опо
-
рожнить
га
зовый
баллон
,
а
затем
упаковать
в
е
диничную
упаковку
,
соотве
тств
ующую
выбранному
виду
транспорта
.
Запрещается
о
тправлять
устройств
о
с
наполненным
газовым
баллоном
.
Транспор
ти
-
ровка
опасных
средств
подл
ежит
ограничениям
.
Не
остав
лять
бе
з
присмотра
зажженную
горе
лк
у
.
Соблю
дать
осторожность
,
чтобы
не
нагревать
баллонов
и
не
сже
чь
шланг
ов
.
Заменять
принадлежности
,
если
во
зникнет
такая
необ
ходимость
.
Не
работа
ть
в
замкнутом
пространстве
;
обеспечива
ть
хорошую
вентиляцию
.
Р
абота
ть
то
лько
в
чистом
месте
,
вдали
от
легковоспламеняющихся
или
жирных
материалов
.
Использова
ть
защитные
очки
.
Носить
не
засаленную
одежду
.
Избегать
вдыхания
дыма
от
сварки
/
пайки
.
Во
время
работы
соблюд
ать
инструкции
,
касающиеся
расхода
газа
(
при
нормальных
настройках
),
соо
т
-
ве
тствующ
его
каждой
насадке
и
сроку
годности
б
аллонов
.
Опорожнить
га
зовый
баллон
,
если
устройство
не
б
уде
т
использ
оваться
в
т
ечение
длительного
времени
или
в
случае
транспортировки
.
Хранить
и
транспортирова
ть
баллоны
в
вер
тикальном
положении
.
Бере
чь
от
детей
.
Использов
ать
то
лько
указанные
запасные
части
.
Кат
егорически
запрещено
испо
льзова
ть
устройство
с
по
-
врежденными
частями
.
Адрес
сервисного
центра
: T
OY
A SA,
ул
.
Солтысовицк
а
, 13-15, 51-168,
Вроцлав
,
По
льша
.
В
случае
уте
чки
газа
,
необх
одимо
немедленно
пог
асить
пламя
и
от
ойти
от
любых
источников
возг
орания
и
тепла
.
Следова
ть
инструкциям
,
содержащимся
в
паспорте
б
езопасности
,
прикрепленном
к
газовому
бал
-
лону
.
Направлять
по
ветр
у
.
Изолирова
ть
загрязненную
территорию
,
не
допускать
в
нее
посторонних
лиц
.
Постараться
остановить
или
,
по
крайней
мере
,
сократить
выбросы
газа
в
окружающую
среду
.
Использ
овать
соотве
тств
ующую
защиту
органов
дыхания
.
Р
аспылить
водяной
туман
,
чтобы
минимизировать
и
ограни
-
чить
распространение
газа
.
ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИЯ
УСТР
ОЙСТВ
А
Заправка
газом
(II)
Заправка
газом
должна
осуществ
ляться
на
открытом
воздухе
или
в
хорошо
проветриваемом
помещении
.
Вд
а
-
ли
от
источников
огня
или
высоких
темпера
тур
.
Т
акже
необ
ходимо
с
облюдат
ь
дистанцию
от
окружающих
.
Закрыть
клапан
подачи
газа
.
Для
этого
необ
ходимо
повернуть
ручку
регулят
ора
пода
чи
газ
а
до
упора
в
на
-
правлении
,
обозна
ченном
цифрой
“1”,
и
убедиться
,
чт
о
выключат
ель
нах
одится
в
по
ложении
“OFF”.
Необх
одимо
испо
льзова
ть
газ
хорошег
о
качества
.
Баллон
с
газом
должен
быть
оснащен
адаптером
для
соотве
тств
ующего
типа
клапана
.
Направить
горе
лку
клапаном
вверх
.
К
клапану
приставить
выхо
дное
отв
ерстие
газового
баллона
.
Затянуть
баллон
в
клапане
.
Наполнять
до
первых
признаков
переполнения
:
газ
начинае
т
выхо
дить
из
соединения
между
горе
лк
ой
и
га
зовым
баллоном
.
От
ложить
горе
лку
на
несколько
минут
,
чтобы
стабилизиров
алось
давление
газа
в
баллоне
горелки
.
Работа
с
устройств
ом
У
стройство
может
испо
льзова
ться
как
горе
лка
или
как
паяльник
,
или
же
т
ермофен
.
Для
использов
ания
устройства
в
качестве
г
оре
лки
,
необх
одимо
демонтирова
ть
жало
паяльника
с
основа
-
нием
,
отвинтив
пластиковое
кольц
о
.
Убе
диться
в
от
сутствии
ут
ечки
газа
,
а
зат
ем
повернуть
ручку
регу
лятора
в
направ
лении
,
указанном
цифрой
“4”.
У
становить
переключате
ль
в
положение
“ON”,
а
за
тем
с
помощью
внешнег
о
зажигат
ельног
о
аппарат
а
подже
чь
газ
,
пост
упающий
из
выхо
дного
сопла
г
орелки
(III).
Отрегулирова
ть
высоту
пламени
с
помощью
регулят
ора
пода
чи
газ
а
.
В
случае
использов
ания
в
качестве
паяльника
необхо
димо
убедиться
,
что
жало
паяльника
с
основанием
надежно
затянуты
пластиковым
кольц
ом
.
Т
акже
требу
ет
ся
проверить
соединение
жала
с
основанием
.
Убе
диться
в
о
тсутствии
уте
чки
газа
,
а
затем
повернуть
ручку
регулят
ора
в
направлении
,
указанном
цифрой
“4”.
Проде
ть
и
у
держива
ть
основание
жала
так
,
чтобы
сквозь
отверстие
в
основании
было
видно
выхо
дное
сопло
горе
лки
.
У
становить
переключате
ль
в
по
ложение
“ON”,
а
зат
ем
поднести
внешний
зажиг
ате
льный
аппарат
к
отверстию
в
основании
и
по
джечь
газ
,
поступающий
из
выходного
сопла
горе
лки
(IV).
Отпустить
основание
жала
,
которое
,
б
лагодаря
встроенной
пр
ужине
,
вернет
ся
обратно
в
рабо
чее
по
ложение
.
Отрегулирова
ть
вы
-
соту
пламени
с
помощью
регулятора
пода
чи
газа
.
Подожда
ть
около
минуты
,
пока
раз
огреет
ся
жало
.
В
случае
использов
ания
устройства
в
качестве
т
ермофена
необх
одимо
поступать
аналогично
,
как
и
в
слу
-
чае
паяльника
,
только
отвинтить
жало
от
основания
(V).
Выклю
чение
горе
лки
Переставить
переклю
чате
ль
в
положение
“OFF”.
У
бе
диться
,
что
пламя
пог
асло
.
Открыть
подставку
и
да
ть
устройству
остыть
.
Внимание
!
Запрещае
тся
охлаждать
устройство
струей
воды
.
Те
хническое
обслуживание
устройств
а
Чистить
устройство
сле
дуе
т
мягкой
влажной
тканью
.
Сильные
загрязнения
устранять
мыльной
водой
.
Не
использов
ать
абразивные
чистящие
сре
дства
.
Не
испо
льзова
ть
чистящие
химикаты
и
жидкости
.
В
слу
-
чае
возникновения
каких
-
либо
неисправностей
и
загрязнений
сопла
,
необх
одимо
обратиться
в
сервисный
центр
произво
дите
ля
.
Запрещает
ся
самостояте
льно
чистить
сопло
,
особенно
острыми
предмет
ами
.
Не
модифицирова
ть
устройство
.
Не
испо
льзова
ть
устройство
с
повре
жденными
элементами
.
Хранение
Хранить
устройство
в
постав
ляемой
упаковке
.
В
темном
,
сухом
и
хорошо
прове
триваемом
месте
,
не
доступ
-
ном
для
посторонних
лиц
,
особенно
де
тей
.
Хранить
устройство
в
в
ертикальном
положении
.
Не
подверг
ать
инстр
ументы
воз
действию
температур
выше
50°
С
,
а
также
избегать
длите
льного
воздей
-
ствия
солне
чного
излучения
.
ХАР
АК
ТЕРИС
ТИКА
УСТРОЙС
ТВ
А
Г
азовая
г
орелка
предназна
чена
для
пайки
,
нагревания
и
сушки
.
Благодар
я
использованию
в
строенного
баллона
с
газовой
смесью
пропан
-
бут
ан
,
возможна
работа
в
районах
,
гд
е
отсут
ствую
т
источники
энергии
.
Компактный
размер
и
не
большой
вес
обеспе
чивают
у
добную
и
без
опасную
рабо
ту
.
У
стройство
спроектиро
-
вано
исключите
льно
для
домашнег
о
использования
и
ег
о
запрещено
применять
для
профессиональной
и
коммерческой
деяте
льности
.
Правильная
,
надежная
и
безопасная
рабо
та
данног
о
инструмента
зависит
от
соотве
тств
ующей
эксплуат
ации
,
а
для
этог
о
Важно
:
Необ
х
одимо
внимательно
про
читать
инструкцию
по
эк
сплуатации
,
для
ознако
мления
с
устройств
ом
перед
наполнение
м
га
зового
баллона
.
Сохранить
данное
руководст
во
для
дальней
-
шего
испо
льзования
.
За
ущерб
,
причиненный
нарушением
правил
б
езопасности
и
рекомендаций
данной
инструкции
,
пост
авщик
не
несет
о
тве
тственности
.
ОСНАС
ТКА
У
стройство
поставляе
тся
в
комплекте
и
не
требу
ет
монт
ажа
.
Продукт
поставляе
тся
с
пустым
г
азовым
бал
-
лоном
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАР
АК
ТЕРИС
ТИКИ
Параметр
Единица
измерения
Зна
чение
Каталожный
номер
-
73410
Ти
п
используемого
газа
-
бута
н
,
пропан
-
бута
н
Т
емпература
пламени
[°C]
1300
Номинальная
струя
[
г
/
ч
]
6,6
Т
епловое
напряжение
[
Вт
]
25 - 80
Вес
(
с
пустым
баллоном
)[
г
]6
0
УСЛОВИЯ
БЕЗ
ОПАСНОС
ТИ
В
данном
устройстве
можно
испо
льзова
ть
то
лько
бу
тан
или
смесь
пропан
-
бута
н
.
У
стройство
имее
т
свой
собственный
баллон
,
к
о
торый
должен
быть
заправ
лен
одним
из
указанных
выше
газов
.
Заправка
должна
осуществляться
из
внешних
б
аллонов
под
дав
лением
с
помощью
соотве
тствующ
его
адаптера
,
поставля
-
емого
вмест
е
с
баллоном
.
Запрещает
ся
заправлять
б
аллон
,
не
прочитав
напе
чат
анной
на
нем
инструкции
.
Не
изменять
заводских
настроек
и
заводской
комплектации
.
Попытки
изменить
настройки
или
конструкцию
устройства
либо
демонтаж
каких
-
либо
элемент
ов
или
использов
ание
их
не
по
назначению
могут
пре
д
-
ставлять
опасность
.
Запрещает
ся
использов
ать
устройств
о
,
если
оно
имеет
поврежденные
или
изношенные
прокладки
.
Не
использов
ать
нег
ерметичные
,
поврежденные
или
не
работающие
до
лжным
образом
устройств
а
.
Запре
-
щает
ся
использов
ать
устройств
о
с
какими
-
либо
повреждениями
.
Закрыть
клапаны
перед
заправкой
газа
.
Не
курить
во
время
заправки
баллона
.
Необх
одимо
,
чтобы
устройство
эксплуа
тировалось
в
хорошо
вентилиру
емых
помещениях
согласно
обще
-
госу
дарственным
требов
аниям
,
к
асающимся
по
дачи
воз
духа
для
г
орения
;
предотвращения
опасног
о
на
-
копления
несгоревших
газов
.
У
стройство
следуе
т
использов
ать
вдали
от
горю
чих
материалов
.
Расстояние
между
вых
одным
о
тверстием
горе
лки
и
прилег
ающими
поверхностями
(
стенами
,
пото
лками
)
должно
быть
не
менее
5
ме
тров
.
Запрещено
направлять
вых
одное
о
тверстие
г
орелки
на
людей
или
животных
.
TOY
A
S.A.
ul. So
ł
tysowicka 13 - 15
51 - 168 Wroc
ł
aw
tel.: 071 32 46 200
fax: 071 32 46 373
e-mail: biuro@yato.pl
ODDZIA
Ł
W
ARSZA
WSKI
T
eren ProLogis Park Nadarzyn
al. Kasztanowa 160
05 - 831 M
ł
ochów k. Nadarzyna
tel.: 022 73 82 800
fax: 022 73 82 828
Deklarujemy z pe
ł
n
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
,
ż
e ni
ż
ej wymienione wyroby:
We declare and guarantee with full responsibility that the following products:
Declar
ă
m
ș
i garant
ă
m pe proprie r
ă
spundere c
ă
produsele urm
ă
toare:
Palnik gazowy; nr kat. 73410
Gas burner; item no. 73410
Arz
ă
tor cu gaz; cod articol. 73410
do których odnosi si
ę
niniejsza deklaracja, s
ą
zgodne z poni
ż
szymi normami:
meet requirements of the following European Standards / T
echnical Specifications:
satisfac cerin
ț
ele Standardelor europene / Specifica
ț
iilor tehnice urm
ă
toare:
EN 521:2006
EN 1326:1996
Rok budowy / produkcji: | Y
ear of production: |
Anul de fabrica
ț
ie: 2024
(nazwisko i podpis osoby upowa
ż
nionej)
0324/73410/EC/2024
(miejsce i data wystawienia)
Wroc
ł
aw
, 2024.03.01
TOY
A
ROMANIA SA
Soseaua Odai 109-123
Sector 1, Bucuresti
www
.yato.ro
o
ffi
ce@yato.ro
tel: 031 710 8692
fax 0317104008
DEKLARACJA
ZGODNO
Ś
CI
DECLARA
TION OF CONFORMITY
DECLARA
Ț
IE DE CONFORMIT
A
TE
RO
PROPRIET
ĂȚ
ILE AP
ARA
TULUI
Arz
ă
torul cu gaz este destinat efectu
ă
rii de lipituri, înc
ă
lzirii
ș
i usc
ă
rii. Întrucât este alimentat cu butelii cu propan
ș
i
butan, este posibil s
ă
folosi
ț
i aparatul în locuri unde nu exist
ă
surse de energie electric
ă
. Dimensiunile compacte
ș
i masa redus
ă
permit utilizarea confortabil
ă
ș
i sigur
ă
.
Aparatul a fost proiectat exclusiv pentru utilizare casnic
ă
ș
i
nu trebuie folosit în scopuri profesionale, adic
ă
în ateliere sau pentru scopuri comerciale. Func
ț
ionarea corect
ă
,
fi
abil
ă
ș
i sigur
ă
a produsului depinde de utilizarea sa corect
ă
, prin urmare:
Important: Citi
ț
i atent manualul de utilizare pentru a v
ă
familiariza cu aparatul înainte de conectarea
buteliei cu gaz. P
ă
stra
ț
i acest manual pentru consultare ulterioar
ă
.
Furnizorul nu î
ș
i asum
ă
nicio responsabilitate pentru nicio daun
ă
produs
ă
ca rezultat al nerespect
ă
rii regulamentelor
ș
i indica
ț
iilor de siguran
ță
con
ț
inute în acest manual.
ACCESORII
Aparatul este livrat în stare complet
ă
ș
i nu necesit
ă
montare.
Aparatul este livrat cu o butelie de gaz goal
ă
.
P
ARAMETRI TEHNICI
Parametru
Unitate de m
ă
sur
ă
Valoare
Num
ă
r de catalog
-
73410
Tipuri de gaz
-
butan, propan-butan
T
emperatura
fl
ă
c
ă
rii
[
O
C]
1300
Debit nominal
[g/h]
6,6
Putere termic
ă
[W]
25 - 80
Masa (cu butelie de gaz goal
ă
)
[g]
60
RECOMAND
Ă
RI PENTRU SIGURAN
ȚĂ
Aparatul poate
fi
folosit doar cu butan sau amestec propan-butan.
Aparatul are propriul rezervor
, care trebuie
umplut cu unul dintre aceste gaze. Umplerea trebuie f
ă
cut
ă
din butelii sub presiune, prin intermediul unui adaptor
adecvat, livrat împreun
ă
cu buteliile.
Nu umple
ț
i niciodat
ă
rezervorul înainte de a citi instruc
ț
iunile imprimate pe butelie.
Nu trebuie modi
fi
cate structura
ș
i set
ă
rile originale. O încercare de a modi
fi
ca set
ă
rile sau structura unit
ăț
ii
ș
i de a
îndep
ă
rta anumite elemente sau a le folosi pentru alte scopuri decât cele inten
ț
ionate poate
fi
periculoas
ă
.
Nu folosi
ț
i aparatul dac
ă
garnitura este defect
ă
sau uzat
ă
. Nu folosi
ț
i aparatul dac
ă
este neetan
ș
, deteriorat sau nu
func
ț
ioneaz
ă
corect. Nu folosi
ț
i aparatul dac
ă
prezint
ă
orice semne de deteriorare.
Închide
ț
i ventilele unit
ăț
ii înainte de a umple rezervorul cu gaz. Nu fuma
ț
i în timpul înlocuirii buteliilor de gaz.
Aparatul trebuie utilizat în zone bine ventilate, în conformitate cu reglement
ă
rile na
ț
ionale privind: alimentarea cu
aer de combustie; evitarea acumul
ă
rii periculoase de gaze nearse.
Aparatul trebuie folosit departe de materiale in
fl
amabile.
L
ă
sa
ț
i o distan
ță
de minim 5 metri între ie
ș
irea arz
ă
torului
ș
i
suprafe
ț
ele înconjur
ă
toare (pere
ț
i, plafoane). Nu îndrepta
ț
i niciodat
ă
duza arz
ă
torului spre oameni sau animale.
Rezervorul de gaz trebuie umplut în locuri bine ventilate, preferabil la exterior
, departe de orice surse de foc, cum
ar
fi
fl
ac
ă
r
ă
deschis
ă
, arz
ă
toare pilot
ș
i înc
ă
lzitoare electrice sau departe de alte persoane.
Dac
ă
aparatul nu este etan
ș
(pute
ț
i sim
ț
i miros de gaz), scoate
ț
i-l imediat afar
ă
într-un loc bine ventilat unde
nu se a
fl
ă
surse de foc
ș
i unde scurgerea poate
fi
localizat
ă
în eliminat
ă
. Dac
ă
dori
ț
i s
ă
veri
fi
ca
ț
i scurgerile
aparatului, face
ț
i acest lucru afar
ă
. Nu încerca
ț
i s
ă
detecta
ț
i scurgerile folosind
fl
ac
ă
ra. Pentru aceasta, folosi
ț
i
ap
ă
cu s
ă
pun.
În timpul lucrului, ie
ș
irile arz
ă
torului se înc
ă
lzesc la temperatur
ă
ridicat
ă
.
Ț
ine
ț
i copiii
ș
i alte persoane departe de
aparat.
Înainte de a umple rezervorul de gaz, asigura
ț
i-v
ă
c
ă
arz
ă
torul de gaz este oprit.
Nu modi
fi
ca
ț
i aparatul.
În cazul în care aparatul trebuie trimis la produc
ă
tor sau la un punct de service, este necesar s
ă
îl r
ă
ci
ț
i, s
ă
goli
ț
i
rezervorul de gaze
ș
i apoi s
ă
-l pune
ț
i în cutie
ș
i s
ă
îl proteja
ț
i adecvat pentru mijlocul de transport respectiv
.
Este interzis s
ă
expedia
ț
i aparatul împreun
ă
cu rezervorul umplut cu gaz. T
ransportul materialelor
periculoase este supus unor restric
ț
ii.
Nu pune
ț
i jos arz
ă
torul aprins. Nu înc
ă
lzi
ț
i buteliile de gaze
ș
i nu arde
ț
i furtunurile. Înlocui
ț
i accesoriile dac
ă
este
necesar
.
Nu lucra
ț
i în interior; asigura
ț
i ventila
ț
ie corespunz
ă
toare. Lucra
ț
i doar în zone curate, departe de materiale
in
fl
amabile sau grase. Folosi
ț
i protec
ț
ie pentru ochi Nu purta
ț
i haine murdare de gr
ă
simi. Evita
ț
i gazele degajate
la sudur
ă
ș
i lipire cu aliaje.
În timpul lucrului, respecta
ț
i indica
ț
iile privind: consumul de gaze (la set
ă
ri normale)adecvat pentru
fi
ecare
din
accesorii
ș
i perioada de valabilitate a buteliilor de gaze.
Goli
ț
i rezervorul de gaz dac
ă
unitatea urmeaz
ă
s
ă
nu
fi
e
folosit
ă
o perioad
ă
mai lung
ă
sau s
ă
fi
e
transportat
ă
cu
un vehicul.
Depozita
ț
i
ș
i transporta
ț
i butelia de gaz în pozi
ț
ie vertical
ă
.
A
nu se l
ă
sa la îndemâna copiilor
.
Folosi
ț
i doar piesele de schimb speci
fi
cate. Nu folosi
ț
i niciodat
ă
unitatea cu un element deteriorat.
Punct de service: T
OY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polonia.
În cazul oric
ă
rei scurgeri de gaze, stinge
ț
i imediat
fl
ac
ă
ra arz
ă
torului
ș
i dep
ă
rta
ț
i-v
ă
de orice surse de foc sau
temperaturi ridicate. Proceda
ț
i în conformitate cu informa
ț
iile din
fi
ș
a cu date de securitate livrat
ă
împreun
ă
cu
butelia de gaz. Orienta
ț
i în b
ă
taia vântului. Izola
ț
i zona contaminat
ă
ș
i
ț
ine
ț
i alte persoane la distan
ță
. Încerca
ț
i
s
ă
opri
ț
i sau, m
ă
car s
ă
limita
ț
i degajarea de gaze în mediu în m
ă
sura posibil
ă
. Folosi
ț
i echipament adecvat pentru
protec
ț
ia tractului respirator
. Pulveriza
ț
i ap
ă
pentru a minimiza
ș
i limita degajarea de gaz.
UTILIZAREA
AP
ARA
TULUI
Umplerea rezervorului de gaz (II)
Umplerea recipientului trebuie efectuat
ă
în exterior sau într-o înc
ă
pere bine ventilat
ă
, departe de surse de foc sau
c
ă
ldur
ă
excesiv
ă
. Men
ț
ine
ț
i o distan
ță
sigur
ă
fa
ță
de alte persoane.
Închide
ț
i ventilul de gaz, rotind roti
ț
a reglatorului pân
ă
la limit
ă
spre simbolul „1”
ș
i asigura
ț
i-v
ă
c
ă
comutatorul
este pe „OFF”.
Folosi
ț
i gaz de bun
ă
calitate. Rezervorul de gaz trebuie s
ă
fi
e echipat cu un adaptor adecvat pentru tipul de ventil
respectiv
.
Pune
ț
i arz
ă
torul cu ventilul îndreptat în sus. Plasa
ț
i duza buteliei de gaz la ventil.
Ap
ă
sa
ț
i rezervorul pe ventil.
Continua
ț
i umplerea recipientului pân
ă
observa
ț
i primele semne de supraumplere, când gazul începe s
ă
ias
ă
prin
racordul între arz
ă
tor
ș
i recipientul de gaz. Pune
ț
i jos arz
ă
torul pentru câteva minute pentru ca presiunea gazului
din recipient s
ă
se stabilizeze.
Lucrul cu aparatul
Aparatul poate
fi
folosit atât ca arz
ă
tor de gaz
ș
i instrument de lipire cu aliaj, cât
ș
i ca pistol de aer cald.
În cazul în care aparatul este folosit ca arz
ă
tor cu gaz, este necesar s
ă
se demonteze capul sculei de lipire
împreun
ă
cu baza, de
ș
urubând inelul din plastic.
Asigura
ț
i-v
ă
c
ă
nu exist
ă
scurgeri de gaze
ș
i apoi roti
ț
i u
ș
or roti
ț
a regulatorului spre simbolul „4”. Roti
ț
i comutatorul
pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprinde
ț
i gazul care iese din duza arz
ă
torului (III).
Ajusta
ț
i în
ă
l
ț
imea
fl
ă
c
ă
rii din regulatorul de gaz.
În cazul în care aparatul este folosit ca instrument de lipire, este necesar s
ă
se monteze capul sculei de lipire
împreun
ă
cu baza, în
ș
urubând inelul din plastic. V
eri
fi
ca
ț
i
ș
i conexiunea dintre cap
ș
i baz
ă
.
Asigura
ț
i-v
ă
c
ă
nu exist
ă
scurgeri de gaze
ș
i apoi roti
ț
i u
ș
or roti
ț
a regulatorului spre simbolul „4”. Roti
ț
i comutatorul
pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprinde
ț
i gazul care iese din duza arz
ă
torului. Roti
ț
i
comutatorul pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprinde
ț
i gazul care iese din duza arz
ă
torului
(IV). Elibera
ț
i baza capului
ș
i apoi baza va reveni în pozi
ț
ia de lucru datorit
ă
arcului interior
.
Ajusta
ț
i în
ă
l
ț
imea
fl
ă
c
ă
rii din regulatorul de gaz.
A
ș
tepta
ț
i aproximativ un minut pân
ă
ce capul se înc
ă
lze
ș
te.
În cazul în care aparatul este folosit ca pistol de aer cald, proceda
ț
i ca un cazul instrumentului de lipire cu aliaj, dar
capul trebuie demontat de pe baz
ă
(V).
Oprirea arz
ă
torului
Roti
ț
i roti
ț
a regulatorului pân
ă
la limit
ă
spre simbolul „OFF”.
Asigura
ț
i-v
ă
c
ă
fl
ac
ă
ra s-a stins. Desface
ț
i suportul
ș
i
l
ă
sa
ț
i aparatul s
ă
se r
ă
ceasc
ă
. A
TEN
Ț
IE! Este interzis s
ă
r
ă
ci
ț
i aparatul cu jet de ap
ă
.
UTILIZAREA
DISPOZITIVULUI
Umplerea rezervorului de gaz (II)
Umplerea recipientului trebuie efectuat
ă
în exterior sau într-o înc
ă
pere bine ventilat
ă
, departe de surse de foc sau
c
ă
ldur
ă
excesiv
ă
. Men
ț
ine
ț
i o distan
ță
sigur
ă
fa
ță
de alte persoane.
Închide
ț
i ventilul de gaz, rotind roti
ț
a reglatorului pân
ă
la limit
ă
spre simbolul „-”
ș
i asigura
ț
i-v
ă
c
ă
comutatorul este
pe „OFF”. Demonta
ț
i baza arz
ă
torului de gaz.
Folosi
ț
i gaz de bun
ă
calitate. Rezervorul de gaz trebuie s
ă
fi
e echipat cu un adaptor adecvat pentru tipul de ventil
respectiv
.
Pune
ț
i arz
ă
torul cu ventilul îndreptat în sus. Plasa
ț
i duza buteliei de gaz la ventil.
Ap
ă
sa
ț
i rezervorul pe ventil.
Continua
ț
i umplerea recipientului pân
ă
observa
ț
i primele semne de supraumplere, când gazul începe s
ă
ias
ă
prin
racordul între arz
ă
tor
ș
i recipientul de gaz. Pune
ț
i jos arz
ă
torul pentru câteva minute pentru ca presiunea gazului
din recipient s
ă
se stabilizeze. Instala
ț
i baza (III).
Lucrul cu aparatul
Asigura
ț
i-v
ă
c
ă
nu exist
ă
scurgeri de gaze
ș
i apoi roti
ț
i u
ș
or roti
ț
a regulatorului spre simbolul „+”. Seta
ț
i valoarea
la mijlocul domeniului de func
ț
ionare. Trage
ț
i afar
ă
dispozitivul de siguran
ță
al comutatorului (IV)
ș
i apoi ap
ă
sa
ț
i-l
ș
i
ț
ine
ț
i-l ap
ă
sat. Dispozitivul intern de aprindere va aprinde gazul la duza arz
ă
torului. Ajusta
ț
i în
ă
l
ț
imea
fl
ă
c
ă
rii din
regulatorul de gaz.
Selectorul modului de lucru permite func
ț
ionarea instantanee sau continu
ă
. În cazul func
ț
ion
ă
rii instantanee, el
trebuie s
ă
fi
e pe pozi
ț
ia „OFF”. În modul acesta, comutatorul trebuie
ț
inut ap
ă
sat tot timpul
ș
i, dup
ă
ce este
eliberat,
fl
uxul de gaz se întrerupe
ș
i
fl
ac
ă
ra se stinge. Func
ț
ionarea continu
ă
este posibil
ă
când selectorul este
setat pe pozi
ț
ia „CONTINOUS”. În cazul acesta, dac
ă
comutatorul este eliberat, alimentarea cu gaz nu este
întrerupt
ă
. Aceasta
permite
func
ț
ionarea atunci când este necesar
ă
alimentarea continu
ă
cu gaz pe o perioad
ă
mai îndelungat
ă
.
Stingerea arz
ă
torului cu gaz
În cazul func
ț
ion
ă
rii continue, este su
fi
cient
s
ă
elibera
ț
i comutatorul, apoi
fl
uxul de gaz se întrerupe
ș
i
fl
ac
ă
ra se
stinge.
În cazul func
ț
ion
ă
rii continue, comutatorul trebuie trecut pe pozi
ț
ia „OFF”
ș
i apoi
fl
uxul de gaz se întrerupe
ș
i
fl
ac
ă
ra se stinge.
L
ă
sa
ț
i aparatul pe suport în pozi
ț
ie vertical
ă
, astfel încât s
ă
se r
ă
ceasc
ă
.
A
TEN
Ț
IE! Este interzis s
ă
r
ă
ci
ț
i aparatul cu jet de ap
ă
.
Utilizarea dispozitivului
Aparatul trebuie cur
ăț
at cu o lavet
ă
moale
ș
i umed
ă
. Murd
ă
ria persistent
ă
trebuie cur
ăț
at
ă
cu s
ă
pun diluat cu ap
ă
.
Nu folosi
ț
i agen
ț
i de cur
ăț
are abrazivi. Nu folosi
ț
i substan
ț
e chimice
ș
i lichide de cur
ăț
are. În cazul deterior
ă
rii sau
murd
ă
riei p
ă
trunse în duz
ă
, este necesar s
ă
contacta
ț
i un atelier de service al produc
ă
torului. Este interzis s
ă
cur
ăț
a
ț
i duza f
ă
r
ă
îndrumare, în special folosind obiecte ascu
ț
ite.
Nu modi
fi
ca
ț
i aparatul. Nu folosi
ț
i aparatul dac
ă
are componente care prezint
ă
defec
ț
iuni.
Depozitare
Aparatul trebuie depozitat în cutia individual
ă
în care a fost livrat, într-un loc întunecos, bine ventilat
ș
i uscat,
inaccesibil altor persoane, în special copiilor
. Depozita
ț
i în pozi
ț
ie vertical
ă
.
Nu expune
ț
i aparatul la temperaturi peste 50
O
C
ș
i evita
ț
i expunerea prelungit
ă
la radia
ț
ia solar
ă
direct
ă
.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników