Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje VOREL
›
Instrukcja Okulary ochronne VOREL 74505
Znaleziono w kategoriach:
Okulary ochronne
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Okulary ochronne VOREL 74505
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PL
Tr
e
ść
instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz
ą
dzenia (EU) nr 2016/425
Producent:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155
Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, Chiny
. Importer:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polska.
Opisy wyrobu:
Okulary ochronne s
ą
ś
rodkiem ochrony oczu II katego-
rii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagro
ż
eniami mechanicznymi.
Okulary
chroni
ą
przed uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci. Okulary nie chroni
ą
przed kroplami i roz-
bryzgami cieczy
, grubymi i drobnymi cz
ą
steczkami py
ł
u, gazem,
ł
ukiem powstaj
ą
cym przy zwar-
ciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gor
ą
cych cia
ł
sta
ł
ych.
Szybka okularów ochronnych jest wykonana z poliw
ę
glanu, oprawa okularów jest wykonana
z poliw
ę
glanu oraz stali nierdzewnej. U osób uczulonych na ww
. materia
ł
y mo
ż
e wyst
ą
pi
ć
reakcja alergiczna.
Zalecenia stosowania okularów ochronnych:
Przed rozpocz
ę
ciem
u
ż
ytkowania okularów nale
ż
y dokona
ć
ich ogl
ę
dzin pod k
ą
tem uszkodze
ń
. Okulary z zary-
sowan
ą
lub uszkodzon
ą
szybk
ą
ochronn
ą
nie mog
ą
by
ć
u
ż
ytkowane i powinny zosta
ć
wy-
mienione na nowe. Okulary za
ł
o
ż
y
ć
na g
ł
ow
ę
i upewni
ć
si
ę
,
ż
e nie b
ę
d
ą
spada
ł
y podczas
ruchów g
ł
owy
. W modelach wyposa
ż
onych w regulowane zauszniki nale
ż
y wyregulowa
ć
ich
d
ł
ugo
ść
i / lub k
ą
t w celu jak najlepszego dopasowania. Po sko
ń
czonej pracy okulary nale
ż
y
oczy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
mi
ę
kkiej i wilgotnej szmatki. Wi
ę
ksze zabrudzenia usuwa
ć
za pomoc
ą
wody z myd
ł
em i osuszy
ć
za pomoc
ą
szmatki. Nie stosowa
ć
ś
rodków czyszcz
ą
cych powo-
duj
ą
cych zarysowania. Wyrób nale
ż
y przechowywa
ć
w ch
ł
odnym, suchym, przewiewnym i
zamkni
ę
tym pomieszczeniu. Chroni
ć
przed kurzem, py
ł
em i innymi zanieczyszczeniami
(worki foliowe, torebki itp.) Chroni
ć
przed uszkodzeniami mechanicznymi. T
ransport - w do-
starczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni
ę
tych
ś
rodkach transportu.
Ś
rodki ochrony oczu chroni
ą
ce przed uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci, noszone wraz
ze standardowymi okularami leczniczymi, mog
ą
przenosi
ć
uderzenie, wywo
ł
uj
ą
c zagro
ż
enie
dla u
ż
ytkownika. Uwaga! Je
ś
li wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej
pr
ę
dko
ś
ci w ekstremalnych temperaturach, wybrany
ś
rodek ochrony oczu powinien by
ć
ozna-
czony liter
ą
T bezpo
ś
rednio po literze okre
ś
laj
ą
cej symbol uderzenia, tj. FT
, BT lub
A
T
. Je
ś
li
litera okre
ś
laj
ą
ca symbol uderzenia nie znajduje si
ę
bezpo
ś
rednio przed liter
ą
T
, wtedy
ś
rodek
ochrony oczu mo
ż
e by
ć
u
ż
ywany jedynie do ochrony przed cz
ą
stkami o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci w
temperaturze pokojowej.
Okres trwa
ł
o
ś
ci:
do dwóch lat od daty zakupu.
Jednostka noty-
fi
kowana:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße
56, 12103 Berlin, Niemcy
.
Obja
ś
nienie oznacze
ń
oprawy:
STD - oznaczenie producenta
VOREL - oznaczenie importera; SG-007 - nr kat. producenta, 74505 – nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotycz
ą
cej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optycz-
na, S - odporno
ść
mechaniczna, podwy
ż
szona odporno
ść
. Produkt wytrzymuje uderzenie
cz
ą
stkami o masie 43 g i pr
ę
dko
ś
ci 5,1 m/s, CE - znak zgodno
ś
ci z dyrektywami nowego po-
dej
ś
cia UE;
Obja
ś
nienie oznacze
ń
szybki ochronnej:
1 - klasa optyczna. Znaczenie reszty
symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie
. Deklaracja zgodno-
ś
ci:
Dost
ę
pna w karcie produktu na stronie www
.toya.pl
D
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / V
erordnung (EU) Nr
. 2016/425
Hersteller:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155
Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Importeur:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polen.
Produktbeschreibung:
Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät
der Kategorie II, das für den persönlichen
Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor T
eilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor T
ropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper
. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Polycarbonat und Edelstahl gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind,
kann eine allergische Reaktion auftreten.
Empfehlungen für die V
erwendung von Schutz-
brillen:
V
or der Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden.
Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und
muss durch neue ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht
rutscht, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die
Länge und/oder den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Nach
Abschluss der
Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten T
uch gereinigt werden. Größe-
re V
erschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden.
V
erwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, tro-
ckenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. V
or Staub und Feinstaub
sowie anderen V
erunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. V
or mechanischen Beschädi-
gungen schützen. T
ransport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen
Transportmitteln. Der
Augenschutz gegen T
eilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung
mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den
Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für
den Benutzer dar
. Achtung! Falls ein Schutz gegen T
eilchen hoher Geschwindigkeit bei extre-
men T
emperaturen erforderlich ist, muss das gewählte
Augenschutzgerät mit dem Buchstaben
T direkt nach dem Buchstaben für die
Aufprallintensität, d.h. FT
, BT oder
A
T
, gekennzeichnet
sein. Wenn dem Buchstaben für die
Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das
Augenschutzgerät nur gegen T
eilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwen-
det werden.
Haltbarkeit:
bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum.
Noti
fi
zierte Stelle:
DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers:
STD – Herstellerbezeichnung; VOREL
– Importeurbezeichnung; SG-007 – Katalognummer des Herstellers; 74505 – Katalognummer
des Importeurs; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen
Augen-
schutz; 1 – optische Klasse; S – mechanische Festigkeit; erhöhte Robustheit. Das Produkt
hält Stößen von T
eilchen mit einer Masse von 43 g bei einer Geschwindigkeit von 5,1 m/s,
CE – das Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts.
Erläuterung
der Bezeichnungen der Schutzscheibe:
1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen
Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole
. Konformi-
tätserklärung:
Ist dem Produktdatenblatt unter www
.toya.pl zu entnehmen.
UA
Зміст
інструкції
за
стандартом
EN 166:2001 /
Р
егламентом
(EU)
№
2016/425
Виробник
:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Імпортер
:
TOY
A SA,
вул
.
Солтисовіцк
а
,
13/15; 51-168
Вроцлав
,
Польща
.
Опис
вироб
у
:
Захисні
окуляри
-
це
засіб
для
захисту
очей
катег
орії
II,
призначені
для
індивідуального
захисту
від
механічних
загро
з
.
Окуляри
захищають
від
у
дарів
високошвидкісних
частинок
.
Ок
уляри
не
захищаю
ть
від
крапель
і
бризок
рідини
,
частинок
ве
ликого
і
дрібного
пилу
,
газу
,
дуг
,
що
виник
ають
в
рез
уль
таті
короткого
замикання
,
бризок
розплав
леного
ме
талу
і
проникнення
гарячих
твердих
час
-
тинок
.
Скло
захисних
окулярів
виго
товлено
з
по
лік
арбонату
,
оправа
окулярів
-
з
по
лі
-
карбонату
і
нержавіючої
сталі
.
У
осіб
,
що
страждають
на
алергію
на
ці
матеріали
,
може
розвинутися
алергічна
реакція
.
Рекомендації
по
використанню
з
ахисних
окулярів
:
Перед
використанням
окулярів
ог
ляньт
е
їх
на
предме
т
пошк
оджень
.
Оку
ляри
з
подря
-
паним
або
пошкодженим
захисним
склом
не
повинні
використовува
тися
і
повинні
бути
замінені
новими
.
Носіть
окуляри
на
голо
ві
і
слідк
уйте
за
тим
,
щоб
вони
не
впали
при
русі
го
ловою
.
Для
моделей
з
регу
льованими
дужками
відрегулюйте
довжину
і
/
або
кут
нахи
-
лу
для
оптимальної
посадки
.
Після
закінчення
роботи
про
тріть
окуляри
м
’
якою
вологою
ганчіро
чкою
.
Зна
чне
забру
днення
слід
видалити
мильною
водою
і
висушити
г
анчірк
ою
.
Ніколи
не
використовуйт
е
пральні
засоби
,
що
викликають
подряпини
.
Продукт
повинен
зберіг
атися
в
темному
,
сухому
,
провітрюваному
і
закритому
приміщенні
.
Захищати
від
пилу
і
інших
забру
днень
(
пластикові
пакети
,
чохли
тощо
).
Захищати
від
ме
ханічних
по
-
шкоджень
.
Т
ранспортування
-
в
спожив
чій
упаковці
,
в
якій
постав
лявся
виріб
,
в
картонній
упаковці
,
в
закритих
транспортних
засобах
.
Захист
очей
від
високошвидкісних
частинок
,
що
о
дягається
в
поєднанні
зі
стандартними
окулярами
,
може
передавати
удари
,
створив
-
ши
небе
зпеку
для
користувача
.
Ув
ага
!
Якщо
по
трібний
захист
від
удар
у
високошвидкіс
-
них
частинок
при
екстремальних
температурах
,
то
слід
вибрати
засіб
для
захисту
очей
з
маркуванням
літерою
Т
відразу
після
б
укви
,
що
ідентифікує
символ
у
дару
,
тобто
FT
, BT
або
AT.
Якщо
буква
,
що
позначає
симво
л
удар
у
,
знаходиться
не
прямо
пере
д
буквою
Т
,
то
засоби
захисту
очей
можна
використовува
ти
тільки
для
захисту
від
високошвидкісних
частинок
при
кімнатній
темпера
т
урі
.
Т
ермін
придатності
:
до
двох
років
з
дати
покупки
.
Нотифіков
аний
орган
:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany
.
Розшифровка
маркування
оправи
:
STD -
позна
-
чення
виробника
, VOREL -
по
значення
імпортера
; SG-007 -
номер
за
кат
алог
ом
виробни
-
ка
, 74505 -
номер
за
ка
тало
гом
імпортера
; EN 166 -
номер
європейськог
о
стандарту
для
засобів
індивідуального
захисту
очей
; 1 -
оптичний
клас
, S -
ме
ханічний
опір
,
підвищена
стійкість
.
Продукт
витримує
удари
з
частинками
вагою
43
г
і
швидкістю
5,1
м
/
с
, CE -
знак
відповідності
з
новими
директивами
ЄС
.
Р
озшифровка
маркування
з
ахисного
скла
:
1 -
оптичний
клас
.
Значення
інших
символів
збігається
зі
значенням
символів
,
зазначених
на
оправі
.
Декларація
про
відповідність
:
Доступна
в
листі
технічних
даних
продукту
на
веб
-
сайті
: www
.toya.pl
LV
Instrukcijas saturs saska
ņā
ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr
. 2016/425
Ražot
ā
js:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155
Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone, Wu-
cheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Import
ē
t
ā
js:
T
OY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Vroclava (W
roc
ł
aw), Polija.
Izstr
ā
d
ā
juma apraksts:
Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardz
ī
bas l
ī
dzeklis, kas paredz
ē
tas individu
ā
lai acu aizsardz
ī
bai pret meh
ā
niska rakstura
apdraud
ē
jumiem. Brilles aizsarg
ā
pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu. Brilles neaizsarg
ā
pret pilieniem un š
ķ
idruma š
ļ
akat
ā
m, rupj
ā
m un smalk
ā
m putek
ļ
u da
ļ
i
ņā
m, g
ā
zi, loka, kas
rodas no
ī
ssavienojuma, k
ā
ar
ī
pret izkaus
ē
ta met
ā
la š
ļ
akat
ā
m un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbri
ļļ
u stikli
ņ
š ir izgatavots no polikarbon
ā
ta, bri
ļļ
u ietvars ir izgatavots no polikarbon
ā
ta
un ner
ū
s
ē
jošais t
ē
rauds. Cilv
ē
kiem, kuriem ir aler
ģ
ija pret iepriekšmin
ē
tajiem materi
ā
liem, var
rasties aler
ģ
iska reakcija.
Aizsargbri
ļļ
u lietošanas ieteikumi:
Pirms bri
ļļ
u izmantošanas ir
j
ā
veic vizu
ā
la apskate, lai p
ā
rliecin
ā
tos, vai t
ā
m nav boj
ā
jumu. Brilles ar saskr
ā
p
ē
tu vai boj
ā
tu
aizsargstiklu nevar lietot, un tas ir j
ā
aizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un p
ā
rliecinie-
ties, ka galvas kust
ī
bu laik
ā
t
ā
s nekr
ī
t nost. Mode
ļ
iem, kas apr
ī
koti ar regul
ē
jam
ā
m k
ā
ji
ņā
m,
piel
ā
gojiet to garumu un / vai le
ņķ
i, lai nodrošin
ā
tu iesp
ē
jami lab
ā
ku piel
ā
gošanos. P
ē
c darba
pabeigšanas brilles ir j
ā
not
ī
ra ar m
ī
kstu un mitru dr
ā
nu. Liel
ā
kus net
ī
rumus not
ī
riet ar ziepj
ū
de-
ni un nosusiniet ar dr
ā
nu. Nelietojiet t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us, kas izraisa skr
ā
p
ē
jumus. Izstr
ā
d
ā
jums
ir j
ā
uzglab
ā
v
ē
s
ā
, saus
ā
, v
ē
din
ā
m
ā
un sl
ē
gt
ā
telp
ā
. Sarg
ā
t no putek
ļ
iem, net
ī
rumiem un citiem
pies
ā
r
ņ
ot
ā
jiem (plastmasas maisi
ņ
i, somas utt.). Sarg
ā
t no meh
ā
niskiem boj
ā
jumiem. P
ā
rva-
d
ā
t iepakojuma vien
ī
bas form
ā
, kartona kast
ē
s, sl
ē
gtos transporta l
ī
dzek
ļ
os. Acu
aizsardz
ī
bas
l
ī
dzek
ļ
i, kas aizsarg
ā
pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu, n
ē
s
ā
jot ar standarta medic
ī
niska-
j
ā
m brill
ē
m, var izrais
ī
t triecienu, kas rad
ī
s apdraud
ē
jumus lietot
ā
jam. Uzman
ī
bu! Ja nepiecie-
šama aizsardz
ī
ba pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu
ā
rk
ā
rt
ē
j
ā
s temperat
ū
r
ā
s, izv
ē
l
ē
tajam
acu aizsardz
ī
bas l
ī
dzeklim ir j
ā
b
ū
t apz
ī
m
ē
tam ar burtu T t
ū
l
ī
t p
ē
c burta, kas identi
fi
c
ē
trieciena
simbolu, t.i., FT
, BT vai
A
T
. Ja burts, kas identi
fi
c
ē
trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms
burta T
, tad acu aizsardz
ī
bas l
ī
dzekli var izmantot tikai aizsardz
ī
bai pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar
lielu
ā
trumu istabas temperat
ū
r
ā
.
Glab
ā
šanas termi
ņ
š:
l
ī
dz diviem gadiem no pirkuma datu-
ma.
Pazi
ņ
ot
ā
strukt
ū
ra:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany
.
Ietvaru
mar
ķē
jumu izskaidrojums
: STD – ražot
ā
ja
apz
ī
m
ē
jums; VOREL – import
ē
t
ā
ja apz
ī
m
ē
jums; SG-007 – ražot
ā
ja kataloga numurs, 74505
– import
ē
t
ā
ja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta numurs attiec
ī
b
ā
uz individu
ā
lo
acu aizsardz
ī
bu; 1 – optisk
ā
klase, S – meh
ā
nisk
ā
iztur
ī
ba, paaugstin
ā
ta iztur
ī
ba. Izstr
ā
d
ā
jums
iztur triecienus ar da
ļ
i
ņā
m, kuru svars ir 43 g un
ā
trums 5,1 m/s, CE – atbilst
ī
bas mar
ķē
jums
jaunaj
ā
m ES pieejas direkt
ī
v
ā
m.
Aizsargstikla mar
ķē
juma izskaidrojums:
1 – optisk
ā
klase.
P
ā
r
ē
jo simbolu noz
ī
me ir t
ā
da pati k
ā
simboliem, kas redzami uz ietvariem.
Atbilst
ī
bas dekla-
r
ā
cija:
Pieejama izstr
ā
d
ā
juma lap
ā
vietn
ē
www
.toya.pl
GB
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer
: Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Importer:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Poland.
Description of the product
: Safety glasses is a Category II eyes
protection means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The
glasses protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not protect from drops and
splashes of liquids, coarse and
fi
ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted
metal or penetration of hot solids. The protective glass of the spectacles is made of polycar-
bonate, and the frame is made of polycarbonate and stainless steel. In case of sensitization to
the aforementioned materials, there might be an allergic reaction.
Recommendations for use
of the safety glasses:
Before you use the glasses, check whether they are not damaged. If
the glasses are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the
glasses on and make sure they will not fall during movements of the head. In the models which
are equipped with adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that
they
fi
t optimally
. Once the work has been
fi
nished, the glasses should be cleaned with a soft
and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a
cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in
a cool, dry
, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect
from mechanical damage. T
ransport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means.Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles
which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing
a risk for the user
. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity
particles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked
with a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT
, BT or
A
T
. If the letter
indicating the impact symbol is not directly before the T
, then the eye protection means may
be used exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a
room temperature.
Durability
: two years from date of purchase.
Noti
fi
ed
body
: DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Explanations of the frame designations
: STD - designation of the manufacturer; VOREL -
designation of importer; SG-007 - cat. no. of the manufacturer; 74505 - cat. no. of the importer;
EN 166 - number of the European norm on individual protection of eyes; 1 - optic class, S -
mechanical resistance, increased robustness. The product resists an impact of particles whose
mass amounts to 43 g and whose velocity reaches 5,1 m/s, CE - symbol of compliance with
the new European approach directives.
ANSI Z87.1 - number of the American norm on individ-
ual protection of eyes
Explanations of the safety glass designations
: 1 - optic class. The
meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame.
Declaration of conformity:
available in product card on website: www
.toya.pl
RUS
Содержание
инстр
укций
в
соо
тветствии
с
EN 166:2001 /
Р
егламентом
(
ЕС
)
№
2016/425
Изгот
овитель
:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial
Zone, Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Импортер
:
TOY
A SA,
ул
.
Солты
-
совицка
, 13/15, 51-168
Вроцлав
,
Польша
.
Описание
изделия
:
Защитные
очки
-
это
средство
для
защиты
глаз
к
ат
егории
II,
пре
дназначенные
для
индивидуальной
защиты
от
механических
воз
действий
.
Очки
защищают
от
ударов
высокоскоростных
частиц
.
Стекла
не
защищают
от
капель
и
брызг
жидкости
,
частиц
крупной
и
ме
лкой
пыли
,
газа
,
дуг
,
возникающих
в
резуль
тате
короткого
замыкания
,
брызг
расплав
ленного
ме
талла
и
проникновения
гор
ячих
твердых
частиц
.
Стекл
о
защитных
очк
ов
изготовлено
из
по
ли
-
карбоната
,
оправа
очк
ов
-
из
поликарбоната
и
нержавеющая
ст
аль
.
У
лиц
,
страдающих
аллергией
на
эти
мат
ериалы
,
може
т
развиться
аллергическая
реакция
.
Реко
мендации
по
использ
ованию
защитных
очков
:
Перед
испо
льзованием
очко
в
осмотрите
их
на
предме
т
повреждений
.
Очки
с
поцарапанными
или
поврежденными
защитными
стекла
-
ми
не
должны
испо
льзова
ться
и
должны
быть
заменены
новыми
.
Носите
о
чки
на
голо
ве
и
следите
за
тем
,
чтобы
они
не
упали
при
движении
го
л
овой
.
Для
моделей
с
регулир
у
-
емыми
заушниками
отрегулир
уйте
длину
и
/
или
угол
нак
лона
для
оптимальной
посадки
.
По
окончании
работы
протрит
е
очки
мягкой
влажной
тр
япочкой
.
Значит
ельное
загр
язне
-
ние
следуе
т
удалить
мыльной
водой
и
высушить
тр
япочкой
.
Не
используйте
чистящие
средства
,
вызывающие
царапины
.
Про
дукт
должен
храниться
в
прохладном
,
сухом
,
про
-
ве
триваемом
и
закрытом
помещении
.
Защищайте
от
пыли
и
других
загр
язнений
(
пласти
-
ковые
паке
ты
,
чехлы
и
т
.
д
.).
Защищайте
от
мех
анических
повреждений
.
Транспор
тировка
-
в
потребит
ельной
упаковке
,
в
к
оторой
пост
авлялось
изде
лие
,
в
картонной
упаковке
,
в
закрытых
транспортных
сре
дствах
.
Сре
дства
защиты
глаз
от
удара
высокоскоростных
частиц
,
надеваемые
в
соче
тании
со
ст
андартными
о
чками
,
могут
передавать
у
дары
,
представ
ляя
опасность
для
пользовате
ля
.
Внимание
!
Если
требуе
тся
защита
от
у
дара
высокоскоростных
частиц
при
эк
стремальных
темпера
турах
,
то
следуе
т
выбрать
сред
-
ство
для
защиты
глаз
с
маркировкой
буквой
Т
сразу
после
буквы
,
идентифицирующей
символ
у
дара
,
т
.
е
. FT
, BT
или
AT
.
Если
буква
,
обозначающая
симв
ол
у
дара
,
находит
-
ся
не
прямо
перед
б
уквой
Т
,
то
средств
а
защиты
глаз
можно
использ
овать
т
олько
для
защиты
от
высок
оскоростных
частиц
при
комнатной
темпера
туре
.
Срок
годности
:
до
двух
ле
т
с
даты
покупки
.
Нотифицированный
орган
:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft
für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Р
асшифровка
маркировки
оправы
:
STD -
обозна
чение
производит
еля
, VOREL
-
обозначение
импор
-
тера
; SG-007 -
номер
по
каталогу
произво
дите
ля
, 74505 -
номер
по
каталогу
импортера
;
EN 166 -
номер
европейского
стандар
та
для
средств
индивидуальной
защиты
глаз
; 1
-
оптический
класс
, S -
механическое
сопротивление
,
повышенная
надежность
.
Про
дукт
выдерживае
т
удары
с
частицами
весом
43
г
и
скоростью
5,1
м
/
с
, CE -
знак
с
оотв
ет
ствия
новым
директивам
ЕС
.
Расшифровка
маркировки
защитного
стекла
:
1 -
оптический
класс
.
Значение
остальных
симво
лов
совпадает
со
зна
чением
символов
,
ук
азанных
на
оправе
.
Дек
ларация
о
соотв
етствии
:
Доступна
в
листе
технических
данных
про
дукта
на
веб
-
сайте
: www
.toya.pl
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr
. 2016/425 reglament
ą
Gamintojas:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155
Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Importuotojas:
TOY
A
S.A. So
ł
tysowicka g.
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija
Produkto aprašymai:
Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
aki
ų
apsauga, skirta individualiai aki
ų
apsaugai nuo mechanini
ų
pavoj
ų
. Akiniai
saugo
nuo
didelio grei
č
io daleli
ų
sm
ū
gi
ų
.
Akiniai neapsaugo nuo skys
č
i
ų
laš
ų
ir pursl
ų
, didesni
ų
ir smul-
ki
ų
dulki
ų
, duj
ų
daleli
ų
ir lanko atsiradusio d
ė
l trumpojo jungimo ir išlydyto metalo pursl
ų
ir
karšt
ų
kiet
ų
medžiag
ų
į
siskverbimo. Apsaugini
ų
akini
ų
l
ę
šiai pagaminti iš polikarbonato, akini
ų
r
ė
mas pagamintas iš polikarbonato ir ner
ū
dijantis plienas.
Anks
č
iau min
ė
toms medžiagoms
alergiškiems žmon
ė
ms gali sukelti alergin
ę
reakcij
ą
.
Apsaugini
ų
akini
ų
naudojimo reko-
mendacijos:
Prieš pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidim
ų
atžvilgiu.
Akiniai su
subraižytais ar pažeistais apsauginiais stiklais negali b
ū
ti naudojami, jie tur
ė
t
ų
b
ū
ti pakeisti.
Užd
ė
kite akinius ant galvos ir
į
sitikinkite, kad judesi
ų
metu jie nenukrenta. Modeliuose su re-
guliuojamais lankeliais pritaikykite j
ų
ilg
į
ir (arba) kamp
ą
, kad jie geriausiai tikt
ų
. Baigus darb
ą
,
akinius reikia išvalyti minkštu ir dr
ė
gnu skudur
ė
liu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu
su muilu ir išdžiovinkite skudur
ė
liu. Nenaudokite valymo priemoni
ų
, kurios sukelia
į
br
ė
žimus.
Produktas turi b
ū
ti laikomas v
ė
sioje, sausoje, v
ė
dinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo
dulki
ų
ir kit
ų
teršal
ų
(plastikini
ų
maiš
ų
, maišeli
ų
ir kt.). Saugoti nuo mechanini
ų
pažeidim
ų
.
Transportavimas - pristatytose pakuot
ė
se, d
ė
žut
ė
se, uždarose transporto priemon
ė
se. Aki
ų
apsauga, kuri apsaugo nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
poveikio, d
ė
vima kartu su standartiniais
terapiniais akiniais, gali pernešti sm
ū
g
į
, d
ė
l to gali kilti vartotojui pavojus. D
ė
mesio! Jei ekstre-
maliomis temperat
ū
romis reikia apsaugoti nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
poveikio, pasirinkta aki
ų
apsauga tur
ė
t
ų
b
ū
ti pažym
ė
ta T iškart po raid
ė
s, kurioje nurodomas sm
ū
gio simbolis, t.y
. FT
,
BT arba
A
T
. Jei raid
ė
, žyminti sm
ū
gio simbol
į
, n
ė
ra iš karto prieš raid
ę
T
, tada aki
ų
apsauga gali
b
ū
ti naudojama tik apsaugai nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
kambario temperat
ū
roje.
Naudojimo
laikotarpis:
iki 2 met
ų
nuo pirkimo datos.
Akredituota serti
fi
kavimo
į
staiga:
DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Korpuso žym
ė
jim
ų
paaiškinimas:
STD – gamintojo žym
ė
jimas; VOREL - importuotojo žym
ė
-
jimas; SG-007 - gamintojo katalogo Nr
.; 74505 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos
asmens aki
ų
apsaugos standarto numeris; 1 – optin
ė
klas
ė
, S - mechaninis atsparumas, padi-
d
ė
j
ę
s tvirtumas. Produktas atlaiko sm
ū
gius, kai dalel
ė
s sveria 43 g, o j
ų
greitis yra 5,1 m/s, CE
- ženklas atitinka naujojo ES poži
ū
rio direktyvas.
Apsauginio stiklo žym
ė
jim
ų
paaiškinimas:
1 - optine klas
ė
. Likusi
ų
simboli
ų
prasm
ė
yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matom
ų
ženkl
ų
.
Atitikties deklaracija:
Galima rasti produkto kortel
ė
je svetain
ė
je: www
.toya.pl
CZ
T
ext návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na
ř
ízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce:
Jinhua Shuaida
T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Dovozce:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polsko
Popis výrobku:
Ochranné brýle jsou prost
ř
edkem pro ochranu o
č
í
kategorie 2, slouží k individuální ochran
ě
o
č
í proti mechanickému poškození. Brýle chrání o
č
i
proti nárazu vysokorychlostních
č
ástic. Brýle nechrání p
ř
ed kapkami tekutin, p
ř
ed post
ř
íkáním,
p
ř
ed hrubými a jemnými
č
ásticemi prachu, p
ř
ed plynem, p
ř
ed obloukem zp
ů
sobeným elek-
trickým zkratem, p
ř
ed rozst
ř
íknutým roztaveným kovem ani p
ř
ed pr
ů
nikem horkých pevných
látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obrou
č
ky jsou vyrobeny z polykarbonátu a
nerezová ocel. U osob citlivých na výše uvedené materiály se m
ů
že objevit alergická reakce.
Pokyny k používání ochranných brýlí:
Než brýle za
č
nete používat, zkontrolujte, zda nejsou
poškozeny
. Brýle s poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. T
akové brýle vy-
m
ěň
te za nové. Brýle si nasa
ď
te a ujist
ě
te se, že p
ř
i pohybech hlavy nepadají. U model
ů
vyba-
vených nastavitelnými oblou
č
ky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe p
ř
izp
ů
-
sobily danému uživateli. Po dokon
č
ení práce brýle o
č
ist
ě
te navlh
č
eným m
ě
kkým had
ř
íkem.
V
ě
tší ne
č
istoty odstra
ň
te mýdlovou vodou a vysušte had
ř
íkem. Nepoužívejte
č
isticí prost
ř
edky
,
které zp
ů
sobují poškrábání. Výrobek skladujte v chladné, suché, v
ě
trané a uzav
ř
ené místnosti.
Chránit p
ř
ed prachem, drobnými poletujícími
č
ásticemi a jinými ne
č
istotami (plastové sá
č
ky
,
obaly apod.) Chránit p
ř
ed mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových
obalech, v krabicích, v uzav
ř
ených dopravních prost
ř
edcích. Prost
ř
edky ochrany o
č
í, které
chrání p
ř
ed vysokorychlostním nárazem
č
ástic, používané sou
č
asn
ě
se standardními terape-
utickými brýlemi, mohou p
ř
enášet náraz, což m
ů
že zp
ů
sobit ohrožení uživatele. Upozorn
ě
ní!
Pokud je p
ř
i extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu
č
ástic s vysokou rych-
lostí, m
ě
la by být vybraná ochrana o
č
í ozna
č
ena písmenem T bezprost
ř
edn
ě
za písmenem
speci
fi
kujícím symbol nárazu, tj. FT
, BT nebo
A
T
. Pokud písmeno ozna
č
ující symbol nárazu
není bezprost
ř
edn
ě
p
ř
ed písmenem T
, m
ů
že být ochrana o
č
í použita pouze pro ochranu p
ř
ed
č
ásticemi s vysokou rychlostí p
ř
i pokojové teplot
ě
. Doba použitelnosti: dva roky od data zakou-
pení.
Oznámený subjekt:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany
.
Vysv
ě
tlení symbol
ů
obrou
č
ek:
STD - ozna
č
ení vý-
robce VOREL - ozna
č
ení dovozce; SG-007 -
č
. kat. výrobce, 74505 –
č
. kat. dovozce; EN 166
-
č
íslo evropské normy pro osobní prost
ř
edky k ochran
ě
o
č
í; 1 - optická t
ř
ída, S - mechanická
odolnost, symbol ochrany zvýšená robustnost. Výrobek je odolný proti nárazu
č
ástic s hmot-
ností 43 g a rychlostí 5,1 m/s, CE - ozna
č
ení shody se sm
ě
rnicemi nového p
ř
ístupu EU.
Vy-
sv
ě
tlení ozna
č
ení ochranných skel:
1 - optická t
ř
ída. Význam dalších symbol
ů
je stejný jako
u symbol
ů
na obrou
č
kách.
Prohlášení o shod
ě
:
V informa
č
ním listu výrobku na: www
.toya.pl
74505 / SG-007
H
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelel
ő
en
Gyártó:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Import
ő
r:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Lengyelország.
T
ermék leírása:
A
véd
ő
szemüveg egy II kategóriás szem-
véd
ő
eszköz, mely személyi szemvédelemként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen.
A
szemüveg a nagy sebesség
ű
részecskék ellen nyújt védelmet.
A szemüveg nem nyújt vé-
delmet a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecskék, gázok, az elekt-
romos rövidzárlatkor keletkez
ő
ívek, valamint a kifröccsen
ő
megolvadt fém és a forró szilárd
anyagok behatolása ellen.
A véd
ő
szemüvegben található üveg polikarbonátból, a szemüveg
kerete pedig polikarbonátból és rozsdamentes acélból készült.
A fenti anyagokra allergiás sze-
mélyek esetében allergiás reakció léphet fel.
Véd
ő
szemüveg használatával kapcsolatos
javaslatok:
A szemüveg használata el
ő
tt ellen
ő
rizze, hogy nincs-e rajta sérülés.
A karcolt vagy
sérült üveg
ű
szemüveg nem használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze
fel a szemüveget a fejére és gy
ő
z
ő
djön meg, hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni.
Az
állítható fülrésszel rendelkez
ő
modellek esetében állítsa be a fülrész hosszúságát és/vagy
d
ő
lésszögét a lehet
ő
legjobb illeszkedés érdekében.
A
munkavégzést követ
ő
en tisztítsa meg
a szemüveget puha és nedves törl
ő
kend
ő
vel.
A
nagyobb szennyez
ő
déseket szappanos vízzel
távolítsa el és törölje szárazra egy ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket.
A
terméket h
ű
vös, száraz, jól szell
ő
z
ő
és zárt helyiségben tárolja. Óvja a portól és egyéb
szennyez
ő
désekt
ő
l (szatyor
, zsák stb.). Óvja a mechanikus sérülésekt
ő
l. Szállítás - gyári egy-
ségcsomagolásban, kartonban, zárt szállítóeszközökben.
A nagy sebesség
ű
részecskék ellen
védelmet nyújtó szemvéd
ő
eszközök hagyományos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve
átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt jelentve a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebes-
ség
ű
részecskék elleni védelemre van szüksége extrém h
ő
mérsékleten, a kiválasztott véd
ő
-
eszköz legyen ellátva T bet
ű
vel közvetlenül a készülék szimbólumát jelz
ő
bet
ű
után, pl. FT
, BT
vagy
AT
. Ha az ütést jelz
ő
szimbólum nem közvetlenül a T bet
ű
el
ő
tt található, a szemvéd
ő
eszköz kizárólag szobah
ő
mérsékleten használható nagy sebesség
ű
részecskék elleni véde-
lemre.
Felhasználhatósági id
ő
:
a vásárlástól számított két évig.
Bejelentett szervezet:
DIN
CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin,
Germany
.
Keret jelöléseinek magyarázata:
STD – gyártó jelölése; VOREL - import
ő
r jelölé-
se; SG-007 - gyártó katalógusszáma; 74505 – import
ő
r katalógusszáma; EN 166 – személyi
szemvédelemre vonatkozó európai szabvány száma; 1 – optikai osztály
, S - mechanikai véde-
lem, megnövekedett robusztusság.
A termék 43 g tömeg
ű
és 5,1 m/s sebesség
ű
részecskék
ütéseinek áll ellen, CE - az EU új megközelítési irányelveinek való megfelelés jele.
Véd
ő
üveg
jelöléseinek magyarázata:
1 - optikai osztály
. A
többi szimbólum jelentése azonos a kereten
található szimbólumok jelentésével.
Megfelel
ő
ségi nyilatkozat:
A
www
.toya.pl weboldalon
található adatlapban érhet
ő
el.
E
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Importer:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polska.
Descripción del producto:
Las gafas de protección son gafas de
categoría II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen
contra el impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpica-
duras de líquidos, partículas de polvo gruesas y
fi
nas, gases, arcos causados por cortocircui-
tos eléctricos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. Los vidrios
son de policarbonato, los vidrios son de policarbonato y acero inoxidable. Las personas alér-
gicas a estos materiales pueden sufrir una reacción alérgica.
Recomendaciones para el uso
de gafas de seguridad:
Antes de usar, Inspeccione las gafas en busca de daños. Las gafas
con gafas de seguridad rayadas o dañadas no deben utilizarse y deben sustituirse por gafas
nuevas. Pongas las gafas sobre la cabeza y asegúrese de que no se le caerán cuando mueva
la cabeza. Para los modelos con patillas ajustables, ajuste la longitud y/o el ángulo de la patilla
para obtener el mejor ajuste. Después de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño
suave y húmedo. La suciedad de mayor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse
con un paño. No utilice productos de limpieza que causen arañazos. El producto debe almace-
narse en un lugar fresco seco, ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas
(sacos de plástico, bolsas, etc.). Proteger contra daños mecánicos. T
ransporte: en paquetes
unitarios suministrados, en cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección
ocular contra partículas de alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar
, puede
transmitir el impacto, lo que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere pro-
tección contra impactos de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo
de protección ocular seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después
de la letra que identi
fi
ca el símbolo de impacto, es decir, FT
, BT o
A
T
. Si la letra que indica
el símbolo de impacto no está directamente delante de la letra T
, la protección ocular solo
se puede utilizar para proteger contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente.
Caducidad:
hasta dos años a partir de la fecha de compra.
Organismo noti
fi
cado:
DIN
CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin,
Germany
.
Explicación del marcado:
STD: identi
fi
cación del fabricante; VOREL: identi
fi
cación
del importador; SG-007 - número de la categoría del fabricante; 74505: número de catálogo
del importador; EN 166: número de la norma europea de protección ocular; 1: clase óptica; S
: resistencia mecánica; mayor robustez. El producto puede soportar un impacto de partículas
de 43 g a una velocidad de 5,1 m/s, marca CE - la marca de conformidad con las directivas
de Nuevo Enfoque de la UE.
Explicación de las marcas de protección del vidrio:
1: clase
óptica. El signi
fi
cado del resto de los símbolos es el mismo que el de los símbolos visibles en
el marco
. Declaración de conformidad:
Disponible en la
fi
cha del producto en www
.toya.pl
I
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Importatore:
TOY
A S.A. ul. So
ł
tysowicka
1315, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polonia
Descrizione del prodotto:
Gli occhiali di protezione sono
una protezione per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi
meccanici. Gli occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non
proteggono da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e
fi
ni, gas, l’arco generato da un
cortocircuito elettrico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. Il vetro degli
occhiali protettivi è realizzato in policarbonato, invece la loro montatura in policarbonato e
acciaio inossidabile. Dalle persone allergiche a questi materiali può provocare una reazione
allergica.
Raccomandazioni per l’uso degli occhiali protettivi:
Prima di utilizzare gli occhiali
controllare se non siano danneggiati. Gli occhiali con il vetro protettivo gra
ffi
ato o danneg-
giato non possono essere utilizzati e devono essere sostituiti con occhiali nuovi. Indossare
gli occhiali ed assicurarsi che non cadano quando si muove la testa. Per i modelli con aste
regolabili, regolare la lunghezza e/o l’angolo dell’asta per ottenere la migliore vestibilità.
Al
termine del lavoro, pulire gli occhiali con un panno morbido e umido. Rimuovere lo sporco più
grande con acqua saponata e asciugare la maschera con un panno. Non utilizzare detergenti
che causano gra
ffi
. Il prodotto deve essere conservato in un luogo fresco, asciutto, ventilato
e chiuso. Proteggere da polvere, sporcizia ed altre impurità (sacchetti di plastica, borse ecc.).
Proteggere dai danni meccanici. T
rasporto - negli imballaggi in cui viene fornito, in cartoni, in
mezzi di trasporto chiusi. Le protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta velocità,
portate insieme agli occhiali da vista standard, possono trasmettere l’urto, mettendo a rischio
l’utilizzatore.
Attenzione! Se a temperature estreme è necessaria una protezione contro le
particelle volanti ad alta velocità, la protezione degli occhi selezionata deve essere contrasse-
gnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che identi
fi
ca il simbolo dell’urto, cioè
FT
, BT o
A
T
. Se la lettera che indica il simbolo dell’urto non si trova direttamente davanti alla
lettera T
, la protezione degli occhi può essere utilizzata solo per proteggere contro le particelle
volanti ad alta velocità a temperatura ambiente.
Durata di vita:
fi
no a due anni dalla data di ac-
quisto.
Organismo noti
fi
cato:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung
mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Spiegazione dei simboli della montatura:
STD - identi
fi
cazione del produttore VOREL
- identi
fi
cazione dell’importatore; SG-007 - codice
prodotto del produttore, 74505 - codice prodotto dell’importatore; EN 166 - numero della nor-
ma europea relativa alla protezione degli occhi; 1 - classe ottica, S - resistenza meccanica,
smaggiore robustezza. Il prodotto è resistente ad un impatto di particelle con una massa di
43 g e una velocità di 5,1 m/s, CE - marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo
approccio.
Spiegazione dei simboli del vetro protettivo:
1 - classe ottica. Il signi
fi
cato degli
altri simboli è lo stesso del signi
fi
cato dei simboli visibili sulla montatura
. Dichiarazione di
conformità
Disponibile nella scheda del prodotto sul sito: www
.toya.pl
GR
Περιεχόμενο
των
οδηγιών
σύμφωνα
με
το
πρότυπ
ο
EN 166:2001/
κα
ι
το
ν
Κανονισμό
(
ΕΕ
) 2016/425
Παραγωγός
:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Εισαγωγέας
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka
13/15, 51-168 Wroc
ł
aw
,
Πο
λωνία
.
Περιγραφή
προϊόντ
ος
:
Τα
γυαλιά
ασφάλειας
είναι
ένα
μέσο
προστασίας
ματιών
της
κατηγορίας
ΙΙ
που
προορίζεται
για
ατομική
προστασία
των
ματιών
από
μηχανικούς
κινδύνους
.
Τα
γυαλιά
προστατεύει
από
την
κρούση
σωματιδίων
υψηλής
ταχύτητας
.
Η
γυαλιά
ασφάλειας
δεν
προστατεύουν
από
σταγόνες
και
πιτσιλιές
υγρών
,
χονδρά
και
λεπτά
σωματίδια
σκόνης
,
αέριο
και
τόξο
που
προκαλείται
από
ηλεκτρικό
βραχυκύκλωμα
κ
αθώς
και
πιτσιλιές
από
τηγμένο
μέταλλο
και
διείσδυση
θερμών
στερεών
.
Ο
φακός
των
γυαλιών
ασφάλει
-
ας
είναι
κατασκευασμένος
από
πο
λυανθρακικό
,
το
πλ
αίσιο
των
γυαλιών
είναι
κατασκευασμένο
από
πολ
υανθρακικό
και
ανοξείδωτο
ατ
σάλι
.
Σε
άτομα
που
είναι
αλλεργικά
στα
π
αραπάνω
υλικά
ενδέχεται
να
παρουσιαστεί
αλλεργική
αντίδραση
.
Συστάσεις
για
τη
χρήση
γυαλιών
ασφάλειας
:
Πριν
χρησιμοποιήσετε
τα
γυαλιά
ασφάλειας
,
πρέπει
να
τα
ελέγξετε
για
ζημιές
.
Τα
γυαλιά
με
χαραγμένο
ή
κατεστραμμένο
φακό
δεν
μπ
ορούν
να
χρησιμοπ
οιηθούν
και
πρέπει
να
αντικατασταθούν
.
Τ
οποθετήστε
τα
γυαλιά
στο
κεφάλι
σας
και
βεβαιωθείτε
ότι
δεν
πέφτουν
κατά
τη
διάρκεια
των
κινήσεων
του
κεφαλιού
.
Σε
μοντέλ
α
εξ
οπλισμένα
με
ρυθμιζ
όμενους
βραχίονες
,
ρυθμίστε
το
μήκος
και
/
ή
τη
γωνία
τους
για
την
καλύτερη
εφαρμογή
.
Αφού
τελειώσετε
την
ερ
-
γασία
,
τα
γυαλιά
ασφάλειας
πρέπει
να
καθαριστούν
με
ένα
μαλακ
ό
και
υγρό
πανί
.
Αφαιρέστε
μεγαλύτερη
ακαθαρσία
με
σαπ
ουνόνερο
και
στεγνώστε
με
ένα
πανί
.
Μη
χρησιμοποιείτε
καθα
-
ριστικά
που
προκαλούν
γρατσουνιές
.
Το
προϊόν
πρέπει
να
φυλάσσεται
σε
δροσερό
,
στεγνό
,
αεριζ
όμενο
και
κλειστό
χώρο
.
Να
προστατεύονται
από
ακ
αθαρσίες
,
σκόνη
και
άλλες
μολ
υσμα
-
τικές
ουσίες
(
πλαστικές
σακούλες
,
τζ
άντες
κλπ
.).
Να
προστ
ατεύονται
από
μηχ
ανικές
βλάβες
.
Μεταφορά
-
σε
συσκευασίες
που
παραδίδοντ
αι
,
σε
χ
αρτοκιβώτια
,
σε
κλειστ
ά
μέσα
μεταφοράς
.
Τα
μέσα
προστασίας
ματιών
που
προστατεύουν
από
την
κρούση
σωματιδίων
υψηλής
ταχύ
-
τητας
,
που
φοριούνται
με
τα
τυπικά
θεραπευτικά
γυαλιά
,
μπορεί
να
μεταφέρουν
την
κρούση
,
με
αποτέλεσμα
να
υπάρχει
κίνδυνος
για
τον
χρήστη
.
Προσο
χή
!
Εάν
απαιτείτ
αι
προστασία
από
την
πρόσκρουση
σωματιδίων
υψηλής
τ
αχύτητας
σε
ακραίες
θερμοκρασίες
,
η
επιλεγμένη
προ
-
στασία
των
ματιών
πρέπει
να
φέρει
την
ένδειξη
T
αμέσως
μετά
το
γράμμα
πο
υ
καθορίζει
το
σύμβολο
κρούσης
,
δηλ
. FT
, BT
ή
AT.
Εάν
το
γράμμα
που
δηλώνει
το
σύμβολο
κρούσης
δεν
είναι
αμέσως
πριν
από
το
γράμμα
Τ
,
τότε
η
προστασία
των
ματιών
μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
μόνο
για
προστασία
από
σωματίδια
υψηλής
ταχύτητας
σε
θερμοκρασία
δωματίου
.
Διάρκεια
ζ
ωής
:
έως
δύο
χρόνια
από
την
ημερομηνία
αγοράς
.
Ο
κοινοπ
οιημένος
οργανισμός
:
DIN
CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin,
Germany
.
Επεξήγηση
σημάνσεων
π
λαισίου
:
STD -
προσδιορισμός
του
κατασκευαστή
·
VOREL -
προσδιορισμός
του
εισαγωγέα
· SG-007 -
αριθμός
καταλ
όγου
του
κατασκευαστή
·
74505 -
αριθμός
καταλόγου
του
εισαγωγέα
· EN 166 -
αριθμός
του
ευρωπαϊκού
προτύπ
ου
για
την
ατομική
προστασία
των
ματιών
· 1 -
οπτική
κλάση
, S -
μηχ
ανική
αντίσταση
,
αυξημένη
ευρωστία
.
Το
προϊόν
αντέχει
κρούσματα
με
σωματίδια
με
βάρος
43 g
και
ταχύτητα
5,1 m/s.
Επεξήγηση
σημάνσεων
φακού
:
1 -
ο
πτική
κλάση
.
Η
σημασία
των
υπόλ
οιπων
συμβόλ
ων
είναι
η
ίδια
με
τη
σημασία
των
συμβόλων
που
είναι
ορατά
στο
πλαίσιο
.
Δήλωση
συμμόρφω
-
σης
:
Διατίθεται
στην
κάρτα
προϊόντος
στη
διεύθυνση
www
.toya.pl
SK
Obsah príru
č
ky pod
ľ
a normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ)
č
. 2016/425
Výrobca:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Dovozca:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Po
ľ
sko.
Popis výrobku:
Ochranné okuliare sú osobným ochranným pro-
striedkom 2. triedy
. Sú ur
č
ené na individuálnu ochranu o
č
í pred mechanickými ohrozenia-
mi. Okuliare chránia pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou. Okuliare nechránia pred
kvapkami ani pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými
č
iasto
č
kami prachu,
pred plynom, ani pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrk-
nutými kúskami staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov
. Okienko
ochranných okuliarov je vyrobené z polykarbonátu, rámik okuliarov je vyrobený z polykarbo-
nátu a nehrdzavejúcej ocele. U osôb, ktoré sú alergické na vyššie uvedené materiály
, môže
dôjs
ť
k alergickej reakcii.
Odporú
č
ania týkajúce sa používania ochranných okuliarov:
Okuliare vždy pred použitím vizuálne skontrolujte,
č
i nie sú niekde poškodené. Poškriabané
okuliare alebo okuliare s poškodeným ochranným skielkom nepoužívajte, ale vyme
ň
te ich na
nové, bezchybné. Ke
ď
si okuliare založíte, skontrolujte,
č
i pri pohyboch hlavy nebudú pada
ť
. V
modeloch s nastavite
ľ
nými záušníkmi nastavte ich d
ĺ
žku a/alebo uhol tak, aby
č
o najlepšie pa-
sovali. Okuliare po skon
č
ení práce vy
č
istite mäkkou vlhkou handri
č
kou. Vä
č
šie ne
č
istoty mô-
žete odstráni
ť
vodou s mydlom a poutiera
ť
dosucha mäkkou handri
č
kou. Nepoužívajte drsné
č
istiace prostriedky
, ktoré môžu poškriaba
ť
povrchy
. Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej,
dobre vetranej a zatvorenej miestnosti. Chrá
ň
te pred prachom, špinou a inými ne
č
istotami
(fóliové vrecká, tašky ap.). Chrá
ň
te pred mechanickými poškodeniami. Preprava – v dodanom
kusovom obale, kartónoch, v zatvorených dopravných prostriedkoch. Ochranné prostriedky
o
č
í chrániace pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou, nosené spolu so štandardnými
korek
č
nými okuliarmi, môžu prenáša
ť
údery
,
č
ím predstavujú riziko pre používate
ľ
a. Pozor!
Ak je potrebná ochrana pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou pri extrémnych teplotách,
môže sa používa
ť
ochrana o
č
í ozna
č
ená písmenom T priamo po písmene ozna
č
ujúcom typ
úderu, tzn. FT
, BT alebo
A
T
.
Ak sa písmeno ozna
č
ujúce typ úderu priamo pred písmenom T
nenachádza, potom danú ochranu o
č
í môžete používa
ť
iba na ochranu pred údermi
č
iasto
č
iek
s vysokou rýchlos
ť
ou pri izbovej teplote.
Lehota použite
ľ
nosti:
do dvoch rokov od dátumu
nákupu.
Noti
fi
kovaná
osoba:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung
mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
V
ysvetlenia ozna
č
ení rámika:
STD – ozna
č
e-
nie výrobcu, VOREL – ozna
č
enie dovozcu; SG-007 – kat.
č
. výrobcu, 74505 – kat.
č
. dovozcu;
EN 166 –
č
íslo európskej normy o osobných ochranných prostriedkoch o
č
í; 1 – optická trieda,
S – mechanická pevnos
ť
/odolnos
ť
, szvýšená odolnos
ť
. Výrobok vydrží úder
č
iasto
č
iek s hmot-
nos
ť
ou 43 g a s rýchlos
ť
ou 5,1 m/s, CE – znak zhody s príslušnými európskymi smernicami
nového prístupu.
Vysvetlenia ozna
č
ení ochranného skielka:
1 – optické trieda. Význam os-
tatných symbolov je taký istý ako v prípade ozna
č
ení rámika
. Vyhlásenie o zhode:
Dostupné
vo výrobnom liste/na stráne výrobku na adrese www
.toya.pl
RO
Con
ț
inutul instruc
ț
iunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr
. 2016/425
Produc
ă
tor
: Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155
Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Importator:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 1315,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polonia.
Descrierea produsului:
Ochelarii de protec
ț
ie sunt un mijloc de
protec
ț
ie de Categoria II destinat protec
ț
iei personale a ochilor împotriva unor pericole meca-
nice. Ochelarii de protec
ț
ie protejeaz
ă
ochii împotriva unor particule care se deplaseaz
ă
cu
vitez
ă
mare. Ochelarii de protec
ț
ie nu protejeaz
ă
împotriva pic
ă
turilor
ș
i lichidelor împro
ș
cate,
a particulelor de praf mari sau
fi
ne, a gazelor
, arcului electric sau a metalelor topite
ș
i a p
ă
trun-
derii de corpuri solide
fi
erbin
ț
i. Geamul de protec
ț
ie al ochelarilor este f
ă
cut din policarbonat,
iar cadrul este f
ă
cut din policarbonat
ș
i o
ț
el inoxidabil. În cazul sensibiliz
ă
rii la materialele
sus-men
ț
ionate, poate exista o reac
ț
ie alergic
ă
.
Recomand
ă
ri pentru utilizarea ochelarilor
de protec
ț
ie:
Înainte de utilizarea ochelarilor de protec
ț
ie, veri
fi
ca
ț
i s
ă
nu
fi
e
deteriora
ț
i. În
cazul în care ochelarii de protec
ț
ie sunt zgâria
ț
i sau deteriora
ț
i, ei nu trebuie folosi
ț
i
ș
i trebuie
înlocui
ț
i. Pune
ț
i pe fa
ță
ochelarii de protec
ț
ie
ș
i asigura
ț
i-v
ă
c
ă
nu cad la mi
ș
c
ă
rile capului.
La modelele echipate cu bra
ț
e reglabile, lungimea
ș
i/sau unghiul lor trebuie ajustate
Astfel
încât s
ă
se potriveasc
ă
în mod optim. Dup
ă
încheierea lucrului, ochelarii trebuie cur
ăț
a
ț
i cu o
lavet
ă
moale
ș
i umed
ă
. Murd
ă
ria avansat
ă
poate
fi
îndep
ă
rtat
ă
cu ap
ă
ș
i s
ă
pun; usca
ț
i apoi
cu o lavet
ă
uscat
ă
. Nu folosi
ț
i agen
ț
i de cur
ăț
are care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii
trebuie p
ă
stra
ț
i într-un loc r
ă
coros, uscat, aerisit
ș
i închis. Proteja
ț
i produsul împotriva prafului,
murd
ă
riei
ș
i altor contamina
ț
i (în pungi din plastic, saci, etc.). Proteja
ț
i împotriva deterior
ă
rii
mecanice. T
ransport - în ambalajul individual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de
protec
ț
ie folosi
ț
i pentru protec
ț
ie împotriva impactului produs de particule de mare vitez
ă
ș
i
care sunt purta
ț
i împreun
ă
cu ochelari de vedere standard pot transmite impactul, expunând
utilizatorul unui risc. Important! În cazul în care este necesar
ă
protec
ț
ie împotriva particulelor
de mare vitez
ă
la temperaturi extreme, dispozitivul de protec
ț
ie a ochilor trebuie s
ă
fi
e marcat
cu litera T imediat dup
ă
litera care identi
fi
c
ă
simbolul de impact, adic
ă
FT
, BT sau
A
T
. În cazul
în care literele care indic
ă
simbolul de impact nu se a
fl
ă
chiar înainte de litera
T
, aceasta în-
seamn
ă
c
ă
protec
ț
ia pentru ochi poate
fi
folosit
ă
doar împotriva particulelor care se deplaseaz
ă
cu viteze mari la temperatura camerei.
Durabilitate
: doi ani de la data achizi
ț
ion
ă
rii.
Organism
noti
fi
cat:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße
56, 12103 Berlin, Germany
.
Explica
ț
ii privind marcajele ramei:
STD - simbolul produc
ă
toru-
lui; VOREL - simbolul importatorului; SG-007 - nr
. cat. la produc
ă
tor; 74505 - nr
. cat. importator;
EN 166 - num
ă
rul normei europene pentru protec
ț
ia individual
ă
a ochilor; 1 - clasa optic
ă
, S
- de protec
ț
ie împotriva impactului, robustete sporita. Produsul rezist
ă
la impact cu particule a
c
ă
ror mas
ă
este de 43 g
ș
i a c
ă
ror vitez
ă
atinge 5,1 m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile
directive europene.
Explica
ț
ii privind marcajele geamului de protec
ț
ie:
1 - sticl
ă
optic
ă
.
Semni
fi
ca
ț
ia restului simbolurilor este aceea
ș
i cu cea a simbolurilor de pe ram
ă
.
Declara
ț
ie de
conformitate
: disponibil
ă
în cardul produsului pe pagina de internet www
.toya.pl
F
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant :
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155
Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.
Importateur :
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowic-
ka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Pologne.
Description du produit :
Les lunettes de protection
sont des protections oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les
risques mécaniques. Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes
de protection ne protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les
particules de poussières grossières et
fi
nes, les gaz et les arcs électriques causés par les
courts-circuits et les éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. Les
verres des lunettes de protection sont en polycarbonate, la monture est en polycarbonate et
acier inoxydable. Les personnes allergiques à ces matières peuvent développer une réaction
allergique.
Recommandations pour l’utilisation des lunettes de sécurité :
Avant d’utiliser
les lunettes, les examiner pour s’assurer qu’il ne sont pas endommagées. Les lunettes dont
les verres de sécurité sont rayés ou endommagés ne doivent pas être utilisées et doivent
être remplacées par des lunettes neuves. Portez des lunettes sur la tête et assurez-vous
qu’elles ne tombent pas lorsque vous bougez la tête. Pour les modèles avec branches ré-
glables, ajuster leur longueur et/ou angle pour obtenir le meilleur ajustement. Une fois le travail
terminé, nettoyer les lunettes avec un chi
ff
on doux et humide. Les grosses saletés doivent être
enlevées à l’eau savonneuse et séchez à l’aide d’un chi
ff
on. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage qui pourraient causer des éra
fl
ures. Le produit doit être entreposé dans un endroit
frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre la poussière, la poussière et autres impure-
tés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.) Protéger contre les dommages mécaniques.
Transport – dans des emballages unitaires livrés, dans des cartons, dans des moyens de
transport fermés. Les lunettes de protection contre les particules à haute vitesse, portées
avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre l’impact et présenter un risque pour le
porteur
. Attention ! Si une protection contre les chocs dus aux particules à grande vitesse est
nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif de protection oculaire sélectionné doit
comporter le marquage avec la lettre T immédiatement après la lettre identi
fi
ant le symbole de
choc, c’est-à-dire FT
, BT ou
A
T
. Si la lettre indiquant le symbole d’impact n’est pas directement
devant la lettre T
, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour protéger contre les
particules à haute vitesse à température ambiante.
Durée de conservation :
jusqu’à deux
ans à compter de la date d’achat.
Organisme noti
fi
é
:
DIN CER
TCO (0196) Gesellschaft
für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Explication des
désignations de la monture :
STD – désignation du fabricant ; VOREL – désignation de
l’importateur ; SG-007 – numéro catalogue du fabricant ; 74505 – numéro catalogue de l’im-
portateur ; EN 166 – numéro de la norme européenne de protection des yeux ; 1 – classe
optique ; S – résistance mécanique ; robustesse accrue. Le produit peut résister à un impact
de particules de 43 g à une vitesse de 5,1 m/s, marquage CE – la marque de conformité avec
les directives de la nouvelle approche de l’UE.
Explication des marquages du verre de
protection :
1 – classe optique. La signi
fi
cation des autres symboles est la même que celle
des symboles visibles sur la monture
. Déclaration ce de conformité :
Disponible sur la
fi
che
produit à l’adresse www
.toya.pl
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / V
erordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant:
Jinhua Shuaida T
ools Co., Ltd., No. 155
Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr
. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Importeur:
TOY
A
S.A., ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polen.
Productbeschrijvingen:
Veiligheidsbrillen zijn brillen van categorie
II die bedoeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen be-
schermen tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen
druppels en spatten van vloeisto
ff
en, grove en
fi
jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt
door elektrische kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vaste
lichamen. De glazen van de brillen zijn gemaakt van polycarbonaat, de monturen zijn gemaakt
van polycarbonaat en roestvrij staal. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen
een allergische reactie ontwikkelen.
Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbril-
len
V
oordat u een veiligheidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen
met gekrast of beschadigd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden
vervangen door nieuwe. Plaats de bril op het hoofd en zorg ervoor dat deze er niet af valt als
u uw hoofd beweegt. V
oor modellen met verstelbare oorstukken, stel de lengte en / of hoek
van de oorstukken voor de beste pasvorm in. Na a
fl
oop van de werkzaamheden moet de bril
met een zachte en vochtige doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met
zeepwater worden verwijderd en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroor-
zakende reinigingsmiddelen. Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten
ruimte worden opgeslagen. Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes,
tasjes, enz.) Beschermen tegen mechanische schade. T
ransport - in de bijgeleverde eenheids-
verpakkingen, in kartons, in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van
snelle deeltjes, gedragen in combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact
overbrengen en vormt een risico voor de drager
. Let op! Als een bescherming nodig is tegen
impact van snelle deeltjes bij extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn
aangeduid met een T worden gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsym-
bool weergeeft, d.w
.z. FT
, BT of
A
T
.
Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct
voor de letter T staat, dan kan de oogbescherming alleen worden gebruikt ter bescherming
tegen snelle deeltjes bij kamertemperatuur
.
Houdbaarheid:
tot twee jaar na aankoopdatum.
Aangemelde instantie:
DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany
.
Verklaring van de markeringen op de monturen:
STD - aanduiding van de fabrikant; VOREL - aanduiding van de importeur; SG-007 - catalo-
gusnummer van de fabrikant; 74505 - catalogusnummer van de importeur; EN 166 - Europees
standaardnummer voor oogbescherming; 1 - optische klasse; S - mechanische weerstand;
verhoogde robuustheid. Het product is bestand tegen een impact van 43 g deeltjes bij een
snelheid van 5,1 m/s, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de nieuwe
aanpak van de EU, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de nieuwe
aanpak van de EU.
V
erklaring van de markeringen van het beschermende glas:
1 - op-
tische klasse. De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de betekenis van
de symbolen die zichtbaar zijn op de montuur
.
Conformiteitsverklaring:
V
erkrijgbaar in de
product
fi
che op www
.toya.pl
74505 / SG-007
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników