Skuter podwodny WAYDOO Subnado Czerwony

Instrukcja obsługi Skuter podwodny WAYDOO Subnado Czerwony

Wróć
Skuter podwodny Waydoo Subnado
Instrukcja obsługi
Zastrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi produktu oraz powiązane ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Należy w pełni zrozumieć swoje prawa, obowiązki i instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa. Ten produkt to skuter podwodny. Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci. NALEŻY
UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO. Użytkownicy muszą zrozumieć i
zaakceptować nieodłączne ryzyko związane z korzystaniem z tego produktu. Każde
niewłaściwe użycie tego produktu może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia/produktu. Podczas korzystania z tego produktu należy używać
oryginalnych akcesoriów lub akcesoriów certyfikowanych przez Waydoo.
Korzystanie z tego produktu jest równoznaczne z akceptacją warunków i treści
niniejszego dokumentu w całości. Użytkownicy odpowiedzialni za swoje
działania i wszelkie ich konsekwencje. Jako twórca tego produktu, Waydoo
zastrzega sobie prawo do zmiany komponentów, specyfikacji lub innych informacji
bez wcześniejszego powiadomienia. Najnowsze informacje można znaleźć na
stronie www.waydootech.com
OSTRZEŻENIE: Osoby niepełnoletnie poniżej 16 roku życia muszą umieć dobrze
pływać i być w towarzystwie kompetentnego opiekuna, który jest w pełni
zaznajomiony z tym produktem i niniejszą instrukcją, w tym z wytycznymi
dotyczącymi bezpieczeństwa. Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa zawierają tylko
częściową wiedzę na temat bezpieczeństwa użytkowania i muszą być rozumiane w
połączeniu z ogólną wiedzą na temat bezpieczeństwa i zdrowym rozsądkiem.
Należy dokładnie zapoznać się z treścią Zastrzeżenia i wskazówkami
bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi, aby zapoznać się z jego funkcjami. Nieprawidłowa obsługa tego produktu
może spowodować poważne obrażenia ciała u użytkownika lub innych osób oraz
uszkodzenie produktu i mienia. Ten produkt wymaga od użytkowników pełnego
zapoznania się z nim przed użyciem. Użytkownicy muszą zapoznać się z produktem
przed przystąpieniem do jego obsługi. Nigdy nie używaj żadnych części, które
uszkodzone, wymagają konserwacji lub nie zostały dostarczone lub nie są zalecane
przez Waydoo. Należy ściśle przestrzegać instrukcji Waydoo dotyczących instalacji
i użytkowania. Niniejszy dokument zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa,
obsługi, konserwacji itp. Przed przystąpieniem do montażu, konfiguracji i
użytkowania należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i
ostrzeżeniami.
Wprowadzenie
Założona w 2018 roku firma Shenzhen Waydoo Intelligence Technology Co., Ltd.
jest przedsiębiorstwem high-tech integrującym badania i rozwój, produkcję i
sprzedaż zaawansowanych technologicznie produktów do sportów wodnych.
Dzięki doświadczeniu zespołu badawczo-rozwojowego i wiedzy technologicznej,
Waydoo wprowadziło na rynek pierwszy podwodny skuter Waydoo Subnado.
Subnado przyjmuje zaawansowaną konstrukcję wbudowanego akumulatora,
integrując akumulator litowy 98 Wh, silnik bezszczotkowy, napęd silnika, obwód
sterowania i ładowania wewnątrz aluminiowego cylindra o średnicy zaledwie 60
mm, co znacznie zmniejsza objętość produktu.
W całej branży Subnado jako pierwszy zastosował system ładowania USB-C, który
obsługuje protokoły szybkiego ładowania, takie jak PD 3.0 i ładuje do 100W w celu
szybkiego ładowania i ładowania innych urządzeń USB. System zasilania przyjmuje
formę strumienia wody o małej średnicy, który osiąga wydajność napędu,
uzyskując do 6,5 kg ciągu. Kompaktowy rozmiar i przenośność sprawiają, że
idealnie nadaje się do podróży. Waydoo zapewnia użytkownikom różne akcesoria,
takie jak akcesoria do deski i ramienia. Dzięki akcesoriom do deski, użytkownicy
mogą wykorzystać Subnado do uzyskania mocy napędowej w różnych
scenariuszach.
Użytkownicy mogą zamocować Subnado na ramieniu bez zajmowania obu rąk za
pomocą akcesoriów na ramię, co jest wygodne w użyciu pod wodą. Konstrukcja
systemu szybkiego zwalniania i instalacji umożliwia użytkownikom przełączanie
się między wieloma scenariuszami. Subnado zapewnia doskonałe doświadczenie
pod wodą.
Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa
Niezastosowanie się do tych wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
1) Małoletnim poniżej 16 roku życia podczas korzystania z tego produktu musi
towarzyszyć opiekun.
2) Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi i obejrzeć filmy instruktażowe.
3) Nie używaj tego produktu, jeśli jesteś pod wpływem alkoholu/narkotyków lub
nie jesteś fizycznie lub psychicznie zdolny do pływania, snorkelingu, nurkowania
lub innych sportów wodnych.
4) Produkt należy trzymać z dala od ognia. Unikaj silnego nacisku, ściskania i
upuszczania.
5) Produkt może być używany wyłącznie pod wodą. Nie pozwól, aby silnik pracował
w powietrzu dłużej niż 10 sekund.
6) Temperatura otoczenia podczas korzystania z produktu wynosi 0°C ~ 40°C.
Temperatura otoczenia podczas przechowywania wynosi -10°C ~ 50°C. Gdy
produkt nie jest aktywnie używany, należy przechowywać go w cieniu.
7) Podczas użytkowania należy trzymać palce, włosy, ubrania, stroje kąpielowe,
sznurki, naszyjniki, biżuterię, siatki i inne luźne lub zwisające przedmioty z dala od
śmigła, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu.
8) Nie używaj tego produktu w wodach z dużą ilością błota, piasku, gruzu,
wodorostów i glonów oraz pływających obiektów, aby zapobiec przedostaniu się ciał
obcych do śmigła i uszkodzeniu jednostki napędowej.
9) Przed użyciem należy zwrócić uwagę na warunki wodne. Należy upewnić się, że
woda jest odpowiednia do uprawiania sportów wodnych i korzystania z produktu.
10) Przed użyciem produktu należy dokładnie sprawdzić, czy produkt nie jest
uszkodzony, czy wodoodporna osłona znajduje się na swoim miejscu i czy śmigło
działa prawidłowo.
11) Podczas korzystania z tego produktu zaleca się noszenie czepka pływackiego lub
kasku, unikanie noszenia luźnej odzieży i zachowanie bezpiecznej odległości od
innych osób, zwłaszcza tych z długimi włosami lub noszących luźną odzież.
12) Podczas korzystania z tego produktu należy mocno trzymać wspornik uchwytu i
nie kierować przodu ani ogona w stronę twarzy, zwłaszcza oczu.
13) Nie używaj uszkodzonego lub wadliwego produktu.
14) Nie używaj tego produktu, dopóki w pełni nie zrozumiesz procedur operacyjnych
i nieodłącznych zagrożeń.
15) Ten produkt zawiera akumulator i skomplikowany układ scalony, co oznacza, że
użytkownicy nie mogą go demontować ani naprawiać osobiście, aby uniknąć
zwarcia, porażenia prądem i pożaru.
16) Ten produkt nie zastępuje ani nie pomaga w podstawowej umiejętności
pływania.
OSTRZEŻENIE Ten produkt zawiera wewnętrzny akumulator litowo-jonowy i w
związku z tym wiąże się z ryzykiem wybuchu pożaru i/lub poparzeń, w tym poparzeń
chemicznych. Przed ładowaniem należy sprawdzić obudowę produktu pod kątem
uszkodzeń. Nigdy nie ładuj produktu, jeśli jest uszkodzony lub umieszczony w
pobliżu źródeł ciepła, ani nie próbuj otwierać obudowy/komory akumulatora. Nigdy
nie ładuj akumulatora, gdy znajduje się w wodzie lub w jej pobliżu. Należy zawsze
upewnić się, że połączenia akumulatora suche. Należy unikać nadmiernych
wibracji, uderzeń lub kolizji. Produkt należy przechowywać z dala od substancji
lotnych, kwasów, ostrych przedmiotów lub pod ciężkimi przedmiotami. Utylizacja
produktów zawierających akumulator litowo-jonowy wymaga specjalnej utylizacji,
która musi być przeprowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami. Nigdy
nie należy umieszczać tego produktu w ogniu lub piecu.
- Nie jest to urządzenie ratunkowe ani wspomagające pływalność. Podczas
korzystania z tego produktu należy używać odpowiedniego sprzętu, takiego jak
pianka, zatwierdzona kamizelka ratunkowa lub osobiste urządzenie wypornościowe
oraz maska. Należy często sprawdzać pozostały czas pracy akumulatora, aby móc
powrócić na płytką wodę przed utratą zasilania z akumulatora.
- Upewnij się, że masz towarzysza lub obserwatora podczas korzystania z tego
produktu.
- Podczas korzystania z tego produktu należy zwracać uwagę na otaczające
środowisko i utrzymywać bezpieczną odległość od jednostek pływających, innych
osób, zwierząt, roślin, przeszkód, zabawek, sprzętu rekreacyjnego lub obiektów
pływających. Nie używaj tego produktu przy złej pogodzie, silnym wietrze na morzu
lub w pobliżu niebezpiecznych wód, takich jak przypływy lub prądy podwodne.
- Jeśli użytkownik puści ten produkt podczas użytkowania pod wodą, zatonie.
Opis produktu
Osłona
wodoodporna
UchwytTylna osłona
Śmigło Spust Część
główna
Przełącznik zasilania

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756