Znaleziono w kategoriach:
Projektor XGIMI Horizon S Pro 4K UHD (3840 x 2160), Wi-Fi, Bluetooth

Instrukcja obsługi Projektor XGIMI Horizon S Pro 4K UHD (3840 x 2160), Wi-Fi, Bluetooth

Wróć
EN
DE
ES
FR
IT
JP
KR
PL
PT
RU
TW
AE
Note:
An HDMI 2.1 cable should be used on the HDMI 2.1 port.
USB output: DC 5V 500mA
Hinweis:
Für den HDMI 2.1-Anschluss sollte ein HDMI 2.1-Kabel verwendet werden.
USB-Ausgang: DC 5V 500mA
Nota:
Para el puerto HDMI 2.1 debe usarse un cable HDMI 2.1.
Salida USB: CC 5V 500mA
Remarque:
Un câble HDMI2.1 devrait être utilisé sur le port HDMI2.1.
Sortie USB : CC 5V 500mA
Nota:
deve essere usato un cavo HDMI 2.1 per la porta HDMI 2.1.
Uscita USB: CC 5V 500mA
注:
HDMI �.� ポーを使用する場合は、HDMI �.� ケルを使用しださい。
USB出力 DC �V ���mA
참고:
HDMI 2.1 케이블은 HDMI 2.1 포트에 사용해야 합니다.
USB 출력: DC 5V 500mA
Uwaga:
do portu HDMI 2.1 należy podłączyć przewód HDMI 2.1.
Wyjście USB: DC 5V 500mA
Nota:
deve ser utilizado um cabo HDMI 2.1 na porta HDMI 2.1.
Saída USB: DC 5V 500mA
Примечание:
для разъема HDMI 2.1 нужно использовать кабель HDMI 2.1.
Выход USB: 5 В постоянного тока 500 мА
附注:
使用 HDMI 2.1 連接埠時請使用 HDMI 2.1 連接線。
USB 輸出 DC 5V 500mA
:ﺔظﺣﻼﻣ
.HDMI 2.1 ذﻔﻧﻣ ﻲﻓ HDMI 2.1 لﺑﻛ مادﺧﺗﺳا بﺟﯾ
رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 500 تﻟوﻓ 5 رﻣﺗﺳﻣ رﺎﯾﺗ :USB جرﺧﻣ
Overview
Rear View
Power
HDMI / eARC
USB 2.0
USB 2.0
DC IN
D
E
C
B
A
A B C
E
D
Remote Control
EN
DE
ES
FR
IT
JP
KR
PL
PT
RU
TW
AE
A
B
C
D
GH
I
J
EF
B
ACDEF
SeingsPower Google
Assistant
D-pad Back Home Focus
UstawieniaZasilanie Asystent
Google
Klawisze
kierunkowe Wstecz Początek Ostrość
設定電源オ/オ Google
アシスタ
ナビゲーシ 戻る ホーム フォ
G
VOL -
Głośniej-
音量ダ
H
VOL +
Głośniej+
音量ア
Menu
EinstellungenEinschalten Google
Assistant
D-pad Zurück Start Fokus
Lautstärke- Lautstärke+
Menü
AjustesEncendido y
apagado Asistente
de Google
Cruceta Atrás Inicio EnfoqueVOL - VOL + Menú
ParamètresMarche
/Arrêt
Google
Assistant
Croix
directionnelle Retour Accueil Mise
au point
VOL - VOL + Menu
Menu
DefiniçõesAlimentação Google
Assistant
Botões
direcionais Voltar Início FocagemVOL - VOL + Menu
НастройкиПитание Google
Ассистент
Клавиши
навигации Назад Главный
экран
Фокусировка
Уменьшение
громкости Увеличение
громкости Меню
設定鍵電源 Google
助理
十字鍵 返回 Home 對焦鍵
VOL - VOL + 選單鍵
설정전원 Google
어시스턴트
D-패드 뒤로 초점볼륨- 볼륨+ 메뉴
ImpostazioniAlimentazione Assistente
Google
Pad-D Indietro Home Messa
a fuoco
VOL - VOL + Menu
メニュー
ﺔﻗﺎطﻟا تادادﻋﻹا دﻋﺎﺳﻣ
Google
تﺎھﺎﺟﺗﻻا ﺔﺣوﻟ عوﺟر ﺔﺣﻔﺻﻟا
ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا
ىوﺗﺳﻣ ضﻔﺧ
توﺻﻟا
ىوﺗﺳﻣ ةدﺎﯾز
توﺻﻟا
زﯾﻛرﺗﻟاﺔﻣﺋﺎﻘﻟا
I J
29
Włączanie/wyłączanie
Pierwsze kroki
Parowanie pilota
Ustaw pilota w odległości 10 cm od
urządzenia.
Przyciśnij i jednocześnie, a
kontrolka zostanie podświetlona i
zacznie migać, gdy pilot przejdzie do
trybu parowania. Zwolnij przyciski, gdy
tylko kontrolka zacznie migać. Połączenie
zostanie nawiązane, gdy usłyszysz
sygnał „ding”.
Jeśli parowanie nie uda się, odczekaj
30 sekund i powtórz powyższe kroki.
Funkcje pilota
Funkcja regulacji ostrości:
Krótko przyciśnij , aby włączyć wyostrzanie automatyczne.
Przyciśnij i przytrzymaj , aby włączyć wyostrzanie ręczne.
Podłącz do źródła zasilania i
przyciśnij przycisk zasilania z
tyłu, aby włączyć urządzenie.
Po włączeniu urządzenia
przyciśnij przycisk zasilania z
tyłu, aby je wyłączyć.
* Model: XM03Q
* XGIMI Technology zastrzega sobie prawo do interpretacji i modyfikacji instrukcji obsługi.
Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi produktu,
zanim zaczniesz korzystać z produktu.
Dziękujemy za zakup i korzystanie z produktów firmy XGIMI. W trosce o Twoje
bezpieczeństwo i prawidłową obsługę prosimy: uważnie przeczytaj instrukcję obsługi,
zanim zaczniesz korzystać z produktu.
XGIMI nie odpowiada za uszkodzenia ciała czy mienia ani inne straty spowodowane
wykorzystywaniem produktu w sposób sprzeczny z instrukcją obsługi oraz ostrzeżeniami
w instrukcji obsługi.
Informacje o instrukcji obsługi
Firma XGIMI ma prawa autorskie do instrukcji obsługi.
Znaki towarowe i nazwy wymienione w instrukcji obsługi należą do odpowiednich posiadaczy.
Instrukcja obsługi może przedstawiać produkt inny od kupionego.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio i podwójne D to znaki towarowe Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Poufne nieopublikowane prace. Copyright © 1992–2022 Dolby
Laboratories. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Patenty DTS znajdziesz tutaj: hp://patents.dts.com.
Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited (dotyczy wszystkich
pozostałych słek). DTS, DTS-HD Master Audio,DTS-HD, Virtual:X, oraz logo
DTS-HD to zarejestrowane znaki towarowe lub znaki towarowe DTS, Inc. w USA i w
innych krajach.© 2021 DTS, Inc. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
Interfejs HDMI High-Definition Multimedia oraz logo HDMI to znaki towarowe lub
zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing Administrator, Inc.
Twó j prod uk t zos ta ł zaprojektowany iwyprodukowany zwysokiej jakości
materiałów ikomponentów, które można poddać recyklingowi.
Instrukcje utylizacji zużytych produktów:
Gdy widzisz jeden z symboli na jednym z Twoich produktów elektrycznych, bateriach czy
opakowaniu, pamiętaj, aby nie wyrzucać takich produktów, baterii ani opakowań ze zmieszanymi
śmieciami z gospodarstwa domowego w Wielkiej Brytanii, w krajach UE, w Turcji oraz w innych krajach
dbających o segregację odpadów. Aby dbać o prawidłowe gospodarowanie odpadami, utylizuj
odpady za pośrednictwem uprawnionego punktu zbiórki zgodnie z obowiązującym prawem i z
obowiązującymi wymogami. Zużyte produkty elektryczne i baterie możesz także utylizować
bezpłatnie za pośrednictwem sprzedawców detalicznych w ramach zakupu nowego produktu tego
samego typu. Dodatkowo w Wielkiej Brytanii i Unii Europejskiej duzi sprzedawcy detaliczni mogą
przyjmować niewielkie produkty elektroniczne za darmo. Spytaj lokalnego sprzedawcę detalicznego,
czy usługa jest dostępna w przypadku produktu, który chcesz oddać do utylizacji. Dzięki temu
przyczynisz się do niższego zużycia zasobów naturalnych i zwiększysz standard ochrony środowiska
w sferach gospodarowania odpadami po urządzeniach elektrycznych i utylizacji takich urządzeń.Ten
symbol znajduje się czasem na bateriach w połączeniu z dodatkowymi symbolami chemicznymi.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) widnieje na bateriach zawierających więcej niż 0,004% ołowiu.
Google, Android TV i Google Cast to znaki towarowe Google LLC.
Asystent Google jest niedostępny w niektórych językach i krajach. Dostępność usług zależy od kraju i
języka.
30
Asystent Google
Dostosowuje kanał wyjściowy głosu urządzenia
Automatycznie wyłącza urządzenie po wstępnie
ustawionym czasie
Pozwala dostosować parametry obrazu wideo lub
źródła sygnału
Ustawienia obrazu
Ustawienia 3D wideo i źródeł sygnałuKonfiguracja wideo 3D
Ustawienia dźwięku
Dostosuj korekcję geometrii wyświetlanego obrazu
Korekcja geometrii
obrazu
Wyłącznik zegarowy
Ustawienia pozostałych powiązanych funkcji
Wszystkie ustawienia
Ustawienia urządzenia i obrazu dostosujesz w dowolnym interfejsie,
przyciskając na pilocie. Oto szczegółowe funkcje różnych ustawień:
Ustawienia
* Ustawienia trybów 3D i Obraz możesz dostosować podczas odtwarzania wideo lub po
wyborze kanału źródła sygnału.
* Ustawienia formatu obrazu i wersji HDMI możesz dostosować na kanale HDMI.
Nieprzerwana automatyczna korekcja
geometrii obrazu
Po włączeniu funkcji automatycznej korekcji geometrii obrazu
wyświetlacz zostanie dostosowany do kwadratowego obrazu od
razu po każdym przesunięciu urządzenia lub przeniesieniu
urządzenia do nowej lokalizacji. Dodatkowo nieprzerwana
automatyczna korekcja geometrii obrazu nie będzie przeszkadzała
w odtwarzaniu zawartości w trakcie. Urządzenie będzie działać
dobrze na białej, płaskiej ścianie.
Google Cast
Dzięki funkcji Google Cast możesz z
łatwością odtwarzać ulubione filmy, utwory i
inne treści na telewizorze.
Po prostu dotknij przycisku Cast w menu
aplikacji, którą znasz i lubisz, aby przesyłać
strumieniowo rozrywkę z telefonu, tabletu lub
laptopa do telewizora. Gdy przesyłasz
strumieniowo, możesz korzystać z innych
funkcji telefonu, w tym przeglądać media
społecznościowe, wysyłać wiadomości
tekstowe czy nawet odbierać połączenia.
Przyciśnij przycisk Asystenta Google na pilocie i wypowiedz
odpowiednie polecenie głosowe, aby wyszukać filmy i programy,
otrzymać odpowiedzi na pytania, uzyskać polecenia dostosowane
do nastroju, sterować urządzeniami inteligentnymi w domu czy użyć
innej funkcji.
* Proszę zapoznać się z rzeczywistymi funkcjami systemu, ponieważ są one stale
aktualizowane.
31
Przeznaczenie urządzenia:
Nie kieruj soczewki w stronę oczu, gdyż silne światło emitowane przez projektor może uszkodzić wzrok.
Nie zasłaniaj wlotu/wylotu urządzenia, aby nie uszkodzić wewnętrznych komponentów
elektronicznych w wyniku gorszego chłodzenia urządzenia.
Nie wycieraj soczewki bezpośrednio papierem, ściereczką ani innym materiałem do wycierania, aby jej
nie uszkodzić. Zdmuchuj kurz z soczewki dmuchawą.
Nie myj urządzenia chemikaliami, detergentami ani innymi cieczami, aby uniknąć korozji płytki
drukowanej. Deszcz, wilgoć i ciecze zawierające minerały również mogą uszkodzić płytkę drukowaną.
Trzyma j ur ządzenie, komponenty urządzenia i akcesoria poza zasięgiem dzieci.
Z urządzenia korzystaj wyłącznie w suchych i dobrze wentylowanych środowiskach.
Nie przechowuj urządzenia w wyjątkowo ciepłych an zimnych miejscach, gdyż skrajne temperatury
przyspieszają zużywanie się urządzeń elektronicznych. Używaj urządzenia i przechowuj je w
temperaturze od 0°C do 40°C.
Nie susz produktu w żadnych urządzeniach emitujących ciepło, takich jak suszarki czy kuchenki
mikrofalowe.
Obchodź się delikatnie z urządzeniem lub odgrodź od otoczenia, aby go nie uszkodzić.
Nie rzucaj urządzeniem, nie uderzaj go ani nie wstrząsaj nim, aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznej
płytki obwodu drukowanego.
Nie demontuj ani nie montuj urządzenia we własnym zakresie. W razie jakichkolwiek problemów
skontaktuj się z serwisem posprzedażowym XGIMI.
Nie naprawiaj produktu we własnym zakresie. Jeśli produkt lub jego komponent nie działa, szybko zgłoś
się do serwisu posprzedażowego XGIMI lub zwć do naprawy w fabryce.
Praca w paśmie 5,15–5,35 GHz jest dozwolona wyłącznie w pomieszczeniach.
Podczas instalacji i obsługi zawsze zachowuj odstęp przynajmniej 20 cm od radiatora
odprowadzającego ciepło z urządzenia.
Podobnie jak w przypadku wszelkich jasnych źródeł światła, nie patrz bezpośrednio na wylot światła
projektora podczas wyświetlania. Urządzenie jest zgodne z normami RG2 IEC 62471-5:2015 oraz 21 CFR
1040.10 i 1040.11, jednak nie należy do Grupy Ryzyka 2 LIP w ujęciu IEC 62471-5:Ed. 1.0. Więcej informacji
znajdziesz w informacji dotyczącej lasera nr 57 z 8 maja 2019.
Po podłączeniu słuchawek do urządzenia ostrożnie dostosuj głośność. W przeciwnym wypadku
ciśnienie akustyczne ze słuchawek może doprowadzić do utraty słuchu.
Obracając urządzeniem, upewnij się, że wokół nie ma przeszkód, aby uniknąć zderzenia. Nie przekładaj
rąk przez luki, aby uniknąć przyszczypnięcia.
UWAGA
Ostrzeżenie dotyczące pilota zdalnego sterowania
Modernizacja online
Modernizację online możesz przeprowadzić w ustawieniach systemu.
OSTRZEŻENIE:
Przed montażem lub obsługą urządzenia zapoznaj się z informacjami na zewnątrz u
dołu na obudowie dotyczącymi prądu i bezpieczeństwa.
Ostrzeżenie dotyczące sieci Wi-Fi (pasmo 5 GHz)
Anteny kierunkowe o wysokim wzmocnieniu działają wyłącznie w przypadku sieci stałych
peer-to-peer.
Nie kładź urządzenia w pobliżu systemów radarowych.
Pasmo częstotliwości: 5150–5250 MHz:
Do użytku w pomieszczeniach: Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach.Nie montuj ani
wykorzystuj wewnątrz pojazdów drogowych ani szynowych,Ograniczenia użytkowania poza
pomieszczeniami: Jeśli korzystasz ze sprzętu poza pomieszczeniami, nie montuj go na stałe ani do
powierzchni zewnętrznych pojazdów drogowych, infrastruktury stałej czy stacjonarnych anten
zewnętrznych. Wykorzystywanie w ramach bezzałogowych systemów lotniczych (UAS, unmanned
aircraft systems) dopuszczalne wyłącznie w paśmie 5170–5250 MHz.
Pasmo częstotliwości: 5250–5350 MHz:
Do użytku w pomieszczeniach: Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach. Nie montuj ani nie
wykorzystuj wewnątrz pojazdów drogowych, pociąw ani samolotów. Wykorzystywanie poza
pomieszczeniami zabronione.
Pasmo częstotliwości: 5470–5725 MHz:
Nie możesz montować ani wykorzystywać w pojazdach drogowych, pociągach ani samolotach, a
także wykorzystywać w ramach bezzałogowych systemów lotniczych (UAS, unmanned aircraft
systems).
Laser projektora
Maks. moc: 0,39 W
Emitowana długość fali: 643 nm, 465 nm, 525 nm
VCSEL Laser
Maks. moc: 0,39 W
Emitowana długość fali: 940 nm
Nazwa i data publikacji standardu: IEC 60825-1:2014
KONSUMENCKI PRODUKT LASEROWY
EN 50689:2021
Wprzypadku wymiany baterii na baterię niewłaściwego
typu istnieje ryzyko wybuchu.
Nie wrzucaj baterii do ognia, nie miażdż i nie przecinaj
baterii, aby nie doszło do wybuchu.
Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo wysokiej
temperaturze może skutkować wybuchem lub wyciekiem
łatwopalnej cieczy / łatwopalnego gazu.
Nie pozostawiaj baterii w środowiskach, w których panuje
wyjątkowo niskie ciśnienie, gdyż może wtedy eksplodować,
ewentualnie może dojść do wycieku łatwopalnej cieczy /
łatwopalnego gazu.
Modernizacja systemu
LASER
IEC 60825-1:2014

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756