Znaleziono w kategoriach:
Agregat malarski YATO YT-82560

Instrukcja obsługi Agregat malarski YATO YT-82560

Powrót
YT-82560
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
AGREGAT MALARSKI
AIRLESS PAINT SPRAYER
FARBSPRÜHGERÄT
КРАСКОПУЛЬТЫ
КРАСКОПУЛЬТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
BEORIO DAŽYMO APARATAS
DAŽYMO APARATAS
STŘÍKACÍ ZAŘÍZENÍ
STRIEKACIE ZARIADENIE
FESTÉKSZÓRÓ RENDSZER
POMPA VOPSIT AIRLESS
BOMBA DE PISTON PARA SPRAY DE PINTURA AIRLESS
PISTOLET À PEINTURE
GRUPPO DI VERNICIATURA
VERFSPUITSYSTEEM
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΒΑΦΗΣ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
I
III
I
III
V
IV
VI
1
2
4
8
9
4
3
5
6
5
10
12
13
17
14
16
15
11
7
INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
XII
XI
XIV
XIII
XIX
VIII
VII
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. agregat
2. pistolet natryskowy
3. wąż łączący pistolet z agregatem
4. przyłącze węża
5. wąż ssący
6. wąż przelewowy
7. przełącznik trybu pracy
8. pokrętło regulacji ciśnienia
9. włącznik elektryczny
10. kabel zasilający z wtyczką
11. uchwyt
12. spust pistoletu
13. blokada spustu
14. pokrętło dyszy
15. osłona dyszy
16. dysza
17. rękojeść pistoletu
PL
1. unit
2. spray gun
3. hose connecting the gun to the unit
4. hose connection
5. suction hose
6. over ow hose
7. operating mode switch
8. pressure adjusting knob
9 electric switch
10 power cord with plug
11. handle
12. gun trigger
13. trigger lock
14. nozzle knob
15. nozzle cover
16. nozzle
17. gun grip
GB
1. agregát
2. striekacia pištoľ
3. hadica na spojenie pištole a agregátu
4. prípojka hadice
5. sacia hadica
6. prepadová hadica
7. prepínač prevádzkového režimu
8. otočný gombík regulácie tlaku
9. elektrický vypínač
10. napájací kábel so zástrčkou
11. držiak
12. spúšť pištole
13. blokovanie spúšte
14. prepínač dýzy
15. kryt dýzy
16. dýza
17. rukoväť pištole
SK
1. kompresszor
2. szórópisztoly
3. a pisztolyt a készülékhez csatlakoztató tömlő
4. tömlőcsatlakozás
5. szívótömlő
6. túlfolyótömlő
7. Üzemmód kapcsoló
8. nyomásszabályozó gomb
9. bekapcsoló
10. tápkábel dugóval
11. fogantyú
12. pisztolyindító
13. pisztolyindító zár
14. fúvóka gomb
15. fúvóka fedél
16. fúvóka
17. pisztoly fogantyú
H
1. Aggregat
2. Spritzpistole
3. Verbindungsschlauch Spritzpistole-Aggregat
4. Schlauchanschluss
5. Saugschlauch
6. Überlaufschlauch
7. Betriebsmodusschalter
8. Druckeinstelldrehknopf
9. Steuerschalter
10. Stromkabel mit Stecker
11. Haltegri
12. Auslöser
13. Auslösersperre
14. Spritzdüsenstellring
15. Spritzdüsenschutzverkleidung
16. Spritzdüse
17. Spritzpistolengri
D
1. agregāts
2. smidzināšanas pistole
3. šļūtene, kas savieno pistoli ar agregātu
4. šļūtenes pieslēgums
5. sūkšanas šļūtene
6. pārplūdes šļūtene
7. darbības režīma pārslēgs
8. spiediena regulēšanas grozāmā poga
9. elektriskais slēdzis
10. barošanas kabelis ar kontaktdakšu
11. rokturis
12. pistoles mēlīte
13. mēlītes bloķētājs
14. sprauslas skrūve
15. sprauslas aizsargs
16. sprausla
17. pistoles rokturis
LV
1. фарбувальний блок
2. розпилювач
3. шланг, що зєднує пістолет з фарбувальним блоком
4. зєднання шлангу
5. всмоктуючий шланг
6. переливний шланг
7. перемикач режимів роботи
8. ручка регулювання тиску
9. електричний вимикач
10. кабель живлення з розеткою
11. ручка
12. курок пістолета
13. блокування курка
14. регулятор сопла
15. кришка сопла
16. сопло
17. ручка пістолета
UA
1. agregatas
2. purškimo pistoletas
5. žarna jungianti pistoletą su agregatu
4. žarnos jungtis
5. siurbianti žarna
6. išleidžiamoji žarna
7. darbo režimo jungiklis
8. slėgio reguliavimo rankena
9. elektrinis jungiklis
10. maitinimo kabelis su kištuku
11. rankena
12. pistoleto gaidukas
13. gaiduko blokada
14. pasukama purkštuko rankenėlė
15. purkštuko danga
16. purkštukas
17. pistoleto rankena
LT
1. агрегат
2. пистолет-распылитель
3. шланг, соединяющий пистолет с агрегатом
4. соединение шланга
5. всасывающий шланг
6. перепускной шланг
7. переключатель режима работы
8. ручка регулировки давления
9. электрический переключатель
10. шнур питания с вилкой
11. рукоятка
12. спусковой крючок пистолета
13. блокировка спускового крючка
14. ручка насадки
15. экран насадки
16. насадка
17. ручка пистолета
RUS
1. agregát
2. stříkací pistole
3. hadice spojující pistoli s agregátem
4. přípojka hadice
5. sací hadice
6. odtoková hadice
7. přepínač provozního režimu
8. otočný regulátor tlaku
9. síťový spínač
10. napájecí kabel se zástrčkou
11. úchyt
12. spoušť pistole
13. blokovací tlačítko spouště
14. kno ík trysky
15. kryt trysky
16. tryska
17. rukojeť pistole
CZ
XV
INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. unité
2. pistolet pulvérisateur
3. tuyau de raccordement de l’unité de canon
4. raccord de tuyau
5. tuyau
6. tuyau de trop-plein
7. mode de commutation
8. bouton de commande de pression
9. interrupteur électrique
10. câble d’alimentation avec prise
11. poignée
12. gâchette du pistolet
13. verrou de déclenchement
14. buse rotative
15. protection de buse
16. buse
17. poignée du pistolet
F
1. gruppo
2. pistola a spruzzo
3. tubo di connessione tra la pistola e gruppo
4. connessione del tubo
5. tubo d’aspirazione
6. tubo di troppopieno
7. Selezionatore della modalità di lavoro
8. manopola di regolazione di pressione
9. interruttore elettrico
10. cavo di alimentazione con spina
11. impugnatura
12. scatto della pistola
13. bloccaggio dello scatto
14. manopola dell’ugello
15. protezione dell’ugello
16. ugello
17. maniglia della pistola
I
1. verfspuitsysteem
2. spuitpistool
3. spuitslang
4. slangkoppeling
5. zuigslang
6. overloopslang
7. werkmodusschakelaar
8. drukregulatiedraaiknop
9. elektrische schakelaar
10. voedingskabel met stekker
11. handgreep
12. trekker
13. trekkerblokkering
14. draaiknop spuitkop
15. afdekking spuitkop
16. spuitkop
17. handvat pistool
NL
1. unitate
2. pistol de pulverizare
3. furtun de legătură între pistol și bază
4. conector furtun
5. furtun de aspirație
6. furtun de preaplin
7. comutator pentru modul de lucru
8. șurub de reglare a presiunii
9. comutator electric
10. cablu electric cu ștecher
11. mâner
12. trăgaci pistol
13. blocare trăgaci
14. buton de reglare a duzei
15. capacul duzei
16. duză
17. mânerul pistolului
RO
1. μηχάνημα
2. πιστόλι ψεκασμού
3. λάστιχο σύνδεσης πιστόλι-μηχάνημα
4. προεξοχή σύνδεσης λάστιχου
5. σωλήνας αναρρόφησης
6. σωλήνας υπερχείλισης
7. επιλογέας κατάστασης λειτουργίας
8. κουμπί ρύθμισης πίεσης
9. ηλεκτρικός διακόπτης
10. καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα
11. λαβή
12. σκανδάλη πιστολιού
13. ασφάλιση σκανδάλης
14. κουμπί ακροφύσιου
15. κάλυμμα ακροφύσιου
16. ακροφύσιο
17. χειρολαβή πιστολιού
GR
1. compresor
2. pistola pulverizadora
3. manguera que conecta la pistola al compresor
4. conexión de manguera
5. manguera de succión
6. manguera de rebose
7. interruptor de modo de operación
8. botón de control de presión
9. interruptor eléctrico
10. cable de alimentación con enchufe
11. mango
12. gatillo de pistola
13. bloqueo del gatillo
14. perilla de la boquilla
15. protección de boquilla
16. boquilla
17. empuñadura de pistola
E
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Używać gogle ochronne
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
Stosować rękawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо пользоваться защитными перчатками
Слід користуватися захисними рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε τα γάντια προστασίας

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756