Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YATO
›
Instrukcja Grzechotka pneumatyczna YATO YT-09803
Znaleziono w kategoriach:
Klucze udarowe i pneumatyczne
(21)
Wróć
Instrukcja obsługi Grzechotka pneumatyczna YATO YT-09803
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
1
KLUCZ PNEUMA
TYCZNY
PNEUMA
TIC WRENCH
DRUCKLUFT
- SCHLÜSSEL
ПНЕВМА
ТИЧЕСКИЙ
КЛЮЧ
ПНЕВМА
ТИЧНИЙ
КЛЮЧ
PNEUMA
TINIS VERŽLIASUKIS
PNEIMA
TISK
Ā
A
TSL
Ē
GA
PNEUMA
TICKÝ UT
AHOVÁK
PNEUMA
TICKÝ U
Ť
AHOVÁK
PNEUMA
TIKUS KULCS
CHEIE PNEUMA
TICA
LLA
VE NEUMA
TICA
CLÉ À CHOC PNEUMA
TIQUE
CHIA
VE PNEUMA
TICA
PNEUMA
TISCHE SLAGMOERSLEUTEL
ΑΕΡΟΚΛΕΙΔΟ
YT
-09803
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
2
PL EN DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
TOY
A S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 W
roc
ł
aw, Polska; Importator
V
IV
III
I
II
5
4
3
2
1
6
3
PL EN DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
1. entrée d’air
2. connecteur d’entrée d’air
3. gâchette
4. commutateur de sens de rotation
5. support carré
6. réglage de vitesse
8. outil
9. douille du tuyau
fl
exible
10. tuyau
fl
exible
1
1. raccord du tuyau
fl
exible
12. graisseur
13. réducteur
14.
fi
ltre
15. compresseur
1. wlot powietrza
2. z
łą
czka wlotu powietrza
3. spust
4. prze
łą
cznik kierunku obrotów
5. zabierak
6. regulacja ci
ś
nienia
8. narz
ę
dzie
9. gniazdo w
ęż
a
10. w
ąż
1
1. z
łą
czka w
ęż
a
12. smarownica
13. reduktor
14.
fi
ltr
15. kompresor
PL
FR
1. presa d’aria
2. raccordo della presa d’aria
3. scarico
4. commutatore di direzione di rotazione
5. porta inserti
6. regolazione della pressione
8. attrezzo
9. presa del tubo
fl
essibile
10. tubo
fl
essibile
1
1. raccordo del tubo
fl
essibile
12. lubri
fi
catore
13. riduttore
14.
fi
ltro
15. compressore
1. air inlet
2. air inlet connector
3. trigger
4. turning rotation switch
5. collector
6. adjustment of pressure
8. tool
9. hose socket
10. hose
1
1. hose connector
12. greaser
13. reducer
14.
fi
lter
15. compressor
EN
IT
1. luchtingang
2. luchtingangconnector
3. trekker
4. draairichtingsschakelaar
5. gereedschapshouder
6. drukregeling
8. gereedschap
9. slangaansluiting
10. slang
1
1. slangkoppelstuk
12. smeertoestel.
13. reductor
14.
fi
lter
15. compressor
1. Lufteinlauf
2. Lufteinlaufnippel
3. Schalter
4. Drehrichtungsschalter
5. Mitnehmer
6. Druckeinstellung
8. Werkzeug
9. Schlauchsitz
10. Schlauch
1
1. Schlauchnippel
12. Öler
13. Druckminderer
14. Filter
15. Kompressor
DE
NL
1.
εισαγωγή
αέρα
2.
σύνδεση
εισόδου
αέρα
3.
σκανδάλη
4.
διακόπτης
κ
ατεύθυνσης
λειτουργίας
5.
πείρος
εμπλοκής
6.
ρύθμιση
πίεσης
8.
εργαλείο
9.
υποδοχή
σωλήνα
10.
ελαστικός
σω
λήνας
1
1.
σύνδεση
σωλήνα
12.
λιπαντική
διάταξη
13.
μειωτήρας
14.
φίλτρο
15.
συμπιεστής
1.
входное
в
оздушное
отверстие
2.
соедините
ль
3.
выключат
ель
4.
реверсивный
переключа
тель
5.
поводок
6.
регулировка
давления
8.
устройство
9.
гн
ездо
шланга
10.
шланг
1
1.
соедините
ль
шланга
12.
масленка
13.
редуктор
14.
филь
тр
15.
компрессор
RU
1.
вхідний
повітряний
отвір
2.
зєднувач
3.
вимикач
4.
реверсивний
перемикач
5.
хомутик
6.
регулювання
тиску
8.
пристрій
9.
гніздо
шланг
а
10.
шланг
1
1.
зєднувач
шланг
а
12.
маслянка
13.
редуктор
14.
філь
тр
15.
компресор
UA
1. oro
įė
jimas
2. oro
įė
jimo atvamzdis
3. paleidimo spaustukas
4. sukimosi krypties perjungiklis
5. veleno galvut
ė
6. sl
ė
gio reguliavimas
8.
į
rankis
9. žarnos lizdas
10. žarna
1
1. žarnos mova
12. tepalin
ė
13. reduktorius
14.
fi
ltras
15. kompresorius
LT
1. gaisa pievads
2. gaisa pievada savienojums
3. laidene
4. apgriezienu virziena p
ā
rsl
ē
dz
ē
js
5. pavada
6. spiediena regul
ā
cija
8. ier
ī
ce
9. vada ligzda
10. vads
1
1. vada savienojums
12. e
ļļ
ošanas instruments
13. reduktors
14.
fi
ltrs
15. kompresors
LV
1. vstup vzduchu
2. spojka vstupu vzduchu
3. spouš
ť
4. p
ř
epína
č
sm
ě
ru otá
č
ek
5. unáše
č
6. regulace tlaku
8. nástroj
9. zásuvka hadice
10. hadice
1
1. spojka hadice
12. olejova
č
13. reduk
č
ní ventil
14.
fi
ltr
15. kompresor
CZ
1. vstup vzduchu
2. spojka vstupu vzduchu
3. spúš
ť
4. prepína
č
smeru otá
č
ok
5. unáša
č
6. regulácia tlaku
8. nástroj
9. hadicová zásuvka
10. hadica
1
1. hadicová spojka
12. olejova
č
13. reduk
č
ný ventil
14.
fi
lter
15. kompresor
SK
1. leveg
ő
bemenet
2. a leveg
ő
bemenet csatlakozója
3. szelep
4. forgásirány váltó
5. forgócsap
6. nyomásszabályzó
8. szerszám
9. töml
ő
fogadó csatlakozó
10. töml
ő
1
1. töml
ő
csatlakozója
12. zsírzó
13. nyomáscsökkent
ő
14. sz
ű
r
ő
15. kompresszor
HU
1. ori
fi
ciul intr
ă
rii aerului
2. mufa intr
ă
rii aerului
3. tr
ă
gaciul
4. comutatorul schimb
ă
rii dirc
ţ
iei de rotire
5. antrenor
6. ajustarea presiunii
8. scula ajut
ă
toare
9. soclul tubului
10. tub
1
1. mufa tubului
12. gresor
13. reduktor
14.
fi
ltru
15. compresor
RO
1. entrada de aire
2. conector de la entrada de aire
3. gatillo
4. interruptor de la dirección de giro
5. conductor
6. regulación de la presión
8. herramienta
9. entrada de la manguera
10. manguera
1
1. conector de la manguera
12. lubricador
13. reductor
14.
fi
ltro
15. compresor
ES
GR
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
4
PL EN DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользов
аться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
V
artoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Porter des protecteurs auditifs
Indossare protezioni acustiche
Draag gehoorbeschermers
Φορέστε
προστατευτικά
ακοής
0.63
MPa
(max.)
Maksymalne ci
ś
nienie pracy
Maximum air pressure
Max. Betriebsdruck
Максимальное
рабочее
давление
Максимальний
робочий
тиск
Maksimalus darbinis sl
ė
gis
Maksim
ā
ls darba spiediens
Požadovaný pr
ů
tok vzduchu
Maximálny pracovný tlak
Maximális üzemi nyomás
Presiunea maxim
ă
de lucru
Presión de trabajo máxima
Pression de service maximale
Pressione di lavoro massima
Maximale werkdruk
Μέγιστη
πίεση
εργασίας
Kierunek obrotów
Rotation direction
Drehrichtung
Направление
вращения
Напрям
обер
тання
Apsisukim
ų
kryptis
Griezes virziens
Sm
ě
r otá
č
ení
Smer otá
č
ania
Forgásirány
Direc
ţ
ie tura
ţ
ii
Dirección de la rotación
Sens de rotation
Senso di rotazione
Rotatierichting
Κατεύθυνση
περιστροφής
RF
OIL DAIL
Y
↓
Ś
rednica przy
łą
cza powietrza
Air connection diameter
Durchmesser des Luftanschlusses
Диаметр
в
оздушного
присоединит
еля
Діаметр
повітр
яного
зєднувача
Oro
į
vado diametras
Gaisa savienojuma diametrs
Pr
ů
m
ě
r vzduchové p
ř
ípojky
Priemer vzduchovej prípojky
A
leveg
ő
csatlakozásának átmér
ő
je
Diametrul de racordare cu aer
Diámetro del conector del aire
Diamètre du raccrod d’air
Diametro allacciamento aria
Diameter van de luchtaansluiting
Διάμετρος
σύνδεσης
αέρος
ST
ANDARD
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочита
ть
инструкцию
Прочита
ть
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lire les instructions d’utilisation
Leggere l’istruzione operativa
Lees de gebruiksaanwijzing
Διαβάστε
τις
οδηγίες
λειτουργίας
U
ż
ywa
ć
gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользов
аться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
V
artok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Porter des lunettes de protection
Indossare occhiali protettivi
Draag beschermende bril
Φορέστε
προστατευτικά
γυαλιά
Miejsce aplikacji oleju
Oil application place
Öl-Anwendungsstelle
Место
пода
чи
масла
Місце
вве
дення
масла
Alyvos aplikacijos vieta
E
ļļ
as aplik
ā
cijas vieta
Místo aplikace oleje
Miesto aplikácie oleja
Olajozási pont
Loc de aplicare ulei
Lugar de aplicación de aceite
Lieu d’application de l’huile
Luogo di applicazione della colla
Plaats van het aanbrengen van de olie
Σημείο
εφαρμογής
λαδιού
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
5
PL
CHARAKTER
YSTYKA NARZ
Ę
DZIA
Klucz pneumatyczny jest narz
ę
dziem zasilanym strumieniem spr
ęż
onego
powietrza pod odpowiednim ci
ś
nieniem. Za pomoc
ą
kluczy nasadowych
nak
ł
adanych na zabierak mo
ż
liwe jest przykr
ę
canie i odkr
ę
canie
ś
rub,
szczególnie tam gdzie wymagany jest wysoki moment obrotowy
. Prawid
ł
o-
wa, niezawodna i bezpieczna praca narz
ę
dzia jest zale
ż
na od w
ł
a
ś
ciwej
eksploatacji, dlatego:
Przed przyst
ą
pieniem do pracy z narz
ę
dziem nale
ż
y przeczyta
ć
ca
łą
instrukcj
ę
i zachowa
ć
j
ą
.
Za wszelkie szkody i obra
ż
enia powsta
ł
e w wyniku u
ż
ywania narz
ę
dzia nie-
zgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania przepisów bezpiecze
ń
stwa i
zalece
ń
niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci. U
ż
y-
wanie narz
ę
dzia niezgodnie z przeznaczeniem, powoduje tak
ż
e utrat
ę
praw
u
ż
ytkownika do gwarancji, a tak
ż
e z tytu
ł
u niezgodno
ś
ci z umow
ą
.
WYPOSA
Ż
ENIE
Klucz jest wyposa
ż
ony w z
łą
czk
ę
pozwalaj
ą
c
ą
przy
łą
czy
ć
go do uk
ł
adu
pneumatycznego.
DANE TECHNICZNE
Parametr
Jednostka miary
Warto
ść
Numer katalogowy
YT
-09803
D
ł
ugo
ść
[mm]
285
Waga
[kg]
1,4
Ś
rednica przy
łą
cza powietrza (PT)
[mm / ”]
6,3 / 1/4
Ś
rednica w
ęż
a doprowadzaj
ą
cego powietrze
(wewn
ę
trzna)
[mm / ”]
10 / 3/8
Obroty
[min
-1
]
160
Maksymalny moment obrotowy
[Nm]
80
Rozmiar zabieraka
[mm / ”]
12,5 / 1/2
Maksymalne ci
ś
nienie pracy
[MPa]
0,63
Wymagany przep
ł
yw powietrza (przy 0,63 MPa)
[l/min]
142
Cisnienie akustyczne L
pA
(ISO 15744)
[dB(A)]
94 ± 3
Moc akustyczna L
wA
( ISO 15744)
[dB(A)]
105 ± 3
Drgania (ISO 28927-2)
[m/s
2
]
2,6 ± 1,5
OGÓLNE W
ARUNKI BEZPIECZE
Ń
STW
A
OSTRZE
Ż
ENIE! Podczas pracy narz
ę
dziem pneumatycznym zaleca si
ę
zawsze przestrzega
ć
podstawowych zasad bezpiecze
ń
stwa pracy
,
łą
cz-
nie z podanymi ni
ż
ej, w celu ograniczenia zagro
ż
enia po
ż
arem, pora
ż
enia
pr
ą
dem elektrycznym oraz unikni
ę
cia obra
ż
e
ń
.
Przed przyst
ą
pieniem do eksploatacji niniejszego narz
ę
dzia przeczy-
ta
ć
ca
łą
instrukcj
ę
i zachowa
ć
j
ą
.
UW
AGA!
Przeczyta
ć
wszystkie poni
ż
sze instrukcje. Nieprzestrzeganie ich
mo
ż
e prowadzi
ć
do pora
ż
enia elektrycznego, po
ż
aru albo do uszkodze
ń
cia
ł
a. Poj
ę
cie „narz
ę
dzie pneumatyczne” u
ż
yte w instrukcjach odnosi si
ę
do wszystkich narz
ę
dzi nap
ę
dzanych spr
ęż
onym strumieniem powietrza
pod odpowiednim ci
ś
nieniem.
PRZESTRZEGA
Ć
PONI
Ż
SZE INSTRUKCJE
Ogólne zasady bezpiecze
ń
stwa
Przed rozpocz
ę
ciem instalacji, pracy
, naprawy
, konserwacji oraz zmiany
akcesoriów lub w przypadku pracy w pobli
ż
u narz
ę
dzia pneumatyczne-
go z powodu wielu zagro
ż
e
ń
, nale
ż
y przeczyta
ć
i zrozumie
ć
instrukcje
bezpiecze
ń
stwa. Nie wykonanie powy
ż
szych czynno
ś
ci mo
ż
e skutkowa
ć
powa
ż
nymi obra
ż
eniami cia
ł
a. Instalacja, regulacja i monta
ż
narz
ę
dzi
pneumatycznych mo
ż
e by
ć
wykonywany tylko przez wykwali
fi
kowany
i wyszkolony personel. Nie mody
fi
kowa
ć
narz
ę
dzia pneumatycznego.
Mody
fi
kacje
mog
ą
zmniejszy
ć
efektywno
ść
oraz poziom bezpiecze
ń
stwa
oraz zwi
ę
kszy
ć
ryzyko operatora narz
ę
dzia. Nie wyrzuca
ć
instrukcji bez-
piecze
ń
stwa, nale
ż
y je przekaza
ć
operatorowi narz
ę
dzia. Nie u
ż
ywa
ć
na-
rz
ę
dzia pneumatycznego, je
ż
eli jest uszkodzone. Narz
ę
dzie nale
ż
y pod-
dawa
ć
okresowej inspekcji pod k
ą
tem widoczno
ś
ci danych wymaganych
norm
ą
ISO 1
1
148. Pracodawca/ u
ż
ytkownik powinien skontaktowa
ć
si
ę
z
producentem w celu wymiany tabliczki znamionowej za ka
ż
dym razem
gdy jest to konieczne.
Zagro
ż
enia zwi
ą
zane z wyrzucanymi cz
ęś
ciami
Uszkodzenie obrabianego przedmiotu, akcesoriów lub nawet narz
ę
dzia
wstawianego mo
ż
e spowodowa
ć
wyrzucenie cz
ęś
ci z du
żą
pr
ę
dko
ś
ci
ą
.
Zawsze nale
ż
y stosowa
ć
ochron
ę
oczu odporn
ą
na uderzenia. Stopie
ń
ochrony nale
ż
y dobiera
ć
w zale
ż
no
ś
ci od wykonywanej pracy
. Nale
ż
y si
ę
upewni
ć
, ze obrabiany przedmiot jest bezpiecznie zamocowany
.
Zagro
ż
enia zwi
ą
zane z zapl
ą
taniem
Zagro
ż
enie zwi
ą
zane z zapl
ą
taniem mo
ż
e spowodowa
ć
zad
ł
awienie,
oskalpowanie i/ lub skaleczenie w przypadku gdy lu
ź
na odzie
ż
, bi
ż
ute-
ria, w
ł
osy lub r
ę
kawice nie s
ą
trzymane z dala od narz
ę
dzia lub akceso-
riów
. R
ę
kawice mog
ą
zosta
ć
zapl
ą
tane przez wiruj
ą
cy zabierak i mog
ą
spowodowa
ć
odci
ę
cie lub z
ł
amanie palców
. R
ę
kawice pokryte gum
ą
lub
r
ę
kawice wzmocnione metalem,
ł
atwo mog
ą
zosta
ć
zapl
ą
tane w nasadki
zainstalowane na zabieraku narz
ę
dzia. Nie ubiera
ć
lu
ź
no dopasowanych
r
ę
kawic lub r
ę
kawic z odci
ę
tymi lub wystrz
ę
pionymi palcami. Nigdy nie
trzyma
ć
zabieraka, nasadki lub przed
ł
u
ż
ki zabieraka. R
ę
ce trzyma
ć
z dala
od wiruj
ą
cych zabieraków
.
Zagro
ż
enia zwi
ą
zane z prac
ą
U
ż
ytkowanie narz
ę
dzia mo
ż
e wystawi
ć
r
ę
ce operatora na zagro
ż
enia,
takie jak: zmia
ż
d
ż
enie, uderzenie, odci
ę
cie,
ś
cieranie oraz gor
ą
co. Na-
le
ż
y ubiera
ć
w
ł
a
ś
ciwe r
ę
kawice do ochrony r
ą
k. Operator oraz personel
konserwuj
ą
cy powinni by
ć
fi
zycznie zdolni do poradzenia sobie z ilo
ś
ci
ą
,
mas
ą
oraz moc
ą
narz
ę
dzia. T
rzyma
ć
narz
ę
dzie poprawnie. Zachowa
ć
go-
towo
ść
do przeciwstawienia si
ę
normalnym lub niespodziewanym ruchom
oraz zachowa
ć
do dyspozycji zawsze obie r
ę
ce. W przypadku gdzie wy-
magane s
ą
ś
rodki poch
ł
aniaj
ą
ce moment obrotowy reakcji, jest zalecane
zastosowanie ramienia podtrzymuj
ą
cego tam gdzie jest to mo
ż
liwe. Je
ż
eli
jednak nie ma takiej mo
ż
liwo
ś
ci, zalecane jest u
ż
ytkowanie uchwytów
bocznych dla narz
ę
dzi prostych oraz narz
ę
dzi z chwytem pistoletowym.
Zalecane jest u
ż
ycie dr
ąż
ków reakcyjnych dla wkr
ę
taków k
ą
towych. W
ka
ż
dym wypadku zalecane jest u
ż
ycie
ś
rodków poch
ł
aniaj
ą
cych moment
obrotowy reakcji powy
ż
ej: 4 Nm dla narz
ę
dzi prostych, 10 Nm dla narz
ę
dzi
z uchwytem pistoletowym, 60 Nm dla wkr
ę
taków k
ą
towych. Nale
ż
y zwol-
ni
ć
nacisk na urz
ą
dzenie startu i stopu w przypadku przerwy w dostawie
NOWOŚCI
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking monitorów gamingowych [TOP10]
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking ekspresów do kawy do 1000 zł [TOP10]
Nowe zasady w PEGI. Gry z losowymi nagrodami przestaną być dostępne dla najmłodszych graczy
Ranking kasków rowerowych [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking okapów kuchennych [TOP10]
Ranking iPhonów [TOP10]
Ranking gier na PS5 [TOP10]
Ranking glebogryzarek [TOP10]
Ranking książek podróżniczych marzec 2026 [TOP10]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Ranking kapsułek do zmywarki [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Sprawdź więcej poradników