Znaleziono w kategoriach:
Mieszarka YATO YT-82609

Instrukcja obsługi Mieszarka YATO YT-82609

Wróć
MIESZARKA DO ZAPRAW
ELECTRIC PADDLE MIXER
MÖRTELMISCHGERÄT
CТРОИТЕЛЬНЫЙ МИКСЕР
БУДІВЕЛЬНИЙ МІКСЕР
SKIEDINIŲMAIŠYTUVAS
JAVAS MAISĪTĀJS
MÍCHADLO NA MALTU
MIEŠADLO NA MALTU
HABARCSKEVERŐ
MALAXOR PT. MORTAR
MEZCLADORA DE MORTERO
MÉLANGEUR A MORTIER
TRAPANO MISCELATORE
MORTELMIXER
ΑΝΑΜΙΚΤΉΡΑΣ ΚΟΝΙΆΜΑΤΟΣ
MИКСЕР ЗА СТРОИТЕЛНИ СМЕСИ
MISTURADOR DE ARGAMASSA
MIJEŠALICA ZA GLET MASU
نوﺎھ طﻼﺧ
YT-82608
YT-82609
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
BG
PT
HR
AR
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
IYT-82608
YT-82608 YT-82609
YT-82609 I
III
IV
II
V
VI
1
1
2
2
3
3
7
7
5
5
8
8
44
6
6
6
9
9
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
PL
1. obudowa
2. rękojeść
3. włącznik
4. blokada włącznika
5. regulacja prędkości obrotowej
6. wrzeciono
7. kabel zasilający z wtyczką
8. mieszadło
9. klucz
EN
1. housing
2. handle
3. power switch
4. power switch lock
5. rotational speed control
6. spindle
7. power cord with plug
8. agitator
9. wrench
DE
1. Gehäuse
2. Haltegri
3. Ein-/Aus-Schalter
4. Schaltersperre
5. Drehzahlregelung
6. Spindel
7. Stromkabel mit Stecker
8. Rührwerk
9. Schlüssel
RU
1. корпус
2. рукоятка
3. выключатель
4. блокировка выключателя
5. регулировка скорости вращения
6. шпиндель
7. шнур питания с вилкой
8. мешалка
9. ключ
UA
1. корпус
2. рукоятка
3. вимикач
4. блокування вимикача
5. Регулювання швидкості обертання
6. шпиндель
7. кабель живлення з вилкою
8. мішалка
9. ключ
LT
1. korpusas
2. laikiklis
3. jungiklis
4. jungiklio užraktas
5. apsisukimųgreičio reguliavimas
6. suklys
7. maitinimo kebelis su kištuku
8. maišymo antgalis
9. raktas
HU
1. ház
2. markolat
3. kapcsológomb
4. kapcsológomb retesz
5. fordulatszám-beállítás
6. orsó
7. tápkábel dugóval
8. keverőszár
9. kulcs
RO
1. carcasă
2. mâner
3. comutator de alimentare
4. blocare comutator electric
5. buton de reglare a turației
6. ax
7. cablu electric cu ștecher
8. agitator
9. cheie
ES
1. carcasa
2. empuñadura
3. interruptor de encendido
4. bloqueo del interruptor
5. control de velocidad de rotación
6. husillo
7. cable de alimentación con
enchufe
8. agitador
9. llave
LV
1. korpuss
2. rokturis
3. ieslēgšanas slēdzis
4. slēdža bloķētājs
5. griešanāsātruma regulēšana
6. vārpsta
7. barošanas kabelis ar kontaktdakšu
8. maisīšanas uzgalis
9. atslēga
CZ
1. kryt
2. rukojeť
3. spínač
4. zámek spínače
5. regulace otáček
6. vřeteno
7. napájecí kabel se zástrčkou
8. míchadlo
9. klíč
SK
1. plášť
2. rukoväť
3. zapínač
4. blokáda zapínača
5. nastavenie uhlovej rýchlosti
6. vreteno
7. napájací kábel so zástrčkou
8. miešacia metla
9. kľúč
FR
1. boîtier
2. poignée
3. interrupteur marche-arrêt
4. verrouillage de l’interrupteur
marche-arrêt
5. contrôle de la vitesse de rotation
6. broche
7. cordon d’alimentation avec che
8. agitateur
9. clef
IT
1. involucro
2. impugnatura
3. pulsante di accensione
4. blocco del pulsante di accensione
5. regolazione della velocità di rotazione
6. mandrino
7. cavo di alimentazione con spina
8. frusta
9. chiave
NL
1. behuizing
2. handvat
3. schakelaar
4. schakelaarslot
5. snelheidsregeling
6. spindel
7. voedingskabel met stekker
8. roerwerk
9. sleutel
GR
1. involucro
2. impugnatura
3. pulsante di accensione
4. blocco del pulsante di accensione
5. regolazione della velocità di
rotazione
6. mandrino
7. cavo di alimentazione con spina
8. frusta
9. chiave
1. корпус
2. ръкохватка
3. бутон за включване
4. блокировка на бутона за включване
5. регулиране на скоростта на въртене
6. шпиндел
7. захранващ кабел с щепсел
8. бъркалка
9. ключ
BG
1. armação
2. punho
3. botão ligar / desligar
4. bloqueio do interruptor
5. controlo de velocidade
6. fuso
7. cabo de alimentação com cha
8. agitador
9. chave
PT HR
1. kućište
2. ručka
3. prekidač
4. zaključavanje prekidača
5. kontrola brzine rotacije
6. vreteno
7. kabel za napajanje s
utikačem
8. miješalica
9. ključ
لﻛﯾﮭﻟا .۱
ضﺑﻘﻣ .۲
لﯾﻐﺷﺗﻟا حﺎﺗﻔﻣ .۳
لﯾﻐﺷﺗﻟا حﺎﺗﻔﻣ لﻔﻗ .٤
ﺔﻋرﺳﻟا مﯾظﻧﺗ .٥
لزﻐﻣﻟا .٦
تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﻊﻣ ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛ .۷
طﻠﺧﻟا دوﻣﻋ .۸
حﺎﺗﻔﻣ .۹
AR
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
Przeczytaćinrukcję
Read the operating inruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti inrukciją
Jālasa inrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítaťnávod k obsluhe
Olvasni utasítá
Citeşti inrucţunile
Lea la inrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de inructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Прочетете ръководството
Ler as presentes inruções
Pročitajte priručnik
لﯾﻟدﻟا أرﻗا
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille verwenden
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţeazăochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
Използвайте защитни очила
Usar óculos de proteção
Koriite zaštitne naočale
ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﺎظﻧ مدﺧﺗﺳا
Używaćochrony słuchu
Wear hearing protectors
Tragen Sie Gehörschutz
Пользоваться средствами защиты слуха
Користуйтесь засобами захисту слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţeazăantifoane
Use protectores de la via
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε τις ωτασπίδες
Използвайте средства за защита на слуха
Use proteção auditiva
Nosite zaštitu za sluh
ﻊﻣﺳﻟا ﻲﻗاو ءادﺗرﺎﺑ مﻗ
Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второй класс электрической безопасности
Другий клас електричної ізоляції
Antros klasės elektrinėapsauga
Elektrības drošības II. klase
Druhá třída elektrické bezpečnoi
Druhá trieda elektrickej bezpečnoi
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electricăde clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Seconde classe de sécurité électrique
Seconda classe di sicurezza elettrica
Tweede klasse elektrische veiligheid
Δεύτερη τάξη ηλεκτρικής ασφαλείας
Втори клас по електрическа безопасност
Segurança elétrica de segunda classe
Drugi razred električne sigurnoi
ﺔﯾﻧﺎﺛﻟا ﺔﺟردﻟا نﻣ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣﻼﺳ
Stosowaćochronędróg oddechowych
Use respiratory protection
Atemwege schützen!
Применять защиту дыхательных путей
Користуйтеся захистом дихальних шляхів
Taikyti kvėpavimo takųapsaugą
Lietojiet elpošanas traktu aizsardzību
Používejte prostředky na ochranu dýchacích cest
Používajte prostriedky na ochranu dýchacích ciest
Használjon légzésvédőálarcot
Utilizaţi apărători ale căilor respiratorii
Proteja las vías respiratorias
Utiliser une protection respiratoire
Utilizzare la protezione respiratoria
Gebruik ademhalingsbescherming
Χρησιμοποιήστε αναπνευστική προστασία
Използвайте респираторна защита
Use proteção respiratória
Koristite zaštitu za disanje
ﻲﺳﻔﻧﺗﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣ مدﺧﺗﺳا
Stosowaćrękawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо пользоваться защитными перчатками
Слід користуватися захисними рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε τα γάντια προστασίας
Използвайте защитни ръкавици
Use luvas de proteção
Nosite zaštitne rukavice
ﺔﯾﻗاوﻟا تازﺎﻔﻘﻟا ِدﺗرا
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien byćzbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczaćilość odpadów oraz zmniejszyćstopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowićzagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowaćnegatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważnąrolęw przyczynianiu siędo ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskaću władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoe, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler.
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы)вместе с другими
отходами.Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора,чтобы обеспечить его переработку и утилизацию,для
того,чтобы ограничить количество отходов,и уменьшить использование природных ресурсов.Неконтролируемый выброс опасных веществ,содержащихся в
электрическом и электронном оборудовании,может представлять угрозу для здоровья человека,и приводить к негативным изменениям в окружающей среде.
Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации,в том числе,утилизации изношенного оборудования.Подробную
информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.
Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими
відходами.Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення,щоб зменшити
кількість відходів і зменшити ступінь використання природних ресурсів.Неконтрольоване вивільнення небезпечних компонентів,що містяться в електричному та
електронному обладнанні,може представляти небезпеку для здоровя людини і викликати негативні зміни в навколишньому середовищі.Господарство відіграє
важливу роль у розвитку повторного використання та відновлення,включаючи утилізацію використаного обладнання.Більш детальну інформацію про правильні
методи утилізації можна отримати у місцевої влади або продавця.
Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotąelektrinęir elektroninę įrangą(įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų
būti renkama atskirai ir siunčiama įsurinkimo punktą, kad būtųužtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos ištekliųnaudojimą.
Nekontroliuojamas pavojingųkomponentų, esančiųelektros ir elektroninėje įrangoje, išsiskyrimas gali kelti pavojųžmoniųsveikatai ir sukelti neigiamus natūralios aplinkos
pokyčius. Namų ūkis vaidina svarbųvaidmenįprisidedant prie pakartotinio įrenginiųnaudojimo ir utilizavimo, įskaitant perdirbimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie
tinkamus perdirbimo būdus, susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardavėju.
Šīs simbols informēpar aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopāar citiem atkritumiem. Nolietotas iekārtas ir
jāsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktāar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju, lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu
izmantošanas līmeni. Elektriskajās un elektroniskajās iekārtās ietverto bīstamo sastāvdaļu nekontrolēta izdalīšanās var radīt cilvēku veselības apdraudējumu un izraisīt
negatīvas izmaiņas apkārtējāvidē. Mājsaimniecība pilda svarīgu lomu otrreizējās izmantošanas un reģenerācijas, tostarp nolietoto iekārtu pārstrādes veicināšanā. Vairāk
informācijas par atbilstošām otrreizējās pārstrādes metodēm var saņemt pie vietējo varas iestāžu pārstāvjiem vai pārdevēja.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetněbaterií a akumulátorů) společněs jiným odpadem. Použité zařízení by
mělo být shromažďováno selektivněa odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeňvyužívání
přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a
způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívá k opětovnému použití a využití, včetněrecyklace použitého zařízení. Další
informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.
Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batér a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného)
odpadu. Opotrebované zariadenia musia byťseparované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byťnáležite recyklované, čím sa znižuje množstvo odpadov
a zmenšuje využívanie prírodných zdrojov. Nekontrolované uvoľňovanie nebezpečných látok, ktoré v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovať ľudské
zdravie a maťnegatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť dôležitú úlohu v procese opätovného použitia a opätovného skavania surovín, vrátane recy-
klácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.
Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat) egyéb hulladékokkal
együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes erőforrások felhasználásának csökkentése érdekében
adja le a megfelelőgyűjtőpontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők ellenőrizetlen
kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negatív változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált
készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahasznosítás megfelelőmódjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék
értékesítőjétől szerezhet.
Acest simbol indicăfaptul cădeșeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv baterii și acumulatori) nu pot eliminate împreunăcu alte tipuri de deșeuri. Deșeurile
de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării, pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse
naturale. Eliberarea necontrolatăa componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice și electronice poate prezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și are
efect advers asupra mediului. Gospodăriile joacăun rol important prin contribuția lor la reutilizare și recuperare, inclusiv reciclarea deșeurilor de echipamente. Pentru mai
multe informații în legăturăcu metodele de reciclare adecvate, contactați autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră.
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos
usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a n de reducir la cantidad de residuos y el uso de
los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud
humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado
de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756