AKUMULIATORINIS - SAULĖS ENERGIJOS SODO PURKŠTUVAS
AKUMULATORA SOLĀRAIS SMIDZINĀTĀJS
POSTŘIKOVAČ BATERIOVO-SOLÁRNÍ
SOLÁRNY AKUMULÁTOROVÝ POSTREKOVAČ
AKKUMULÁTOROS-NAPELEMES PERMETEZŐ
VERMOREL CU ALIMENTARE SOLARA
PULVERIZADOR SOLAR A BATERÍA
PULVÉRISATEUR À BATTERIE ET À DOS SOLAIRE
POMPA IRRORATRICE A BATTERIA E AD ENERGIA SOLARE
ACCU-SPROEIER - SOLAR
ΗΛΙΑΚΟΣΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣΜΕΜΠΑΤΑΡΙΑ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
INSTRUKCJA ORYGINALNA1
YT-86220
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
I
VVI
II
IIIIV
VIIVIII
1
2
9
10
11
8
6
4
3
5
7
104
INSTRUKCJA ORYGINALNA3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
X
XI
IX
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. bakas
2. bako dangtis
3. įkrovimo lizdas
4. jungiklis
5. petnešos
6. purkštuvo koto laikiklis
7. purkštuvo kotas
8. purkštuvo koto gaidukas
9. purkštukas
10. efektyvumo reguliavimas
11. fotovoltinių ląstelių baterija
LT
1. nádrž
2. kryt nádrže
3. zásuvka nabíjení
4. vypínač
5. popruhy
6. držák pro nástavec trysky
7.nástavec pro trysku
8. Spoušť nástavce trysky
9. tryska
10. regulátor výkonu
11. baterie solárních článků
CZ
1. tvertne
2. tvertnes vāks
3. lādēšanas ligzda
4. slēdzis
5. lences
6. šķēpa turētājs
7. šķēps
8. šķēpa mēlīte
9. sprausla
10. veiktspējas regulators
11. fotoelementu baterija
LV
1. бак
2. кришкабака
3. гніздозаряджання
4. вмикач
5. ремені
6. ручкаструменевоготрубки
7. струменеватрубка
8. курокструменевоїтрубки
9. сопло
10. регуляторпродуктивності
11. батареяфотоелектричнихелементів
UA
1. depósito
2. tapa del depósito
3. ranura de carga
4. interruptor
5. arnés
6. soporte de la lanza
7. lanza
8. gatillo de la lanza
9. boquilla
10. regulador de rendimiento
11. batería de células fotovoltaicas
E
1. rezervor
2. capacul rezervorului
3. mufă de încărcare a acumulatorului
4. comutator de alimentare
5. curele de umăr
6. suportul pistolului
7. prelungitorul pistolului
8. trăgaciului pistolului
9. duză
10. regulator de capacitate
11. panou fotovoltaic
RO
1. tartály
2. tartály fedél
3. akkumulátor töltőaljzat
4. bekapcsoló gomb
5. heveder
6. lándzsa fogantyú
7. lándzsa
8. lándzsa nyomógomb
9. fúvóka
10. hatékonyság-szabályozó
11. napelem
H
1. nádrž
2. veko nádrže
3. nabíjacia zásuvka
4. zapínač
5. postroj
6. rúčka tyče
7. tyč
8. spúšť tyče
9. dýza
10. regulátor výdatnosti
11. fotovoltické panely
SK
1. δοχείο
2. καπάκιδοχείου
3. υποδοχήφόρτισης
4. διακόπτηςλειτουργίας
5. τιράντες
6. υποδοχήλόγχης
7. λόγχηέγχυσης
8. Σκανδάληλόγχης
9. ακροφύσιο
10. ρυθμιστήςαπόδοσης
11. φωτοβολταϊκήμπαταρία
GR
1. tank
2. tankdeksel
3. oplaadcontactdoos
4. schakelaar
5. draagriemen
6. lanshandvat
7. lans
8. lanstrekker
9. spuitdop
10. capaciteitsregelaar
11. fotovoltaïsche cel accu
NL
1. serbatoio
2. coperchio serbatoio
3. presa di ricarica
4. pulsante di accensione
5. imbracatura
6. impugnatura della lancia
7. lancia
8. grilletto della lancia
9. ugello
10. regolatore di effi cienza
11. batteria delle celle fotovoltaiche
I
1. réservoir
2. couvercle du réservoir
3. douille de chargement
4. gâchette de l’interrupteur
5. sangles de transport
6. poignée de la lance
7. lance
8. gâchette de la lance
9. buse
10. régulateur de capacité
11. pile photovoltaïque
F
1. zbiornik
2. pokrywa zbiornika
3. gniazdo ładowania
4. włącznik
5. szelki
6. uchwyt lancy
7. lanca
8. spust lancy
9. dysza
10. regulator wydajności
11. bateria ogniw fotowoltaicznych
PL
1. бак
2. крышкабака
3. разъемдлязарядки
4. выключатель
5. ремни
6. ручкаструйнойтрубки
7. струйнаятрубка
8. курокструйнойтрубки
9. сопло
10. регуляторпроизводительности
11. батареясолнечныхэлементов
RUS
1. Tank
2. Tankdeckel
3. Ladebuchse
4. Ein-/Ausschalter
5. Schultergurte
6. Lanzengriff
7. Lanze
8. Lanzenabzug
9. Düse
10. Leistungsregler
11. Photovoltaik-Zellenbatterie
D
1. tank
2. tank cap
3. charging socket
4. power switch
5. shoulder straps
6. lance holder
7. lance
8. lance trigger
9. nozzle
10. capacity regulator
11. photovoltaic array
GB
INSTRUKCJA ORYGINALNA5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитатьинструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστετιςοδηγίεςχρήσης
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоватьсязащитнымиочками
Користуйтесьзахиснимиокулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστεταγυαλιάπροστασίας
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoff e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eff ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.