Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YATO
›
Instrukcja Piła łańcuchowa akumulatorowa YATO 36V YT-82812 2Ah
Znaleziono w kategoriach:
Piły akumulatorowe
(6)
Wróć
Instrukcja obsługi Piła łańcuchowa akumulatorowa YATO 36V YT-82812 2Ah
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
AKUMULA
TOROW
A
PILARKA
Ł
A
Ń
CUCHOW
A
CORDLESS CHAIN SA
W
AKKU-KETTENSÄGE
АККУМУЛЯТ
ОРНАЯ
ЦЕПНАЯ
ПИЛА
ЕЛЕКТРИЧНА
ЛАНЦЮГОВ
А
ПИЛА
AKUMULIA
TORINIS GRANDININIS PJ
Ū
KLAS
AKUMULA
TORA
ĶĒ
DES Z
ĀĢ
IS
AKUMULÁTOROVÁ
Ř
ET
Ě
ZOVÁ PILA
AKUMULÁTOROVÁ RE
Ť
AZOVÁ PÍLA
AKKUMULÁTOROS LÁNCF
Ű
RÉSZ
DRUJB
Ă
CU
ACUMULA
TOR
MOTOSIERRA
DE CADENA INALÁMBRICA
TRONÇONNEUSE À CHAÎNE SANS FIL
MOTOSEGA
A BA
TTERIA
ACCU KETTINGZAAG
ΑΛ
ΥΣΟΠΡΙΟΝΟ
ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑΣ
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
YT
-82812
YT
-82813
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
1
UW
AGA! Przed pierwszym uruchomieniem urz
ą
dzenia nale
ż
y dok
ł
adnie zapo-
zna
ć
si
ę
z tekstem instrukcji obs
ł
ugi.
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
2
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
TOY
A S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 W
roc
ł
aw
, Polska
I
IV
V
VI
VII
I
II
III
1
2
3
4
5
9
8
6
14
15
16
7
16
10
12
13
11
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
3
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
XIV
XV
XIII
XII
X
XI
IX
VIII
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
4
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
1. obudowa silnika
2. panel boczny
3.
ś
ruba blokuj
ą
ca
4. pokr
ę
t
ł
o napi
ę
cia
ł
a
ń
cucha
5. w
łą
cznik elektryczny
6. blokada w
łą
cznika elektrycznego
7. hamulec odbiciowy
8. uchwyt tylny
9. uchwyt przedni
10. prowadnica
1
1.
ł
a
ń
cuch
12. ko
ł
o nap
ę
dowe
ł
a
ń
cucha
13. pokrywa zbiornika oleju
14. wska
ź
nik poziomu oleju
15. akumulator
16. stacja
ł
aduj
ą
ca
PL
1. engine housing
2. side panel
3. locking bolt
4. chain tension knob
5. electric switch
6. electric switch lock
7. re
fl
ective brake
8. back handle
9. front handle
10. guide
1
1. chain
12. drive wheel of the chain
13. oil tank cover
14. oil level indicator
15. battery
16. charging station
EN
1. Gehäuse des Motors
2. Seitenpanel
3. Feststellknopf
4. Stellrad für die Kettenspannung
5. Elektroschalter
6. Blockade des Elektroschalters
7. Rückstossbremse
8. Hintere Halterung
9. V
ordere Halterung
10. Führung
1
1. Kette
12.
Antriebsrad der Kette
13.
Abdeckung des Ölbehälters
14. Ölstandsanzeige
15. Akkumulator
16. Ladestation
DE
1.
корпус
двига
теля
2.
боковая
панель
3.
б
локировочная
ручка
4.
ручка
натяжения
цепи
5.
кнопка
включения
6.
б
локировк
а
кнопки
включения
7.
цепной
тормоз
8.
задняя
рукоятка
9.
передняя
рукоятка
10.
направляющая
шина
1
1.
цепь
12.
приводная
звездоч
к
а
13.
крышка
маслобака
14.
индикатор
уровня
масла
15.
аккумуляторная
б
атарея
16.
зарядное
устройство
RU
1. dzin
ē
ja korpuss
2. s
ā
nu panelis
3. blok
ā
des klo
ķ
is
4.
ķē
des spriegojuma klo
ķ
is
5. elektrisks iesl
ē
dz
ē
js
6. elektriska iesl
ē
dz
ē
ja blok
ā
de
7. re
fl
eksa bremze
8. aizmugures rokturis
9. priekš
ē
jais rokturis
10. vad
ī
kla
1
1.
ķē
de
12.
ķē
des piedzi
ņ
as rats
13. e
ļļ
as tvertnes v
ā
ks
14. e
ļļ
as l
ī
me
ņ
a r
ā
d
ī
t
ā
js
15. akumulators
16. l
ā
d
ē
šanas stacija
LV
1. motorová sk
ř
í
ň
2. kryt
ř
et
ě
zového kola
3. zajiš
ť
ovací šroub krytu
ř
et
ě
zového kola
4. napínací šroub
ř
et
ě
zu
5. elektrický vypína
č
6. aretace elektrického vypína
č
e
7. brzda
ř
et
ě
zu
8. zadní rukoje
ť
9. p
ř
ední rukoje
ť
10.
ř
et
ě
zová lišta
1
1.
ř
et
ě
z
12.
ř
et
ě
zové kolo
13. uzáv
ě
r olejové nádržky
14. ukazovatel hladiny oleje
15. akumulátor
16. nabíjecí stanice
CZ
1.
корпус
двигуна
2.
бічна
панель
3.
ручка
блокування
4.
ручка
натягу
ланцюга
5.
кнопка
ввімкнення
6.
б
локування
кнопки
ввімкнення
7.
ланцюгове
г
альмо
8.
задня
рукоятка
9.
передня
рукоятка
10.
напрямна
шина
1
1.
ланцюг
12.
привідна
зірочка
ланцюга
13.
кришка
маслобака
14.
індикатор
рівня
мастила
15.
акумулятор
16.
зарядний
пристрій
UA
1. variklio korpusas
2. šoninis skydas
3.
fi
ksavimo varžtas
4. grandin
ė
s
į
tempimo ranken
ė
l
ė
5. elektros jungiklis
6. elektros jungiklio blokuot
ė
7. saugiklio rankena/grandin
ė
s stabdys
8. galin
ė
rankena
9. priekin
ė
rankena
10. pjovimo juosta
1
1. grandin
ė
12. varan
č
ioji žvaigždut
ė
13. alyvos bakelio dangtis
14. alyvos lygio indikatorius
15. akumuliatorius
16. krovimo stotis
LT
Droga ucieczki
Escape way
Fluchtweg
Путь
эвакуации
Шлях
евакуації
Evakuavimo (pob
ė
gio) kelias
Evaku
ā
cijas ce
ļ
š
Únikové cesty
Únikové cesty
Menekülési útvonal
Drumul de refugiu
Ruta de evacuación
V
oie d’évasion
Via di fuga
Vluchtweg
Διαδρομή
διαφυγής
Strefa zagro
ż
enia
Danger zone
Gefahrenzone
Опасная
зона
Небе
зпечна
зона
Gr
ė
sm
ė
s zona
B
ī
stam
ī
bas zona
Oblast ohrožení
Oblas
ť
ohrozenia
V
eszélyes zóna
Zona periculoasa
Zona de alto riesgo
Zone de danger
Zona pericolosa
Gevarenzone
Ζώνη
κινδύνου
Kierunek upadania drzewa
Tree fall direction
Fallrichtung des Baumes
Направление
падения
дерева
Напрямок
,
у
якому
падатиме
дерев
о
Medžio virtimo kryptis
Koka krišanas virziens
Sm
ě
r pádu stromu
Smer pádu stromu
Faesés-irány
Direc
ţ
ia caderii arborelui
Dirección de la caída del árbol
Chute de la direction de l’arbre
Direzione di caduta dell’albero
V
allende richting van de boom
Πτώση
κατεύθυνση
του
δέντρου
XVI
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
5
PL DE RU UA
L
T L
V CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
1. boîtier du moteur
2. panneau latéral
3. vis de verrouillage
4. bouton de tension de la chaîne
5. gâchette de l’interrupteur
6. verrouillage de la gâchette de l’interrupteur
7. dispositif anti-rebond
8. poignée arrière
9. poignée avant
10. guide-chaîne
1
1. chaîne
12. pignon d’entraînement de la chaîne
13. couvercle du réservoir d’huile
14. indicateur du niveau d’huile
15. batterie
16. station de chargement
FR
1. corpo del motore
2. pannello laterale
3. vite di bloccaggio
4. manopola tendicatena
5. interruttore elettrico
6. blocco dell’interruttore elettrico
7. freno di rimbalzo
8. impugnatura posteriore
9. impugnatura anteriore
10. guida
1
1. catena
12. ruota motrice della catena
13. tappo del serbatoio dell’olio
14. indicatore di livello dell’olio
15. batteria
16. stazione di ricarica
IT
1. motorbehuizing
2. zijpaneel
3. borgschroef
4. kettingspanner
5. elektrische schakelaar
6. schakelaarvergrendeling
7. terugstootrem
8. achterste handgreep
9. voorste handgreep
10. zaagblad
1
1. ketting
12. kettingaandrijfwiel
13. deksel oliereservoir
14. oliepeilindicator
15. accu
16. laadstation
NL
1.
περίβλημα
κινητήρα
2.
πλαϊνό
πάνελ
3.
βίδα
ασφάλισης
4.
κουμπί
τάνυσης
αλ
υσίδας
5.
ηλεκτρικός
διακόπτης
λειτ
ουργίας
6.
ασφάλιση
διακόπτη
λειτουργίας
7.
φρένο
αλυσίδας
8.
οπίσθια
λαβή
9.
μπροστινή
λαβή
10.
λάμα
1
1.
αλυσίδα
12.
τροχ
ός
αλυσίδας
13.
καπάκι
δο
χείου
λαδιού
14.
δείκτης
στάθμης
λαδιού
15.
μπαταρία
16.
σταθμός
φόρτισης
GR
1. skri
ň
a motora
2. kryt re
ť
azového kolesa
3. zais
ť
ovacia skrutka krytu re
ť
azo-
vého kolesa
4. napínacia skrutka re
ť
aze
5. elektrický vypína
č
6. aretácia elektrického vypína
č
a
7. brzda re
ť
aze
8. zadná rukovä
ť
9. predná rukovä
ť
10. re
ť
azová lišta
1
1. re
ť
az
12. re
ť
azové koleso
13. uzáver olejovej nádržky
14. ukazovate
ľ
hladiny oleja
15. akumulátor
16. nabíjacia stanica
SK
1. motor burkolata
2. oldalsó panel
3. reteszel
ő
forgatógomb
4. láncfeszít
ő
forgatógomb
5. elektromos kapcsoló
6. elektromos kapcsoló retesze
7. visszarúgó fék
8. hátsó fogantyú
9. els
ő
fogantyú
10. megvezet
ő
1
1. vágólánc
12. láncfeszít
ő
kerék
13. olajtartály fedele
14. olajszint jelz
ő
15. akkumulátor
16. akkumulátortölt
ő
HU
1. carcasa motorului
2. panou lateral
3. mâner de blocare
4. mâner tensionare lan
ţ
5. comutator electric
6. blocare comutator
7. frân
ă
recul
8. mânerul posterior
9. mânerul anterior
10. ghidaj
1
1. lan
ţ
12. roat
ă
motoare lan
ţ
13. capac rezervor de ulei
14. indicator rezervor de ulei
15. acumulator
16. sta
ţ
ie de înc
ă
rcare
RO
1. carcasa del motor
2. panel lateral
3. perilla de bloqueo
4. perilla de tensión de la cadena
5. interruptor eléctrico
6. bloqueo del interruptor eléctrico
7. freno re
fl
ectante
8. mango trasero
9. mango delantero
10. guía
1
1. cadena
12. rueda motriz de la cadena
13. tapa del depósito de aceite
14. varilla del aceite
15. batería
16. estación de carga
ES
U
ż
ywaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользов
аться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
V
artok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочита
ть
инструкцию
Прочита
ть
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользов
аться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
V
artoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ω
τασπίδες
Ostrze
ż
enie!
Warning!
Warnung!
Внимание
!
У
вага
!
Į
sp
ė
jimas!
Br
ī
din
ā
jums!
Upozorn
ě
ní!
V
arovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
Attention!
Avvertenza!
Waarschuwing!
Προειδοποίηση
!
Nie wystawia
ć
na dzia
ł
anie opadów atmosferycznych
Do not expose to precipitation
Nicht dem Niederschlag aussetzen
Не
подверг
ать
в
лиянию
атмосферных
осадков
Не
піддавати
дії
а
тмосферних
опадів
Nestatyti pj
ū
klo
į
atmosferini
ų
krituli
ų
poveikio pavoj
ų
Nedr
ī
kst atst
ā
t zem atmosf
ē
riskiem nokriš
ņ
iem
Nevystavovat p
ů
sobení atmosférických srážek
Nevystavova
ť
pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviata
ţ
i expunerea fer
ă
str
ă
ului la precipita
ţ
iile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
Ne pas exposer aux précipitations
Non esporre a precipitazioni
Niet blootstellen aan neerslag
Μην
εκθέτετε
τις
βροχ
οπτώσεις
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необх
одимо
польз
оваться
защитными
перча
тками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
V
artoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezenty na Dzień Babci i Dziadka
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Jak działa smartwatch?
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP10]
Ranking gier na kierownice [TOP10]
Ranking urządzeń do peelingu kawitacyjnego [TOP10]
Przygotujcie się na powrót do Eory. Avowed wreszcie trafi na PlayStation 5!
Ranking telewizorów [TOP20]
Ranking przedtreningówek [TOP10]
Jak rozmrozić lodówkę?
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Jak uniknąć efektu czerwonych oczu na zdjęciach?
Ranking zabawek dla 2-latka [TOP10]
Ile kosztuje ładowanie samochodu elektrycznego?
Jaka barwa światła do salonu będzie najlepsza?
Sprawdź więcej poradników