DAUGIAFUNKCINIS PALEIDĖJAS-ĮKROVIKLIS SU KOMPRESORIUMI
STARTERIS AR KOMPRESORU
STARTOVACÍ ZDROJ S KOMPRESOREM
ŠTARTOVACÍ ZDROJ S KOMPRESOROM
HORDOZHATÓ INDÍTÁSRÁSEGÍTŐ KOMPRESSZORRAL
STARTER CU COMPRESOR
ARRANCADOR DE BATERÍA CON COMPRESOR
DÉMARREUR DE BATTERIE AVEC COMPRESSEUR D’AIR
AVVIATORE CON COMPRESSORE
JUMPSTARTER MET COMPRESSOR
ΕΚΚΙΝΗΤΉΣΜΠΑΤΑΡΊΑΣΜΕΣΥΜΠΙΕΣΤΉΑΈΡΑ
СТАРТЕРНОУСТРОЙСТВОСКОМПРЕСОР
ARRANCADOR DE BATERIAS PORTÁTIL COM COMPRESSOR DE AR
STARTER SA ZRAČNIM KOMPRESOROM
ءاوھطﻏﺎﺿﻊﻣئراوطلﻐﺷﻣ
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
BG
PT
HR
AR
YT-83086
INSTRUKCJA ORYGINALNA1
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
1. wyświetlacz
2. włącznik latarki
3. przycisk funkcyjny „+”
4. włącznik
5. przycisk funkcyjny „-”
6. przycisk ustawień
7. złącze kabli rozruchowych
8. wyjście DC
9. wyjście USB-A
10. wejście USB-C
11. latarka
12. złącze kompresora
13. pokrowiec
14. kabel USB-A/C
15. przewód powietrzny
16. kable rozruchowe
17. diody LED
18. kabel CIG
19. tryb pracy kompresora
20. wskaźnik ciśnienia
21. jednostka ciśnienia
22. poziom baterii
23. ciśnienie docelowe
PL
1. display
2. fl ashlight switch
3. function button „+”
4. power switch
5. function button „-”
6. settings button
7. jumper cable connector
8. DC output
9. USB-A output
10. USB-C input
11. fl ashlight
12. compressor connector
13. cover
14. USB-A/C cable
15. air hose
16. jumper cables
17. LEDs
18. CIG cable
19. compressor operating mode
20. pressure gauge
21. unit of pressure
22. battery level
23. target pressure
EN
1. Anzeige
2. Taschenlampenschalter
3. Funktionstaste „+“
4. Ein-/Ausschalter
5. Funktionstaste „-“
6. Einstellungstaste
7. Jumperkabelanschluss
8. Gleichstromausgang
9. USB-A-Ausgang
10. USB-C-Eingang
11. Taschenlampenanschluss
12. Kompressoranschluss
13. Deckblatt
14. USB-A/C-Kabel
15. Luftschlauch
16. Starthilfekabel
17. LEDs
18. Zigarettenanzünderkabel
19. Kompressorbetriebsmodus
20. Manometer
21. Einheit des Drucks
22. Akkustand
23. Zieldruck
DE
1. дисплей
2. выключательфонарика
3. функциональнаякнопка «+»
4. выключательпитания
5. функциональнаякнопка «-»
6. кнопканастроек
7. разъемдлясоединительногокабеля
8. выходпостоянноготока
9. выход USB-A
10. вход USB-C
11. фонарик
12. разъемдлякомпрессора
13. обложка
14. кабель USB-A/C
15. воздушныйшланг
16. соединительныекабели
17. светодиоды
18. кабель CIG
19. режимработыкомпрессора
20. манометр
21. единицадавления
22. уровеньбатареи
23. целевоедавление
RU
III
IIIIV
1314
15
16
17
18
19
21
20
22
23
INSTRUKCJA ORYGINALNA3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
1. дисплей
2. вимикачліхтарика
3. функціональнакнопка „+”
4. вимикачживлення
5. функціональнакнопка „-”
6. кнопканалаштувань
7. роз’ємдляпідключеннястрибко-
вогокабелю
8. вихідпостійногоструму
9. вихід USB-A
10. вхід USB-C
11. ліхтарик
12. роз’ємкомпресора
13. обкладинка
14. кабель USB-A/C
15. повітрянийшланг
16. пусковікабелі
17. світлодіоди
18. кабель CIG
19. режимроботикомпресора
20. манометр
21. одиницятиску
22. рівеньзарядубатареї
23. цільовийтиск
UA
1. ekranas
2. žibintuvėlio jungiklis
3. funkcijų mygtukas „+“
4. maitinimo jungiklis
5. funkcijų mygtukas „-“
6. nustatymų mygtukas
7. užvedimo laido jungtis
8. nuolatinės srovės išvestis
9. USB-A išvestis
10. USB-C įvestis
11. žibintuvėlis
12. kompresoriaus jungtis
13. viršelis
14. USB-A/C laidas
15. oro žarna
16. užvedimo laidai
17. šviesos diodai
18. CIG laidas
19. kompresoriaus veikimo režimas
20. manometras
21. slėgio vienetas
22. akumuliatoriaus lygis
23. tikslinis slėgis
LT
1. displejs
2. lukturīša slēdzis
3. funkciju poga „+”
4. ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
5. funkciju poga „-”
6. iestatījumu poga
7. palaišanas kabeļa savienotājs
8. līdzstrāvas izeja
9. USB-A izeja
10. USB-C ieeja
11. lukturītis
12. kompresora savienotājs
13. vāks
14. USB-A/C kabelis
15. gaisa šļūtene
16. palaišanas kabeļi
17. gaismas diodes
18. CIG kabelis
19. kompresora darbības režīms
20. spiediena mērītājs
21. spiediena mērvienība
22. akumulatora līmenis
23. mērķa spiediens
LV
1. displej
2. spínač baterky
3. funkční tlačítko „+”
4. vypínač
5. funkční tlačítko „-”
6. tlačítko nastavení
7. konektor propojovacího kabelu
8. výstup stejnosměrného proudu
9. výstup USB-A
10. vstup USB-C
11. svítilna
12. konektor kompresoru
13. kryt
14. kabel USB-A/C
15. vzduchová hadice
16. startovací kabely
17. LED diody
18. CIG kabel
19. provozní režim kompresoru
20. tlakoměr
21. jednotka tlaku
22. úroveň nabití baterie
23. cílový tlak
C
Z
1. displej
2. spínač baterky
3. funkčné tlačidlo „+”
4. hlavný vypínač
5. funkčné tlačidlo „-”
6. tlačidlo nastavení
7. konektor prepojovacího kábla
8. výstup jednosmerného prúdu
9. výstup USB-A
10. vstup USB-C
11. baterka
12. konektor kompresora
13. kryt
14. kábel USB-A/C
15. vzduchová hadica
16. štartovacie káble
17. LED diódy
18. CIG kábel
19. prevádzkový režim kompresora
20. tlakomer
21. jednotka tlaku
22. úroveň nabitia batérie
23. cieľový tlak
SK
1. kijelző
2. zseblámpa kapcsoló
3. „+” funkciógomb
4. bekapcsológomb
5. „-” funkciógomb
6. beállítások gomb
7. indítókábel csatlakozója
8. DC kimenet
9. USB-A kimenet
10. USB-C bemenet
11. zseblámpa
12. kompresszor csatlakozója
13. borító
14. USB-A/C kábel
15. légtömlő
16. indítókábelek
17. LED-ek
18. CIG kábel
19. kompresszor üzemmód
20. nyomásmérő
21. nyomás mértékegysége
22. akkumulátorszint
23. célnyomás
HU
1. afișare
2. întrerupător lanterna
3. buton funcțional „+”
4. întrerupător de alimentare
5. buton funcțional „-”
6. buton setări
7. conector cablu de conectare rapidă
8. ieșire DC
9. ieșire USB-A
10. intrare USB-C
11. lanternă
12. conector compresor
13. acoperire
14. cablu USB-A/C
15. furtun de aer
16. cabluri de pornire
17. LED-uri
18. cablu CIG
19. mod de funcționare al compre-
sorului
20. manometru
21. unitate de presiune
22. nivel al bateriei
23. presiunea țintă
RO
1. pantalla
2. interruptor de linterna
3. botón de función „+”
4. interruptor de encendido
5. botón de función „-”
6. botón de confi guración
7. conector de cable puente
8. salida de DC
9. salida USB-A
10. entrada USB-C
11. linterna
12. conector del compresor
13. cubierta
14. cable USB-A/C
15. manguera de aire
16. cables puente
17. LED
18. cable de encendedor
19. modo de funcionamiento del
compresor
20. manómetro
21. unidad de presión
22. indicador de carga de la batería
23. presión objetivo
ES
1. affi chage
2. interrupteur de lampe torche
3. bouton de fonction « + »
4. interrupteur marche/arrêt
5. bouton de fonction « - »
6. bouton de réglage
7. connecteur pour câble de connexion
8. sortie DC
9. sortie USB-A
10. entrée USB-C
11. lampe torche
12. connecteur pour compresseur
13. couverture
14. câble USB-A/C
15. tuyau d’air
16. câbles de démarrage
17. LED
18. câble CIG
19. mode de fonctionnement du
compresseur
20. manomètre
21. unité de pression
22. niveau de batterie
23. pression cible
FR
1. visualizzare
2. interruttore della torcia
3. pulsante funzione „+”
4. interruttore di accensione
5. pulsante funzione „-”
6. pulsante impostazioni
7. connettore del cavo jumper
8. uscita DC
9. uscita USB-A
10. ingresso USB-C
11. torcia elettrica
12. connettore del compressore
13. coprire
14. cavo USB-A/C
15. tubo dell’aria
16. cavi jumper
17. LED
18. cavo CIG
19. modalità di funzionamento del
compressore
20. manometro
21. unità di pressione
22. livello della batteria
23. pressione target
IT
1. weergeven
2. zaklampschakelaar
3. functieknop „+”
4. aan/uit-schakelaar
5. functieknop „-”
6. instellingenknop
7. jumperkabelconnector
8. DC-uitgang
9. USB-A-uitgang
10. USB-C-ingang
11. zaklamp
12. compressorconnector
13. dekking
14. USB-A/C-kabel
15. luchtslang
16. startkabels
17. LED’s
18. CIG-kabel
19. compressorbedrijfsmodus
20. drukmeter
21. eenheid van druk
22. batterijniveau
23. doeldruk
NL
1. οθόνη
2. διακόπτηςφακού
3. κουμπίλειτουργίας „+”
4. διακόπτηςλειτουργίας
5. κουμπίλειτουργίας „-”
6. κουμπίρυθμίσεων
7. υποδοχήκαλωδίουβραχυκυκλωτήρα
8. έξοδος DC
9. έξοδος USB-A
10. είσοδος USB-C
11. φακός
12. υποδοχήσυμπιεστή
13. κάλυμμα
14. καλώδιο USB-A/C
15. εύκαμπτοςσωλήναςαέρα
16. καλώδιαβραχυκυκλωτήρα
17. LED
18. καλώδιο CIG
19. τρόποςλειτουργίαςσυμπιεστή
20. μανόμετρο
21. μονάδαπίεσης
22. επίπεδομπαταρίας
23. στοχευόμενηπίεση
GR
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eff ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoff e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden ode
Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninęįrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų
būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos išteklių naudojimą.
Nekontroliuojamas pavojingų komponentų, esančių elektros ir elektroninėje įrangoje, išsiskyrimas gali kelti pavojų žmonių sveikatai ir sukelti neigiamus natūralios aplinkos
pokyčius. Namųūkis vaidina svarbų vaidmenį prisidedant prie pakartotinio įrenginių naudojimo ir utilizavimo, įskaitant perdirbimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie
tinkamus perdirbimo būdus, susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardavėju.
Šīs simbols informē par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopā ar citiem atkritumiem. Nolietotas iekārtas i
r
j
āsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktā ar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju, lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu
izmantošanas līmeni. Elektriskajās un elektroniskajās iekārtās ietverto bīstamo sastāvdaļu nekontrolēta izdalīšanās var radīt cilvēku veselības apdraudējumu un izraisīt
negatīvas izmaiņas apkārtējā vidē. Mājsaimniecība pilda svarīgu lomu otrreizējās izmantošanas un reģenerācijas, tostarp nolietoto iekārtu pārstrādes veicināšanā. Vairāk
informācijas par atbilstošām otrreizējās pārstrādes metodēm var saņemt pie vietējo varas iestāžu pārstāvjiem vai pārdevēja.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným odpadem. Použité zařízení by
mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání
přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a
způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetně recyklace použitého zařízení. Další
informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.
Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného)
odpadu. Opotrebované zariadenia musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byť náležite recyklované, čím sa znižuje množstvo odpadov
a zmenšuje využívanie prírodných zdrojov. Nekontrolované uvoľňovanie nebezpečných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovaťľudské
zdravie a mať negatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť má dôležitú úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recy-
klácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.
Ez a szimbólum arra hívja fel a fi gyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat) egyéb hulladékokkal
együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes erőforrások felhasználásának csökkentése érdekében
adja le a megfelelő gyűjtőpontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők ellenőrizetlen
kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negatív változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált
készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahasznosítás megfelelő módjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék
értékesítőjétől szerezhet.
A
cest simbol indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv baterii și acumulatori) nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri. Deșeurile
de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării, pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse
naturale. Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice și electronice poate prezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și are
efect advers asupra mediului. Gospodăriile joacă un rol important prin contribuția lor la reutilizare și recuperare, inclusiv reciclarea deșeurilor de echipamente. Pentru mai
multe informații în legătură cu metodele de reciclare adecvate, contactați autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră.
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos
usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a fi n de reducir la cantidad de residuos y el uso de
los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud
humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado
de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d’autres déchets.
Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afi n d’assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité
de déchets et l’utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques
peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des eff ets néfastes sur l’environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la
valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d’informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre
revendeur.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica e elettronica usurata (comprese le batterie e gli accumulatori) non può essere smaltita insieme con altri rifi uti. Le appa-
recchiature usurate devono essere raccolte separatamente e consegnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero, al fi ne di ridurre la quantità
di rifi uti e diminuire l’uso delle risorse naturali. Il rilascio incontrollato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e elettroniche può costituire il rischio
per la salute umana e causare gli eff etti negativi sull’ambiente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il
riciclaggio dell’apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l’autorità locale o il rivenditore.
Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (inclusief batterijen en accu’s) niet samen met ander afval mag worden weggegooid. Afge-
dankte apparatuur moet gescheiden worden ingezameld en bij een inzamelpunt worden ingeleverd om te zorgen voor recycling en terugwinning, zodat de hoeveelheid afval
en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen kan worden beperkt. Het ongecontroleerd vrijkomen van gevaarlijke componenten in elektrische en elektronische apparatuu
r
kan een risico vormen voor de menselijke gezondheid en schadelijke gevolgen hebben voor het milieu. Het huishouden speelt een belangrijke rol bij het bijdragen aan
hergebruik en terugwinning, inclusief recycling van afgedankte apparatuur. Voor meer informatie over de juiste recyclingmethoden kunt u contact opnemen met uw gemeente