Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YATO
›
Instrukcja Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa YATO YT-82901
Znaleziono w kategoriach:
Wiertarko - wkrętarki
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa YATO YT-82901
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
L
V
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
1
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
AKUMULA
TOROW
A
WIERT
ARKO-WKR
Ę
T
ARKA
CORDLESS
DRILL
/
DR
IVER
AKKUSCHRAUBER-
UND-BOHRER
АККУМУЛЯТОРНАЯ
ДРЕЛЬ
С
ШУРУПОВЕР
ТОМ
АКУМУЛЯТОРНА
ДРИЛЯ
З
ШУРУПОВЕР
ТОМ
AKUMULIA
TORINIS
GR
Ę
ŽTUV
AS-SUKTUV
AS
AKUMULA
TORA
URBJMAŠ
Ī
NA-SKR
Ū
VGR
IEZIS
AKUMULÁTOROVÝ
VRT
ACÍ
ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ
V
Ŕ
T
ACÍ
SKRUTKOV
A
Č
AKKUS
FÚRÓCSA
V
AROZÓK
MA
Ş
INA
DE
G
Ă
URIT
/
ÎN
Ş
URUBA
T
CU
ACUMULA
T
OR
T
ALADRO
/
A
TORNILLADOR
A
BA
TE
RÍA
PERCEUSE-
VISSEU
SE
SANS
FIL
TRAP
ANO
A
VVIT
A
TORE
A
BA
TTERIA
BOORSCHROEVEN
DRAAIER
MET
ACCU
ΔΡ
ΑΠΑΝΟ
ΚΑ
ΤΣΑΒΙΔΟ
ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑΣ
YT
-82901
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
2
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
TOY
A
S.A.
ul.
So
ł
tysowicka
13-15,
51-168
Wroc
ł
aw,
Polska
I
III
IV
V
VI
VII
VIII
II
1
5
4
3
6
7
2
8
9
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
3
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
1.
wiertarko
-
wkr
ę
tarka
2.
akumulator
3.
w
łą
cznik
4.
prze
łą
cznik
kierunku
obrotów
5.
uchwyt
wiertarski
6.
prze
łą
cznik
momentu
obrotowego
7.
ł
adowarka
akumulatora
8.
wska
ź
nik
na
ł
adowania
akumulatora
9.
zatrzask
akumulatora
1.
Akkuschrauber
und
-bohrer
2.
Akkumulator
3.
Schalter
4.
Umschalter
für
die
Drehrichtung
5.
Bohrfutter
6.
Drehmomentenschalter
7.
Ladegerät
de
s
Akkus
8.
Ladeanzeige
des
Akkus
9.
Schnappverschluss
des
Akkus
PL
EN
DE
1.
drill
and
screwer
2.
battery
3.
switch
4.
rotation
selector
5.
drill
chuck
6.
torque
selector
7.
battery
charger
8.
battery
load
indicator
9.
battery
lock
1.
аккумуляторная
дрель
с
шурупов
ертом
2.
аккумулятор
3.
выключате
ль
4.
реверсивный
переключате
ль
5.
сверлильный
па
трон
6.
переключате
ль
м
омента
вращения
7.
зарядное
устройство
аккумулятора
8.
индикатор
зарядки
аккумулятора
9.
защелка
аккумулятора
1.
дриля
з
шуруповерт
ом
2.
акумулятор
3.
вимикач
4.
реверсивний
перемикач
5.
свердлувальний
па
трон
6.
перемикач
моменту
обертання
7.
зарядний
пристрій
акумулятора
8.
індикатор
зарядження
акумулятора
9.
защіпка
ак
умулятора
1.
gr
ę
žtuvas-suktuvas
2.
akumuliatorius
3.
jungiklis
4.
apsisukim
ų
krypties
perjungiklis
5.
griebtuvas
6.
sukimosi
momento
perjungiklis
7.
akumuliatoriaus
į
kroviklis
8.
akumuliatoriaus
į
krovimo
indikatorius
9.
akumuliatoriaus
sp
ū
s
č
iukas
RU
UA
L
T
1.
skr
ū
vgriežu-urbjmaš
ī
na
2.
akumulators
3.
iesl
ē
dz
ē
js
4.
apgriezienu
virziena
p
ā
rsl
ē
dz
ē
js
5.
urbju
tur
ē
t
ā
js
6.
ā
truma
p
ā
rsl
ē
dz
ē
js
7.
akumulatora
uzl
ā
des
stacija
8.
akumulatora
uzl
ā
d
ē
šanas
r
ā
d
ī
t
ā
js
9.
akumulatora
sprosts
1.
vrtací
šroubovák
2.
akumulátor
3.
spína
č
4.
p
ř
epína
č
sm
ě
ru
otá
č
ení
5.
nástrojové
sklí
č
idlo
6.
p
ř
epína
č
kroutícího
momentu
7.
nabíje
č
ka
akumulátoru
8.
indikátor
nabití
akumulátoru
9.
západka
akumulátoru
1.
v
ŕ
tací
skrutkova
č
2.
akumulátor
3.
spína
č
4.
prepína
č
smeru
otá
č
ok
5.
v
ŕ
tacie
sk
ľ
u
č
ovadlo
6.
prepína
č
krútiaceho
momentu
8.
nabíja
č
ka
akumulátora
9.
indikátor
nabitia
akumulátora
10.
západka
akumulátora
L
V
CZ
SK
1.
fúró
-
csavarhúzó
2.
akkumulátor
3.
kapcsoló
4.
forgásirány
váltó
5.
fúrótokmány
6.
forgásirány-váltó
7,
az
akkumulátor
tölt
ő
je
8.
az
akkumulátor
töltöttségének
kijelzése
9.
az
akkumulátor
rögzít
ő
csatja
1.
bormasina-surubelni
ţ
a
2.
acumulatorul
3.
întrerup
ă
torul
4.
comutatorul
direc
ţ
iei
de
rotire
5.
mandrina
6.
comutatorul
momentului
de
rotire
7.
înc
ă
rc
ă
torul
acumulatorului
8.
indicatorul
de
înc
ă
rcare
al
acumulatorului
9.
blocada
acumulatorului
1.
taladro-desarmador
2.
acumulador
3.
interruptor
eléctrico
4.
interruptor
de
la
dirección
de
la
rotación
5.
agarradera
del
taladro
6.
interruptor
del
momento
giratorio
7.
cargadora
de
la
batería
8.
indicador
de
la
carga
de
la
batería
9.
botón
de
seguridad
de
la
batería
HU
RO
ES
1.
perceuse-visseuse
2.
batterie
3.
commutateur
4.
inverserl’interrupteur
5.
mandrin
6.
commutateur
de
couple
7.
chargeur
de
batterie
8.
indicateur
de
la
batterie
9.
loquet
de
la
batterie
1.
trapano
avvitatore
2.
batteria
3.
interruttore
4.
selettore
della
direzione
di
rotazione
5.
mandrino
a
cremagliera
6.
selettore
del
momento
di
rotazione
7.
caricatrice
della
batteria
8.
Indicatore
di
caricamento
della
batteria
9.
bloccaggio
della
batteria
1.
boormachine
2.
accu
3.
schakelaar
4.
omkeerschakelaar
5.
boorkop
6.
koppelschakelaar
7.
acculader
8.
acculadingindicator
9.
accuvergrendeling
FR
IT
NL
1.
δραπανοκατσάβιδο
2.
συσσωρευτής
3.
διακόπτης
4.
μεταγωγέας
κατεύθυνσης
στροφών
5.
λαβή
δραπάνου
6.
μεταγωγέας
ροπής
7.
φορτιστής
συσσωρευτή
8.
δείκτης
φόρτισης
μπαταρίας
9.
μάνδαλο
συσσωρευτή
GR
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
4
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
0
-
40
0
mi
n
-1
0,8
-
10
mm
0
-
13
00
m
in
-1
12
V
Elektronicznie
regulowana
pr
ę
dko
ść
ob
rotowa
Electronic
adjustment
of
the
rotation
Elektronisch
geregelte
Umdrehungs
geschwindigkeit
Электронная
регулировка
оборотов
Електронне
регулювання
обертів
Elektroniniu
b
ū
du
reguliuojamas
apsisuk
im
ų
greitis
Elektroniski
regul
ē
ts
griezes
ā
trums
Elektronická
regulace
otá
č
ek
Elektronická
regulácia
otá
č
ok
Elektromos
fordulatszám-szabályo
zás
Ajustarea
electronic
ă
a
vitezei
de
rotire
V
elocidad
de
la
rotación
ajustada
electrónicam
ente
Vitesse
de
rotation
à
commande
électronique
V
elocità
di
rotazione
regolata
elettronic
amente
Elektronisch
instelbare
omwenteling
ssnelheid
Ηλεκτρονικά
ρυθμιζ
όμ
ενη
ταχύτητα
περιστροφών
Znamionowa
pr
ę
dko
ść
obrotowa
Nominal
rotation
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные
обороты
Номінальні
оберти
Nominalus
apsisukim
ų
greitis
Nomin
ā
ls
griezes
ā
trums
Jmenovité
otá
č
ky
Menovité
otá
č
ky
Névleges
fordulatszám
Viteza
de
rotire
nominal
ă
V
elocidad
de
la
rotación
nominal
Vitesse
de
rotation
nominale
V
elocità
di
rotazione
nominale
Nominale
omwentelingssnelheid
Ονομαστική
ταχύτητα
περιστροφής
Maksymalna
ś
rednica
wiert
ł
a
Maximum
drilling
diameter
Max.
Bohrdurchmesser
Макс
.
диаметр
сверления
Макс
.
діаметр
свердлування
Maks.
gr
ę
žimo
diametras
Maksim
ā
ls
urbšanas
diametrs
Max.
pr
ů
m
ě
r
vrtání
Max.
priemer
v
ŕ
tánia
Max
furatátmér
ő
Diametrul
max.
al.
burghiului
Máximo
diámetro
del
taladrado
Diamètre
maximale
de
la
prise
de
perforatrice
Diametro
massimo
del
mandrino
a
cremaglie
ra
Maximale
diameter
van
boorhouder
Μέγιστη
διάμετρος
του
τσοκ
Prze
łą
cznik
kierunku
obrotów
Rotation
selector
Umschalter
für
die
Drehrichtung
Р
еверсивный
переключате
ль
Р
еверсивний
перемик
ач
Apsisukim
ų
krypties
perjungiklis
Apgriezienu
virziena
p
ā
rsl
ē
dz
ē
js
P
ř
epína
č
sm
ě
ru
otá
č
ení
Prepína
č
smeru
otá
č
ok
Forgásirány
váltó
Comutatorul
direc
ţ
iei
de
rotire
Interruptor
de
la
dirección
de
la
rotación
Commutateur
de
directions
des
tours
Selettore
della
direzione
di
rotazione
Omkeerschakelaar
Διακόπτης
κατεύθυνσης
στροφών
Napi
ę
cie
znamionowe
Nominal
voltage
Nennspannung
Номинальное
напряжение
Номінальна
напруга
Nominali
į
tampa
Nomin
ā
ls
spriegums
Jmenovité
nap
ě
tí
Menovité
napätie
Névleges
feszültség
T
ensiunea
no
minal
ă
T
ensión
nom
inal
T
ension
nom
inale
T
ensione
nom
inale
Nominale
spanning
Ονομαστική
τάση
Li-Ion
Rodzaj
akumulatora
Battery
type
Art
des
Akkumulators
Вид
аккумулятора
Вид
акумулятора
Akumuliatoriaus
tipas
Akumulatora
veids
T
yp
akumulátoru
Druh
akumulátora
Az
akkumulátor
típusa
Genul
acumulatorului
Tipo
de
acumulador
T
ype
de
batterie
Tipo
della
batteria
Baterij
type
Είδος
συσσωρευτή
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
5
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read
the
operating
instruction
Bedienungsanleitung
durchgelesen
Прочита
ть
инструкцию
Прочита
ть
i
нструкц
i
ю
Perskaityti
instrukcij
ą
J
ā
lasa
instrukciju
P
ř
e
č
tet
návod
k
použití
Pre
č
íta
ť
návod
k
obsluhe
Olvasni
utasítást
Cite
ş
ti
instruc
ţ
unile
Lea
la
instrucción
Lisez
la
notice
d’utilisation
Leggere
il
manuale
d’uso
Lees
de
instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
U
ż
ywaj
gogle
ochronne
Wear
protective
goggles
Schutzbrille
tragen
Пользова
ться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
ок
улярами
V
artok
apsauginius
ak
inius
J
ā
lieto
droš
ī
bas
brilles
Používej
ochranné
brýle
Používaj
ochranné
okuliare
Használjon
véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari
de
protejare
Use
protectores
del
oído
Portez
des
lunettes
de
protection
Utilizzare
gli
occhiali
di
protezione
Draag
een
veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
U
ż
ywa
ć
ochrony
s
ł
uchu
Wear
hearing
protectors
Gehörschutz
tragen
Пользова
ться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захист
у
слуху
V
artoti
ausines
kla
usai
apsaugoti
J
ā
lieto
dzirdes
droš
ī
bas
l
ī
dzek
ļ
u
Používej
chráni
č
e
sluchu
Používaj
chráni
č
e
sluchu
Használjon
fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use
protectores
de
la
vista
Portez
une
protection
auditive
Utilizzare
i
dispositivi
di
protezione
dell’udito
Draag
gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ωτασπίδες
Stosowa
ć
r
ę
kawice
ochronne
Use
protective
gloves
Schutzhandschuhe
verwenden
Необхо
ди
мо
пользова
ться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукав
ицями
V
artoti
apsaugine
s
pirštines
Lietot
aizsardz
ī
bas
cimdus
Používejte
ochranné
rukavice
Používajte
ochranné
rukavice
Használjon
véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea
m
ă
nu
ş
ilor
de
protrc
ţ
ie
Use
guantes
de
protección
Portez
des
gants
de
protection
Utilizzare
i
guanti
di
protezione
Gebruik
beschermende
handschoen
en
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
T
en
symbol
informu
je
o
zakazie
umieszczania
zu
ż
ytego
sprz
ę
tu
ele
ktrycznego
i
elektronicznego
(w
tym
bater
ii
i
akumulatorów)
łą
cznie
z
innymi
odpa
dami.
Zu
ż
yty
sprz
ę
t
powinien
by
ć
zbierany
selektywnie
i
przekaza
ny
do
punktu
zbierania
w
celu
zapewnienia
jego
recyklingu
i
od
zysku,
aby
ogranicza
ć
ilo
ść
odpadów
oraz
zm
niejszy
ć
stopnie
ń
wykorzystania
zasobów
naturalnych
.
Niekontrolowane
uwalnianie
sk
ł
adnik
ów
niebezpiecznych
zawartych
w
sprz
ę
cie
ele
ktrycznym
i
elektronicznym
mo
ż
e
stanowi
ć
zagr
o
ż
e-
nie
dla
zdrowia
ludzkiego
oraz
powodowa
ć
negatywne
zmiany
w
ś
rodowisku
natu
ralnym.
Gospodarstwo
domowe
pe
ł
n
i
wa
ż
n
ą
rol
ę
w
przyczynianiu
si
ę
do
ponownego
u
ż
ycia
i
odzysku,
w
tym
recyklingu
zu
ż
ytego
sprz
ę
tu.
W
i
ę
cej
informacji
o
w
ł
a
ś
ciwych
metodach
recyklin
gu
mo
ż
na
uzyska
ć
u
w
ł
adz
lokalnych
lub
sprzedaw
cy
.
Dieses
Symbol
weist
darauf
hin,
dass
El
ektro-
und
Elektronik-Altgeräte
(einsch
ließlich
Batterien
und
Akkumulatoren)
nicht
zusammen
mit
anderen
Abfällen
entsorgt
werden
dürfen.
Altgeräte
sollten
getrennt
gesammelt
und
bei
einer
Sammelst
elle
abgegeben
werden,
um
deren
Recyclin
g
und
V
erwertung
zu
gewährleisten
un
d
so
die
Abfallmenge
und
die
Nutzung
natürlicher
Ressourcen
zu
redu
zieren.
Die
unkontrollierte
Freisetzung
gefährlic
her
Sto
ff
e,
die
in
Elektro-
und
Elektronikger
äten
enthalten
sind,
kann
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundhe
it
darstellen
und
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben.
Der
Haushalt
spielt
eine
wich
tige
Rolle
bei
der
Wiederverwend
ung
und
V
erwertung,
einschließlich
des
Rec
yclings
von
Altgeräten.
Weitere
Information
en
zu
den
geeigneten
Recyclingverfahre
n
erhalten
Sie
bei
den
örtlichen
Behörd
en
oder
Ihrem
Händler
.
Этот
симво
л
информирует
о
запре
те
помещать
изношенное
электрическ
ое
и
электронное
оборудование
(
в
т
ом
числе
батареи
и
аккумулят
оры
)
вместе
с
другими
отхо
дами
.
Изношенное
оборудование
должно
собираться
се
лективно
и
передаваться
в
точку
сбора
,
чтобы
обеспе
чи
ть
его
переработку
и
утилизацию
,
для
того
,
чтобы
ограничить
количество
о
тходов
,
и
уменьшить
использов
ание
природных
ресурсов
.
Неконтр
олируемый
выброс
опасных
веществ
,
содержащихся
в
электрическом
и
электронном
оборудовании
,
може
т
представлять
угроз
у
для
здоровья
человека
,
и
приводить
к
нега
ти
вным
изменениям
в
окружающей
среде
.
Домашнее
хозяйство
играет
важную
ро
ль
при
повторном
использов
ании
и
утилизации
,
в
том
числе
,
утилизац
ии
изношенного
обору
дования
.
Подробную
информацию
о
правильных
методах
утилизации
можно
получить
у
местных
власт
ей
или
у
продавца
.
This
symbol
indicates
that
waste
electrica
l
and
electronic
equipment
(including
batterie
s
and
storage
cells)
cannot
be
disposed
of
with
other
types
of
waste.
Waste
equipment
should
be
collected
and
handed
over
separately
to
a
collect
ion
point
for
recycling
and
recovery
,
in
order
to
reduce
the
amount
of
waste
and
the
use
of
natural
re
sources.
Un-
controlled
release
of
hazardous
compone
nts
contained
in
electrical
and
electronic
equipm
ent
may
pose
a
risk
to
human
health
and
have
adve
rse
e
ff
ects
for
the
environment.
The
household
plays
an
important
role
in
cont
ributing
to
reuse
and
recovery
,
including
recycling
of
waste
equipme
nt.
For
more
information
about
the
ap
propriate
recycling
methods,
contact
your
local
authority
or
retail
er
.
Pomiń
NOWOŚCI
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Fotele i biurka Mad Dog
Back To University
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy męskich [TOP10]
Ranking robotów mopujących [TOP10]
Ranking telewizorów 32 cale [TOP10]
Inteligentna toaleta od Kohler Dekoda. Zamontuj kamerę i dowiedz się, co mówi Twoje ciało
Ranking kasków rowerowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych 100% arabica [TOP10]
Ranking pił spalinowych do 500 zł [TOP10]
Jakie naczynia można wkładać do piekarnika?
Jak wyczyścić klawiaturę w laptopie i komputerze stacjonarnym?
Jak działa piekarnik parowy?
Co oznaczają symbole na zmywarce?
Ranking wideorejestratorów do 200 zł [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Jaki wioślarz do domu wybrać?
Ranking gier planszowych dla 9-latka [TOP10]
Sprawdź więcej poradników