Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ZELMER
›
Instrukcja Parownica do ubrań ZELMER ZGS1900
Znaleziono w kategoriach:
Parownice do ubrań
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Parownica do ubrań ZELMER ZGS1900
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ĎAKUJEME
VÁM,
ŽE
STE
SI
VYBRALI
ZELMER.
VERÍME,
VÁM
NÁŠ
VÝROBOK
PRINESIE
VEĽA
RADOSTI
A
BUDETE
S
NÍM
SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred
použitím
výrobku
si
pozorne
prečítajte
tieto
pokyny.
Návod
na
použitie
si
uschovajte
na
bezpečnom
mieste
pre
budúcu
potrebu.
POPIS
1.
Vypínač
2.
Kontrolka
zahrievania
3.
Ukazovateľ
úrovne
pary
4.
Parná
hlava
5.
Parná
spúšť
6.
Zaisťovacia
páka
7.
Nádrž
na
vodu
8.
Tlačidlo
na
uvoľnenie
nádržky
na
vodu
9.
Silikónový
uzáver
10.
Nadstavec
na
silné
tkaniny
11.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
12.
Nadstavec
na
tkaniny
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Spotrebič
môžu
používať
deti
nad
8
rokov
a
osoby
s
obmedzenými
fyzickými,
zmyslovými
a
duševnými
schopnosťami
alebo
nedostatkom
skúseností
a
znalostí
pod
dohľadom
alebo
ak
boli
riadne
poučené
o
používaní
spotrebiča
bezpečným
spôsobom
a
chápu
možné
riziká
spojené
s
jeho
používaním.
Zariadenie
nesmie
slúžiť
ako
hračka
pre
deti.
Deti
nesmú
vykonávať
čistenie
a
údržbu
bez
dohľadu
dospelého.
Poškodený
sieťový
kábel
môže
vymeniť
iba
výrobca,
jeho
servisné
centrum
alebo
kvalifikované
osoby,
aby
nedošlo
k
ohrozeniu.
Spotrebič
čistite
podľa
pokynov
uvedených
v
časti
venovanej
čisteniu
a
údržbe.
Pri
žehlení
postupujte
obozretne
a
vyhýbajte
sa
kontaktu
s
parou.
Pred
naplnením
nádržky
vodou
odpojte
zástrčku
z
elektrickej
zásuvky.
Spotrebič
je
určený
na
používanie
v
maximálnej
nadmorskej
výške
do
2000
m.n.m
Ručný
naparovač
odevov
nikdy
nenechávajte
bez
dozoru,
ak
je
pripojený
k
zdroju
elektrického
napätia.
Žehlička
sa
nesmie
používať,
ak
spadla
na
zem,
má
viditeľné
známky
poškodenia
alebo
ak
z
nej
uniká
voda.
Chráňte
deti
mladšie
ako
8
rokov
pred
kontaktom
s
naparovačom
a
prívodným
káblom,
ak
je
prístroj
pripojený
k
zdroju
napájania
alebo
ak
je
odstavená
na
vychladnutie.
VAROVANIE!
Horúci
povrch.
Počas
používania
žehličky
môže
byť
povrch
horúci.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIA
Zariadenie
je
určené
výhradne
na
používanie
v
domácnostiach,
nikdy
ho
nepoužívajte
pre
komerčné
ani
priemyselné
účely.
Nesprávne
používanie
alebo
nevhodné
zaobchádzanie
s
výrobkom
bude
mať
za
následok
zrušenie
záruky
a
zodpovednosti.
Pred
pripojením
výrobku
skontrolujte,
či
je
sieťové
napätie
zhodné
alebo
v
hraniciach
napätia
uvedeného
na
štítku
výrobku.
Nepoužívajte,
nepripájajte
ani
neodpájajte
spotrebič
z
napájacej
siete
mokrými
rukami
a/alebo
chodidlami.
Nepoužívajte
diely,
ktoré
nie
sú
súčasťou
príslušenstva.
Napájací
kábel
sa
počas
prevádzky
nesmie
zamotať
ani
ovinúť
okolo
prístroja.
Ak
chcete
odpojiť
spotrebič
z
elektrickej
zásuvky,
neťahajte
za
sieťový
kábel
ani
ho
nepoužívajte
ako
držiak
manipulovanie.
Prúd
pary
nesmie
byť
namierený
priamo
na
ľ
udí
ani
zvieratá.
Nádržku
na
vodu
nenapĺňajte
priamo
pod
vodovodným
kohútikom.
Prístroj
neponárajte
do
vody
ani
iných
kvapalín.
V
prípade
poruchy
alebo
poškodenia,
spotrebič
okamžite
odpojte
zo
siete
a
kontaktujte
autorizované
oddelenie
technickej
pomoci.
Zariadenie
neotvárajte,
aby
ste
predišli
riziku
nebezpečenstva.
Servis
a
opravy
zariadenia
môžu
vykonávať
iba
kvalifikovaní
technickí
pracovníci
autorizovaného
technického
servisu
značky.
Čistenie
prístroja
vykonávajte
podľa
pokynov,
ktoré
nájdete
v
časti
údržba
a
čistenie.
B&B
TRENDS
SL.
nie
je
zodpovedná
za
žiadne
škody,
ktoré
môžu
vzniknúť
ľ
uďom,
zvieratám
alebo
na
predmetoch
z
dôvodu
nedodržiavania
týchto
upozornení
riadnym
spôsobom.
PRED
PRVÝM
POUŽITÍM
Počas
prvého
použitia
prístroja
sa
môže
uvoľ
niť
neobvyklý
zápach,
para
alebo
dym.
Nepoužívajte
funkciu
naparovania
na
odevy
pri
prvom
použití,
pretože
na
žehliacej
hlavici
sa
môžu
nachádzať
nečistoty.
PLNENIE
NÁDRŽKY
NA
VODU
1.
Pred
plnením
alebo
vyprázdňovaním
zariadenia
vytiahnite
zástrčku
zo
zásuvky.
2.
Stlačte
tlačidlo
(8)
pre
uvoľ
nenie
nádržky
na
vodu
(7).
3.
Vysuňte
nádržku
na
vodu
(7)
4.
Otvorte
silikónový
uzáver
prívodu
vody
(9)
5.
Naplňte
nádrž
(7)
vodou
po
maximálnu
hladinu
vyznačenú
na
nádobe:
MAX.
Pred
inštaláciou
nádržky
na
vodu
(7)
do
zariadenia
sa
uistite,
že
je
silikónový
uzáver
(9)
správne
uzavretý.
Nádržku
na
vodu
doplňte
podľ
a
potreby.
Jeden
max.
vyplniť
ponuky
cca.
13-18
minút
nepretržitého
používania..
Do
spotrebiča
sa
môže
používať
demineralizovanou
alebo
destilovanou
vodou.
Nikdy
nepoužívajte
vodu
z
vodovodu
alebo
vodu
zo
sušičiek
na
odevy,
zmäkčenú
vodu,
parfumovanú
vodu,
dažďovú
vodu,
prefiltrovanú,
prevarenú,
fľ
aškovú
vodu,
vodu
z
mrazničky,
akumulátora,
klimatizácie,
mohlo
by
to
spôsobiť
poškodenie
prístroja.
Voda
z
týchto
zdrojov
obsahuje
organický
odpad
a
minerály,
ktoré
majú
po
zohriatí
vysokú
hustotu
a
spôsobujú
nepravidelnosť
parného
rázu,
hnedé
škvrny,
výtok
alebo
predčasné
opotrebovanie
prístroja.
Ak
počas
žehlenia
dôjde
voda
v
nádržke
na
vodu
(7),
naparovač
sa
po
45
sekundách
vypne
a
kontrolka
zahrievania
(2)
začne
blikať.
Po
8
minútach
nepoužívania
sa
úplne
vypne.
SPÔSOB
POUŽITIA
Vždy
skontroluje,
či
sa
na
žehlenom
kuse
odevu
nachádza
textilná
etiketa
s
pokynmi
na
jeho
žehlenie.
Odporúčame
vyskúšať
akryl,
nylon
a
ďalšie
syntetické
textílie
na
rube
látky
a
uistite
sa,
že
horúca
para
daný
textilný
materiál
nepoškodí.
1.
Odev,
ktorý
sa
má
napariť,
zaveste
na
vešiak.
2.
Naparovač
je
možné
používať
bez
nástavca
alebo
si
vyberte
jeden
z
3
nástavcov
obsiahnutých
v
sade.
Nadstavec
na
silné
látky
(10)
sa
používa
na
žehlenie
alebo
osvieženie
odevov,
ako
sú
bundy,
kabáty
a
iné
odevné
súčasti
zo
silnejších
materiálov.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
(11)
slúži
na
odstránenie
prachu,
vlasov,
srsti
alebo
iných
drobných
nečistôt
z
oblečenia.
Nástavec
na
tkaniny
(12)
je
určený
na
žehlenie
jemných
tkanín,
ako
je
hodváb,
vlna,
bavlna
alebo
iné
jemné
materiály,
ktoré
môžu
vyžadovať
osobitnú
pozornosť.
Varovanie:
vždy
pred
nasadením
alebo
zložením
nadstavca
s
kefkou
z
hlavice
naparovača
nechajte
naparovač
vychladnúť.
3.
Umiestnite
naparovač
odevov
na
rovný,
stabilný
povrch
a
zapnite
ho
zo
siete.
4.
Stlačte
a
podržte
spínač
(1).
Naparovač
odevov
sa
začne
zahrievať
a
kontrolka
zahrievania
(2)
bude
blikať
30
sekúnd,
potom
prestane
blikať
a
naparovač
dosiahne
požadovanú
teplotu.
5.
Ak
chcete
začať
naparovať,
otočte
naparovač
k
látke
v
určitej
vzdialenosti.
Vyberte
jednu
z
úrovní
pary,
stlačte
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
spustite
parovanie.
Môžete
držať
tlačidlo
pary
stlačené
po
celú
dobu
alebo
posunúť
blokádu
pary
(6)
dole,
para
bude
vychádzať
automaticky.
Opatrne
naparujte
odev
dlhými,
rovnými
pohybmi
nadol,
aby
ste
odstránili
akékoľ
vek
záhyby
alebo
záhyby.
6.
Po
vyžehlení
odevov
uvoľ
nite
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
potom
vypnite
naparovač
stlačením
a
podrža-
ním
spínača
(1).
Odpojte
naparovač
od
sieťového
napájania.
7.
Vyprázdnite
nádrž
na
vodu
(7).
Upozornenie:
•
Nikdy
nesmerujte
prúd
pary
na
odev,
ktorý
sa
nachádza
v
blízkosti
ľudí
alebo
zvierat.
•
Naparovač
odevov
držte
iba
za
rukoväť,
nikdy
nie
za
žiadnu
jej
inú
časť.
•
Naparovač
odevov
je
pri
práci
veľmi
horúca.
Žiadame
Vás,
aby
ste
pri
žehlení
postupovali
s
maximálnou
opatrnosťou.
ÚDRŽBA
A
ČISTENIE
Po
použití
vyberte
z
naparovača
nádržku
na
vodu,
úplne
ju
vyprázdnite
a
opäť
nasaďte
na
miesto.
Pred
čistením
žehličky
skontrolujte,
či
je
naparovač
vypnutý
zo
zdroja
napájania
a
či
úplne
vychladol.
Nepoužívajte
abrazívne
čistiace
prostriedky.
Na
čistenie
vonkajšej
časti
používajte
mäkkú,
vlhkú
handričku
a
spotrebič
utrite
do
sucha.
Nepoužívajte
rozpúšťadlá,
pretože
poškodzujú
povrch
spotrebiča.
Pred
uschovaním
v
chladnom,
suchom
mieste
skontrolujte,
či
sú
naparovač
a
všetky
diely
príslušenstva
studené,
čisté
a
suché.
Nikdy
neobtáčajte
šnúru
silno
okolo
naparovača;
obtočte
ju
na
voľ
no,
aby
sa
nepoškodila.
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
LIKVIDÁCIA
VÝROBKU
ZGS1900 SMART STEAM
INSTRUKCJA UŻYTKOW
ANIA
Parownica do ubrań
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
Отпариватель для одежды
NÁ
VOD K POUŽITÍ
Parní žehlička
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Відпарювач для одягу
NÁ
VOD NA UOBSL
UHU
Parná žehlička
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Уред за парна обработка на дрехи
USER MANU
AL
Garment Steamer
BENUTZERHANDBUCH
Bekleidungsdämpfer
HASZNÁLA
TI UT
ASÍT
ÁS
Ruhagőzölő
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Vaporizator pentru Haine
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZGS1900 SMART STEAM
ĎAKUJEME
VÁM,
ŽE
STE
SI
VYBRALI
ZELMER.
VERÍME,
VÁM
NÁŠ
VÝROBOK
PRINESIE
VEĽA
RADOSTI
A
BUDETE
S
NÍM
SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred
použitím
výrobku
si
pozorne
prečítajte
tieto
pokyny.
Návod
na
použitie
si
uschovajte
na
bezpečnom
mieste
pre
budúcu
potrebu.
POPIS
1.
Vypínač
2.
Kontrolka
zahrievania
3.
Ukazovateľ
úrovne
pary
4.
Parná
hlava
5.
Parná
spúšť
6.
Zaisťovacia
páka
7.
Nádrž
na
vodu
8.
Tlačidlo
na
uvoľ
nenie
nádržky
na
vodu
9.
Silikónový
uzáver
10.
Nadstavec
na
silné
tkaniny
11.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
12.
Nadstavec
na
tkaniny
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Spotrebič
môžu
používať
deti
nad
8
rokov
a
osoby
s
obmedzenými
fyzickými,
zmyslovými
a
duševnými
schopnosťami
alebo
nedostatkom
skúseností
a
znalostí
pod
dohľadom
alebo
ak
boli
riadne
poučené
o
používaní
spotrebiča
bezpečným
spôsobom
a
chápu
možné
riziká
spojené
s
jeho
používaním.
Zariadenie
nesmie
slúžiť
ako
hračka
pre
deti.
Deti
nesmú
vykonávať
čistenie
a
údržbu
bez
dohľadu
dospelého.
Poškodený
sieťový
kábel
môže
vymeniť
iba
výrobca,
jeho
servisné
centrum
alebo
kvalifikované
osoby,
aby
nedošlo
k
ohrozeniu.
Spotrebič
čistite
podľa
pokynov
uvedených
v
časti
venovanej
čisteniu
a
údržbe.
Pri
žehlení
postupujte
obozretne
a
vyhýbajte
sa
kontaktu
s
parou.
Pred
naplnením
nádržky
vodou
odpojte
zástrčku
z
elektrickej
zásuvky.
Spotrebič
je
určený
na
používanie
v
maximálnej
nadmorskej
výške
do
2000
m.n.m
Ručný
naparovač
odevov
nikdy
nenechávajte
bez
dozoru,
ak
je
pripojený
k
zdroju
elektrického
napätia.
Žehlička
sa
nesmie
používať,
ak
spadla
na
zem,
má
viditeľné
známky
poškodenia
alebo
ak
z
nej
uniká
voda.
Chráňte
deti
mladšie
ako
8
rokov
pred
kontaktom
s
naparovačom
a
prívodným
káblom,
ak
je
prístroj
pripojený
k
zdroju
napájania
alebo
ak
je
odstavená
na
vychladnutie.
VAROVANIE!
Horúci
povrch.
Počas
používania
žehličky
môže
byť
povrch
horúci.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIA
Zariadenie
je
určené
výhradne
na
používanie
v
domácnostiach,
nikdy
ho
nepoužívajte
pre
komerčné
ani
priemyselné
účely.
Nesprávne
používanie
alebo
nevhodné
zaobchádzanie
s
výrobkom
bude
mať
za
následok
zrušenie
záruky
a
zodpovednosti.
Pred
pripojením
výrobku
skontrolujte,
či
je
sieťové
napätie
zhodné
alebo
v
hraniciach
napätia
uvedeného
na
štítku
výrobku.
Nepoužívajte,
nepripájajte
ani
neodpájajte
spotrebič
z
napájacej
siete
mokrými
rukami
a/alebo
chodidlami.
Nepoužívajte
diely,
ktoré
nie
sú
súčasťou
príslušenstva.
Napájací
kábel
sa
počas
prevádzky
nesmie
zamotať
ani
ovinúť
okolo
prístroja.
Ak
chcete
odpojiť
spotrebič
z
elektrickej
zásuvky,
neťahajte
za
sieťový
kábel
ani
ho
nepoužívajte
ako
držiak
manipulovanie.
Prúd
pary
nesmie
byť
namierený
priamo
na
ľ
udí
ani
zvieratá.
Nádržku
na
vodu
nenapĺňajte
priamo
pod
vodovodným
kohútikom.
Prístroj
neponárajte
do
vody
ani
iných
kvapalín.
V
prípade
poruchy
alebo
poškodenia,
spotrebič
okamžite
odpojte
zo
siete
a
kontaktujte
autorizované
oddelenie
technickej
pomoci.
Zariadenie
neotvárajte,
aby
ste
predišli
riziku
nebezpečenstva.
Servis
a
opravy
zariadenia
môžu
vykonávať
iba
kvalifikovaní
technickí
pracovníci
autorizovaného
technického
servisu
značky.
Čistenie
prístroja
vykonávajte
podľ
a
pokynov,
ktoré
nájdete
v
časti
údržba
a
čistenie.
B&B
TRENDS
SL.
nie
je
zodpovedná
za
žiadne
škody,
ktoré
môžu
vzniknúť
ľ
uďom,
zvieratám
alebo
na
predmetoch
z
dôvodu
nedodržiavania
týchto
upozornení
riadnym
spôsobom.
PRED
PRVÝM
POUŽITÍM
Počas
prvého
použitia
prístroja
sa
môže
uvoľ
niť
neobvyklý
zápach,
para
alebo
dym.
Nepoužívajte
funkciu
naparovania
na
odevy
pri
prvom
použití,
pretože
na
žehliacej
hlavici
sa
môžu
nachádzať
nečistoty.
PLNENIE
NÁDRŽKY
NA
VODU
1.
Pred
plnením
alebo
vyprázdňovaním
zariadenia
vytiahnite
zástrčku
zo
zásuvky.
2.
Stlačte
tlačidlo
(8)
pre
uvoľ
nenie
nádržky
na
vodu
(7).
3.
Vysuňte
nádržku
na
vodu
(7)
4.
Otvorte
silikónový
uzáver
prívodu
vody
(9)
5.
Naplňte
nádrž
(7)
vodou
po
maximálnu
hladinu
vyznačenú
na
nádobe:
MAX.
Pred
inštaláciou
nádržky
na
vodu
(7)
do
zariadenia
sa
uistite,
že
je
silikónový
uzáver
(9)
správne
uzavretý.
Nádržku
na
vodu
doplňte
podľ
a
potreby.
Jeden
max.
vyplniť
ponuky
cca.
13-18
minút
nepretržitého
používania..
Do
spotrebiča
sa
môže
používať
demineralizovanou
alebo
destilovanou
vodou.
Nikdy
nepoužívajte
vodu
z
vodovodu
alebo
vodu
zo
sušičiek
na
odevy,
zmäkčenú
vodu,
parfumovanú
vodu,
dažďovú
vodu,
prefiltrovanú,
prevarenú,
fľ
aškovú
vodu,
vodu
z
mrazničky,
akumulátora,
klimatizácie,
mohlo
by
to
spôsobiť
poškodenie
prístroja.
Voda
z
týchto
zdrojov
obsahuje
organický
odpad
a
minerály,
ktoré
majú
po
zohriatí
vysokú
hustotu
a
spôsobujú
nepravidelnosť
parného
rázu,
hnedé
škvrny,
výtok
alebo
predčasné
opotrebovanie
prístroja.
Ak
počas
žehlenia
dôjde
voda
v
nádržke
na
vodu
(7),
naparovač
sa
po
45
sekundách
vypne
a
kontrolka
zahrievania
(2)
začne
blikať.
Po
8
minútach
nepoužívania
sa
úplne
vypne.
SPÔSOB
POUŽITIA
Vždy
skontroluje,
či
sa
na
žehlenom
kuse
odevu
nachádza
textilná
etiketa
s
pokynmi
na
jeho
žehlenie.
Odporúčame
vyskúšať
akryl,
nylon
a
ďalšie
syntetické
textílie
na
rube
látky
a
uistite
sa,
že
horúca
para
daný
textilný
materiál
nepoškodí.
1.
Odev,
ktorý
sa
má
napariť,
zaveste
na
vešiak.
2.
Naparovač
je
možné
používať
bez
nástavca
alebo
si
vyberte
jeden
z
3
nástavcov
obsiahnutých
v
sade.
Nadstavec
na
silné
látky
(10)
sa
používa
na
žehlenie
alebo
osvieženie
odevov,
ako
sú
bundy,
kabáty
a
iné
odevné
súčasti
zo
silnejších
materiálov.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
(11)
slúži
na
odstránenie
prachu,
vlasov,
srsti
alebo
iných
drobných
nečistôt
z
oblečenia.
Nástavec
na
tkaniny
(12)
je
určený
na
žehlenie
jemných
tkanín,
ako
je
hodváb,
vlna,
bavlna
alebo
iné
jemné
materiály,
ktoré
môžu
vyžadovať
osobitnú
pozornosť.
Varovanie:
vždy
pred
nasadením
alebo
zložením
nadstavca
s
kefkou
z
hlavice
naparovača
nechajte
naparovač
vychladnúť.
3.
Umiestnite
naparovač
odevov
na
rovný,
stabilný
povrch
a
zapnite
ho
zo
siete.
4.
Stlačte
a
podržte
spínač
(1).
Naparovač
odevov
sa
začne
zahrievať
a
kontrolka
zahrievania
(2)
bude
blikať
30
sekúnd,
potom
prestane
blikať
a
naparovač
dosiahne
požadovanú
teplotu.
5.
Ak
chcete
začať
naparovať,
otočte
naparovač
k
látke
v
určitej
vzdialenosti.
Vyberte
jednu
z
úrovní
pary,
stlačte
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
spustite
parovanie.
Môžete
držať
tlačidlo
pary
stlačené
po
celú
dobu
alebo
posunúť
blokádu
pary
(6)
dole,
para
bude
vychádzať
automaticky.
Opatrne
naparujte
odev
dlhými,
rovnými
pohybmi
nadol,
aby
ste
odstránili
akékoľ
vek
záhyby
alebo
záhyby.
6.
Po
vyžehlení
odevov
uvoľ
nite
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
potom
vypnite
naparovač
stlačením
a
podrža-
ním
spínača
(1).
Odpojte
naparovač
od
sieťového
napájania.
7.
Vyprázdnite
nádrž
na
vodu
(7).
Upozornenie:
•
Nikdy
nesmerujte
prúd
pary
na
odev,
ktorý
sa
nachádza
v
blízkosti
ľudí
alebo
zvierat.
•
Naparovač
odevov
držte
iba
za
rukoväť,
nikdy
nie
za
žiadnu
jej
inú
časť.
•
Naparovač
odevov
je
pri
práci
veľmi
horúca.
Žiadame
Vás,
aby
ste
pri
žehlení
postupovali
s
maximálnou
opatrnosťou.
ÚDRŽBA
A
ČISTENIE
Po
použití
vyberte
z
naparovača
nádržku
na
vodu,
úplne
ju
vyprázdnite
a
opäť
nasaďte
na
miesto.
Pred
čistením
žehličky
skontrolujte,
či
je
naparovač
vypnutý
zo
zdroja
napájania
a
či
úplne
vychladol.
Nepoužívajte
abrazívne
čistiace
prostriedky.
Na
čistenie
vonkajšej
časti
používajte
mäkkú,
vlhkú
handričku
a
spotrebič
utrite
do
sucha.
Nepoužívajte
rozpúšťadlá,
pretože
poškodzujú
povrch
spotrebiča.
Pred
uschovaním
v
chladnom,
suchom
mieste
skontrolujte,
či
sú
naparovač
a
všetky
diely
príslušenstva
studené,
čisté
a
suché.
Nikdy
neobtáčajte
šnúru
silno
okolo
naparovača;
obtočte
ju
na
voľ
no,
aby
sa
nepoškodila.
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
LIKVIDÁCIA
VÝROBKU
2
1
7
5
6
3
4
8
9
10
11
12
3
DZIĘKUJEMY,
ŻE
ZDECYDOWALI
SIĘ
PAŃSTWO
NA
ZAKUP
PAROWNICY
DO
UBRAŃ
ZELMER.
MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA.
OSTRZEŻENIE
Prosimy
o
uważne
przeczytanie
instrukcji
obsługi
przed
użyciem
produktu
oraz
przechowywanie
jej
w
bezpiecznym miejscu w celu ewentualnej późniejszej konsultacji.
OPIS
1. Włącznik
2. Lampka nagrzewania
3. Wskaźniki poziomu pary
4. Głowica parowa
5. Przycisk funkcji pary
6. Blokada pary
7. Zbiornik na wodę
8. Przycisk zwolnienia zbiornika na wodę
9. Silikonowa zaślepka wlotu wody
10. Nasadka do grubych tkanin
11. Nsadka do usuwania zanieczyszczeń
12. Nasadka do tkanin
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Z
tego
urządzenia
mogą
korzystać
dzieci
w
wieku
8
lat
i
starsze
oraz
osoby
o
ograniczonej
sprawności
fizycznej,
sensorycznej
i
umysłowej
oraz
osoby
nieposiadające
wystarczającego
doświadczenia
oraz
wiedzy
pod
warunkiem,
że
będą
one
nadzorowane
lub
zostaną
poinstruowane w
zakresie bezpiecznej
obsługi urządzenia
i
będą
rozumiały
zagrożenia
związane
z
taką
obsługą.
Dzieci
nie
mogą
bawić
się
urządzeniem.
Czyszczenie
i
konserwacja
urządzenia
nie
mogą
być
dokonywane
przez
dzieci
bez
nadzoru.
Jeżeli
przewód
zasilający
jest
uszkodzony,
aby
uniknąć
zagrożenia
musi
on
zostać
wymieniony
przez
producenta,
autoryzowany
serwis
lub
osobę
posiadającą
wymagane
kwalifikacje.
Urządzenie
należy
czyścić
według
wskazówek
znajdujących
się
w
sekcji
dotyczącej
czyszczenia
i
konserwacji.
Należy
zachować
ostrożność
podczas
korzystania
z
urządzenia
ze
względu
na emisję
pary.
Przed
napełnieniem
zbiornika
wodą
i
czyszczenia
należy
odłączyć
urządzenie
od
gniazda.
Urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
na
maksymalnej
wysokości
do
2000m
n.p.m..
Parownicy
do
tkanin
nie
można
zostawiać
bez
nadzoru,
w
czasie
gdy
jest
podłączona
do
zasilania.
Parownica
do
tkanin
nie
może
być
używana,
jeżeli
została
upuszczona,
nosi
widoczne
ślady
uszkodzeń
lub
przecieka.
Parownicę
do
tkanin
i
przewód
trzymać
poza
zasięgiem
dzieci
poniżej
8.
roku
życia,
jeżeli
jest
podłączona
do
zasilania
lub
odstawiona
do
wystygnięcia.
UWAGA.
Gorące
powierzchnie.
Powierzchnie
mogą
być
gorące
podczas
używania
urządzenia.
WAŻNE
OSTRZEŻENIA
To
urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
domowego
i
nigdy
w
żadnym
wypadku
nie
powinno
być
wykorzystywane
do
użytku
komercyjnego
lub
przemysłowego.
Nieprawidłowe
użycie
lub
niewłaściwe
obchodzenie
się
z
produktem
spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Przed
podłączeniem
urządzenia
do
sieci
sprawdzić,
czy
napięcie
zasilania
jest
takie
samo,
jak
wskazane
na
tabliczce
znamionowej
urządzenia.
Nie
używać,
nie
podłączać
ani
nie
odłączać
urządzenia
od
sieci,
mając
mokre
dłonie
i/lub
stopy.
Nie
używać
akcesoriów
innych
niż
dostarczone.
W
trakcie
użytkowania
przewód
zasilający
nie
może
być
splątany
ani
owinięty
wokół
produktu.
Nie
ciągnąć
za
kabel
przyłączeniowy
w
celu
odłączenia
go
i
nie
używać
go
do
przenoszenia
urządzenia.
Nie
kierować
strumienia
pary
bezpośrednio
w
stronę
ludzi
ani
zwierząt.
Nie
podstawiać
urządzenia
pod
kran
w
celu
napełnienia
zbiornika.
Nie
zanurzać
urządzenia
w
wodzie
ani
innych
płynach.
Natychmiast
odłączyć
produkt
od
sieci
w
przypadku
awarii
lub
uszkodzenia
i
skontaktować
się
z
oficjalnym
działem
wsparcia
technicznego.
Aby
zapobiec
ryzyku
niebezpieczeństwa,
nie
należy
otwierać
urządzenia.
Naprawy
lub
procedury
dotyczące
urządzenia
może
wykonywać
tylko
wykwalifikowany
personel
z
oficjalnego
działu
wsparcia
technicznego
marki.
Tylko
oficjalne
serwisowe
centrum
wsparcia
technicznego
może
dokonywać
napraw
produktu.
Eurogama
Sp.
z
o.o.
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
jakiekolwiek
szkody,
które
mogą
wystąpić
na
osobach,
zwierzętach
lub
przedmiotach
z
powodu
nieprzestrzegania
tych
ostrzeżeń.
PRZED
PIERWSZYM
UŻYCIEM
Przy
pierwszym
użyciu
z
urządzenia
krótkotrwale
mogą
uwalniać
się
zapachy
lub
opary.
Nie
rozpylaj
pary
podczas
pierwszego
użycia
bezpośrednio
na
ubraniach,
ponieważ
na
głowicy
mogą
znajdować
się
zabrudzenia.
NAPEŁNIANIE
WODĄ
1.
Upewnić
się,
że
urządzenie
jest
odłączone
od
zasilania
2.
Przycisnąć
przycisk
zwolnienia
zbiornika
na
wodę
(8)
3.
Wysunąć
zbiornik
na
wodę
(7)
4.
Otworzyć
silikonową
zaślepkę
wlotu
wody
(9)
5.
Napełnić
zbiornik
(7)
wodą
do
maksymalnego
poziomu
oznaczonego
na
pojemniku:
MAX.
Przed
zamontowaniem
zbiornika
na
wodę
(7)
do
urządzenia
należy
upewnić
się,
że
silikonowa
zaślepka
(9)
została
prawidłowo
zamknięta.
Napełniać
zbiornik
wody
wtedy
gdy
jest
to
konieczne.
Jedno
napełnienie
do
maksimum
daje
około
13-18
minut
ciągłego
użytkowania.
Urządzenie
jest
przewidziane
do
użytkowania
z
wodą
demiralizowaną
czy
destylowaną.
Nie
używać
wody
z
kranu,
wody
z
suszarek
do
ubrań,
wody
zapachowej
ani
zmiękczonej,
deszczówki,
wody
filtrowanej,
butelkowanej,
przegotowanej,
wody
z
zamrażarki,
akumulatora
ani
klimatyzatora,
ponieważ
może
to
uszkodzić
urządzenie.
Woda
z
takich
źródeł
zawiera
odpady
organiczne
i
minerały,
które
po
podgrzaniu
osiągają
wysokie
stężenie
i
powodują
nieregularny
wyrzut
pary,
plamienie
na
brązowo,
wycieki
lub
przedwczesne
zużycie
urządzenia.
Jeżeli
podczas
prasowania
skończyła
się
woda
w
zbiorniku
na
wodę
(7)
parownica
wyłączy
się
po
45
sekundach
a
lampka
nagrzewania
(2)
zacznie
migać.
Po
8
minutach
bez
używania,
wyłączy
się
całkowi-
cie.
SPOSÓB
UŻYCIA
Przed
użyciem
należy
sprawdzić
etykietę
materiału
pod
kątem
zaleceń.
Zalecamy
przetestowanie
akrylu,
nylonu
lub
innych
tkanin
syntetycznych
w
ukrytym
miejscu,
aby
upewnić
się,
że
te
tkaniny
nie
zostaną
uszkodzone
przez
gorącą
parę.
1.
Powieś
ubranie
przeznaczone
do
prasowania
na
wieszaku
2.
Parownicę
można
używać
bez
nasadki
lub
wybrać
jedną
z
3
załączonych
do
zestawu.
Nasadka
do
grubych
tkanin
(10)
służy
do
prasowania
lub
odświeżania
ubrań
takich
jak:
marynarki,
płaszcze
i
inne
elementy
odzieży
z
grubszych
materiałów.
Nasadka
do
usuwania
zanieczyszczeń
(11)
służy
do
usuwania
z
ubrań:
kurzu,
włosów,
sierści
lub
innych
drobnych
zanieszczyszczeń,
które
osiadły
na
ubraniach.
Nasadka
do
tkanin
(12)
jest
przeznaczona
do
prasowania
delikatnych
tkanin,
takich
jak
jedwab,
wełna,
bawełna,
czy
inne
delikatne
materiały,
które
mogą
wymagać
specjalnej
uwagi.
Ostrzeżenie:
zawsze
poczekaj,
aż
parownica
do
ubrań
ostygnie,
zanim
dodasz
lub
usuniesz
nasadkę
z
głowicy
(4).
3.
Umieścić
parownicę
do
ubrań
na
płaskiej,
stabilnej
powierzchni
i
włączyć
ją
do
zasilania
sieciowego.
4.
Przycisnąć
włącznik
(1).
Parownica
do
ubrań
zacznie
się
nagrzewać
a
lampka
nagrzewania
(2)
będzie
migać
przez
30
sekund,
po
tym
czasie
przestanie
migać
a
parownica
osiągnie
wymaganą
temperaturę.
5.
Aby
rozpocząć
parowanie,
skieruj
parownicę
w
stronę
tkaniny,
zachowując
pewną
odległość.
Wybrać
jeden
z
poziomów
pary,
nacisnąć
przycisk
funkcji
pary
(5)
i
rozpocząć
parowanie.
Przycisk
pary
można
trzymać
wciśnięty
przez
cały
czas,
lub
przesunąć
blokadę
pary
(6)
w
dół,
para
będzie
wydobywać
się
automatycznie.
Ostrożnie
prasuj
ubranie
długimi,
prostymi
ruchami
w
dół,
usuwając
wszelkie
zmarszczki
lub
zagniecenia
6.
Po
wyprasowaniu
odzieży
zwolnić
przycisk
funkcji
pary
(5),
a
następnie
wyłączyć
parownicę
poprzez
przyciśnięcie
przytrzymanie
włącznika
(1).
Odłączyć
parownicę
od
zasilania
sieciowego.
7.
Opróżnij
zbiornik
na
wodę
(7).
Ostrzeżenia:
•
Nigdy
nie
kierować
strumienia
pary
na
ubrania,
gdy
są
noszone
ani
w
stronę
ludzi
lub
zwierząt.
•
Nie
trzymać
parownicy
za
żadną
inną
część
urządzenia,
z
wyjątkiem
uchwytu
•
Podczas
pracy
parownica
do
odzieży
będzie
bardzo
gorąca.
Prosimy
o
zachowanie
maksymalnej
ostroż-
ności
KONSERWACJA
I
CZYSZCZENIE
Po
użyciu
urządzenia
wyjąć
zbiornik
na
wodę,
zupełnie
go
opróżnić
i
ponownie
założyć
na
miejsce.
Przed
czyszczeniem
parownicy
do
ubrań
upewnić
się,
że
jest
odłączona
od
zasilania
i
całkowicie
ostygła.
Nie
używać
ściernych
środków
czyszczących.
Do
czyszczenia
zewnętrznej
powierzchni
używać
zwilżonej
miękkiej
ścierki
i
wycierać
urządzenie
do
sucha.
Nie
używać
rozpuszczalników,
ponieważ
uszkodzą
powierzchnię
urządzenia.
Przed
schowaniem
w
chłodnym,
suchym
miejscu
sprawdzić,
czy
parownica
do
ubrań
oraz
wszelkie
akcesoria
są
chłodne,
czyste
i
suche.
Nigdy
nie
owijać
sznura
mocno
wokół
parownicy;
owinąć
go
luźno,
tak
aby
uniknąć
uszkodzenia.
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
UTYLIZACJA
PRODUKTU
PL
ĎAKUJEME
VÁM,
ŽE
STE
SI
VYBRALI
ZELMER.
VERÍME,
VÁM
NÁŠ
VÝROBOK
PRINESIE
VEĽA
RADOSTI
A
BUDETE
S
NÍM
SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred
použitím
výrobku
si
pozorne
prečítajte
tieto
pokyny.
Návod
na
použitie
si
uschovajte
na
bezpečnom
mieste
pre
budúcu
potrebu.
POPIS
1.
Vypínač
2.
Kontrolka
zahrievania
3.
Ukazovateľ
úrovne
pary
4.
Parná
hlava
5.
Parná
spúšť
6.
Zaisťovacia
páka
7.
Nádrž
na
vodu
8.
Tlačidlo
na
uvoľnenie
nádržky
na
vodu
9.
Silikónový
uzáver
10.
Nadstavec
na
silné
tkaniny
11.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
12.
Nadstavec
na
tkaniny
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Spotrebič
môžu
používať
deti
nad
8
rokov
a
osoby
s
obmedzenými
fyzickými,
zmyslovými
a
duševnými
schopnosťami
alebo
nedostatkom
skúseností
a
znalostí
pod
dohľadom
alebo
ak
boli
riadne
poučené
o
používaní
spotrebiča
bezpečným
spôsobom
a
chápu
možné
riziká
spojené
s
jeho
používaním.
Zariadenie
nesmie
slúžiť
ako
hračka
pre
deti.
Deti
nesmú
vykonávať
čistenie
a
údržbu
bez
dohľadu
dospelého.
Poškodený
sieťový
kábel
môže
vymeniť
iba
výrobca,
jeho
servisné
centrum
alebo
kvalifikované
osoby,
aby
nedošlo
k
ohrozeniu.
Spotrebič
čistite
podľa
pokynov
uvedených
v
časti
venovanej
čisteniu
a
údržbe.
Pri
žehlení
postupujte
obozretne
a
vyhýbajte
sa
kontaktu
s
parou.
Pred
naplnením
nádržky
vodou
odpojte
zástrčku
z
elektrickej
zásuvky.
Spotrebič
je
určený
na
používanie
v
maximálnej
nadmorskej
výške
do
2000
m.n.m
Ručný
naparovač
odevov
nikdy
nenechávajte
bez
dozoru,
ak
je
pripojený
k
zdroju
elektrického
napätia.
Žehlička
sa
nesmie
používať,
ak
spadla
na
zem,
má
viditeľné
známky
poškodenia
alebo
ak
z
nej
uniká
voda.
Chráňte
deti
mladšie
ako
8
rokov
pred
kontaktom
s
naparovačom
a
prívodným
káblom,
ak
je
prístroj
pripojený
k
zdroju
napájania
alebo
ak
je
odstavená
na
vychladnutie.
VAROVANIE!
Horúci
povrch.
Počas
používania
žehličky
môže
byť
povrch
horúci.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIA
Zariadenie
je
určené
výhradne
na
používanie
v
domácnostiach,
nikdy
ho
nepoužívajte
pre
komerčné
ani
priemyselné
účely.
Nesprávne
používanie
alebo
nevhodné
zaobchádzanie
s
výrobkom
bude
mať
za
následok
zrušenie
záruky
a
zodpovednosti.
Pred
pripojením
výrobku
skontrolujte,
či
je
sieťové
napätie
zhodné
alebo
v
hraniciach
napätia
uvedeného
na
štítku
výrobku.
Nepoužívajte,
nepripájajte
ani
neodpájajte
spotrebič
z
napájacej
siete
mokrými
rukami
a/alebo
chodidlami.
Nepoužívajte
diely,
ktoré
nie
sú
súčasťou
príslušenstva.
Napájací
kábel
sa
počas
prevádzky
nesmie
zamotať
ani
ovinúť
okolo
prístroja.
Ak
chcete
odpojiť
spotrebič
z
elektrickej
zásuvky,
neťahajte
za
sieťový
kábel
ani
ho
nepoužívajte
ako
držiak
manipulovanie.
Prúd
pary
nesmie
byť
namierený
priamo
na
ľ
udí
ani
zvieratá.
Nádržku
na
vodu
nenapĺňajte
priamo
pod
vodovodným
kohútikom.
Prístroj
neponárajte
do
vody
ani
iných
kvapalín.
V
prípade
poruchy
alebo
poškodenia,
spotrebič
okamžite
odpojte
zo
siete
a
kontaktujte
autorizované
oddelenie
technickej
pomoci.
Zariadenie
neotvárajte,
aby
ste
predišli
riziku
nebezpečenstva.
Servis
a
opravy
zariadenia
môžu
vykonávať
iba
kvalifikovaní
technickí
pracovníci
autorizovaného
technického
servisu
značky.
Čistenie
prístroja
vykonávajte
podľ
a
pokynov,
ktoré
nájdete
v
časti
údržba
a
čistenie.
B&B
TRENDS
SL.
nie
je
zodpovedná
za
žiadne
škody,
ktoré
môžu
vzniknúť
ľ
uďom,
zvieratám
alebo
na
predmetoch
z
dôvodu
nedodržiavania
týchto
upozornení
riadnym
spôsobom.
PRED
PRVÝM
POUŽITÍM
Počas
prvého
použitia
prístroja
sa
môže
uvoľ
niť
neobvyklý
zápach,
para
alebo
dym.
Nepoužívajte
funkciu
naparovania
na
odevy
pri
prvom
použití,
pretože
na
žehliacej
hlavici
sa
môžu
nachádzať
nečistoty.
PLNENIE
NÁDRŽKY
NA
VODU
1.
Pred
plnením
alebo
vyprázdňovaním
zariadenia
vytiahnite
zástrčku
zo
zásuvky.
2.
Stlačte
tlačidlo
(8)
pre
uvoľ
nenie
nádržky
na
vodu
(7).
3.
Vysuňte
nádržku
na
vodu
(7)
4.
Otvorte
silikónový
uzáver
prívodu
vody
(9)
5.
Naplňte
nádrž
(7)
vodou
po
maximálnu
hladinu
vyznačenú
na
nádobe:
MAX.
Pred
inštaláciou
nádržky
na
vodu
(7)
do
zariadenia
sa
uistite,
že
je
silikónový
uzáver
(9)
správne
uzavretý.
Nádržku
na
vodu
doplňte
podľ
a
potreby.
Jeden
max.
vyplniť
ponuky
cca.
13-18
minút
nepretržitého
používania..
Do
spotrebiča
sa
môže
používať
demineralizovanou
alebo
destilovanou
vodou.
Nikdy
nepoužívajte
vodu
z
vodovodu
alebo
vodu
zo
sušičiek
na
odevy,
zmäkčenú
vodu,
parfumovanú
vodu,
dažďovú
vodu,
prefiltrovanú,
prevarenú,
fľ
aškovú
vodu,
vodu
z
mrazničky,
akumulátora,
klimatizácie,
mohlo
by
to
spôsobiť
poškodenie
prístroja.
Voda
z
týchto
zdrojov
obsahuje
organický
odpad
a
minerály,
ktoré
majú
po
zohriatí
vysokú
hustotu
a
spôsobujú
nepravidelnosť
parného
rázu,
hnedé
škvrny,
výtok
alebo
predčasné
opotrebovanie
prístroja.
Ak
počas
žehlenia
dôjde
voda
v
nádržke
na
vodu
(7),
naparovač
sa
po
45
sekundách
vypne
a
kontrolka
zahrievania
(2)
začne
blikať.
Po
8
minútach
nepoužívania
sa
úplne
vypne.
SPÔSOB
POUŽITIA
Vždy
skontroluje,
či
sa
na
žehlenom
kuse
odevu
nachádza
textilná
etiketa
s
pokynmi
na
jeho
žehlenie.
Odporúčame
vyskúšať
akryl,
nylon
a
ďalšie
syntetické
textílie
na
rube
látky
a
uistite
sa,
že
horúca
para
daný
textilný
materiál
nepoškodí.
1.
Odev,
ktorý
sa
má
napariť,
zaveste
na
vešiak.
2.
Naparovač
je
možné
používať
bez
nástavca
alebo
si
vyberte
jeden
z
3
nástavcov
obsiahnutých
v
sade.
Nadstavec
na
silné
látky
(10)
sa
používa
na
žehlenie
alebo
osvieženie
odevov,
ako
sú
bundy,
kabáty
a
iné
odevné
súčasti
zo
silnejších
materiálov.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
(11)
slúži
na
odstránenie
prachu,
vlasov,
srsti
alebo
iných
drobných
nečistôt
z
oblečenia.
Nástavec
na
tkaniny
(12)
je
určený
na
žehlenie
jemných
tkanín,
ako
je
hodváb,
vlna,
bavlna
alebo
iné
jemné
materiály,
ktoré
môžu
vyžadovať
osobitnú
pozornosť.
Varovanie:
vždy
pred
nasadením
alebo
zložením
nadstavca
s
kefkou
z
hlavice
naparovača
nechajte
naparovač
vychladnúť.
3.
Umiestnite
naparovač
odevov
na
rovný,
stabilný
povrch
a
zapnite
ho
zo
siete.
4.
Stlačte
a
podržte
spínač
(1).
Naparovač
odevov
sa
začne
zahrievať
a
kontrolka
zahrievania
(2)
bude
blikať
30
sekúnd,
potom
prestane
blikať
a
naparovač
dosiahne
požadovanú
teplotu.
5.
Ak
chcete
začať
naparovať,
otočte
naparovač
k
látke
v
určitej
vzdialenosti.
Vyberte
jednu
z
úrovní
pary,
stlačte
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
spustite
parovanie.
Môžete
držať
tlačidlo
pary
stlačené
po
celú
dobu
alebo
posunúť
blokádu
pary
(6)
dole,
para
bude
vychádzať
automaticky.
Opatrne
naparujte
odev
dlhými,
rovnými
pohybmi
nadol,
aby
ste
odstránili
akékoľ
vek
záhyby
alebo
záhyby.
6.
Po
vyžehlení
odevov
uvoľ
nite
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
potom
vypnite
naparovač
stlačením
a
podrža-
ním
spínača
(1).
Odpojte
naparovač
od
sieťového
napájania.
7.
Vyprázdnite
nádrž
na
vodu
(7).
Upozornenie:
•
Nikdy
nesmerujte
prúd
pary
na
odev,
ktorý
sa
nachádza
v
blízkosti
ľudí
alebo
zvierat.
•
Naparovač
odevov
držte
iba
za
rukoväť,
nikdy
nie
za
žiadnu
jej
inú
časť.
•
Naparovač
odevov
je
pri
práci
veľmi
horúca.
Žiadame
Vás,
aby
ste
pri
žehlení
postupovali
s
maximálnou
opatrnosťou.
ÚDRŽBA
A
ČISTENIE
Po
použití
vyberte
z
naparovača
nádržku
na
vodu,
úplne
ju
vyprázdnite
a
opäť
nasaďte
na
miesto.
Pred
čistením
žehličky
skontrolujte,
či
je
naparovač
vypnutý
zo
zdroja
napájania
a
či
úplne
vychladol.
Nepoužívajte
abrazívne
čistiace
prostriedky.
Na
čistenie
vonkajšej
časti
používajte
mäkkú,
vlhkú
handričku
a
spotrebič
utrite
do
sucha.
Nepoužívajte
rozpúšťadlá,
pretože
poškodzujú
povrch
spotrebiča.
Pred
uschovaním
v
chladnom,
suchom
mieste
skontrolujte,
či
sú
naparovač
a
všetky
diely
príslušenstva
studené,
čisté
a
suché.
Nikdy
neobtáčajte
šnúru
silno
okolo
naparovača;
obtočte
ju
na
voľ
no,
aby
sa
nepoškodila.
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
LIKVIDÁCIA
VÝROBKU
4
DZIĘKUJEMY,
ŻE
ZDECYDOWALI
SIĘ
PAŃSTWO
NA
ZAKUP
PAROWNICY
DO
UBRAŃ
ZELMER.
MAMY
NADZIEJĘ,
ŻE
PRODUKT
SPEŁNI
PAŃSTWA
OCZEKIWANIA.
OSTRZEŻENIE
Prosimy
o
uważne
przeczytanie
instrukcji
obsługi
przed
użyciem
produktu
oraz
przechowywanie
jej
w
bezpiecznym
miejscu
w
celu
ewentualnej
późniejszej
konsultacji.
OPIS
1.
Włącznik
2.
Lampka
nagrzewania
3.
Wskaźniki
poziomu
pary
4.
Głowica
parowa
5.
Przycisk
funkcji
pary
6.
Blokada
pary
7.
Zbiornik
na
wodę
8.
Przycisk
zwolnienia
zbiornika
na
wodę
9.
Silikonowa
zaślepka
wlotu
wody
10.
Nasadka
do
grubych
tkanin
11.
Nsadka
do
usuwania
zanieczyszczeń
12.
Nasadka
do
tkanin
INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
Z
tego
urządzenia
mogą
korzystać
dzieci
w
wieku
8
lat
i
starsze
oraz
osoby
o
ograniczonej
sprawności
fizycznej,
sensorycznej
i
umysłowej
oraz
osoby
nieposiadające
wystarczającego
doświadczenia
oraz
wiedzy
pod
warunkiem,
że
będą
one
nadzorowane
lub
zostaną
poinstruowane
w
zakresie
bezpiecznej
obsługi
urządzenia
i
będą
rozumiały
zagrożenia
związane
z
taką
obsługą.
Dzieci
nie
mogą
bawić
się
urządzeniem.
Czyszczenie
i
konserwacja
urządzenia
nie
mogą
być
dokonywane
przez
dzieci
bez
nadzoru.
Jeżeli
przewód
zasilający
jest
uszkodzony,
aby
uniknąć
zagrożenia
musi
on
zostać
wymieniony
przez
producenta,
autoryzowany
serwis
lub
osobę
posiadającą
wymagane
kwalifikacje.
Urządzenie
należy
czyścić
według
wskazówek
znajdujących
się
w
sekcji
dotyczącej
czyszczenia
i
konserwacji.
Należy
zachować
ostrożność
podczas
korzystania
z
urządzenia
ze
względu
na
emisję
pary.
Przed
napełnieniem
zbiornika
wodą
i
czyszczenia
należy
odłączyć
urządzenie
od
gniazda.
Urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
na
maksymalnej
wysokości
do
2000m
n.p.m..
Parownicy
do
tkanin
nie
można
zostawiać
bez
nadzoru,
w
czasie
gdy
jest
podłączona do
zasilania.
Parownica
do
tkanin
nie
może
być
używana,
jeżeli
została
upuszczona,
nosi
widoczne
ślady uszkodzeń
lub przecieka.
Parownicę
do
tkanin
i
przewód
trzymać
poza
zasięgiem
dzieci
poniżej
8.
roku
życia,
jeżeli
jest
podłączona
do
zasilania
lub
odstawiona
do wystygnięcia.
UWAGA.
Gorące
powierzchnie.
Powierzchnie mogą
być
gorące
podczas
używania urządzenia.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
To
urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
domowego
i
nigdy
w
żadnym
wypadku
nie
powinno
być
wykorzystywane
do
użytku
komercyjnego
lub
przemysłowego.
Nieprawidłowe
użycie
lub
niewłaściwe
obchodzenie się z produktem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy
napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane
na
tabliczce
znamionowej
urządzenia.
Nie
używać,
nie
podłączać
ani
nie
odłączać
urządzenia
od
sieci,
mając mokre dłonie i/lub stopy. Nie używać akcesoriów innych niż dostarczone.
W
trakcie
użytkowania przewód
zasilający nie
może być
splątany ani
owinięty wokół
produktu. Nie
ciągnąć
za kabel przyłączeniowy w celu odłączenia go i nie używać go do przenoszenia urządzenia.
Nie kierować strumienia pary bezpośrednio w stronę ludzi ani zwierząt.
Nie podstawiać urządzenia pod kran w celu napełnienia zbiornika. Nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani
innych płynach.
Natychmiast
odłączyć
produkt
od sieci
w przypadku
awarii lub
uszkodzenia i
skontaktować się
z oficjalnym
działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec ryzyku niebezpieczeństwa, nie należy otwierać urządzenia.
Naprawy
lub
procedury
dotyczące
urządzenia
może
wykonywać
tylko
wykwalifikowany
personel
z
oficjalnego
działu
wsparcia technicznego
marki. Tylko
oficjalne serwisowe
centrum
wsparcia
technicznego
może dokonywać napraw produktu.
Eurogama
Sp.
z
o.o.
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
jakiekolwiek
szkody,
które
mogą
wystąpić
na
osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeń.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przy pierwszym użyciu
z urządzenia
krótkotrwale mogą
uwalniać się zapachy
lub opary.
Nie rozpylaj
pary
podczas
pierwszego
użycia
bezpośrednio
na
ubraniach,
ponieważ
na
głowicy
mogą
znajdować
się
zabrudzenia.
NAPEŁNIANIE WODĄ
1. Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania
2. Przycisnąć przycisk zwolnienia zbiornika na wodę (8)
3. Wysunąć zbiornik na wodę (7)
4.
Otworzyć
silikonową
zaślepkę
wlotu
wody
(9)
5.
Napełnić
zbiornik
(7)
wodą
do
maksymalnego
poziomu
oznaczonego
na
pojemniku:
MAX.
Przed
zamontowaniem
zbiornika
na
wodę
(7)
do
urządzenia
należy
upewnić
się,
że
silikonowa
zaślepka
(9)
została
prawidłowo
zamknięta.
Napełniać
zbiornik
wody
wtedy
gdy
jest
to
konieczne.
Jedno
napełnienie
do
maksimum
daje
około
13-18
minut
ciągłego
użytkowania.
Urządzenie
jest
przewidziane
do
użytkowania
z
wodą
demiralizowaną
czy
destylowaną.
Nie
używać
wody
z
kranu,
wody
z
suszarek
do
ubrań,
wody
zapachowej
ani
zmiękczonej,
deszczówki,
wody
filtrowanej,
butelkowanej,
przegotowanej,
wody
z
zamrażarki,
akumulatora
ani
klimatyzatora,
ponieważ
może
to
uszkodzić
urządzenie.
Woda
z
takich
źródeł
zawiera
odpady
organiczne
i
minerały,
które
po
podgrzaniu
osiągają
wysokie
stężenie
i
powodują
nieregularny
wyrzut
pary,
plamienie
na
brązowo,
wycieki
lub
przedwczesne
zużycie
urządzenia.
Jeżeli
podczas
prasowania
skończyła
się
woda
w
zbiorniku
na
wodę
(7)
parownica
wyłączy
się
po
45
sekundach
a
lampka
nagrzewania
(2)
zacznie
migać.
Po
8
minutach
bez
używania,
wyłączy
się
całkowi-
cie.
SPOSÓB
UŻYCIA
Przed
użyciem
należy
sprawdzić
etykietę
materiału
pod
kątem
zaleceń.
Zalecamy
przetestowanie
akrylu,
nylonu
lub
innych
tkanin
syntetycznych
w
ukrytym
miejscu,
aby
upewnić
się,
że
te
tkaniny
nie
zostaną
uszkodzone
przez
gorącą
parę.
1.
Powieś
ubranie
przeznaczone
do
prasowania
na
wieszaku
2.
Parownicę
można
używać
bez
nasadki
lub
wybrać
jedną
z
3
załączonych
do
zestawu.
Nasadka
do
grubych
tkanin
(10)
służy
do
prasowania
lub
odświeżania
ubrań
takich
jak:
marynarki,
płaszcze
i
inne
elementy
odzieży
z
grubszych
materiałów.
Nasadka
do
usuwania
zanieczyszczeń
(11)
służy
do
usuwania
z
ubrań:
kurzu,
włosów,
sierści
lub
innych
drobnych
zanieszczyszczeń,
które
osiadły
na
ubraniach.
Nasadka
do
tkanin
(12)
jest
przeznaczona
do
prasowania
delikatnych
tkanin,
takich
jak
jedwab,
wełna,
bawełna,
czy
inne
delikatne
materiały,
które
mogą
wymagać
specjalnej
uwagi.
Ostrzeżenie:
zawsze
poczekaj,
aż
parownica
do
ubrań
ostygnie,
zanim
dodasz
lub
usuniesz
nasadkę
z
głowicy
(4).
3.
Umieścić
parownicę
do
ubrań
na
płaskiej,
stabilnej
powierzchni
i
włączyć
ją
do
zasilania
sieciowego.
4.
Przycisnąć
włącznik
(1).
Parownica
do
ubrań
zacznie
się
nagrzewać
a
lampka
nagrzewania
(2)
będzie
migać
przez
30
sekund,
po
tym
czasie
przestanie
migać
a
parownica
osiągnie
wymaganą
temperaturę.
5.
Aby
rozpocząć
parowanie,
skieruj
parownicę
w
stronę
tkaniny,
zachowując
pewną
odległość.
Wybrać
jeden
z
poziomów
pary,
nacisnąć
przycisk
funkcji
pary
(5)
i
rozpocząć
parowanie.
Przycisk
pary
można
trzymać
wciśnięty
przez
cały
czas,
lub
przesunąć
blokadę
pary
(6)
w
dół,
para
będzie
wydobywać
się
automatycznie.
Ostrożnie
prasuj
ubranie
długimi,
prostymi
ruchami
w
dół,
usuwając
wszelkie
zmarszczki
lub
zagniecenia
6.
Po
wyprasowaniu
odzieży
zwolnić
przycisk
funkcji
pary
(5),
a
następnie
wyłączyć
parownicę
poprzez
przyciśnięcie
przytrzymanie
włącznika
(1).
Odłączyć
parownicę
od
zasilania
sieciowego.
7.
Opróżnij
zbiornik
na
wodę
(7).
Ostrzeżenia:
•
Nigdy
nie
kierować
strumienia
pary
na
ubrania,
gdy
są
noszone
ani
w
stronę
ludzi
lub
zwierząt.
•
Nie
trzymać
parownicy
za
żadną
inną
część
urządzenia,
z
wyjątkiem
uchwytu
•
Podczas
pracy
parownica
do
odzieży
będzie
bardzo
gorąca.
Prosimy
o
zachowanie
maksymalnej
ostroż-
ności
KONSERWACJA
I
CZYSZCZENIE
Po
użyciu
urządzenia
wyjąć
zbiornik
na
wodę,
zupełnie
go
opróżnić
i
ponownie
założyć
na
miejsce.
Przed
czyszczeniem
parownicy
do
ubrań
upewnić
się,
że
jest
odłączona
od
zasilania
i
całkowicie
ostygła.
Nie
używać
ściernych
środków
czyszczących.
Do
czyszczenia
zewnętrznej
powierzchni
używać
zwilżonej
miękkiej
ścierki
i
wycierać
urządzenie
do
sucha.
Nie
używać
rozpuszczalników,
ponieważ
uszkodzą
powierzchnię
urządzenia.
Przed
schowaniem
w
chłodnym,
suchym
miejscu
sprawdzić,
czy
parownica
do
ubrań
oraz
wszelkie
akcesoria
są
chłodne,
czyste
i
suche.
Nigdy
nie
owijać
sznura
mocno
wokół
parownicy;
owinąć
go
luźno,
tak
aby
uniknąć
uszkodzenia.
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
UTYLIZACJA
PRODUKTU
PL
ĎAKUJEME
VÁM,
ŽE
STE
SI
VYBRALI
ZELMER.
VERÍME,
VÁM
NÁŠ
VÝROBOK
PRINESIE
VEĽA
RADOSTI
A
BUDETE
S
NÍM
SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred
použitím
výrobku
si
pozorne
prečítajte
tieto
pokyny.
Návod
na
použitie
si
uschovajte
na
bezpečnom
mieste
pre
budúcu
potrebu.
POPIS
1.
Vypínač
2.
Kontrolka
zahrievania
3.
Ukazovateľ
úrovne
pary
4.
Parná
hlava
5.
Parná
spúšť
6.
Zaisťovacia
páka
7.
Nádrž
na
vodu
8.
Tlačidlo
na
uvoľnenie
nádržky
na
vodu
9.
Silikónový
uzáver
10.
Nadstavec
na
silné
tkaniny
11.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
12.
Nadstavec
na
tkaniny
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Spotrebič
môžu
používať
deti
nad
8
rokov
a
osoby
s
obmedzenými
fyzickými,
zmyslovými
a
duševnými
schopnosťami
alebo
nedostatkom
skúseností
a
znalostí
pod
dohľadom
alebo
ak
boli
riadne
poučené
o
používaní
spotrebiča
bezpečným
spôsobom
a
chápu
možné
riziká
spojené
s
jeho
používaním.
Zariadenie
nesmie
slúžiť
ako
hračka
pre
deti.
Deti
nesmú
vykonávať
čistenie
a
údržbu
bez
dohľadu
dospelého.
Poškodený
sieťový
kábel
môže
vymeniť
iba
výrobca,
jeho
servisné
centrum
alebo
kvalifikované
osoby,
aby
nedošlo
k
ohrozeniu.
Spotrebič
čistite
podľa
pokynov
uvedených
v
časti
venovanej
čisteniu
a
údržbe.
Pri
žehlení
postupujte
obozretne
a
vyhýbajte
sa
kontaktu
s
parou.
Pred
naplnením
nádržky
vodou
odpojte
zástrčku
z
elektrickej
zásuvky.
Spotrebič
je
určený
na
používanie
v
maximálnej
nadmorskej
výške
do
2000
m.n.m
Ručný
naparovač
odevov
nikdy
nenechávajte
bez
dozoru,
ak
je
pripojený
k
zdroju
elektrického
napätia.
Žehlička
sa
nesmie
používať,
ak
spadla
na
zem,
má
viditeľné
známky
poškodenia
alebo
ak
z
nej
uniká
voda.
Chráňte
deti
mladšie
ako
8
rokov
pred
kontaktom
s
naparovačom
a
prívodným
káblom,
ak
je
prístroj
pripojený
k
zdroju
napájania
alebo
ak
je
odstavená
na
vychladnutie.
VAROVANIE!
Horúci
povrch.
Počas
používania
žehličky
môže
byť
povrch
horúci.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIA
Zariadenie
je
určené
výhradne
na
používanie
v
domácnostiach,
nikdy
ho
nepoužívajte
pre
komerčné
ani
priemyselné
účely.
Nesprávne
používanie
alebo
nevhodné
zaobchádzanie
s
výrobkom
bude
mať
za
následok
zrušenie
záruky
a
zodpovednosti.
Pred
pripojením
výrobku
skontrolujte,
či
je
sieťové
napätie
zhodné
alebo
v
hraniciach
napätia
uvedeného
na
štítku
výrobku.
Nepoužívajte,
nepripájajte
ani
neodpájajte
spotrebič
z
napájacej
siete
mokrými
rukami
a/alebo
chodidlami.
Nepoužívajte
diely,
ktoré
nie
sú
súčasťou
príslušenstva.
Napájací
kábel
sa
počas
prevádzky
nesmie
zamotať
ani
ovinúť
okolo
prístroja.
Ak
chcete
odpojiť
spotrebič
z
elektrickej
zásuvky,
neťahajte
za
sieťový
kábel
ani
ho
nepoužívajte
ako
držiak
manipulovanie.
Prúd
pary
nesmie
byť
namierený
priamo
na
ľ
udí
ani
zvieratá.
Nádržku
na
vodu
nenapĺňajte
priamo
pod
vodovodným
kohútikom.
Prístroj
neponárajte
do
vody
ani
iných
kvapalín.
V
prípade
poruchy
alebo
poškodenia,
spotrebič
okamžite
odpojte
zo
siete
a
kontaktujte
autorizované
oddelenie
technickej
pomoci.
Zariadenie
neotvárajte,
aby
ste
predišli
riziku
nebezpečenstva.
Servis
a
opravy
zariadenia
môžu
vykonávať
iba
kvalifikovaní
technickí
pracovníci
autorizovaného
technického
servisu
značky.
Čistenie
prístroja
vykonávajte
podľ
a
pokynov,
ktoré
nájdete
v
časti
údržba
a
čistenie.
B&B
TRENDS
SL.
nie
je
zodpovedná
za
žiadne
škody,
ktoré
môžu
vzniknúť
ľ
uďom,
zvieratám
alebo
na
predmetoch
z
dôvodu
nedodržiavania
týchto
upozornení
riadnym
spôsobom.
PRED
PRVÝM
POUŽITÍM
Počas
prvého
použitia
prístroja
sa
môže
uvoľ
niť
neobvyklý
zápach,
para
alebo
dym.
Nepoužívajte
funkciu
naparovania
na
odevy
pri
prvom
použití,
pretože
na
žehliacej
hlavici
sa
môžu
nachádzať
nečistoty.
PLNENIE
NÁDRŽKY
NA
VODU
1.
Pred
plnením
alebo
vyprázdňovaním
zariadenia
vytiahnite
zástrčku
zo
zásuvky.
2.
Stlačte
tlačidlo
(8)
pre
uvoľ
nenie
nádržky
na
vodu
(7).
3.
Vysuňte
nádržku
na
vodu
(7)
4.
Otvorte
silikónový
uzáver
prívodu
vody
(9)
5.
Naplňte
nádrž
(7)
vodou
po
maximálnu
hladinu
vyznačenú
na
nádobe:
MAX.
Pred
inštaláciou
nádržky
na
vodu
(7)
do
zariadenia
sa
uistite,
že
je
silikónový
uzáver
(9)
správne
uzavretý.
Nádržku
na
vodu
doplňte
podľ
a
potreby.
Jeden
max.
vyplniť
ponuky
cca.
13-18
minút
nepretržitého
používania..
Do
spotrebiča
sa
môže
používať
demineralizovanou
alebo
destilovanou
vodou.
Nikdy
nepoužívajte
vodu
z
vodovodu
alebo
vodu
zo
sušičiek
na
odevy,
zmäkčenú
vodu,
parfumovanú
vodu,
dažďovú
vodu,
prefiltrovanú,
prevarenú,
fľ
aškovú
vodu,
vodu
z
mrazničky,
akumulátora,
klimatizácie,
mohlo
by
to
spôsobiť
poškodenie
prístroja.
Voda
z
týchto
zdrojov
obsahuje
organický
odpad
a
minerály,
ktoré
majú
po
zohriatí
vysokú
hustotu
a
spôsobujú
nepravidelnosť
parného
rázu,
hnedé
škvrny,
výtok
alebo
predčasné
opotrebovanie
prístroja.
Ak
počas
žehlenia
dôjde
voda
v
nádržke
na
vodu
(7),
naparovač
sa
po
45
sekundách
vypne
a
kontrolka
zahrievania
(2)
začne
blikať.
Po
8
minútach
nepoužívania
sa
úplne
vypne.
SPÔSOB
POUŽITIA
Vždy
skontroluje,
či
sa
na
žehlenom
kuse
odevu
nachádza
textilná
etiketa
s
pokynmi
na
jeho
žehlenie.
Odporúčame
vyskúšať
akryl,
nylon
a
ďalšie
syntetické
textílie
na
rube
látky
a
uistite
sa,
že
horúca
para
daný
textilný
materiál
nepoškodí.
1.
Odev,
ktorý
sa
má
napariť,
zaveste
na
vešiak.
2.
Naparovač
je
možné
používať
bez
nástavca
alebo
si
vyberte
jeden
z
3
nástavcov
obsiahnutých
v
sade.
Nadstavec
na
silné
látky
(10)
sa
používa
na
žehlenie
alebo
osvieženie
odevov,
ako
sú
bundy,
kabáty
a
iné
odevné
súčasti
zo
silnejších
materiálov.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
(11)
slúži
na
odstránenie
prachu,
vlasov,
srsti
alebo
iných
drobných
nečistôt
z
oblečenia.
Nástavec
na
tkaniny
(12)
je
určený
na
žehlenie
jemných
tkanín,
ako
je
hodváb,
vlna,
bavlna
alebo
iné
jemné
materiály,
ktoré
môžu
vyžadovať
osobitnú
pozornosť.
Varovanie:
vždy
pred
nasadením
alebo
zložením
nadstavca
s
kefkou
z
hlavice
naparovača
nechajte
naparovač
vychladnúť.
3.
Umiestnite
naparovač
odevov
na
rovný,
stabilný
povrch
a
zapnite
ho
zo
siete.
4.
Stlačte
a
podržte
spínač
(1).
Naparovač
odevov
sa
začne
zahrievať
a
kontrolka
zahrievania
(2)
bude
blikať
30
sekúnd,
potom
prestane
blikať
a
naparovač
dosiahne
požadovanú
teplotu.
5.
Ak
chcete
začať
naparovať,
otočte
naparovač
k
látke
v
určitej
vzdialenosti.
Vyberte
jednu
z
úrovní
pary,
stlačte
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
spustite
parovanie.
Môžete
držať
tlačidlo
pary
stlačené
po
celú
dobu
alebo
posunúť
blokádu
pary
(6)
dole,
para
bude
vychádzať
automaticky.
Opatrne
naparujte
odev
dlhými,
rovnými
pohybmi
nadol,
aby
ste
odstránili
akékoľ
vek
záhyby
alebo
záhyby.
6.
Po
vyžehlení
odevov
uvoľ
nite
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
potom
vypnite
naparovač
stlačením
a
podrža-
ním
spínača
(1).
Odpojte
naparovač
od
sieťového
napájania.
7.
Vyprázdnite
nádrž
na
vodu
(7).
Upozornenie:
•
Nikdy
nesmerujte
prúd
pary
na
odev,
ktorý
sa
nachádza
v
blízkosti
ľudí
alebo
zvierat.
•
Naparovač
odevov
držte
iba
za
rukoväť,
nikdy
nie
za
žiadnu
jej
inú
časť.
•
Naparovač
odevov
je
pri
práci
veľmi
horúca.
Žiadame
Vás,
aby
ste
pri
žehlení
postupovali
s
maximálnou
opatrnosťou.
ÚDRŽBA
A
ČISTENIE
Po
použití
vyberte
z
naparovača
nádržku
na
vodu,
úplne
ju
vyprázdnite
a
opäť
nasaďte
na
miesto.
Pred
čistením
žehličky
skontrolujte,
či
je
naparovač
vypnutý
zo
zdroja
napájania
a
či
úplne
vychladol.
Nepoužívajte
abrazívne
čistiace
prostriedky.
Na
čistenie
vonkajšej
časti
používajte
mäkkú,
vlhkú
handričku
a
spotrebič
utrite
do
sucha.
Nepoužívajte
rozpúšťadlá,
pretože
poškodzujú
povrch
spotrebiča.
Pred
uschovaním
v
chladnom,
suchom
mieste
skontrolujte,
či
sú
naparovač
a
všetky
diely
príslušenstva
studené,
čisté
a
suché.
Nikdy
neobtáčajte
šnúru
silno
okolo
naparovača;
obtočte
ju
na
voľ
no,
aby
sa
nepoškodila.
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
LIKVIDÁCIA
VÝROBKU
5
DZIĘKUJEMY,
ŻE
ZDECYDOWALI
SIĘ
PAŃSTWO
NA
ZAKUP
PAROWNICY
DO
UBRAŃ
ZELMER.
MAMY
NADZIEJĘ,
ŻE
PRODUKT
SPEŁNI
PAŃSTWA
OCZEKIWANIA.
OSTRZEŻENIE
Prosimy
o
uważne
przeczytanie
instrukcji
obsługi
przed
użyciem
produktu
oraz
przechowywanie
jej
w
bezpiecznym
miejscu
w
celu
ewentualnej
późniejszej
konsultacji.
OPIS
1.
Włącznik
2.
Lampka
nagrzewania
3.
Wskaźniki
poziomu
pary
4.
Głowica
parowa
5.
Przycisk
funkcji
pary
6.
Blokada
pary
7.
Zbiornik
na
wodę
8.
Przycisk
zwolnienia
zbiornika
na
wodę
9.
Silikonowa
zaślepka
wlotu
wody
10.
Nasadka
do
grubych
tkanin
11.
Nsadka
do
usuwania
zanieczyszczeń
12.
Nasadka
do
tkanin
INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
Z
tego
urządzenia
mogą
korzystać
dzieci
w
wieku
8
lat
i
starsze
oraz
osoby
o
ograniczonej
sprawności
fizycznej,
sensorycznej
i
umysłowej
oraz
osoby
nieposiadające
wystarczającego
doświadczenia
oraz
wiedzy
pod
warunkiem,
że
będą
one
nadzorowane
lub
zostaną
poinstruowane
w
zakresie
bezpiecznej
obsługi
urządzenia
i
będą
rozumiały
zagrożenia
związane
z
taką
obsługą.
Dzieci
nie
mogą
bawić
się
urządzeniem.
Czyszczenie
i
konserwacja
urządzenia
nie
mogą
być
dokonywane
przez
dzieci
bez
nadzoru.
Jeżeli
przewód
zasilający
jest
uszkodzony,
aby
uniknąć
zagrożenia
musi
on
zostać
wymieniony
przez
producenta,
autoryzowany
serwis
lub
osobę
posiadającą
wymagane
kwalifikacje.
Urządzenie
należy
czyścić
według
wskazówek
znajdujących
się
w
sekcji
dotyczącej
czyszczenia
i
konserwacji.
Należy
zachować
ostrożność
podczas
korzystania
z
urządzenia
ze
względu
na
emisję
pary.
Przed
napełnieniem
zbiornika
wodą
i
czyszczenia
należy
odłączyć
urządzenie
od
gniazda.
Urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
na
maksymalnej
wysokości
do
2000m
n.p.m..
Parownicy
do
tkanin
nie
można
zostawiać
bez
nadzoru,
w
czasie
gdy
jest
podłączona
do
zasilania.
Parownica
do
tkanin
nie
może
być
używana,
jeżeli
została
upuszczona,
nosi
widoczne
ślady
uszkodzeń
lub
przecieka.
Parownicę
do
tkanin
i
przewód
trzymać
poza
zasięgiem
dzieci
poniżej
8.
roku
życia,
jeżeli
jest
podłączona
do
zasilania
lub
odstawiona
do
wystygnięcia.
UWAGA.
Gorące
powierzchnie.
Powierzchnie
mogą
być
gorące
podczas
używania
urządzenia.
WAŻNE
OSTRZEŻENIA
To
urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
domowego
i
nigdy
w
żadnym
wypadku
nie
powinno
być
wykorzystywane
do
użytku
komercyjnego
lub
przemysłowego.
Nieprawidłowe
użycie
lub
niewłaściwe
obchodzenie
się
z
produktem
spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Przed
podłączeniem
urządzenia
do
sieci
sprawdzić,
czy
napięcie
zasilania
jest
takie
samo,
jak
wskazane
na
tabliczce
znamionowej
urządzenia.
Nie
używać,
nie
podłączać
ani
nie
odłączać
urządzenia
od
sieci,
mając
mokre
dłonie
i/lub
stopy.
Nie
używać
akcesoriów
innych
niż
dostarczone.
W
trakcie
użytkowania
przewód
zasilający
nie
może
być
splątany
ani
owinięty
wokół
produktu.
Nie
ciągnąć
za
kabel
przyłączeniowy
w
celu
odłączenia
go
i
nie
używać
go
do
przenoszenia
urządzenia.
Nie
kierować
strumienia
pary
bezpośrednio
w
stronę
ludzi
ani
zwierząt.
Nie
podstawiać
urządzenia
pod
kran
w
celu
napełnienia
zbiornika.
Nie
zanurzać
urządzenia
w
wodzie
ani
innych
płynach.
Natychmiast
odłączyć
produkt
od
sieci
w
przypadku
awarii
lub
uszkodzenia
i
skontaktować
się
z
oficjalnym
działem
wsparcia
technicznego.
Aby
zapobiec
ryzyku
niebezpieczeństwa,
nie
należy
otwierać
urządzenia.
Naprawy
lub
procedury
dotyczące
urządzenia
może
wykonywać
tylko
wykwalifikowany
personel
z
oficjalnego
działu
wsparcia
technicznego
marki.
Tylko
oficjalne
serwisowe
centrum
wsparcia
technicznego
może
dokonywać
napraw
produktu.
Eurogama
Sp.
z
o.o.
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
jakiekolwiek
szkody,
które
mogą
wystąpić
na
osobach,
zwierzętach
lub
przedmiotach
z
powodu
nieprzestrzegania
tych
ostrzeżeń.
PRZED
PIERWSZYM
UŻYCIEM
Przy
pierwszym
użyciu
z
urządzenia
krótkotrwale
mogą
uwalniać
się
zapachy
lub
opary.
Nie
rozpylaj
pary
podczas
pierwszego
użycia
bezpośrednio
na
ubraniach,
ponieważ
na
głowicy
mogą
znajdować
się
zabrudzenia.
NAPEŁNIANIE
WODĄ
1.
Upewnić
się,
że
urządzenie
jest
odłączone
od
zasilania
2.
Przycisnąć
przycisk
zwolnienia
zbiornika
na
wodę
(8)
3.
Wysunąć
zbiornik
na
wodę
(7)
4. Otworzyć silikonową zaślepkę wlotu wody (9)
5.
Napełnić
zbiornik
(7)
wodą
do
maksymalnego
poziomu
oznaczonego
na
pojemniku:
MAX.
Przed
zamontowaniem
zbiornika
na
wodę
(7)
do
urządzenia
należy
upewnić
się,
że
silikonowa
zaślepka
(9)
została prawidłowo zamknięta.
Napełniać zbiornik wody wtedy gdy jest to konieczne.
Jedno napełnienie do maksimum daje około 13-18 minut ciągłego użytkowania.
Urządzenie jest przewidziane do użytkowania z wodą demiralizowaną czy destylowaną.
Nie
używać
wody
z
kranu,
wody
z
suszarek
do
ubrań,
wody
zapachowej
ani
zmiękczonej,
deszczówki,
wody
filtrowanej,
butelkowanej,
przegotowanej,
wody
z
zamrażarki,
akumulatora
ani
klimatyzatora,
ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Woda z takich źródeł zawiera odpady organiczne i minerały,
które
po
podgrzaniu
osiągają
wysokie
stężenie
i
powodują
nieregularny
wyrzut
pary,
plamienie
na
brązowo, wycieki lub przedwczesne zużycie urządzenia.
Jeżeli
podczas
prasowania
skończyła
się
woda
w
zbiorniku
na
wodę
(7)
parownica
wyłączy
się
po
45
sekundach a
lampka
nagrzewania
(2)
zacznie
migać. Po
8
minutach
bez
używania,
wyłączy
się całkowi-
cie.
SPOSÓB UŻYCIA
Przed użyciem należy sprawdzić etykietę materiału
pod kątem zaleceń. Zalecamy przetestowanie
akrylu,
nylonu
lub
innych
tkanin
syntetycznych
w
ukrytym
miejscu,
aby
upewnić
się,
że
te
tkaniny
nie
zostaną
uszkodzone przez gorącą parę.
1. Powieś ubranie przeznaczone do prasowania na wieszaku
2.
Parownicę
można
używać
bez
nasadki
lub
wybrać
jedną
z
3
załączonych
do
zestawu.
Nasadka
do
grubych
tkanin
(10)
służy
do
prasowania
lub
odświeżania
ubrań
takich
jak:
marynarki,
płaszcze
i
inne
elementy odzieży z grubszych materiałów.
Nasadka do usuwania
zanieczyszczeń (11) służy
do usuwania
z ubrań: kurzu,
włosów, sierści lub
innych
drobnych zanieszczyszczeń, które osiadły na ubraniach.
Nasadka
do
tkanin
(12)
jest
przeznaczona
do
prasowania
delikatnych
tkanin,
takich
jak
jedwab,
wełna,
bawełna, czy inne delikatne materiały, które mogą wymagać specjalnej uwagi.
Ostrzeżenie:
zawsze
poczekaj,
aż
parownica
do
ubrań
ostygnie,
zanim
dodasz
lub
usuniesz
nasadkę
z
głowicy (4).
3. Umieścić parownicę do ubrań na płaskiej, stabilnej powierzchni i włączyć ją do zasilania sieciowego.
4. Przycisnąć włącznik (1).
Parownica do ubrań zacznie
się nagrzewać a lampka
nagrzewania (2) będzie
migać przez 30 sekund, po tym czasie przestanie migać a parownica osiągnie wymaganą temperaturę.
5.
Aby
rozpocząć parowanie,
skieruj parownicę
w stronę
tkaniny,
zachowując
pewną
odległość. Wybrać
jeden
z
poziomów
pary,
nacisnąć
przycisk
funkcji
pary
(5)
i
rozpocząć
parowanie.
Przycisk
pary
można
trzymać
wciśnięty
przez
cały
czas,
lub
przesunąć
blokadę
pary
(6)
w
dół,
para
będzie
wydobywać
się
automatycznie.
Ostrożnie prasuj ubranie długimi, prostymi ruchami w dół, usuwając wszelkie zmarszczki lub
zagniecenia
6.
Po
wyprasowaniu
odzieży
zwolnić
przycisk
funkcji
pary
(5),
a
następnie
wyłączyć
parownicę
poprzez
przyciśnięcie przytrzymanie włącznika (1). Odłączyć parownicę od zasilania sieciowego.
7. Opróżnij zbiornik na wodę (7).
Ostrzeżenia:
• Nigdy nie kierować strumienia pary na ubrania, gdy są noszone ani w stronę ludzi lub zwierząt.
• Nie trzymać parownicy za żadną inną część urządzenia, z wyjątkiem uchwytu
•
Podczas
pracy
parownica do
odzieży
będzie bardzo
gorąca.
Prosimy o
zachowanie maksymalnej
ostroż-
ności
KONSERWACJA
I
CZYSZCZENIE
Po
użyciu
urządzenia
wyjąć
zbiornik
na
wodę,
zupełnie
go
opróżnić
i
ponownie
założyć
na
miejsce.
Przed
czyszczeniem
parownicy
do
ubrań
upewnić
się,
że
jest
odłączona
od
zasilania
i
całkowicie
ostygła.
Nie
używać
ściernych
środków
czyszczących.
Do
czyszczenia
zewnętrznej
powierzchni
używać
zwilżonej
miękkiej
ścierki
i
wycierać
urządzenie
do
sucha.
Nie
używać
rozpuszczalników,
ponieważ
uszkodzą
powierzchnię
urządzenia.
Przed
schowaniem
w
chłodnym,
suchym
miejscu
sprawdzić,
czy
parownica
do
ubrań
oraz
wszelkie
akcesoria
są
chłodne,
czyste
i
suche.
Nigdy
nie
owijać
sznura
mocno
wokół
parownicy;
owinąć
go
luźno,
tak
aby
uniknąć
uszkodzenia.
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
UTYLIZACJA
PRODUKTU
PL
ĎAKUJEME
VÁM,
ŽE
STE
SI
VYBRALI
ZELMER.
VERÍME,
VÁM
NÁŠ
VÝROBOK
PRINESIE
VEĽA
RADOSTI
A
BUDETE
S
NÍM
SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred
použitím
výrobku
si
pozorne
prečítajte
tieto
pokyny.
Návod
na
použitie
si
uschovajte
na
bezpečnom
mieste
pre
budúcu
potrebu.
POPIS
1.
Vypínač
2.
Kontrolka
zahrievania
3.
Ukazovateľ
úrovne
pary
4.
Parná
hlava
5.
Parná
spúšť
6.
Zaisťovacia
páka
7.
Nádrž
na
vodu
8.
Tlačidlo
na
uvoľnenie
nádržky
na
vodu
9.
Silikónový
uzáver
10.
Nadstavec
na
silné
tkaniny
11.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
12.
Nadstavec
na
tkaniny
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Spotrebič
môžu
používať
deti
nad
8
rokov
a
osoby
s
obmedzenými
fyzickými,
zmyslovými
a
duševnými
schopnosťami
alebo
nedostatkom
skúseností
a
znalostí
pod
dohľadom
alebo
ak
boli
riadne
poučené
o
používaní
spotrebiča
bezpečným
spôsobom
a
chápu
možné
riziká
spojené
s
jeho
používaním.
Zariadenie
nesmie
slúžiť
ako
hračka
pre
deti.
Deti
nesmú
vykonávať
čistenie
a
údržbu
bez
dohľadu
dospelého.
Poškodený
sieťový
kábel
môže
vymeniť
iba
výrobca,
jeho
servisné
centrum
alebo
kvalifikované
osoby,
aby
nedošlo
k
ohrozeniu.
Spotrebič
čistite
podľa
pokynov
uvedených
v
časti
venovanej
čisteniu
a
údržbe.
Pri
žehlení
postupujte
obozretne
a
vyhýbajte
sa
kontaktu
s
parou.
Pred
naplnením
nádržky
vodou
odpojte
zástrčku
z
elektrickej
zásuvky.
Spotrebič
je
určený
na
používanie
v
maximálnej
nadmorskej
výške
do
2000
m.n.m
Ručný
naparovač
odevov
nikdy
nenechávajte
bez
dozoru,
ak
je
pripojený
k
zdroju
elektrického
napätia.
Žehlička
sa
nesmie
používať,
ak
spadla
na
zem,
má
viditeľné
známky
poškodenia
alebo
ak
z
nej
uniká
voda.
Chráňte
deti
mladšie
ako
8
rokov
pred
kontaktom
s
naparovačom
a
prívodným
káblom,
ak
je
prístroj
pripojený
k
zdroju
napájania
alebo
ak
je
odstavená
na
vychladnutie.
VAROVANIE!
Horúci
povrch.
Počas
používania
žehličky
môže
byť
povrch
horúci.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIA
Zariadenie
je
určené
výhradne
na
používanie
v
domácnostiach,
nikdy
ho
nepoužívajte
pre
komerčné
ani
priemyselné
účely.
Nesprávne
používanie
alebo
nevhodné
zaobchádzanie
s
výrobkom
bude
mať
za
následok
zrušenie
záruky
a
zodpovednosti.
Pred
pripojením
výrobku
skontrolujte,
či
je
sieťové
napätie
zhodné
alebo
v
hraniciach
napätia
uvedeného
na
štítku
výrobku.
Nepoužívajte,
nepripájajte
ani
neodpájajte
spotrebič
z
napájacej
siete
mokrými
rukami
a/alebo
chodidlami.
Nepoužívajte
diely,
ktoré
nie
sú
súčasťou
príslušenstva.
Napájací
kábel
sa
počas
prevádzky
nesmie
zamotať
ani
ovinúť
okolo
prístroja.
Ak
chcete
odpojiť
spotrebič
z
elektrickej
zásuvky,
neťahajte
za
sieťový
kábel
ani
ho
nepoužívajte
ako
držiak
manipulovanie.
Prúd
pary
nesmie
byť
namierený
priamo
na
ľ
udí
ani
zvieratá.
Nádržku
na
vodu
nenapĺňajte
priamo
pod
vodovodným
kohútikom.
Prístroj
neponárajte
do
vody
ani
iných
kvapalín.
V
prípade
poruchy
alebo
poškodenia,
spotrebič
okamžite
odpojte
zo
siete
a
kontaktujte
autorizované
oddelenie
technickej
pomoci.
Zariadenie
neotvárajte,
aby
ste
predišli
riziku
nebezpečenstva.
Servis
a
opravy
zariadenia
môžu
vykonávať
iba
kvalifikovaní
technickí
pracovníci
autorizovaného
technického
servisu
značky.
Čistenie
prístroja
vykonávajte
podľ
a
pokynov,
ktoré
nájdete
v
časti
údržba
a
čistenie.
B&B
TRENDS
SL.
nie
je
zodpovedná
za
žiadne
škody,
ktoré
môžu
vzniknúť
ľ
uďom,
zvieratám
alebo
na
predmetoch
z
dôvodu
nedodržiavania
týchto
upozornení
riadnym
spôsobom.
PRED
PRVÝM
POUŽITÍM
Počas
prvého
použitia
prístroja
sa
môže
uvoľ
niť
neobvyklý
zápach,
para
alebo
dym.
Nepoužívajte
funkciu
naparovania
na
odevy
pri
prvom
použití,
pretože
na
žehliacej
hlavici
sa
môžu
nachádzať
nečistoty.
PLNENIE
NÁDRŽKY
NA
VODU
1.
Pred
plnením
alebo
vyprázdňovaním
zariadenia
vytiahnite
zástrčku
zo
zásuvky.
2.
Stlačte
tlačidlo
(8)
pre
uvoľ
nenie
nádržky
na
vodu
(7).
3.
Vysuňte
nádržku
na
vodu
(7)
4.
Otvorte
silikónový
uzáver
prívodu
vody
(9)
5.
Naplňte
nádrž
(7)
vodou
po
maximálnu
hladinu
vyznačenú
na
nádobe:
MAX.
Pred
inštaláciou
nádržky
na
vodu
(7)
do
zariadenia
sa
uistite,
že
je
silikónový
uzáver
(9)
správne
uzavretý.
Nádržku
na
vodu
doplňte
podľ
a
potreby.
Jeden
max.
vyplniť
ponuky
cca.
13-18
minút
nepretržitého
používania..
Do
spotrebiča
sa
môže
používať
demineralizovanou
alebo
destilovanou
vodou.
Nikdy
nepoužívajte
vodu
z
vodovodu
alebo
vodu
zo
sušičiek
na
odevy,
zmäkčenú
vodu,
parfumovanú
vodu,
dažďovú
vodu,
prefiltrovanú,
prevarenú,
fľ
aškovú
vodu,
vodu
z
mrazničky,
akumulátora,
klimatizácie,
mohlo
by
to
spôsobiť
poškodenie
prístroja.
Voda
z
týchto
zdrojov
obsahuje
organický
odpad
a
minerály,
ktoré
majú
po
zohriatí
vysokú
hustotu
a
spôsobujú
nepravidelnosť
parného
rázu,
hnedé
škvrny,
výtok
alebo
predčasné
opotrebovanie
prístroja.
Ak
počas
žehlenia
dôjde
voda
v
nádržke
na
vodu
(7),
naparovač
sa
po
45
sekundách
vypne
a
kontrolka
zahrievania
(2)
začne
blikať.
Po
8
minútach
nepoužívania
sa
úplne
vypne.
SPÔSOB
POUŽITIA
Vždy
skontroluje,
či
sa
na
žehlenom
kuse
odevu
nachádza
textilná
etiketa
s
pokynmi
na
jeho
žehlenie.
Odporúčame
vyskúšať
akryl,
nylon
a
ďalšie
syntetické
textílie
na
rube
látky
a
uistite
sa,
že
horúca
para
daný
textilný
materiál
nepoškodí.
1.
Odev,
ktorý
sa
má
napariť,
zaveste
na
vešiak.
2.
Naparovač
je
možné
používať
bez
nástavca
alebo
si
vyberte
jeden
z
3
nástavcov
obsiahnutých
v
sade.
Nadstavec
na
silné
látky
(10)
sa
používa
na
žehlenie
alebo
osvieženie
odevov,
ako
sú
bundy,
kabáty
a
iné
odevné
súčasti
zo
silnejších
materiálov.
Nadstavec
na
odstraňovanie
nečistôt
(11)
slúži
na
odstránenie
prachu,
vlasov,
srsti
alebo
iných
drobných
nečistôt
z
oblečenia.
Nástavec
na
tkaniny
(12)
je
určený
na
žehlenie
jemných
tkanín,
ako
je
hodváb,
vlna,
bavlna
alebo
iné
jemné
materiály,
ktoré
môžu
vyžadovať
osobitnú
pozornosť.
Varovanie:
vždy
pred
nasadením
alebo
zložením
nadstavca
s
kefkou
z
hlavice
naparovača
nechajte
naparovač
vychladnúť.
3.
Umiestnite
naparovač
odevov
na
rovný,
stabilný
povrch
a
zapnite
ho
zo
siete.
4.
Stlačte
a
podržte
spínač
(1).
Naparovač
odevov
sa
začne
zahrievať
a
kontrolka
zahrievania
(2)
bude
blikať
30
sekúnd,
potom
prestane
blikať
a
naparovač
dosiahne
požadovanú
teplotu.
5.
Ak
chcete
začať
naparovať,
otočte
naparovač
k
látke
v
určitej
vzdialenosti.
Vyberte
jednu
z
úrovní
pary,
stlačte
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
spustite
parovanie.
Môžete
držať
tlačidlo
pary
stlačené
po
celú
dobu
alebo
posunúť
blokádu
pary
(6)
dole,
para
bude
vychádzať
automaticky.
Opatrne
naparujte
odev
dlhými,
rovnými
pohybmi
nadol,
aby
ste
odstránili
akékoľ
vek
záhyby
alebo
záhyby.
6.
Po
vyžehlení
odevov
uvoľ
nite
tlačidlo
funkcie
pary
(5)
a
potom
vypnite
naparovač
stlačením
a
podrža-
ním
spínača
(1).
Odpojte
naparovač
od
sieťového
napájania.
7.
Vyprázdnite
nádrž
na
vodu
(7).
Upozornenie:
•
Nikdy
nesmerujte
prúd
pary
na
odev,
ktorý
sa
nachádza
v
blízkosti
ľudí
alebo
zvierat.
•
Naparovač
odevov
držte
iba
za
rukoväť,
nikdy
nie
za
žiadnu
jej
inú
časť.
•
Naparovač
odevov
je
pri
práci
veľmi
horúca.
Žiadame
Vás,
aby
ste
pri
žehlení
postupovali
s
maximálnou
opatrnosťou.
ÚDRŽBA
A
ČISTENIE
Po
použití
vyberte
z
naparovača
nádržku
na
vodu,
úplne
ju
vyprázdnite
a
opäť
nasaďte
na
miesto.
Pred
čistením
žehličky
skontrolujte,
či
je
naparovač
vypnutý
zo
zdroja
napájania
a
či
úplne
vychladol.
Nepoužívajte
abrazívne
čistiace
prostriedky.
Na
čistenie
vonkajšej
časti
používajte
mäkkú,
vlhkú
handričku
a
spotrebič
utrite
do
sucha.
Nepoužívajte
rozpúšťadlá,
pretože
poškodzujú
povrch
spotrebiča.
Pred
uschovaním
v
chladnom,
suchom
mieste
skontrolujte,
či
sú
naparovač
a
všetky
diely
príslušenstva
studené,
čisté
a
suché.
Nikdy
neobtáčajte
šnúru
silno
okolo
naparovača;
obtočte
ju
na
voľ
no,
aby
sa
nepoškodila.
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
LIKVIDÁCIA
VÝROBKU
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów do 2000 zł [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking najlepszych plecaków szkolnych [TOP10]
Jakie biurko z regulowaną wysokością? Praca i nauka na stojąco
Ranking odkurzaczy bezworkowych [TOP10]
Battlefield 6 oficjalnie zapowiedziane! Gra ominie PS4 i Xbox One, czym jeszcze zaskoczy nas nowa odsłona?
Jak sparować pilot dekodera z telewizorem?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników