Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje
›
Instrukcja Czujnik dymu NEDIS DTCTSL30WT
Znaleziono w kategoriach:
Kuchenki nastawne
(36)
Wróć
Hulajnogi tradycyjne
(25)
Wróć
Monitory
(392)
Wróć
Hulajnogi elektryczne
(31)
Wróć
Piekarniki do zabudowy
(149)
Wróć
Pralko-suszarki
(31)
Wróć
Pralki
(183)
Wróć
Głośniki bluetooth
(90)
Wróć
Słuchawki
(224)
Wróć
Latarki
(9)
Wróć
Płyty główne
(27)
Wróć
Płyty do zabudowy
(171)
Wróć
Lodówki
(328)
Wróć
Czajniki elektryczne
(128)
Wróć
Tostery
(28)
Wróć
Prostownice
(24)
Wróć
Odkurzacze pionowe
(70)
Wróć
Okapy
(306)
Wróć
Smartwatche
(102)
Wróć
Akcesoria łazienkowe
(9)
Wróć
Półki łazienkowe
(8)
Wróć
Wyciskarki do cytrusów
(5)
Wróć
Wideorejestratory
(39)
Wróć
Radia
(55)
Wróć
Radiobudziki
(12)
Wróć
Laptopy
(441)
Wróć
Gramofony
(15)
Wróć
Malaksery
(3)
Wróć
Smartfony
(101)
Wróć
Telewizory
(211)
Wróć
Generatory pary
(18)
Wróć
Drony
(13)
Wróć
Alkomaty
(6)
Wróć
Maszynki do strzyżenia
(21)
Wróć
Biurka gamingowe
(12)
Wróć
Maszynki do mięsa
(11)
Wróć
Fotele gamingowe
(45)
Wróć
Obudowy do komputera
(19)
Wróć
Orbitreki
(17)
Wróć
Nawilżacze powietrza
(24)
Wróć
Drabiny
(2)
Wróć
Młoty udarowo-obrotowe
(15)
Wróć
Ekspresy ciśnieniowe
(107)
Wróć
Roboty kuchenne
(55)
Wróć
Radioodtwarzacze
(27)
Wróć
Blendery kielichowe
(29)
Wróć
Oczyszczacze powietrza
(39)
Wróć
Obiektywy do aparatów
(46)
Wróć
Klimatyzatory ścienne
(18)
Wróć
Suszarki do włosów
(51)
Wróć
Odkurzacze ręczne
(11)
Wróć
Pendrive
(2)
Wróć
Pralki przemysłowe
(2)
Wróć
Słuchawki z mikrofonem
(19)
Wróć
Kamery ip
(28)
Wróć
Rozdrabniacze do gałęzi
(12)
Wróć
Kosiarki elektryczne
(39)
Wróć
Kosiarki spalinowe
(38)
Wróć
Atlasy do ćwiczeń
(9)
Wróć
Dmuchawy i odkurzacze do liści
(14)
Wróć
Piły akumulatorowe
(13)
Wróć
Pchacze dla dzieci
(1)
Wróć
Klocki
(29)
Wróć
Odkurzacze przemysłowe
(12)
Wróć
Krzesełka do karmienia
(7)
Wróć
Gry planszowe
(79)
Wróć
Zamrażarki
(65)
Wróć
Kuchnie
(63)
Wróć
Aparaty bezlusterkowe
(10)
Wróć
Gry karciane
(7)
Wróć
Frytkownice
(61)
Wróć
Samochody zdalnie sterowane
(9)
Wróć
Odkurzacze piorące
(8)
Wróć
Pozostałe zabawki
(6)
Wróć
Rowerki biegowe
(16)
Wróć
Zmywarki
(64)
Wróć
Chłodziarki przemysłowe
(5)
Wróć
Klawiatury
(15)
Wróć
Rowerki trójkołowe
(5)
Wróć
Lodówki do zabudowy
(58)
Wróć
Zamrażarki do zabudowy
(4)
Wróć
Zamki szyfrowe
(5)
Wróć
Blendery
(32)
Wróć
Kamery sportowe
(28)
Wróć
Rowery elektryczne
(21)
Wróć
Rowery miejskie
(10)
Wróć
Baterie kuchenne
(88)
Wróć
Zlewozmywaki
(214)
Wróć
Myszki
(34)
Wróć
Przepływowe podgrzewacze wody
(6)
Wróć
Kolumny głośnikowe
(38)
Wróć
Soundbary
(29)
Wróć
Suszarki ogrodowe
(2)
Wróć
Zmywarki do zabudowy
(93)
Wróć
Baseny ogrodowe
(5)
Wróć
Grille elektryczne
(14)
Wróć
Masażery antycellulitowe
(2)
Wróć
Switche
(4)
Wróć
Rowery stacjonarne
(32)
Wróć
Baterie łazienkowe
(79)
Wróć
Smartbandy
(14)
Wróć
Nianie elektroniczne
(16)
Wróć
Glebogryzarki
(12)
Wróć
Chłodzenia procesorów
(18)
Wróć
Szybkowary
(5)
Wróć
Obuwie robocze
(5)
Wróć
Rowery dla dzieci
(10)
Wróć
Rowery mtb górskie
(10)
Wróć
Wolnowary
(6)
Wróć
Multicookery
(11)
Wróć
Akcesoria do odkurzaczy bezprzewodowych
(5)
Wróć
Pady
(14)
Wróć
Komputery stacjonarne
(36)
Wróć
Uchwyty do telewizorów
(45)
Wróć
Mikrofony
(17)
Wróć
Trymery
(24)
Wróć
Szczoteczki soniczne do twarzy
(1)
Wróć
Urządzenia do pielęgnacji twarzy
(7)
Wróć
Urządzenia do mikrodermabrazji
(2)
Wróć
Listwy zasilające
(10)
Wróć
Kuchenki mikrofalowe do zabudowy
(34)
Wróć
Niszczarki do papieru
(8)
Wróć
Koce elektryczne
(13)
Wróć
Zestawy prysznicowe
(36)
Wróć
Suszarki przemysłowe
(2)
Wróć
Routery
(17)
Wróć
Golarki do ubrań
(3)
Wróć
Huby
(8)
Wróć
Golarki
(39)
Wróć
Lornetki
(46)
Wróć
Akcesoria do hulajnogi
(1)
Wróć
Wentylatory
(40)
Wróć
Deski sup
(1)
Wróć
Projektory
(38)
Wróć
Tablety
(67)
Wróć
Odtwarzacze dvd
(2)
Wróć
Inteligentne oświetlenie
(24)
Wróć
Ładowarki do telefonu
(33)
Wróć
Ładowarki indukcyjne
(7)
Wróć
Urządzenia wielofunkcyjne
(22)
Wróć
Dyspensery do wody
(4)
Wróć
Piloty
(6)
Wróć
Żarówki
(26)
Wróć
Piły łańcuchowe elektryczne
(15)
Wróć
Szlifierki kątowe
(45)
Wróć
Suszarki do grzybów
(9)
Wróć
Lokówki
(36)
Wróć
Agregaty malarskie
(2)
Wróć
Subwoofery
(9)
Wróć
Power audio
(27)
Wróć
Klocki lego
(225)
Wróć
Piły łańcuchowe spalinowe
(7)
Wróć
Szczoteczki elektryczne
(61)
Wróć
Pojemniki spożywcze
(6)
Wróć
Namioty bezcieniowe
(3)
Wróć
Karty graficzne
(59)
Wróć
Prostowniki
(7)
Wróć
Zmywarki przemysłowe
(1)
Wróć
Zamrażarki przemysłowe
(1)
Wróć
Dzwonki do drzwi
(4)
Wróć
Przetwornice samochodowe
(17)
Wróć
Maszyny do szycia
(22)
Wróć
Ekspresy przelewowe
(21)
Wróć
Mikrofony do komputera
(8)
Wróć
Myjki do okien
(6)
Wróć
Podgrzewacze do butelek
(7)
Wróć
Zasilacze ups
(21)
Wróć
Maszynki do lodów
(4)
Wróć
Chłodzenie komputera
(3)
Wróć
Odpływy
(7)
Wróć
Maszyny do popcornu
(4)
Wróć
Suszarki
(46)
Wróć
Dekodery dvb-t
(6)
Wróć
Kamery cofania
(3)
Wróć
Chłodziarki do wina
(31)
Wróć
Roboty sprzątające
(30)
Wróć
Podkaszarki akumulatorowe
(13)
Wróć
Ładowarki samochodowe
(8)
Wróć
Pompy
(23)
Wróć
Masażery do twarzy
(2)
Wróć
Wioślarze
(4)
Wróć
Skutery
(6)
Wróć
Wieże
(13)
Wróć
Wiertarko - wkrętarki
(27)
Wróć
Kosy i podkaszarki elektryczne
(13)
Wróć
Szafki rtv
(14)
Wróć
Odkurzacze wodne
(3)
Wróć
Kosze do koszykówki
(3)
Wróć
Zabawki edukacyjne
(16)
Wróć
Lampki nocne
(12)
Wróć
Ciśnieniomierze
(16)
Wróć
Szafy rack
(17)
Wróć
Steppery do ćwiczeń
(5)
Wróć
Osuszacze powietrza
(9)
Wróć
Stacje pogodowe i termometry
(20)
Wróć
Rysiki do tabletów
(1)
Wróć
Głośniki komputerowe
(12)
Wróć
Termosy
(2)
Wróć
Pozostałe akcesoria samochodowe
(3)
Wróć
Kierownice do gier
(9)
Wróć
Grzejniki elektryczne
(40)
Wróć
Mopy parowe
(11)
Wróć
Amplitunery
(10)
Wróć
Odkurzacze
(29)
Wróć
Automatyczne nawadnianie
(5)
Wróć
Parownice do ubrań
(18)
Wróć
Wertykulatory
(4)
Wróć
Narzędzia wielofunkcyjne
(14)
Wróć
Drukarki atramentowe
(4)
Wróć
Gimbale
(4)
Wróć
Systemy do prasowania
(1)
Wróć
Żelazka
(33)
Wróć
Wagi kuchenne
(45)
Wróć
Okulary vr
(3)
Wróć
Promienniki
(5)
Wróć
Systemy multiroom
(2)
Wróć
Trenażery rowerowe
(1)
Wróć
Mikrofalówki
(46)
Wróć
Dyski twarde
(21)
Wróć
Odśnieżarki i zamiatarki
(4)
Wróć
Grille gazowe
(12)
Wróć
Akcesoria i części do blenderów
(1)
Wróć
Kurtyny powietrzne
(5)
Wróć
Szlifierki do powierzchni gipsowych
(2)
Wróć
Spawarki
(3)
Wróć
Nożyce do żywopłotów
(17)
Wróć
Nagrzewnice
(15)
Wróć
Masażery do karku
(7)
Wróć
Szafy parowe
(2)
Wróć
Bieżnie elektryczne
(27)
Wróć
Patelnie
(8)
Wróć
Aparaty natychmiastowe
(8)
Wróć
Powerbanki
(41)
Wróć
Depilatory laserowe
(3)
Wróć
Młynki do kawy
(11)
Wróć
Korki
(1)
Wróć
Komputery all in one
(26)
Wróć
Piły szablaste
(7)
Wróć
Odkurzacze warsztatowe
(12)
Wróć
Inteligentne gniazdka
(4)
Wróć
Ławki do ćwiczeń
(15)
Wróć
Atrapy kamer
(1)
Wróć
Akcesoria do domofonów
(8)
Wróć
Dalmierze laserowe
(8)
Wróć
Klucze udarowe i pneumatyczne
(13)
Wróć
Poziomice i lasery
(13)
Wróć
Masażery ręczne
(11)
Wróć
Masażery do oczu
(3)
Wróć
Zestawy kina domowego
(6)
Wróć
Dzbanki filtrujące
(3)
Wróć
Węże do gazu
(2)
Wróć
Transmitery fm
(10)
Wróć
Fotopułapki
(5)
Wróć
Mikroskopy
(16)
Wróć
Przedwzmacniacze gramofonowe
(1)
Wróć
Wzmacniacze zintegrowane
(8)
Wróć
Domofony
(21)
Wróć
Szlifierki taśmowe
(5)
Wróć
Lampy pierścieniowe
(4)
Wróć
Urządzenia do sterylizacji
(1)
Wróć
Pompki do roweru
(1)
Wróć
Aparaty cyfrowe
(26)
Wróć
Lutownice
(4)
Wróć
Lustrzanki cyfrowe
(3)
Wróć
Wagi łazienkowe
(33)
Wróć
Akcesoria kosmetyczne
(2)
Wróć
Obciążenia
(1)
Wróć
Sejfy
(6)
Wróć
Baterie wannowe
(20)
Wróć
Akcesoria do ogrodu
(2)
Wróć
Roboty koszące
(11)
Wróć
Opalarki
(7)
Wróć
Klimatyzatory przenośne
(22)
Wróć
Kuchnie ze zmywarkami
(1)
Wróć
Miksery ręczne
(9)
Wróć
Pralko-suszarki do zabudowy
(5)
Wróć
Przyprawniki
(1)
Wróć
Wieszaki
(1)
Wróć
Zasilacze do komputera
(23)
Wróć
Masażery uniwersalne
(6)
Wróć
Podgrzewacze do chusteczek nawilżanych
(2)
Wróć
Zestawy kolumn
(3)
Wróć
Wiertarki udarowe
(5)
Wróć
Pilarki ukosowe
(5)
Wróć
Wylewki do baterii
(9)
Wróć
Kamery termowizyjne
(1)
Wróć
Maty masujące
(3)
Wróć
Masażery nóg
(2)
Wróć
Elektrostymulatory
(5)
Wróć
Czujniki
(31)
Wróć
Polerki
(6)
Wróć
Wkrętarki
(3)
Wróć
Pozostałe elektronarzędzia
(4)
Wróć
Przysmaki dla kotów
(1)
Wróć
Laktatory
(15)
Wróć
Słuchawki prysznicowe
(5)
Wróć
Poduszki elektryczne
(5)
Wróć
Naświetlacze led
(14)
Wróć
Lampy podłogowe
(2)
Wróć
Gniazdka, włączniki elektryczne
(3)
Wróć
Oświetlenie techniczne
(11)
Wróć
Inteligentne ładowarki do akumulatorów
(2)
Wróć
Przyrządy pomiarowe
(9)
Wróć
Termostaty elektroniczne
(6)
Wróć
Anteny
(7)
Wróć
Ładowarki i kable
(1)
Wróć
Sterylizatory do butelek
(5)
Wróć
Klawiatury i nakładki
(2)
Wróć
Piekarniki mini
(16)
Wróć
Akcesoria do basenów i saun
(1)
Wróć
Parownice
(10)
Wróć
Myjki ciśnieniowe
(23)
Wróć
Urządzenia do czyszczenia kostki brukowej i tarasów
(3)
Wróć
Garnki
(8)
Wróć
Rolki
(13)
Wróć
Wagi dla niemowląt
(5)
Wróć
Inhalatory
(12)
Wróć
Suszarko-lokówki
(25)
Wróć
Stacje zasilania
(4)
Wróć
Dyfuzory zapachowe
(5)
Wróć
Odtwarzacze multimedialne
(2)
Wróć
Słuchawki bluetooth
(4)
Wróć
Rowery gravel
(1)
Wróć
Froterki
(1)
Wróć
Kinkiety zewnętrzne
(13)
Wróć
Nawigacja gps
(20)
Wróć
Agregaty
(23)
Wróć
Taśmy led
(1)
Wróć
Uchwyty na papier toaletowy
(5)
Wróć
Wieszaki łazienkowe
(16)
Wróć
Szczotki do wc
(7)
Wróć
Wyrzynarki
(10)
Wróć
Uchwyty do monitorów
(10)
Wróć
Monokulary
(10)
Wróć
Ładowarki do narzędzi
(1)
Wróć
Kostkarki do lodu
(2)
Wróć
Masażery do stóp
(10)
Wróć
Krajalnice
(4)
Wróć
Lunety
(9)
Wróć
Biurka regulowane
(3)
Wróć
Statywy do mikrofonów
(2)
Wróć
Rowery crossowe
(8)
Wróć
Gofrownice
(6)
Wróć
Stacje dokujące
(3)
Wróć
Pojazdy elektryczne dla dzieci
(5)
Wróć
Laminatory
(4)
Wróć
Kuchnie do zabudowy
(2)
Wróć
Lodówki turystyczne
(33)
Wróć
Ostrzałki
(1)
Wróć
Szczotki prostujące
(2)
Wróć
Echosondy
(5)
Wróć
Moskitiery
(1)
Wróć
Rowery trekkingowe
(5)
Wróć
Kamery internetowe
(4)
Wróć
Pedały rowerowe
(1)
Wróć
Frezarki górnowrzecionowe
(5)
Wróć
Sokowirówki
(8)
Wróć
Konsole ps5
(1)
Wróć
Bojlery elektryczne
(28)
Wróć
Jacuzzi ogrodowe
(2)
Wróć
Zgrzewarki próżniowe
(9)
Wróć
Stojaki na słuchawki
(1)
Wróć
Klawiatury z myszą
(3)
Wróć
Radia samochodowe
(7)
Wróć
Torby na laptopy
(1)
Wróć
Gwoździarki
(3)
Wróć
Lampy warsztatowe
(9)
Wróć
Akcesoria wymienne
(6)
Wróć
Plafony sufitowe
(13)
Wróć
Kamery cyfrowe
(4)
Wróć
Klawiatury sterujące
(1)
Wróć
Szlifierki stołowe
(5)
Wróć
Uchwyty na telefony
(4)
Wróć
Fotele ogrodowe
(1)
Wróć
Odtwarzacze sieciowe
(5)
Wróć
Kawiarki
(8)
Wróć
Sztućce
(3)
Wróć
Sterowniki i regulatory
(13)
Wróć
Pistolety do kleju
(6)
Wróć
Saturatory
(2)
Wróć
Odtwarzacze mp3/mp4
(4)
Wróć
Szafki nocne
(2)
Wróć
Szkła hartowane
(5)
Wróć
Nauszniki ochronne
(1)
Wróć
Chemia do basenów
(1)
Wróć
Gry logiczne
(3)
Wróć
Opiekacze
(13)
Wróć
Pralki do zabudowy
(4)
Wróć
Liczniki rowerowe
(5)
Wróć
Etui na telefony
(1)
Wróć
Pozostałe akcesoria
(3)
Wróć
Głośniki samochodowe
(9)
Wróć
Długopisy 3d
(1)
Wróć
Zabawki kreatywne
(2)
Wróć
Drabinki gimnastyczne
(10)
Wróć
Fotele masujące
(6)
Wróć
Napędy do bram
(2)
Wróć
Alarmy domowe
(1)
Wróć
Termometry
(10)
Wróć
Lampy lecznicze
(3)
Wróć
Dozowniki do płynu do naczyń
(3)
Wróć
Irygatory
(9)
Wróć
Tablety graficzne
(7)
Wróć
Zestawy akcesoriów łazienkowych
(2)
Wróć
Termowentylatory
(8)
Wróć
Pilarki stołowe
(2)
Wróć
Butelki filtrujące
(2)
Wróć
Puzzle
(2)
Wróć
Uchwyty na telefon do roweru
(1)
Wróć
Akcesoria do laktatorów
(4)
Wróć
Łuparki
(1)
Wróć
Biustonosze do karmienia
(1)
Wróć
Butelki dla dzieci
(8)
Wróć
Ładowarki do akumulatorów
(5)
Wróć
Akcesoria do zlewozmywaków i baterii kuchennych
(2)
Wróć
Imadła
(2)
Wróć
Tarcze do darta
(2)
Wróć
Pozostałe akcesoria rtv
(4)
Wróć
Szlifierki proste
(3)
Wróć
Lampki choinkowe
(8)
Wróć
Dekoracje świąteczne
(1)
Wróć
Ekspresy do zabudowy
(3)
Wróć
Podnośniki
(7)
Wróć
Lampy studyjne
(6)
Wróć
Urządzenia do peelingu kawitacyjnego
(3)
Wróć
Zakrętarki
(5)
Wróć
Chemia samochodowa
(2)
Wróć
Rollery i wałki do ćwiczeń
(1)
Wróć
Noże kuchenne
(10)
Wróć
Akcesoria do lodówek
(1)
Wróć
Formy do pieczenia
(2)
Wróć
Rowery młodzieżowe
(1)
Wróć
Aparaty do gotowania jaj
(2)
Wróć
Drukarki laserowe
(7)
Wróć
Stoły ogrodowe
(1)
Wróć
Zupowary
(1)
Wróć
Rękawice robocze
(6)
Wróć
Miksery audio
(3)
Wróć
Keyboardy
(12)
Wróć
Światła dyskotekowe
(20)
Wróć
Sztućce dla dzieci
(1)
Wróć
Pojemniki i chłodziarki do mleka
(2)
Wróć
Grille węglowe
(10)
Wróć
Podkładki chłodzące pod laptopy
(2)
Wróć
Budziki
(5)
Wróć
Zegary ścienne
(2)
Wróć
Smoczki
(6)
Wróć
Akumulatory do narzędzi
(4)
Wróć
Pralki wirnikowe
(5)
Wróć
Smarownice
(2)
Wróć
Lampy sufitowe
(67)
Wróć
Kinkiety
(9)
Wróć
Konsole dj
(3)
Wróć
Suszarki na pranie
(1)
Wróć
Wrotki
(1)
Wróć
Ładowarki do samochodów elektrycznych
(1)
Wróć
Lampy ogrodowe
(17)
Wróć
Wyciskarki wolnoobrotowe
(13)
Wróć
Mopy elektryczne
(6)
Wróć
Hantle i ciężarki
(3)
Wróć
Maty do ćwiczeń
(2)
Wróć
Zszywacze tapicerskie
(1)
Wróć
Maty i materace
(1)
Wróć
Szlifierki mimośrodowe
(5)
Wróć
Kaski na hulajnogę
(2)
Wróć
Spieniacze do mleka
(9)
Wróć
Huśtawki ogrodowe dla dzieci
(1)
Wróć
Pulsoksymetry
(1)
Wróć
Masażery do głowy
(2)
Wróć
Masażery do pleców
(1)
Wróć
Koszulki robocze
(33)
Wróć
Krzesła biurowe
(6)
Wróć
Dozowniki karmy dla kotów i psów
(8)
Wróć
Gilotyny do papieru
(1)
Wróć
Nożyce do blachy
(1)
Wróć
Radia budowlane
(2)
Wróć
Wytwornice do dymu
(7)
Wróć
Pianina cyfrowe
(5)
Wróć
Zakrętki do słoików
(5)
Wróć
Wędzarnie
(3)
Wróć
Pamięci ram
(2)
Wróć
Kubki termiczne
(3)
Wróć
Lunch boxy
(2)
Wróć
Deskorolki tradycyjne
(1)
Wróć
Teleskopy
(16)
Wróć
Pozostałe akcesoria
(7)
Wróć
Lupy
(11)
Wróć
Inteligentne włączniki światła
(3)
Wróć
Zestawy mebli ogrodowych
(3)
Wróć
Deszczownice
(2)
Wróć
Wtyczki i akcesoria
(2)
Wróć
Szczotki do naczyń i butelek
(1)
Wróć
Minutniki kuchenne
(1)
Wróć
Szczoteczki manualne
(1)
Wróć
Bujaczki dla dzieci
(7)
Wróć
Furminatory
(1)
Wróć
Grzebienie i szczotki dla zwierząt
(1)
Wróć
Zabawki drewniane
(17)
Wróć
Ramki cyfrowe
(4)
Wróć
Adaptery carplay android auto
(6)
Wróć
Meble turystyczne
(1)
Wróć
Kompresory samochodowe
(3)
Wróć
Okulary ochronne
(6)
Wróć
Kompresory
(2)
Wróć
Akcesoria do grillowania
(1)
Wróć
Piły ręczne
(1)
Wróć
Szklarnie
(2)
Wróć
Ładowarki do laptopów
(3)
Wróć
Depilatory
(6)
Wróć
Kaski rowerowe
(11)
Wróć
Gaśnice
(1)
Wróć
Spodnie robocze
(51)
Wróć
Pozostałe akcesoria komputerowe
(2)
Wróć
Akcesoria do instrumentów
(11)
Wróć
Uchwyty do słuchawki prysznicowej
(2)
Wróć
Jogurtownice
(2)
Wróć
Kombinezony robocze
(2)
Wróć
Węże prysznicowe
(2)
Wróć
Organizery na kosmetyki
(1)
Wróć
Okulary do pływania
(6)
Wróć
Skanery
(2)
Wróć
Urządzenia do hot dogów
(1)
Wróć
Oświetlenie meblowe
(1)
Wróć
Opryskiwacze
(1)
Wróć
Wyciągarki
(1)
Wróć
Pozostałe narzędzia
(1)
Wróć
Palniki gazowe i akcesoria
(1)
Wróć
Pistolety lakiernicze
(3)
Wróć
Klucze dynamometryczne
(1)
Wróć
Wkrętaki
(1)
Wróć
Tarcze
(1)
Wróć
Bębny i wózki do węży ogrodowych
(1)
Wróć
Zraszacze ogrodowe
(2)
Wróć
Kaski ochronne
(1)
Wróć
Bluzy i polary robocze
(40)
Wróć
Maski spawalnicze
(3)
Wróć
Kurtki robocze
(32)
Wróć
Kamizelki robocze
(20)
Wróć
Pozostała odzież robocza
(2)
Wróć
Komplet ubrań roboczych
(3)
Wróć
Koszule robocze
(4)
Wróć
Szlifierki oscylacyjne
(6)
Wróć
Pilarki tarczowe
(7)
Wróć
Lustra
(2)
Wróć
Gitary
(2)
Wróć
Czytniki e-booków
(2)
Wróć
Bandaże elastyczne
(1)
Wróć
Folie ochronne
(3)
Wróć
Yanosik
(3)
Wróć
Maty i folie grzewcze
(88)
Wróć
Akumulatorki
(1)
Wróć
Deskorolki elektryczne
(1)
Wróć
Wzmacniacze
(1)
Wróć
Oświetlenie szynowe
(17)
Wróć
Oświetlenie łazienkowe
(4)
Wróć
Mydelniczki
(1)
Wróć
Kubki łazienkowe
(2)
Wróć
Przedłużacze
(1)
Wróć
Inteligentne taśmy led
(1)
Wróć
Foteliki samochodowe
(16)
Wróć
Panele fotowoltaiczne
(2)
Wróć
Czytniki kart pamięci
(1)
Wróć
Bramki piłkarskie
(5)
Wróć
Pozostałe akcesoria audio
(1)
Wróć
Akcesoria do kamer ip
(2)
Wróć
Podstawki samochodowe
(1)
Wróć
Wózki dziecięce
(11)
Wróć
Łóżeczka dziecięce
(2)
Wróć
Jeździki
(1)
Wróć
Obudowy dysków
(8)
Wróć
Wężyki spustowe
(1)
Wróć
Pilniki elektryczne
(2)
Wróć
Pozostałe dla zwierząt
(3)
Wróć
Fontanny dla psów i kotów
(3)
Wróć
Ukulele
(2)
Wróć
Akcesoria do gitar
(5)
Wróć
Akcesoria do mikrofonów
(3)
Wróć
Pop filtry
(1)
Wróć
Statywy
(1)
Wróć
Piece do pizzy
(1)
Wróć
Ryżowary
(6)
Wróć
Krzesła ogrodowe
(1)
Wróć
Odkurzacze do basenów
(1)
Wróć
Domki narzędziowe
(2)
Wróć
Doniczki
(1)
Wróć
Akcesoria do pralek
(2)
Wróć
Odstraszacze zwierząt
(3)
Wróć
Pozostałe do fitness i siłowni
(5)
Wróć
Kłódki
(1)
Wróć
Regulatory grzewcze
(6)
Wróć
Kosiarki ręczne
(4)
Wróć
Piły ogrodowe
(2)
Wróć
Diagnostyka samochodowa
(3)
Wróć
Stoły warsztatowe
(2)
Wróć
Akcesoria do myjek ciśnieniowych
(6)
Wróć
Ekspresy do mleka modyfikowanego
(3)
Wróć
Kable audio-video
(4)
Wróć
Deski do prasowania
(1)
Wróć
Rozdrabniacze do warzyw
(3)
Wróć
Pozostałe akcesoria
(3)
Wróć
Koce
(9)
Wróć
Obrusy
(7)
Wróć
Dekoracje do domu
(6)
Wróć
Prześcieradła
(3)
Wróć
Poszewki na poduszki
(13)
Wróć
Dywaniki i maty łazienkowe
(1)
Wróć
Narzuty
(3)
Wróć
Pozostały drobny sprzęt do domu
(4)
Wróć
Akcesoria dla niemowląt
(3)
Wróć
Wiertnice
(1)
Wróć
Etui na szczoteczki do zębów
(1)
Wróć
Multimetry cyfrowe
(2)
Wróć
Maszynki do cięcia płytek
(2)
Wróć
Wirówki
(1)
Wróć
Kuwety dla kota
(2)
Wróć
Piłki dla dzieci
(1)
Wróć
Grzechotki
(3)
Wróć
Zawieszki do wózka
(1)
Wróć
Karuzele do łóżeczek
(2)
Wróć
Mini pc
(3)
Wróć
Pluszaki
(4)
Wróć
Dyski sieciowe
(4)
Wróć
Nosidełka dla dzieci
(1)
Wróć
Wanienki dla dzieci
(1)
Wróć
Akcesoria do kamer sportowych
(4)
Wróć
Hula hop
(1)
Wróć
Wzmacniacze słuchawkowe
(4)
Wróć
Cb radia
(2)
Wróć
Cyrkulatory sous vide
(3)
Wróć
Odzież podgrzewana
(2)
Wróć
Filtry do odkurzaczy
(2)
Wróć
Akcesoria do systemów filtracji
(1)
Wróć
Pozostały drobny sprzęt do kuchni
(6)
Wróć
Radiotelefony i krótkofalówki
(1)
Wróć
Pozostałe instrumenty
(7)
Wróć
Namioty
(1)
Wróć
Leżaki ogrodowe
(1)
Wróć
Figurki dla dzieci
(1)
Wróć
Wkłady filtrujące
(2)
Wróć
Firany gotowe
(7)
Wróć
Zasłony
(14)
Wróć
Bagażniki samochodowe na rower
(2)
Wróć
Lampy błyskowe
(5)
Wróć
Wypiekacze do chleba
(3)
Wróć
Wibratory
(2)
Wróć
Pozostałe akcesoria erotyczne
(1)
Wróć
Selfie stick
(3)
Wróć
Pozostałe akcesoria do telefonów
(3)
Wróć
Chusteczki
(1)
Wróć
Lampki na monitor
(1)
Wróć
Przetworniki cyfrowo-analogowe
(2)
Wróć
Zestawy akcesoriów do elektronarzędzi
(1)
Wróć
Kable xlr
(3)
Wróć
Akcesoria do dysków
(1)
Wróć
Kółka do ćwiczeń
(1)
Wróć
Zapięcia do hulajnogi
(1)
Wróć
Telefony bezprzewodowe
(3)
Wróć
Odtwarzacze przenośne dvd
(3)
Wróć
Naleśnikarki
(1)
Wróć
Foteliki na rower
(1)
Wróć
Pozostałe akcesoria do sprzątania
(1)
Wróć
Akcesoria foto
(3)
Wróć
Frezarki do paznokci
(3)
Wróć
Płyny do płukania
(1)
Wróć
Termometry do żywności
(4)
Wróć
Nadziewarki do kiełbas
(1)
Wróć
Skoczki dla dzieci
(1)
Wróć
Samochody i pojazdy zabawkowe
(1)
Wróć
Zabawki odgrywanie ról
(1)
Wróć
Urządzenia do gotowania dla niemowląt
(1)
Wróć
Lampy owadobójcze
(4)
Wróć
Pościel
(9)
Wróć
Obrazy
(2)
Wróć
Podkładki na stół
(1)
Wróć
Ręczniki
(7)
Wróć
Telefony przewodowe
(3)
Wróć
Etui na słuchawki
(1)
Wróć
Smycze dla psów
(1)
Wróć
Suszarki do butów
(2)
Wróć
Drukarki etykiet
(1)
Wróć
Podstawki do laptopów
(1)
Wróć
Filtry do okapów
(1)
Wróć
Aspiratory do nosa
(2)
Wróć
Lusterka kosmetyczne
(1)
Wróć
Akumulatory do aparatów
(1)
Wróć
Pozostałe meble
(2)
Wróć
Wyrzutnie i pistolety dla dzieci
(1)
Wróć
Termofory
(2)
Wróć
Subwoofery samochodowe
(5)
Wróć
Torby, plecaki i pokrowce foto
(2)
Wróć
Kątowniki i kątomierze
(1)
Wróć
Akcesoria kolekcjonerskie
(1)
Wróć
Blaty do biurek
(1)
Wróć
Żele do prania
(1)
Wróć
Perkusje
(1)
Wróć
Przyczepki rowerowe
(2)
Wróć
Siodełka rowerowe
(1)
Wróć
Torby rowerowe
(2)
Wróć
Inne
(2)
Wróć
Sztyce rowerowe
(2)
Wróć
Parowary
(2)
Wróć
Huśtawki ogrodowe
(1)
Wróć
Akcesoria do telewizji dvb-t i sat
(2)
Wróć
Boks
(1)
Wróć
Lampy kempingowe
(1)
Wróć
Oświetlenie do roślin
(1)
Wróć
Maszynki do makaronu
(1)
Wróć
Bindownice
(2)
Wróć
Stojaki na rowery
(1)
Wróć
Akcesoria i części do robotów kuchennych
(3)
Wróć
Czajniki na gaz
(1)
Wróć
Garnki elektryczne
(2)
Wróć
Mieszarki
(3)
Wróć
Kosy spalinowe
(5)
Wróć
Kompostowniki
(3)
Wróć
Skrzynie ogrodowe
(1)
Wróć
Szatkownice do warzyw
(1)
Wróć
Szuflady do podgrzewania naczyń
(4)
Wróć
Pozostałe akcesoria do aparatów
(1)
Wróć
Odkamieniacze
(1)
Wróć
Witryny chłodnicze
(2)
Wróć
Pistolety do malowania
(1)
Wróć
Kijki do nordic walking
(3)
Wróć
Kijki trekkingowe
(2)
Wróć
Kółka do rolek
(1)
Wróć
Sokowniki
(1)
Wróć
Szynkowary
(1)
Wróć
Okulary vr do telefonów
(2)
Wróć
Zaparzacze
(1)
Wróć
Ławki ogrodowe
(1)
Wróć
Syfony
(1)
Wróć
Osłony do aparatu
(6)
Wróć
Wiertarki sieciowe
(1)
Wróć
Szczotki do włosów
(1)
Wróć
Akcesoria do pił
(1)
Wróć
Środki czystości do ekranów i urządzeń biurowych
(1)
Wróć
Ekrany
(1)
Wróć
Skanery negatywów
(2)
Wróć
Kombiwary
(3)
Wróć
Aparaty analogowe
(1)
Wróć
Akcesoria do szaf rack
(1)
Wróć
Aparaty słuchowe
(1)
Wróć
Dyktafony
(2)
Wróć
Zestawy głośnomówiące
(1)
Wróć
Karbownice
(1)
Wróć
Nakolanniki robocze
(2)
Wróć
Strugi
(1)
Wróć
Uchwyty do tabletów
(1)
Wróć
Mierniki lakieru
(2)
Wróć
Czujnik dymu NEDIS DTCTSL30WT
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Description (g. A)
English
The smoke alarm is a device used to detect smoke.
The smoke alarm does not detect heat or gas.
The device is suitable for
indoor use only. If the device detects smoke, the alarm will sound and the indicator will ash r
ed continuously until the
smoke is eliminated.
1.
T
est button
2.
Siren
3.
Alarm indicator (red)
4.
Alarm memory indicator (green)
5.
Battery pin
Safety
•
Read the manual carefully before use. Keep the manual f
or future reference
.
•
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f
or other purposes than described in the manual.
•
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately
.
•
The device has a limited lifetime as indicated on the side of the device (EXP
. DA
TE MM/YYYY). We advise to replac
e the
device 10 years after the production date. (ref
. EN14604)
•
The detector sounds a warning tone if replacement is needed due to low batt
ery.
Installation
W
arning!
•
Do not use the device outdoors.
•
Do not expose the device to water or moisture.
•
Install the device out of the reach of children.
•
Install at least one device at each oor level. Pr
eferably install one device in each recommended area.
•
Do not install the device in bathrooms, toilets or other rooms wher
e the device can be triggered by steam or
condensation.
•
Do not install the device in rooms with temperatures below -10 °C or abo
ve 40 °C.
•
Do not install the device in dusty or dirty environments.
•
Do not install the device near doors and windows.
•
Do not install the device near radiators or air vents in walls or ceilings
.
•
Do not install the device behind curtains or furniture.
•
Do not use rechargeable batteries in order to prev
ent malfunctions.
•
Do not paint the device.
Recommended installation locations *)
Area
Ye
s
No
Living room
X
Dining room
X
Kitchen
X
Bathroom / Toilet
X
Bedroom
X
Hallway
X
Attic
X
Basement
X
Garage
X
Boiler room
X
*) The installa
tion requirements may dier per reg
ion. Contact your local authorities for possible additional requirements.
Use
Smoke indicator
Normal operation
The indicator will ash red once every 340 seconds.
Smoke detection
The alarm will sound and the indicator will ash until the
smoke is eliminated to enter Alarm Memory mode or until
the test/hush button is pushed to enter low sensitivity
mode. W
hen in Hush mode: only the LED will ash every
10 seconds.
Alarm memory mode
If the alarm has been triggered and the smoke is eliminated
before the
T
est/Hush-button is pushed, the green LED will
ash 3 times every 42 seconds.
This will end after 24 hours or after pressing the test button
(special sound will be heard)
Low sensitivity mode
After pressing the
T
est/Hush button the red LED will ash
every 10 seconds for 9 minutes. During this mode when a
small amount of smoke is detected the red LED will ash
faster
, and only when a larger amount of smoke is detected
the alarm will sound. By pressing the
T
est/Hush button
again, the detector will go back to normal operation.
End of life warning (Battery)
The alarm will beep shortly every 42 seconds and the
indicator will ash.
T
esting the alarm
The alarm must be tested weekly to ensure correct operation.
1.
Press and hold the test button f
or a few seconds.
The alarm will sound and the indicator will ash.
2.
Release the test button.
Cleaning and maintenance
W
arning!
•
Do not use cleaning solvents or abrasives.
•
Do not clean the inside of the device.
•
Do not attempt to repair the device. If the device does not operat
e correctly, replace it with a new devic
e.
Clean the outside of the device at least once a month. Use a vacuum cleaner with brush nozzle to clean the outside of the
device.
T
echnical data
Battery type
3 VDC (CR123A
) incl. integrated battery
Battery life
± 10 year
Standby current
< 2 μA
Alarm current
<120 mA
Alarm volume
> 85 dB(A)
(3 m)
Operating temperature
-10~40 °C
Relative humidity
< 95% (no condensation)
W
arranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty
. W
e cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of the product.
Disposal
•
The product is designated for separate c
ollection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with
household waste.
•
For more inf
ormation, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and dir
ectives, valid for all
member states of the European Union.
The product complies with all applicable specications and regulations in the country
of sales.
Formal documentation is available upon r
equest. The f
ormal documentation includes, but is not limited to the Declaration of
Conformity, the Mat
erial Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and pr
oduct names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and ar
e hereby recognized as such.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Intended re safety and installed in buildings
Essential characteristic 1: Pass
Essential characteristic 2: Pass
Essential characteristic 3: Pass
Essential characteristic 4: Pass
Essential characteristic 5: Pass
Essential characteristic 6: Pass
Essential characteristic 7: Pass
Essential characteristic 8: Pass
Beschrijving (g. A)
Nederlands
De rookmelder is een apparaat dat wordt gebruikt om rook te detecteren. De r
ookmelder detecteert geen hitte of gas. Het
apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Indien het apparaat rook det
ecteert, gaat het alarm af en k
nippert
de indicator continu rood totdat de r
ook wordt geëlimineerd.
1.
T
estknop / Rookindicator
2.
Sirene
3.
Alarmindicator (rood)
4.
Indicator Alarmgeheugen (groen)
5.
Batterij-pin
V
eiligheid
•
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door
. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
•
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
•
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is.
Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
•
Het apparaat heeft een beperkte levensduur
. Zie ook de zijkant van het apparaat (EXP
. DATE MM/YYYY). We adviser
en om
het apparaat 10 jaar na de productiedatum te vervangen. (ref. EN14604)
•
De melder geeft een waarschuwingssignaal als de batterij bijna leeg is en de melder vervangen dient te worden.
Installatie
W
aarschuwing!
•
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
•
Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
•
Installeer het apparaat buiten bereik van kinderen.
•
Installeer minstens één apparaat op iedere verdieping
. Installeer bij voorkeur één apparaat in iedere aanbevolen ruimte.
•
Installeer het apparaat niet in badkamers, toiletten of andere ruimtes waar het apparaat kan worden geactiveerd door
stoom of condens.
•
Installeer het apparaat niet in ruimten met temperaturen onder 0 °C of bov
en 40 °C.
•
Installeer het apparaat niet in stoge of vieze omgevingen.
•
Installeer het apparaat niet in de buurt van deuren en ramen.
•
Installeer het apparaat niet in de buurt van radiatoren of ventilatieroosters in muren of plaf
onds.
•
Installeer het apparaat niet achter gordijnen of meubels.
•
Gebruik geen oplaadbare batterijen om storingen te voorkomen.
•
Schilder het apparaat niet.
Aanbevolen installatielocaties *)
Ruimte
Ja
Nee
Woonkamer
X
Eetkamer
X
Keuken
X
Badkamer
/ T
oilet
X
Slaapkamer
X
Gang
X
Zolder
X
Kelder
X
Garage
X
Boilerruimte
X
*) De installatie-eisen kunnen per regio verschillen. Neem contact op met uw lokale autoriteiten voor mogelijke aanvullende
eisen.
Gebruik
Rookindicator
Normaal bedrijf
De indicator knippert iedere 340 seconden één keer rood.
Rookdetectie
Het alarm klinkt en de indicator knipper
t totdat de rook
is verwijderd om vervolgens in Alarmgeheugen-modus
over te gaan of totdat de test/hush-knop is ingedrukt om
in lagegevoeligheidsmodus over te gaan. In stille modus:
Slechts de LED zal iedere 10 seconden oplichten.
Alarmgeheugenmodus
Als het alarm geactiveerd wordt en de rook is weg v
oordat
de test/hushknop is ingedrukt, dan knippert de groene LED
3 keer per 42 seconden.
Dit stopt na 24 uur of nadat de testknop wordt ingedrukt
(er klinkt dan een speciek geluid).
Lagegevoeligheidsmodus
Nadat de test/hush-knop is ingedrukt, knippert de rode LED
iedere 10 seconden gedurende 9 minuten. Als de melder
een kleine hoeveelheid rook detecteert in deze stand,
knippert de rode LED sneller. Alleen als er een groter
e
hoeveelheid rook wordt gedetecteerd gaa
t het alarm af.
Door nogmaals op de test/hush-knop te drukken, keert de
rookmelder terug naar de normale functioneringsmodus.
“
Waarschuwing batterij bijna leeg
Het alarm piept iedere 40 seconden kortstondig en de
indicator knippert.
Het alarm testen
Het alarm moet wekelijks worden getest om de juiste werking te garanderen.
1.
Houd de testknop enkele seconden ingedrukt. Het alarm gaat af en de indicator knippert.
2.
Laat de testknop los.
Reiniging en onderhoud
W
aarschuwing!
•
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
•
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
•
Probeer het apparaat niet te r
epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat minstens één keer per maand. Gebruik een stofzuiger met borstelmondstuk om de
buitenzijde van het apparaat te reinigen.
T
echnische gegevens
Type batt
erij
3 VDC (CR123A
) incl. ingebouwde batterij
Levensduur batterij
± 10 jaar
Standby-stroom
< 2 μA
Alarmstroom
<120 mA
Alarmvolume
> 85 dB(A)
(3 m)
Bedrijfstemperatuur
-10~40 °C
Relatieve vochtigheid
< 95% (Geen condensatie)
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken.
Wij aanvaar
den geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoer
en
•
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt.
Werp het product niet
weg bij het huishoudelijk afval.
•
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is v
oor het
afvalbeheer
.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de r
elevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstat
en
van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en r
eglementen in het land
van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documenta
tie omvat, maar is niet beperkt tot de
Verklaring
van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo
’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en w
orden hierbij als zodanig erkend.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Bedoeld voor brandveiligheid en installatie in gebouwen
Essentieel kenmerk 1: V
oldaan
Essentieel kenmerk 2: V
oldaan
Essentieel kenmerk 3: V
oldaan
Essentieel kenmerk 4: V
oldaan
Essentieel kenmerk 5: V
oldaan
Essentieel kenmerk 6: V
oldaan
Essentieel kenmerk 7: V
oldaan
Essentieel kenmerk 8: V
oldaan
Beschreibung (Abb
. A)
Deutsch
Der Rauchmelder wird zur Erkennung von Rauch verwendet. Der Rauchmelder erkennt keine Hitze und kein Gas. Das Gerät
eignet sich nur zur V
er
wendung in Innenräumen. W
enn das Gerät Rauch erkennt, ertönt der Alarm und die Anzeige blinkt
kontinuierlich rot, bis der Rauch beseitigt ist.
1.
T
esttaste / Rauchanzeige
2.
Sirene
3.
Alarmanzeige (rot)
4.
Alarmspeicheranzeige (grün)
5.
Batterie-Pin
Sicherheit
•
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr
en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf
.
•
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein
T
eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie
es unverzüglich.
•
Das Gerät hat eine begrenzte Lebensdauer
, wie auf der Seite des Geräts angegeben (EXP
. DA
TE MM/YYYY
). Wir
empfehlen, das Gerät 10Jahre nach dem Herstellungsdatum zu ersetzen. (Ref
.EN14604)
•
Der Rauchmelder löst einen W
arnton aus, falls ein Austausch aufgrund einer leeren Ba
tterie erforderlich ist.
Installation
W
arnung!
•
Verwenden Sie das Gerät nicht im F
reien.
•
Setzen Sie das Gerät keinem W
asser und keiner Feuchtigkeit aus.
•
Installieren Sie das Gerät so, dass es für Kinder unzugänglich ist.
•
Installieren Sie mindestens ein Gerät auf jedem Stockwerk. Installieren Sie möglichst ein Gerät in jedem empfohlenen Bereich.
•
Installieren Sie das Gerät nicht in Badezimmern, T
oiletten oder anderen Räumen, in denen es durch Dampf oder
Kondensation ausgelöst werden kann.
•
Installieren Sie das Gerät nicht in Räumen mit T
emperaturen unter 0 °C oder über 40 °C.
•
Installieren Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen.
•
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Tür
en oder Fenstern.
•
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Radiatoren oder Be-/Entlüftungsönungen in W
änden oder Decken.
•
Installieren Sie das Gerät nicht hinter Gardinen oder Möbeln.
•
Verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien, um F
ehlfunktionen zu vermeiden.
•
Lackieren Sie das Gerät nicht.
Empfohlene Installationsorte *)
Bereich
Ja
Nein
Wohnzimmer
X
Esszimmer
X
Küche
X
Badezimmer/T
oilette
X
Schlafzimmer
X
Flur
X
Dachgeschoss
X
Keller
X
Garage
X
Heizungsraum
X
*) Die Installationsanforderungen können je nach Region unterschiedlich sein. Bitte kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden,
um mögliche zusätzliche Anforderungen in Erfahrung zu bringen.
Gebrauch
Rauchanzeige
Normalbetrieb
Die Anzeige blinkt alle 340 Sekunden ein Mal rot.
Raucherkennung
Der Alarm ertönt und die Anzeige blinkt, bis der Rauch
abgezogen ist, um daraufhin in den Alarmspeichermodus
zu wechseln, oder bis die
T
est-/Stummtaste gedrückt wird,
um daraufhin in den Modus für niedrige Empndlichkeit
zu wechseln. Im Lautlosmodus blinkt nur die LED alle
10Sekunden.
Alarmspeichermodus
Wenn der Alarm ausgelöst wird und die Rauchbildung vor
Drücken der T
est-/Stummtaste unterbunden wurde, blinkt
die grüne LED alle 42Sekunden 3-mal auf.
Dies endet nach 24Stunden oder nach Drücken der
T
esttaste (dabei ist ein bestimmter
T
on zu hören).
Modus für niedrige Empndlichkeit
Nachdem die T
est-/Stummtaste gedrückt wurde, blinkt
die rote LED für 9Minuten alle 10Sekunden auf.
Wenn in
diesem Modus eine geringe Rauchmenge erkannt wird,
blinkt die rote LED schneller
. Der Alarm wird nur ausgelöst,
wenn eine stärkere Rauchbildung erkannt wird. Der
Rauchmelder wechselt zurück zum Normalbetrieb, wenn
die T
est-/Stummtaste erneut gedrückt wird.
Warnung - Batterie schw
ach
Der Alarm ertönt jede 40 Sekunden kurz und die Anzeige
blinkt.
Prüfen des Alarms
Der Alarm muss wöchentlich geprüft werden, um die einwandfreie F
unktion des Geräts sicherzustellen.
1.
Drücken und halten Sie die T
esttaste einige Sekunden. Der Alarm ertönt und die Anzeige blinkt.
2.
Lassen Sie die T
esttaste los.
Reinigung und Pege
W
arnung!
•
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
•
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
•
V
ersuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. F
alls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus
.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mindestens ein Mal im Monat.
Verwenden Sie einen Staubsauger mit einer Bürstendüse,
um
das Äußere des Geräts zu reinigen.
T
echnische Daten
Batterietyp
3 VDC (CR123A
) mit integrierter Batterie
Batterielaufzeit
± 10 Jahr
Standby-Stromaufnahme
< 2 μA
Alarm-Stromaufnahme
<120 mA
Alarm-Lautstärke
> 85 dB(A)
(3 m)
Betriebstemperatur
-10~40 °C
Relative Feuchtigkeit
< 95% (Keine kondensation)
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur F
olge. W
ir übernehmen
keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße V
erwendung des Produkts.
Entsorgung
•
Dieses Produkt muss an einer entspr
echenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das P
rodukt
nicht mit dem Haushaltsabfall.
•
Weitere Inf
ormationen erhalten Sie beim V
erkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen ör
tlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen gelt
enden V
orschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die
für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Pr
odukt entspricht allen geltenden Spezikationen und
Bestimmungen im Land des V
ertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung,
das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos
, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Verwendungszweck: Brandschutz; Installation in Gebäuden
Wesentliches Merkmal 1: Bestanden
Wesentliches Merkmal 2: Bestanden
Wesentliches Merkmal 3: Bestanden
Wesentliches Merkmal 4: Bestanden
Wesentliches Merkmal 5: Bestanden
Wesentliches Merkmal 6: Bestanden
Wesentliches Merkmal 7: Bestanden
Wesentliches Merkmal 8: Bestanden
Descripción (g. A)
Español
La alarma de humo es un dispositivo que se utiliza para detectar humo. La alarma de humo no detecta calor ni gas. El dispositivo
sólo es apto para uso en interiores. Si el dispositivo det
ecta humo, la alarma sonará y el indicador parpadeará en rojo de forma
continua hasta que se elimine el humo.
1.
Botón de prueba / Indicador de humo
2.
Sirena
3.
Indicador de alarma (rojo)
4.
Indicador de memoria de alarma (verde)
5.
Clavija de la batería
Seguridad
•
Lea el manual detenidamente antes del uso
. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
•
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto
. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
•
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv
o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente
.
•
El dispositivo tiene una vida útil limitada según se indica en el lateral del dispositivo (EXP
. DA
TE MM/YY
YY
).
Le aconsejamos que sustituya el dispositivo 10 años después de la fecha de pr
oducción. (ref. EN14604)
•
El detector emitirá un sonido de advertencia cuando tenga que sustituirse debido a batería baja.
Instalación
¡Advertencia!
•
No utilice el dispositivo en exteriores.
•
No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
•
Instale el dispositivo fuera del alcance de los niños.
•
Instale al menos un dispositivo en cada planta. Preferiblemente
, instale un dispositivo en cada zona recomendada.
•
No instale el dispositivo en baños, aseos u otras habitaciones donde el dispositivo pueda activarse debido al vapor o a la
condensación.
•
No instale el dispositivo en habitaciones con temperaturas inferior
es a 0 °C o superiores a 40 °C.
•
No instale el dispositivo en entornos sucios o con polvo
.
•
No instale el dispositivo cerca de puertas y ventanas.
•
No instale el dispositivo cerca de radiadores o v
entilaciones de aire en paredes o techos.
•
No instale el dispositivo detrás de cortinas o muebles.
•
No utilice baterías recargables para evitar fallos.
•
No pinte el dispositivo.
Lugares rec
omendados para la instalación *)
Zona
Sí
No
Salón
X
Comedor
X
Cocina
X
Baño / aseo
X
Dormitorio
X
Pasillo
X
Ático
X
Planta baja
X
Garaje
X
Cuarto de calderas
X
*) Los requisitos de instalación pueden diferir en función de la reg
ión. Rogamos se ponga en contacto con las autoridades locales
para ver posibles requisitos adicionales.
Uso
Indicador de humo
Funcionamiento normal
El indicador parpadeará en rojo una vez cada 340segundos.
Detección de humo
La alarma sonará y el indicador parpadeará hsata que
el humo se disipe y se activará el modo de memoria de
alarma hasta que se pulse el botón de prueba/silencio para
activar el modo de baja sensibilidad. En modo silenciador:
el indicador LED parpadeará cada 10 segundos.
Modo de memoria de alarma
Si la alarma se activa y el humo se elimina antes de pulsar
el botón de prueba/silencio, el LED ver
de parpadea 3 veces
cada 42segundos.
Esto naliza pasadas 24horas o tras pulsar el botón de
prueba (se oye un sonido especial).
Modo de sensibilidad baja
Después de pulsar el botón de prueba/silencio, el LED
rojo parpadea cada 10segundos durante 9minutos. Si se
detecta una pequeña cantidad de humo en este modo, el
LED rojo parpadea rápidamente. La alarma se desactiva
solo si se detecta una mayor cantidad de humo. Al pulsar
el botón de prueba/silencio de nuevo, el detector vuelve al
modo de funcionamiento normal.
Advertencia de batería baja
La alarma pitará brevemente cada 40segundos y el
indicador parpadeará.
Pruebas de la alarma
La alarma debe probarse una vez a la semana para garantizar su correcto funcionamiento
.
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón de prueba durante unos segundos
. La alarma pitará y el indicador parpadeará.
2.
Suelte el botón de prueba.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
•
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos
.
•
No limpie el interior del dispositivo.
•
No intente reparar el dispositivo
. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuev
o.
Limpie el exterior del dispositivo al menos una vez al mes. Utilice un aspirador con una boquilla con cepillo par
a limpiar el
exterior del dispositivo.
Datos técnicos
Tipo de batería
3 VDC (CR123A) incluye batería integr
ada
Vida útil de las baterías
± 10 año
Corriente en espera
< 2 μA
Corriente de alarma
<120 mA
Volumen de alarma
> 85 dB(A)
(3 m)
T
emperatura de funcionamiento
-10~40 °C
Humedad relativa
< 95% (Sin condensación)
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún
daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
•
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del pr
oducto
con la basura doméstica.
•
Para obtener más inf
ormación, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación
de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevant
es, válidas para todos
los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual
se comercializa.
Previa solicitud, podremos pr
oporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye
, sin limitación, la declaración
de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el inf
orme sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombr
es de
productos constituyen patentes o marcas r
egistradas a nombre de sus titulares correspondient
es, reconocidos como tal.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Uso previsto para seguridad contra incendios e instalada en edicios
Característica esencial 1: Aprobado
Característica esencial 2: Aprobado
Característica esencial 3: Aprobado
Característica esencial 4: Aprobado
Característica esencial 5: Aprobado
Característica esencial 6: Aprobado
Característica esencial 7: Aprobado
Característica esencial 8: Aprobado
Description (g. A)
F
rançais
Le détecteur de fumée est un appareil servant à détecter la fumée. Le détecteur de fumée ne détecte ni la chaleur ni le gaz.
L
’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en in
térieur. Si l’
appareil détecte de la fumée, l’alarme retentit et l’
indicateur
clignote en rouge sans arrêt jusqu
’à l’
élimination de la fumée.
1.
Bouton d’
essai / Indicateur de fumée
2.
Sirène
3.
Voyant d’
alarme (rouge)
4.
Voyant de mémoir
e d’alarme (vert)
5.
Broche de la batterie”
Sécurité
•
Lisez attentivement le manuel avant usage
. Conservez le manuel pour toute référence ultérieur
e.
•
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’
appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
•
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou déf
ectueuse. Si l’appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
•
L
’appareil a une durée de vie limitée comme indiqué sur le côté de l’
appareil (EXP
. DATE MM/YYYY). Nous vous
conseillons de remplacer l’appareil 10ans apr
ès sa date de production. (réf. EN14604)
•
Le détecteur émet un signal sonore lorsque les piles doivent êtr
e remplacées.
Installation
Av
ertissement !
•
N’utilisez pas l’appareil à l’
extérieur.
•
N’
exposez pas l’appareil à l’
eau ou à l’humidité.
•
Installez l’appareil hors de la portée des enfants.
•
Installez au moins un appareil à chaque étage. De préférence
, installez un appareil dans chaque zone recommandée.
•
N’installez pas l’
appareil dans les salles de bains, toilettes ou autres où il pourrait se déclencher du fait de la vapeur ou la
condensation.
•
N’installez pas l’
appareil dans des pièces présentant des températur
es inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
•
N’installez pas l’
appareil dans un environnement sale ou poussiéreux.
•
N’installez pas l’
appareil à proximité des portes et fenêtres
.
•
N’installez pas l’
appareil à proximité des radiat
eurs ou des ventilations aux murs ou au plafond.
•
N’installez pas l’
appareil derrière des rideaux ou des meubles.
•
N’utilisez pas de piles rechargeables an d’
éviter tout dysfonctionnement.
•
Ne peignez pas l’appareil.
Emplacements recommandés d’
installation *)
Zone
Oui
Non
Salon
X
Salle à manger
X
Cuisine
X
Salle de bains /T
oilettes
X
Chambre à coucher
X
Couloir
X
Grenier
X
Sous-sol
X
Garage
X
Salle de chaudière
X
*) Les exigences d’
installation peuvent diérer selon la rég
ion. V
euillez consulter vos autorités locales an de connaître les
obligations supplémentaires possibles.
Usage
Indicateur de fumée
Fonctionnement normal
L
'indicateur clignote en rouge toutes les 340 secondes.
Détection de fumée
L
’alarme retentit et le voyant clignot
e jusqu’à disparition
de la fumée en mode mémoire d’alarme ou jusqu’
à ce
que le bouton silence/de test soit enfoncé en mode faible
sensibilité. En mode silencieux: seule la LED clignote toutes
les 10secondes.
Mode mémoire d’alarme
Si l’alarme se déclenche et que la fumée est évacuée avant
que le bouton de test/sourdine soit enfoncé
, le voyant vert
clignote 3fois toutes les 42secondes
.
Ce voyant ne clignote plus apr
ès 24heures ou après avoir
appuyé sur le bouton de test (vous entendr
ez un son
spécique).
Mode faible sensibilité
Après avoir appuyé sur le bouton de t
est/sourdine, le
voyant rouge clignote t
outes les 10secondes, et ce
pendant 9minutes. Av
ec ce mode, si une petite quantité
de fumée est détectée, le voyant rouge clig
note plus
rapidement. L
’alarme se déclenche uniquement si une plus
grande quantité de fumée est détectée. Si vous appuy
ez
à nouveau sur le bouton de test/sourdine, le dét
ecteur
repasse en mode de fonctionnement normal.
Avertissement de pile faible
L
'alarme émet un bip bref toutes les
40 secondes
et
l'indicateur clignote.
T
est d’alarme
L
’alarme doit être testée chaque semaine pour s’
assurer de son fonctionnement correct.
1.
Appuyez et maintenez le bouton d’
essai pendant quelques secondes. L
’alarme retentit et l’indicat
eur clignote.
2.
Relâchez le bouton de test.
Nettoyage et entr
etien
Av
ertissement !
•
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
•
Ne nettoyez pas l’
intérieur de l’appareil.
•
Ne tentez pas de réparer l’appar
eil. Si l’appareil fonctionne mal, remplac
ez-le par un neuf.
Nettoyez l’
extérieur de l’appareil au moins une fois par mois. Utilisez un aspirateur avec un embout à brosse pour nett
oyer
l’
extérieur de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Type de pile
3 VDC (CR123A
) avec pile intégrée
Autonomie de pile
± 10 an
Courant d'attente
< 2 μA
Courant d'alarme
<120 mA
Volume d'alarme
> 85 dB(A)
(3 m)
T
empérature de fonctionnement
-10~40 °C
Humidité relative
< 95% (Pas de condensation)
Garantie
T
oute altération ou modication du produit annule la garan
tie. Nous déclinons toute responsabilité env
ers les dommages
dus à une utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
•
Le produit doit être jeté sépar
ément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jet
ez pas le produit
avec les ordures ménagères or
dinaires.
•
Pour plus d’
informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale r
esponsable de la gestion des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conf
ormité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans t
ous
les États membres de l’Union Européenne. L
e produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans
le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de
conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Dégagement de responsabilité
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable
. T
ous les logos de marques
et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les pr
opriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce document.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Destiné à la sécurité anti-incendie et installé en immeuble
Caractéristique essentielle 1 : Réussi
Caractéristique essentielle 2 : Réussi
Caractéristique essentielle 3 : Réussi
Caractéristique essentielle 4 : Réussi
Caractéristique essentielle 5 : Réussi
Caractéristique essentielle 6 : Réussi
Caractéristique essentielle 7 : Réussi
Caractéristique essentielle 8 : Réussi
Descrizione (g. A)
Italiano
L
’allarme antifumo è un dispositivo utilizzato per rilevare il fumo
. L
’allarme antifumo non rileva calore o gas. Questo dispositivo
è adatto solo per uso in ambienti interni. Se il dispositivo rileva fumo, l’
allarme suona e l’indicatore lampegg
ia in rosso costantemente
nché il fumo non è stato eliminato.
1.
Pulsante di test / Indicatore di fumo
2.
Sirena
3.
Spia allarme (rosso)
4.
Spia indicatore allarme (verde)
5.
Pin batteria
Sicurezza
•
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso
. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
•
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
•
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg
iato o difettoso, sostituirlo immediatament
e.
•
Il dispositivo ha durata di vita prestabilita come indicato sul lato del dispositiv
o ((EXP
. DA
TE MM/YYYY
). Si consiglia di
sostituire il dispositivo trascorsi 10 anni dalla data di produzione
. (ref. EN14604)
•
Il rilevatore emette un segnale acustico di avviso quando è necessario eettuare la sostituzione se la ba
tteria è scarica.
Installazione
Attenzione!
•
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
•
Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
•
Installare il dispositivo fuori della portata dei bambini.
•
Installare almeno un dispositivo ad ogni piano. Installare pr
eferibilmente un dispositivo in ogni area racc
omandata.
•
Non installare il dispositivo in bagni, toilette o altre stanz
e dove potrebbe essere attivato dal v
apore o dalla condensa.
•
Non installare il dispositivo in ambienti con temperatur
e inferiori a 0 °C o superiori 40 °C.
•
Non installare il dispositivo in ambienti polverosi o spor
chi.
•
Non installare il dispositivo vicino a porte e nestre.
•
Non installare il dispositivo vicino a radiatori o prese d’
aria nelle pareti o sui sotti.
•
Non installare il dispositivo dietro tende o mobili.
•
Per evitare malfunzionamenti, non utilizzare ba
tterie ricaricabili.
•
Non pitturare il dispositivo.
Posizioni consiglia
te per l’
installazione
Area
Si
No
Soggiorno
x
Stanza da pranzo
x
Cucina
x
Bagno / toilette
x
Stanza da letto
x
Corridoio
x
Attico
x
Seminterrato
x
Garage
x
Sala caldaia
x
*) I requisiti di installazione possono dierire in base alla regione
. Contattare le autorità locali per eventuali r
equisiti aggiuntivi.
Uso
Indicatore di fumo
Funzionamento normale
L
'indicatore lampeggerà in rosso una volta ogni
340secondi.
Rilevamento del fumo
L
’allarme emette un segnale acustico e la spia lampeggia
nché il fumo non viene dissipato per attivare la Modalità
Memorizzazione Allarmi o nché il pulsante di prova/
spegnimento non viene premuto per attivar
e la modalità
di sensibilità ridotta. Quando in modalità silenziosa: solo il
LED lampeggia ogni 10 secondi.
Modalità di memorizzazione degli allarmi
Se l’allarme viene attivato e il fumo eliminato prima che
il tasto di prova/spegnimento v
enga premuto, il LED
lampeggia 3 volte in verde ogni 42 sec
ondi.
Questa modalità di funzionamento viene interrotta dopo
24 ore o dopo aver premuto il tast
o di prova. In tal caso,
viene emesso un suono specico.
Modalità di sensibilità ridotta
Dopo aver premuto il tasto di pro
va/spegnimento, il LED
lampeggia in rosso ogni 10 secondi per 9 minuti. Se viene
rilevata una quantità ridotta di fumo in questa modalità,
il LED lampeggia più velocemente in rosso
. L
’allarme
viene attivato solo quando viene rilevata una quantità
maggiore di fumo. P
remendo nuovamente il tasto di prov
a/
spegnimento, il rilevat
ore viene ripristinato alla modalità di
funzionamento normale.
Avviso di batteria scarica
L
'allarme emette un breve segnale acustico ogni 40secondi
e l'indicatore lampeggia.
T
est dell’allarme
L
’allarme deve essere testato ogni settimana per garantirne il corr
etto funzionamento.
1.
Premere e tener
e premuto il pulsante di test per pochi secondi. L
’allarme suona e l’
indicatore lampeggia.
2.
Rilasciare il pulsante di test.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
•
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
•
Non pulire l’int
erno del dispositivo.
•
Non cercare di riparare il dispositivo
. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo c
on uno nuovo.
Pulire l’
esterno del dispositivo almeno una volta al mese. Utilizzare un aspirapolvere con la boc
chetta a spazzola per pulire
l’
esterno del dispositivo.
Dati tecnici
Tipo di batteria
3
VDC (CR123A) con batteria integr
ata
Durata batterie
±10 anno
Corrente in standby
< 2 μA
Corrente d'allarme
<120 mA
Volume allarme
> 85 dB(A)
(3 m)
T
emperatura di funzionamento
-10~40 °C
Umidità relativa
< 95% (Nessuna condensa)
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causa
ti da un
uso non corretto di questo prodotto
.
Smaltimento
•
Questo prodotto è soggetto a raccolta di
erenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il pr
odotto con i riuti
domestici.
•
Per maggiori informazioni, conta
ttare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizza
to e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigen
ti, con validità in tutti gli stati
membri della Comunità Europea. Il presente prodott
o è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui
è stato venduto
.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo
,
laDichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodott
o.
Clausola esonerativa di r
esponsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi, loghi e nomi dei
prodotti sono marchi commerciali o reg
istrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Sicurezza antincendio e installazione negli edici
Caratteristiche essenziali 1: OK
Caratteristiche essenziali 2: OK
Caratteristiche essenziali 3: OK
Caratteristiche essenziali 4: OK
Caratteristiche essenziali 5: OK
Caratteristiche essenziali 6: OK
Caratteristiche essenziali 7: OK
Caratteristiche essenziali 8: OK
Descrição (g. A)
Português
O detetor de fumos é um dispositivo utilizado para detetar fumo
. O detetor de fumos não deteta calor nem gases. O dispositivo
destina-se apenas a utilização no interior
. Se o dispositivo detetar fumo, o alarme soará e o indicador piscará continuamen
te
a vermelho até que o fumo seja eliminado.
1.
Botão de teste / Indicador de fumo
2.
Sirene
3.
Indicador de alarme (vermelho)
4.
Indicador da memória de alarme (verde)
5.
Pino da bateria
Segurança
•
Leia atentamente o manual de instruções ant
es de utilizar. Guar
de o manual para consulta futura.
•
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
•
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito
. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen
te o dispositivo.
•
O dispositivo tem um tempo de vida útil limitado, tal c
omo indicado na parte lateral (EXP
. DA
TE MM/YYYY
).
Recomendamos que substitua o dispositivo 10 anos após a data de produção
. (ref. EN14604)
•
O detetor emite um som de aviso se for necessário substituir devido a carga de ba
teria baixa.
Instalação
Aviso!
•
Não utilize o dispositivo no exterior
.
•
Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
•
Instale o dispositivo longe do alcance das crianças.
•
Instale pelo menos um dispositivo por andar
. De preferência, instale um dispositivo em cada área r
ecomendada.
•
Não instale o dispositivo em casas de banho ou outras divisões em que este possa ser acionado por vapor ou condensação.
•
Não instale o dispositivo em divisões com temperaturas abaix
o de 0 °C ou acima de 40 °C.
•
Não instale o dispositivo em ambientes onde exista poeira ou sujidade.
•
Não instale o dispositivo próximo de portas e janelas.
•
Não instale o dispositivo próximo de radiadores ou r
espiradouros em paredes ou tetos.
•
Não instale o dispositivo por trás de cortinas ou mobília.
•
Não utilize pilhas recarregáveis para evitar a
varias.
•
Não pinte o dispositivo.
Locais de instalação recomendados *)
Área
Sim
Não
Sala de estar
X
Sala de jantar
X
Cozinha
X
Casa de banho
X
Quarto
X
Corredor
X
Sótão
X
Cave
X
Garagem
X
Sala das caldeiras
X
*) Os requisitos de instalação poderão ser diferent
es consoante a região. C
ontacte as autoridades locais para obter os possíveis
requisitos adicionais.
Utilização
Indicador de fumo
Funcionamento normal
O indicador piscará a vermelho, uma vez, a cada
340segundos.
Deteção de fumo
O alarme soa e o indicador pisca até que o fumo seja
eliminado para entrar no Modo de memória de alarme, ou
até que o botão de teste/silêncio seja premido para que
entre no modo de baixa sensibilidade. No modo de silêncio:
o LED pisca a cada 10 segundos.
Modo de memória do alarme
Se o alarme for acionado e o fumo eliminado antes de
premir o botão de teste/desativação do som, o LED ver
de
pisca 3 vezes a cada 42 segundos.
Isto termina após 24 horas ou após premir o botão de teste
(é emitido um som especial).
Modo de sensibilidade baixa
Após premir o botão de teste/desativação do som, o LED
vermelho pisca a cada 10 segundos durante 9 minutos.
Se for detetada uma pequena quantidade de fumo neste
modo, o LED vermelho pisca num ritmo mais rápido
.
O alarme apenas dispara se for detetada uma grande
quantidade de fumo. Ao pr
essionar o botão de teste/
desativação do som novamente, o detet
or regressa ao
modo de funcionamento normal.
Aviso de pilha fraca
O detetor emitirá um sinal sonoro curto a cada 40segundos
e o indicador irá piscar
.
T
estar o detetor
O detetor tem de ser testado semanalmente para garantir um c
orreto funcionamento.
1.
Prima e mantenha o botão de teste premido duran
te alguns segundos. O alarme soará e o indicador piscará.
2.
Liberte o botão de teste.
Limpeza e manutenção
Aviso!
•
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv
os.
•
Não limpe o interior do dispositivo.
•
Não tente reparar o dispositivo
. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo nov
o.
Limpe o exterior do dispositivo pelo menos uma vez por mês. Utilize um aspirador com uma escov
a para limpar o exterior
do
dispositivo.
Dados técnicos
Tipo de pilha
3 VDC (CR123A
) incl. bateria integrada
Duração da pilha
± 10 ano
Corrente em espera
< 2 μA
Corrente do alarme
<120 mA
Volume do alarme
> 85 dB(A)
(3 m)
T
emperatura de funcionamento
-10~40 °C
Humidade relativa
< 95% (Sem condensação)
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garan
tia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano
causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
•
O produto deve ser eliminado separadamente num pont
o de recolha apropriado. Não elimine este pr
oduto juntamente
com o lixo doméstico
.
•
Para obter mais inf
ormações, contacte o revendedor ou o organismo local responsá
vel pela gestão de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conf
ormidade com todos os regulamentos e directivas relevantes
, válidos para todos
os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em c
onformidade com todas as especicações e regulamentos
aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação f
ormal. A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de
Conformidade, a F
icha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto
.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso
. T
odos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes
de produtos são marcas registadas dos r
espectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento
.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Segurança contra incêndios e instalado em edifícios
Característica essencial 1: Passa
Característica essencial 2: Passa
Característica essencial 3: Passa
Característica essencial 4: Passa
Característica essencial 5: Passa
Característica essencial 6: Passa
Característica essencial 7: Passa
Característica essencial 8: Passa
Beskrivelse (g. A)
Dansk
Røgalarmen er beregnet til at opfange røg. Røgalarmen opfanger ikke varme eller gas. Apparatet er kun bereg
net til indendørs
brug. Hvis apparatet opfanger røg lyder en alarm, og indikatoren blinker rødt uafbrudt indtil r
øgen ernes.
1.
T
estknap / Røgindikator
2.
Sirene
3.
Alarmindikator (rød)
4.
Alarmhukommelsesindikator (grøn)
5.
Batteristift
Sikkerhed
•
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug
. Gem vejledningen til fremtidig brug.
•
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
•
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller defekt, skal det omgående
udskiftes.
•
Enheden har en begrænset levetid som angivet på siden af enheden (EXP
. DA
TE MM/YYY
Y
). V
i anbefaler at udskifte
enheden 10 år efter produktionsdatoen. (ref
. EN14604)
•
Detektoren udsender en advarselstone, h
vis der er behov for udskiftning pga. lavt batteriniveau.
Montering
Advarsel!
•
Brug ikke apparatet udendørs.
•
Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
•
Monter apparatet utilgængeligt for børn.
D
TCTSL30WT
Smoke detector
A
CEILING
BEST LOCA
TION
ACCEPT
ABLE
LOCA
TION
NEVER
HERE
CENTER
OF
CEILING
4 IN.
(10CM)
4 IN.
(10CM)
MINIMUM
6 IN.(15CM)
MAXIMUM
B1
3
FEET
HORIZON
TA
L
DIST
ANCE FROM PEAK
DETECTOR
B2
1
2
4
3
OFF
ON
5
74.00
detector front
detector back
mounting plate
(battery pin to be moved to ON)
G216009
G216009
G216009
G216009
G216009
G216009
G216009
DTCTSL30WT_MANUAL_A2.indd 1
1-5-2018 15:05:31
Bruk
Røykindikatoren
Vanlig drift
Indikatoren vil blinke rødt i hvert 340. sekund.
Røykdeteksjon
Alarmen lyder og indikatoren blinker til røyken er ernet for
å gå inn i alarmminnemodus eller til test/demp-knappen
trykkes inn for å gå inn i modus for lav følsomhet. I dempet
modus: Bare LED-lampen vil blinke hvert 10. sekund.
Alarm minnemodus
Hvis alarmen utløses, og røyken elimineres før test/demp-
knappen tryk
kes inn, blinker den grønne LED-en tre ganger
hvert 42. sekund.
Dette stanser etter 24 timer eller etter et trykk på
testknappen (det høres en spesiell lyd).
Modus for lav følsomhet
Etter et trykk på test/demp-k
nappen blinker den røde LED-
en hvert tiende sekund i ni minutter
. Hvis det registreres
en liten mengde røyk i denne modusen, blinker den røde
LED-en raskere. Bare hvis det registrer
es en større mengde
røyk, går alarmen av.
Ved et trykk på test/demp
-knappen
igjen går røykvarsleren tilbake til normal drift.
Advarsel om lavt batteri
Alarmen piper kort hvert 40. sekund og indikatoren blinker.
T
este alarmen
Alarmen må testes hver uke for sikre riktig drift.
1.
Hold inne testknappen i noen sekunder. Alarmen piper og indikatoren blinker
.
2.
Slipp fri testknappen.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
•
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
•
Ikke rengjør innsiden av enheten.
•
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten minst én gang i måneden. Bruk en støvsuger med børstemunnstykke for å rengjøre utsiden a
v
enheten.
T
ekniske data
Batteritype
3 VDC (CR123A
) inkl. integrert batteri
Batterilevetid
±10 år
Standbyspenning
< 2 μA
Alarmspenning
<120 mA
Alarmvolum:
> 85 dB(A
)
(3 m)
Driftstemperatur
-10~40 °C
Relativ fuktighet
< 95% (Ingen kondensering)
Garanti
Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien.
Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av
ukorrekt bruk av produktet.
Avhending
•
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingsst
eder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsa
vfall.
•
T
a kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer inf
ormasjon om avhending.
Dokumentasjon
Produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiv
er, gyldig f
or alle medlemsstater
iEU. Pr
oduktet overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på for
espørsel. Den formelle dokumentasjon inkluderer
, men er ikke begrenset til
samsvarserklæringen, HMS-databladet og produkttestrapporten.
Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer
, merker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Tiltenkt brannsikkerhet og installert i bygninger
Grunnleggende egenskap 1: Pass
Grunnleggende egenskap 2: Pass
Grunnleggende egenskap 3: Pass
Grunnleggende egenskap 4: Pass
Grunnleggende egenskap 5: Pass
Grunnleggende egenskap 6: Pass
Grunnleggende egenskap 7: Pass
Grunnleggende egenskap 8: Pass
Beskrivning (g. A)
Svenska
Rökdetektorn är en enhet som används för att upptäcka rök. Rökdetektorn känner inte av värme eller gas. Enheten är bara a
vsedd
för inomhusanvändning. Om enhet
en upptäcker rök börjar larmet att låta och lampan kommer att blinka rött tills röken försvunnit.
1.
T
estknapp / Rökindikator
2.
Siren
3.
Larmindikator (röd)
4.
Indikator för larmminne (grön)
5.
Batteristift
Säkerhet
•
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan
visningen för att kunna använda den igen.
•
Använd endast enheten för dess av
sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
•
Använd inte enhet
en om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
•
Enheten har en begränsad livslängd som anges på sidan av enheten (EXP
. DA
TE MM/YYY
Y
). V
i rekommenderar att du
ersätter enheten 10 år efter tillverkningsdatum. (ref. EN14604)
•
Detektorn avger en varningssignal om den behöver b
ytas ut på grund av låg batterinivå.
Installation
V
arning!
•
Använd inte enheten utomhus
.
•
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
•
Förvara enheten oåtkomlig för barn.
•
Montera minst en enhet per våning. Montera helst en enhet i varje r
ekommenderat utrymme.
•
Montera inte enheten i badrum, på toaletter eller i andra rum där enheten kan aktiveras a
v ånga eller kondens,
•
Installera inte enheten i rum med temperaturer under 0 °C eller öv
er 40 °C.
•
Montera inte enheten i dammiga eller smutsiga miljöer
.
•
Montera inte denna enhet i närheten av dörrar eller fönster
.
•
Montera inte enheten nära element eller luftventiler i väggar eller innertak.
•
Montera inte denna enhet bakom gardiner eller möbler
.
•
Ladda inte batterierna för att förhindra f
el.
•
Måla inte enheten.
Rekommenderad installationsplats *)
Utrymme
Ja
Nej
Vardagsrum
X
Matsalsrum
X
Kök
X
Badrum/toalett
X
Sovrum
X
Hall
X
Vind
X
Källare
X
Garage
X
Rum för varmvattenber
edare
X
*) Installationskraven kan variera o lika regioner. Kontakta lokala myndigheter f
ör att ta reda på eventuella ytterligare krav
.
Användning
Rökindikator
Normal drift
Lampan blinkar rött var 340:e sekund.
När rök upptäcks
Larmet ljuder och indikatorn blinkar tills röken försvinner
och larmet hamnar i larmminnesläge eller tills du trycker på
testknappen för att larmet ska gå till lågkänslighetsläget. I
tyst läge blinkar endast lysdioden var 10:e sekund.
Larmminnesläge
Om larmet utlöses och röken försvinner innan test-/
ljudavstängningsknappen tryckts ned blinkar den gröna
lysdioden tre gånger med 42 sekunders mellanrum.
Detta slutar efter 24 timmar eller när testknappen trycks
ned (ett särskilt ljud hörs).
Lågkänslighetsläge
När test-/ljudavstängningsknappen tryckts ned blinkar den
röda lysdioden var tionde sekund i nio minuter
. Om en liten
mängd rök upptäcks i detta läge blinkar den röda lysdioden
snabbare. Larmet utlöses endast om mycket r
ök upptäcks.
Genom att trycka ned test-/ljudavstängningsknappen igen
återgår detektorn till normal drift.
Varning för svagt ba
tteri
Larmet piper kort varje
40:e sekund
och indikatorn blinkar.
T
esta larmet
Larmet måste testas en gång i veckan för att kontrollera att det fungerar som det ska.
1.
Tryck och håll ned testknappen i några sekunder
. Larmet piper och indik
atorn blinkar.
2.
Släpp testknappen.
Rengöring och underhåll
V
arning!
•
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
•
Rengör inte enhetens insida.
•
Försök inte att r
eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida minst en gång i månaden. Använd en dammsugare med ett borstmunstycke för a
tt rengöra
enhetens utsida.
T
ekniska data
Batterityp
3 VDC (CR123A
) inkl. inbyggt batteri
Batterilivslängd
±10 år
Standby-ström
< 2 μA
Larmström
<120 mA
Larmvolym
> 85 dB(A)
(3 m)
•
Monter mindst et apparat på hver etage. Det anbefales at mon
tere et apparat i hvert af de anbefalede områder
.
•
Monter ikke apparatet i badeværelser
, toiletter eller andre rum, hv
or det kan udløses af damp eller kondens.
•
Indstiller ikke apparatet i rum med temperaturer under 0 °C eller over 40 °C.
•
Monter ikke apparatet i støvede eller snavsede omgiv
elser.
•
Monter ikke apparatet nær døre og vinduer
.
•
Monter ikke apparatet nær radiatorer eller luftblæsere på vægge eller lofter
.
•
Monter ikke apparatet bag gardiner eller møbler
.
•
Brug ikke genopladelige batterier for at undgå, at der opstår fejlfunktioner
.
•
Mal ikke over apparatet.
Anbefalet installationssteder *)
Areal
Ja
Nej
Stue
X
Spisestue
X
Køkken
X
Badeværelse/toilet
X
Soveværelse
X
Korridor
X
Loftsrum
X
Kælder
X
Garage
X
Fyrrum
X
*) Kravene til installationen variere for de f
orskellige regioner Kontakt dine lokale myndigheder for at forhøre dig om ev
entuelle
yderligere krav
.
Anv
endelse
Røgindikator
Normal drift
Indikatoren blinker rødt en gang hver 340 sekunder
.
Røgdetektion
Alarmen lyder
, og indikatoren blinker
, indtil røgen ernes
for at skifte til alarmhukommelsestilstand, eller indtil der
trykkes på k
nappen test/lydløs for at skifte til tilstanden for
lav følsomhed. I lydløs tilstand: Kun LED’
en blinker hvert
10. sekund.
Alarmhukommelsestilstand
Hvis alarmen udløses, og røgen ernes, før der trykkes
på test/lydløs-knappen, blinker den grønne LED 3 gange
hvert 42. sekund.
Dette slutter efter 24 timer eller efter tryk på testknappen
(der høres en speciel lyd).
Tilstand med lav følsomhed
Efter tryk på test/lydløs-knappen blinker den røde LED
hvert 10. sekund i 9 minutter
. Hvis en lille mængde røg
registreres i denne tilstand, blinker den r
øde LED hurtigere.
Alarmen udløses kun, hvis der registreres en st
ørre
mængde røg. Når der trykkes på test/lydløs-knappen igen,
vender detektoren tilbage til normal funktion.
Advarsel om lavt batteri
Alarmen bipper kort en gang i 40 sekunder, ogindikatoren
blinker
.
Afprøvning af alarmen
Alarmen skal afprøves hver uge for at sikre
, at den fungerer korrekt.
1.
Tryk og hold testknappen inde i nogle få sekunder
. Alarmen starter, og indikatoren blinker
.
2.
Slip testknappen.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
•
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
•
Rengør ikke apparatet indvendigt.
•
Forsøg aldrig at repar
ere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
Gør apparatet rent udvendigt mindst en gang om måneden. Brug en støv
suger med børste til at gøre apparatet rent
udvendigt.
T
ekniske data
Batteritype
3 VDC (CR123A
) inkl. integreret batteri
Batteriets levetid
±10 år
Standbystrøm
< 2 μA
Alarmstrøm
<120 mA
Alarmens lydstyrke
> 85 dB(A)
(3 m)
Driftstemperatur
-10~40 °C
Relativ fugtighed
< 95% (Ingen kondenser
ing)
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. V
i fralægger os ethvert ansvar for skader
forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
Bortsk
aelse
•
Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald.
•
For mere inf
ormation, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Dokumentation
Produktet er fremstillet og lev
eres i overensstemmelse med alle relevan
te forordninger og direktiver
, der er gældende for alle
EUs medlemsstater
. Produktet ov
erholder alle gældende specikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den f
ormelle dokumentation omfatter
, men er ikke begrænset til,
konformitetserklæringen, sikkerhedsdatablad for materialet og rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker, mærker og pr
oduktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektiv
e ejere og anses herved som sådan.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Beregnet til brandsikkerhed og installation i bygninger
Væsentlig egenskab 1: Godkendt
Væsentlig egenskab 2: Godkendt
Væsentlig egenskab 3: Godkendt
Væsentlig egenskab 4: Godkendt
Væsentlig egenskab 5: Godkendt
Væsentlig egenskab 6: Godkendt
Væsentlig egenskab 7: Godkendt
Væsentlig egenskab 8: Godkendt
Beskrivelse (g. A)
Norsk
Røykvarsleren er en enhet som detekterer røyk. Røykvarsleren registr
erer ikke varme eller gass. Enheten er kun ment for innendørs
bruk. Hvis enheten registrerer røyk, vil røykvarsleren ly
de og indikatoren blinke rødt kontinuerlig til røyken elimineres.
1.
T
estknapp / Røykindikator
2.
Sirene
3.
alarmindikator (rød)
4.
alarmminneindikator (grønn)
5.
batteripinne”
Sikkerhet
•
Les bruksanvisningen nøye f
ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
•
Bruk bare enheten for det tilt
enkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
•
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
•
Enheten har begrenset levetid, som angitt på siden a
v enheten (EXP
. DATE MM/YYYY). Vi anbefaler å skifte ut enheten 10
år etter produksjonsdatoen. (ref
. EN14604)
•
Detektoren avgir en varselt
one hvis utskiftning er nødvendig på grunn av lavt batterinivå.
Installasjon
Advarsel!
•
Ikke bruk enheten utendørs.
•
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
•
Installer enheten utilgjengelig for barn.
•
Installer minst en enhet på hver etasje. En enhet bør helst installeres på hv
ert anbefalte område.
•
Ikke installer enheten i bad, toaletter eller andre rom der enheten kan utløses av damp eller kondens.
•
Ikke monter enheten i rom med temperaturer under 0 °C eller over 40 °C.
•
Ikke installer enheten i støvete eller skitne omgivelser
.
•
Ikke installer enheten i nærheten av dører eller vinduer
.
•
Ikke installer enheten nær radiatorer eller luftventiler i vegger eller tak.
•
Ikke installer enheten bak gardiner eller møbler.
•
For å unngå feil
, må det ikke brukes oppladbare batterier.
•
Ikke mal enheten.
Anbefalt sted for montering *)
Område
Ja
Nei
Stue
X
Spisestue
X
Kjøkken
X
Bad/toalett
X
Soverom
X
Gang
X
Loft
X
Kjeller
X
Garasje
X
Fyrrom
X
*) Monteringskravene kan variere fra sted til sted.
T
a kontakt med lokale myndigheter for mulige ytterligere krav
.
Arbetstemperatur
-10~40 °C
Relativ luftfuktighet
< 95% (Ingen kondens)
Garanti
Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig.
Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsak
ats
av felaktig användning av denna pr
odukt.
Kassering
•
Produkten är avsedd f
ör separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt
hushållsavfall.
•
För mer information, kontakta å
terförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Dokumentation
Produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla r
elevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater
inom Europeiska unionen. Den uppfyller även alla tillämpliga specikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Den formella dokumentationen inbeg
riper, men är int
e begränsad till,
försäkran om överensstämmelse, säkerhetsdatablad och testr
apporten.
Friskrivningsklausul
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Avsedd för brandsäkerhet installerad i b
yggnader
Kännetecknande egenskap 1: Godk
änd
Kännetecknande egenskap 2: Godk
änd
Kännetecknande egenskap 3: Godk
änd
Kännetecknande egenskap 4: Godk
änd
Kännetecknande egenskap 5: Godk
änd
Kännetecknande egenskap 6: Godk
änd
Kännetecknande egenskap 7: Godk
änd
Kännetecknande egenskap 8: Godk
änd
Kuvaus (kuva A
)
Suomi
Savuhälytin on laite, jota käytetään savun havaitsemiseen. P
alovaroitin ei tunnista lämpöä eikä kaasua. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
Varoitin antaa äänimerkin ja merkkivalo vilkkuu punaisena, kunnes savu poistetaan.
1.
T
estauspainike / Savun osoitin
2.
Sireeni
3.
Hälytyksen merkkivalo (punainen)
4.
Hälytyksen muistin merkkivalo (vihreä)
5.
Pariston tappi
T
ur
vallisuus
•
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
•
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
•
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
•
Laitteen käyttöikä on rajallinen, kuten laitteen sivussa oleva merk
intä kertoo (EXP
. DA
TE MM/YYYY
). Suosittelemme
vaihtamaan laitteen 10 vuoden kuluttua sen valmistuspäivästä. (viite EN14604)
•
Tunnistin päästää varoitusäänen, kun varaustaso on alhainen ja on aika vaihtaa uuteen.
Asennus
V
aroitus!
•
Älä käytä laitetta ulkona.
•
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
•
Asennettava lasten ulottumattomiin.
•
Asenna vähintään yksi laite kuhunkin kerrokseen. Asenna mieluiten yksi laite kullekin suositellulle alueelle.
•
Älä asenna laitetta kylpyhuoneeseen, WC:hen tai muuhun huoneeseen, missä höyry tai tiivistynyt vesi voi laukaista sen.
•
Älä asenna laitetta huoneisiin, joiden lämpötila on alle 0 °C tai yli 40 °C.
•
Älä asenna laitetta pölyiseen tai likaiseen ympäristöön.
•
Älä asenna laitetta ovien tai ikkunoiden läheisyyteen.
•
Älä asenna laitetta seinälle tia kattoon lähelle lämpöpatteria tai tuuletusaukkoa.
•
Älä asenna laitetta verhojen tai huonekalujen taakse.
•
Älä käytä uudelleen ladattavia paristoja estääksesi häiriöt.
•
Älä maalaa laitetta.
Suositellut asennuspaikat *)
Alue
K
yllä
Ei
Olohuone
X
Ruokasali
X
Keittiö
X
Kylpyhuone/WC
X
Makuuhuone
X
Käytävä
X
Ullakko
X
Kellari
X
Autotalli
X
Pannuhuone
X
*) Asennusvaatimukset saattavat vaihdella alueittain.
Tiedustele mahdollisia lisävaatimuksia paikallisilta viranomaisilta.
Käyttö
Paloilmaisin
Normaali käyttö
Merkkivalo vilk
kuu punaisena 340 sekunnin välein.
Palotunnistin
Hälytysääni kuuluu ja merkkivalo vilk
kuu, kunnes savu on
poistettu hälyttimen muistitilan aktivoimiseksi tai kunnes
testi-/vaimennuspainiketta painetaan alhaisen herkkyyden
tilan aktivoimiseksi V
aimennustilassa: vain LED
-valo vilkkuu
10 sekunnin välein.
Hälyttimen muistitila
Jos hälytin laukeaa ja savu saadaan poistettua ennen testi-/
mykistyspainikkeen painamista, vihreä LED-valo vilkkuu
kolme kertaa 42 sekunnin välein.
Vilkkuminen lakkaa 24 tunnin päästä tai testipainik
keen
painamisen jälkeen (hälyttimestä kuuluu erityinen ääni).
Alhaisen herkkyyden tila
Kun testi-/mykistyspainiketta painettu, punainen LED-valo
vilkkuu 10 sekunnin välein 9 minuutin ajan. Jos laite
havaitsee pienen määrän savua tässä tilassa, punainen
LED-valo vilkkuu nopeammin. Hälytin alkaa soida vain siinä
tapauksessa, jos se havaitsee suuremman määrän savua.
Painamalla testi-/mykistyspainiketta uudelleen hälytin
palaa normaalitilaan.
Paristo vähissä -var
oitus.
Hälytys antaa lyhyen merkkiäänen kerran 40 sekunnin ja
merkkivalo vilk
kuu.
Hälyttimen testaus
Hälytin on testattava kerran viikossa asianmukaisen toiminnan takaamiseksi.
1.
Paina testipainiketta muutama sekunti. Hälytys antaa merkkiäänen ja merkkivalo vilk
kuu.
2.
Vapauta testipainike
.
Puhdistus ja huolto
V
aroitus!
•
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
•
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laitteen ulkopuoli vähintään kerran kuussa. Puhdista laitteen ulkopuoli harjasuuttimella v
arustetulla pölynimurilla.
T
ekniset tiedot
Paristotyyppi
3
VDC (CR123A) sisältää kiinteästi asennetun pariston
Pariston kesto
±10 vuosi
Valmiusvirta
< 2 μA
Hälytysvirta
<120 mA
Hälytysäänen voimakkuus
> 85 dB(A)
(3 m)
Käyttölämpötila
-10~40 °C
Suhteellinen kosteus
< 95% (Ei kondensoitumista)
T
akuu
T
akuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole my
öskään vastuussa vahingoista, jotka
johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä.
Hävittäminen
•
T
ämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana.
•
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Asiakirjat
T
ämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa
Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä.
Viralliset asiakirjat sisältävät mm. yhdenmukaisuusvakuutuksen,
käyttöturvallisuustiedotteen ja tuotteen testausraportin.
V
astuuvapauslauseke
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merk
it ja tuotenimet ovat niiden
vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
T
arkoitettu turvallisuuden lisäämiseksi, asennetaan rakennuksiin
Olennainen ominaisuus 1: Läpäisty
Olennainen ominaisuus 2: Läpäisty
Olennainen ominaisuus 3: Läpäisty
Olennainen ominaisuus 4: Läpäisty
Olennainen ominaisuus 5: Läpäisty
Olennainen ominaisuus 6: Läpäisty
Olennainen ominaisuus 7: Läpäisty
Olennainen ominaisuus 8: Läpäisty
Περιγραφή (ε
ικ. A)
Ελληνικά
Ο συναγερμός καπνού είναι μια συσκευή που χρησιμοποιείται για την ανίχν
ευση καπνού. Ο συναγερμός καπνού δεν ανιχνεύει
θερμότητα ή αέριο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Εάν η συσκευή ανιχνεύσει κ
απνό, ο συναγερμός θα
ηχήσει και η ένδειξη θα αναβοσβήνει κόκκινη συνεχώς, έως ότ
ου εξαλειφθεί ο καπνός.
1.
Κουμπί δοκιμής / Ένδειξη καπνού
2.
Σειρήνα
3.
Ένδειξη συναγερμού (κόκκινο)
4.
Ένδειξη μνήμης συναγερμού (πράσινο)
5.
Ακίδα μπαταρίας
Ασφάλεια
•
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π
ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
•
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
•
Η συσκευή έχει περιορισμένη διάρκεια ζωής όπως αναφέρεται πλευρικ
ά της συσκευής (EXP
. DA
TE MM/YYYY
). Σας
συνιστούμε να αντικαταστήσετε τη συσκευή 10 χρόνια μετά την ημερομηνία παραγωγής της. (κωδικός αναφοράς
EN14604)
•
Ο αισθητήρας εκπέμπει έναν ήχο προειδοποίησης αν απαιτείται αντικατ
άσταση λόγω χαμηλής μπαταρίας.
Εγκατάσταση
Προειδοποίηση!
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
•
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
•
Εγκαταστήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
•
Εγκαταστήστε τουλάχιστο μια συσκευή σε κάθε όροφο. Κατά προτίμηση εγκατ
αστήσ
τε μια συσκευή σε κάθε προτεινόμενο τομέα.
•
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε μπάνια, τουαλέτες ή άλλα δωμάτια όπου η συσκευή μπορεί να ενεργοποιηθεί από ατμό
ή υγροποίηση αυτού
.
•
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρους με θερμοκρασίες κάτω του 0 °C ή πάνω από 40 °C.
•
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιβάλλον με σκόνη ή ρύπους.
•
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε πόρτες και π
αράθυρα.
•
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε θερμαντικά σώματα ή εξαεριστήρες σε τοίχους ή οροφέ
ς.
•
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή πίσω από κουρτίνες ή έπιπλα.
•
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπατα
ρίες προς αποφυγή δυσλειτουργιών
.
•
Μην βάφετε τη συσκευή.
Συνιστώμενες τοποθεσίες εγκατ
άστασης *)
Τομέας
Ναι
Όχι
Καθιστικό
X
Τραπεζαρία
X
Κουζίνα
X
Μπάνιο/Τουαλέτα
X
Υπνοδωμάτιο
X
Διάδρομος
X
Σοφίτα
X
Υπόγειο
X
Γκα
ρ
ά
ζ
X
Χώρος μπόιλερ
X
*) Οι απαιτήσεις εγκατάστασης μπορεί να διαφέρουν ανά περιο
χή. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχ
ές για πιθανές επιπλέον
απαιτήσεις.
Χρήση
Ένδειξη καπνού
Κανονική λειτουργία
Η ένδειξη θα αναβοσβήνει κόκκινη μια φορά κάθε 340
δευτερόλεπτα.
Ανίχνευση καπνού
Ο συναγερμός ηχεί και η ένδειξη αναβοσβήν
ει έως ότου
εξαφανιστεί o καπνός για να γίνει είσοδος στη λειτουργία
μνήμης συναγερμού ή έως ότου πατήσετε το κ
ουμπί
δοκιμή/σίγαση για να γίνει είσοδος στη λειτουργία χαμηλής
ευαισθησίας. Στη λειτουργία σίγασης, μόνο η ένδειξη LED
αναβοσβήνει κάθε 10 δευτερό
λεπτα.
Λειτουργία μνήμης συναγερμού
Αν ο συναγερμός ενεργοπ
οιηθεί και ο καπνός μειωθεί πριν
από το πάτημα του κουμπιού δοκιμής/σίγασης, η π
ράσινη
λυχνία LED αναβοσβήνει 3 φορές κ
άθε 42 δευτερόλεπτα.
Αυτό σταματάει μετά από 24 ώρες ή μετά τ
ο πάτημα του
κουμπιού δοκιμής (ακούγετ
αι ένας συγκεκριμένος ήχος).
Λειτουργία χ
αμηλής ευαισθησίας
Μετά το πάτημα του κ
ουμπιού δοκιμής/σίγασης η κόκκινη
λυχνία LED αναβοσβήνει κ
άθε 10 δευτερόλεπτα για 9
λεπτά. Αν ανιχνευθεί μια μικρή ποσότητ
α καπνού σε
αυτήν τη λειτουργία, η κ
όκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει
πιο γρήγο
ρα. Ο συναγερμός απενεργοποιείται μόνο αν
ανιχνευθεί μια μεγαλύτερη ποσότητα κ
απνού. Με το
πάτημα του κουμπιού δοκιμής/σίγασης πάλι, ο ανιχνευτής
επιστρέφει στην κανονική λειτουργία.
Προειδοποίηση χαμηλής μπατα
ρίας
Ο συναγερμός θα ηχεί σύντομα κάθε 40 δευτερόλεπτα. κ
αι
η ένδειξη θα αναβοσβήνει.
Έλεγχος του συναγ
ερμού
Ο συναγερμός πρέπει να ελέγχεται κάθε εβδομάδα, ώστε να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία.
1.
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί δοκιμής για μερικά δευτερόλεπτα. Ο συναγερμός θα ηχήσει κ
αι η ένδειξη
θα αναβοσβήσει.
2.
Αποδεσμεύστε το κουμπί δοκιμής.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
•
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
•
Μην καθαρίσετε το εσωτε
ρικό της συσκευής.
•
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής τουλάχιστο μια φορά το μή
να. Χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα με ακροφύσιο-
βούρτσα για να καθαρίζετε το εξωτερικ
ό της συσκευής.
Τεχνικά χ
αρακτηριστικά
Τύπος μπαταρίας
3 VDC (
CR123A) με ενσωματωμένη μπαταρία
Χρόνος ζωής μπαταρίας
±10 χρόνος
Ρεύμα ετοιμότητας
< 2 μA
Ρεύμα συναγερμού
<120 mA
Ένταση συναγερμού
> 85 dB(A)
(3 m)
Θερμοκρασία λειτουργίας
-10~40 °C
Σχετική υγρασία
< 95% (Χωρίς συμπύκνω
ση)
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τ
ροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για
πιθανές βλάβες που ενδέχεται να π
ροκληθούν από την ακατάλληλη χ
ρήση του προϊόντος.
Απόρριψη
•
Το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλ
ο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα
οικιακά απόβλητα.
•
Γ
ια περισσότερες πληροφορίες επικ
οινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχέ
ς διαχείρισης αποβλήτων
.
Τεκμηρίωση
Το προϊόν αυτό κατ
ασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδη
γιών που
ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολ
ο των ισχυουσών προδιαγραφών
και κανονισμών της χώρας διάθεσης.
Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματ
ος. Η επίσημη τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τη Δήλωση
Συμμόρφωσης, το Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού και την έκθεση δοκιμής π
ροϊόντος.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης
Το σχέδιο και τα χ
αρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τ
α λογότυπα, οι επωνυμίες και
οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματ
α κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια τ
ου παρόντος
αναγνωρίζονται ως τέτοια.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Προορίζεται για πυρασφάλεια και εγκαθίσταται σε κτίρια
Βασικό χαρακτηριστικό 1: Επιτυχία
Βασικό χαρακτηριστικό 2: Επιτυχία
Βασικό χαρακτηριστικό 3: Επιτυχία
Βασικό χαρακτηριστικό 4: Επιτυχία
Βασικό χαρακτηριστικό 5: Επιτυχία
Βασικό χαρακτηριστικό 6: Επιτυχία
Βασικό χαρακτηριστικό 7: Επιτυχία
Βασικό χαρακτηριστικό 8: Επιτυχία
Opis (rys. A)
Polski
Czujnik dymu to urządzenie służące do wykry
wania dymu. Czujnik dymu nie wykr
ywa ciepła ani gazu. Urządzenie nadaje się
wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jeśli urządzenie wykr
yje dym, zostanie uruchomiony alarm, a wskaźnik będzie migać na
czerwono nieprzerwanie aż do zlikwidowania dymu.
1.
Przycisk testu / W
skaźnik wykr
ycia dymu
2.
Syrena
3.
Kontrolka alarmu (czerwona)
4.
Kontrolka pamięci alarmu (zielona)
5.
Przełącznik baterii
Bezpieczeństwo
•
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz
ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz
yszłości.
•
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży
wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
•
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
•
Urządzenie ma ograniczony czas życia, jak wskazano z boku urządzenia (EXP
. DA
TE MM/YYYY
). Zalecamy wymianę
urządzenia po 10 latach od daty produkcji. (patrz EN14604)
•
Czujnik emituje dźwięk ostrzegawczy, gdy wymagana jest wymiana ze względu na wyczerpanie baterii.
Instalacja
Ostrzeżenie!
•
Nie używać ur
ządzenia na zewnątrz.
•
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
•
Urządzenie należy zainstalować w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•
Zainstalować co najmniej jedno urządzenie na każdym piętrze. Najlepiej zainstalować jedno urządzenie w każdym zalecanym
miejscu.
•
Nie instalować urządzenia w łazienkach, toaletach lub innych pomieszczeniach, w których urządzenie może zostać
uruchomione przez parę lub wilgoć.
•
Nie instalować urządzenia wpomieszczeniach, wktórych temperatura ma wartość poniżej 0°C lub powyżej 40°C.
•
Nie instalować urządzenia w zakurzonych lub brudnych lokalizacjach.
•
Nie instalować urządzenia w pobliżu drzwi i ok
ien.
•
Nie instalować urządzenia w pobliżu kaloryferów lub otworów odpowietrzających w ścianach lub sutach.
•
Nie instalować urządzenia za zasłonami lub meblami.
•
Nie używać akumulatorów (ogniw wielokrotnego ładowania), gdyż może to spowodować niepra
widłowe działanie.
•
Nie malować urządzenia.
Zalecane miejsca instalacji *)
Miejsce
Ta
k
Nie
Salon
X
Jadalnia
X
Kuchnia
X
Łazienka
/ T
oaleta
X
Sypialnia
X
Korytarz
X
Strych
X
Piwnica
X
Garaż
X
Kotłownia
X
*) Wymagania dotyczące instalacji mogą r
óżnić się zależnie od regionu. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące tego
typu wymagań, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi.
Użytkowanie
Wskaźnik dymu
Zwykła praca
Wskaźnik zaświeca się na czerwono raz na każde
340sekund.
Wykry
wanie dymu
Emitowany jest alarm, a kontrolka miga, dopóki dym nie
zostanie wyeliminowany i urządzenie przejdzie w tryb
pamięci alarmu lub do momentu naciśnięcia przycisku
testu/wyciszenia i włączenia trybu niskiej czułości.
W trybie wyciszenia (Hush Mode): alarm będzie
sygnalizowany tylko przez kontr
olkę LED, która będzie
migać co 10sekund.
Tryb pamięci alarmu
Jeśli uruchomi się alarm, a dym zostanie usunięty przed
wciśnięciem przycisku testowego/wyciszenia, zielona dioda
LED będzie migać 3 razy co 42 sekundy.
Dioda LED przestanie migać po upływie 24 godzin
lub po wciśnięciu przycisku testowego (rozlegnie się
charakterystyczny dźwięk).
Tryb niskiej czułości
Po naciśnięciu przycisku testowego/wyciszenia czerwona
dioda LED będzie migać co 10 sekund przez 9 minut. W
trybie tym czer
wona dioda LED będzie migać szybciej, jeśli
zostanie wykryta niewielk
a ilość dymu. Alarm uruchomi się
tylko w przypadku w
ykrycia większej ilości dymu. Ponowne
wciśnięcie przycisku testowego/wyciszenia powoduje
przywrócenie normalnego działania wyk
rywacza.
Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii
Czujnik będzie emitować krótki sygnał dźwiękowy co
40sekund, awskaźnik będzie migać.
T
estowanie alarmu
Alarm musi być testowan
y co tydzień, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.
1.
Naciśnij iprzytrz
ymaj przycisk testu przez kilk
a sekund. Czujnik wyemituje sygnał dźwiękowy, awskaźnik mignie.
2.
Zwolnij przycisk testu.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
•
Nie używać do cz
yszczenia rozpuszczalników ani materiałó
w ściernych.
•
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
•
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia należy czyścić co najmniej raz na miesiąc. Do czyszczenia zewnętrznej strony urządzenia
należy
używać odkurzacza z dyszą szczotkową.
Dane techniczne
Typ bat
erii
3 VDC (CR123A
) z wbudowanym akumulatorem
Czas życia baterii
±10 rok
Prąd trybu czuwania
< 2 μA
Prąd alarmu
<120 mA
Głośność alarmu
> 85 dB(A)
(3 m)
T
emperatura pracy
-10~40 °C
Wilgotność względna
< 95% (Bez kondensacji)
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują unieważnienie gwar
ancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidło
we korzystanie z produktu.
Utylizacja
•
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu
razem z odpadami gospodarstwa domowego.
•
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym za
gospodarkę odpadami.
Dokumentacja
Produkt został wyprodukowan
y i dostarczony zgodnie z wszelkimi odpowiednimi przepisami i wytycznymi, obowiązującymi
wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej. Produkt jest zgodny z wszystkimi specyk
acjami i przepisami
obowiązującymi w kraju sprzedaży.
Formalna dokumentacja jest dostępna na życzenie. F
ormalna dokumentacja zawiera między innymi deklarację zgodności,
kartę charakteryst
yki i raport z badań produktu.
Zastrzeżenia
Wzory i specyk
acje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. W
szystkie logo, marki i nazw
y produktów są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towar
owymi ich właścicieli i niniejszym są uznane za tak
ie.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Bezpieczeństwo pożarowe i instalacja w budynkach
Istotna charakterystyka 1: Zaliczone
Istotna charakterystyka 2: Zaliczone
Istotna charakterystyka 3: Zaliczone
Istotna charakterystyka 4: Zaliczone
Istotna charakterystyka 5: Zaliczone
Istotna charakterystyka 6: Zaliczone
Istotna charakterystyka 7: Zaliczone
Istotna charakterystyka 8: Zaliczone
Popis (obr
. A)
Čeština
Kouřový alarm slouží k detekci kouře. Kouřový alarm nedetekuje teplo ani plyn.
Toto zařízení je urč
eno pouze pro použití v místnosti.
Pokud zařízení detekuje kouř
, spustí se z
vukový alarm a indikátor bude nepřetržitě blikat čer
veným světlem, dokud nebude
zdroj kouře zneškodněn.
1.
T
estovací tlačítko / Indikátor kouře
2.
Siréna
3.
Indikátor alarmu (červený)
4.
Indikátor paměti alarmu (zelený)
5.
Přepínač baterie
Bezpečnost
•
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P
říručku uschovejte pro pozdější použití.
•
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen
ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce
.
•
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz
ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
•
Zařízení má omezenou životnost, jak je naznačeno na straně zařízení (EXP
. DA
TE MM/YYY
Y
). Zařízení doporučujeme
vyměnit po 10letech od data výroby. (r
ef. EN14604)
•
Je-li nutná výměna zdůvodů slabé baterie, detektor vydá výstražný tón.
Instalace
Upozornění!
•
Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
•
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
•
Nainstalujte zařízení mimo dosah dětí.
•
Nainstalujte nejméně jedno zařízení na úrovni podlahy
. Doporučujeme nainstalovat jedno zařízení v každé doporučované
oblasti.
•
Neinstalujte zařízení do koupelen, na
WC ani do jiných místností, kde by mohlo být zařízení spuštěno par
ou nebo vysráženou
vodou.
•
Zařízení neinstalujte v místnostech, kde teplota dosahuje hodnot pod 0 °C nebo nad 40 °C.
•
Neinstalujte zařízení do prašných nebo nečistých prostř
edí.
•
Neinstalujte zařízení do blízkosti dveří ani oken.
•
Neinstalujte zařízení do blízkosti radiátorů ani ventilačních otvorů ve z
dech nebo stropech.
•
Neinstalujte zařízení za záclony nebo nábytek.
•
Aby nedocházelo k poruchám, nepoužívejte dobíjecí baterie
.
•
Při malování zařízení nepřekrývejte nátěrem.
Doporučená instalační výška
Oblast
Ano
Ne
Obývák
X
Jídelna
X
Kuchyně
X
Koupelna / WC
X
Ložnice
X
Chodba
X
Podkroví
X
Sklep
X
Garáž
X
Kotelna
X
*) Instalační požadavky se mohou v různých oblastech lišit. Možné další požadavky si zjistěte u příslušný
ch místních úřadů.
Použití
Indikátor kouře
Běžný provoz
Indikátor blikne čer
veně jednou za 340 sekund.
Detekce kouře
Bude znít alarm ablikat indikátor, dokud nebude kouř
zlikvidován (aktivuje se režim spamětí alarmu) nebo dokud
nebude stisknuto tlačítko vyzkoušení/ztlumení (aktivuje se
režim nízké citlivosti).
V tichém režimu bude pouze každých
10 sekund blikat kontrolka LED.
Režim spamětí alarmu
Spustí-li se alarm akouř je odstraněn před stisknutím
tlačítka na vyzkoušení aztlumení alarmu, zelená LED 3krát
blikne každých 42sekund.
Upozornění bude ukončeno po 24hodinách nebo po
stisknutí tlačítka na vyzkoušení alar
mu, kdy uslyšíte odlišné
zvukové upozornění.
Režim nízké citlivosti
Po stisknutí tlačítka vyzkoušení aztlumení blikne čer
vená LED
každých 10sekund po dobu 9minut. Pokud je vtomto režimu
detekováno malé množství kouře, červená LED začne blikat
rychleji. Alarm se spustí pouze vpřípadě detekování většího
množství kouře. Opětovným stisknutím tlačítka vyzkoušení
aztlumení se detektor vrátí zpět do běžného provo
zu.
Upozornění na nízký stav baterie
Každou
40 sekund
alarm krátce pípne a indikátor blikne.
T
estování alarmu
Alarm je nutno týdně testovat, pokud chcete zajistit sprá
vný provoz.
1.
Stiskněte testovací tlačítko a podržte ho několik sekund stisknuté. Alarm se rozezní a indikátor začne blikat.
2.
Uvolněte testovací tlačítko
.
Čištění a údržba
Upozornění!
•
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr
ostředky.
•
Nečistěte vnitřek zařízení.
•
Nepokoušejte se zařízení opravovat
. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nov
é zařízení.
Nejméně jednou měsíčně vyčistěte vnější povrch zařízení. K čištění vnějšího povr
chu zařízení použijte vysavač s kartáčovým
nástavcem.
T
echnické údaje
Typ bat
erie
3 VDC (
CR123A) obsahuje vestavěnou baterii
Životnost baterie
±10 rok
Proud v pohotovostním r
ežimu
< 2 μA
Proud při alarmu
<120 mA
Hlasitost alarmu
> 85 dB(A)
(3 m)
Provo
zní teplota
-10~40 °C
Relativní vlhkost
< 95% (Bez kondenzace)
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modikací výrobku záruka zaniká. Výrobce nenese žádnou odpov
ědnost za škody vzniklé
nesprávným používáním výrobku.
Likvidace
•
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tent
o výrobek s komunálním odpadem.
•
Pro více informací se obra
ťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady
.
Dokumentace
T
ento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se v
šemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských
státech Evropské Unie. Splňuje také vešker
é relevantní specikace a předpisy v zemi prodeje.
Ociální dokumentaci lze získat na vyžádání. O
ciální dokumentace zahrnuje také (avšak nejenom) Prohlášení o shodě
,
Bezpečnostní technické listy materiálu a správu o testování produktu
.
Vyloučení zodpo
vědnosti
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované
obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Navrženo pro protipožární ochranu a instalováno do budo
v
Klíčová vlastnost 1: Splňuje
Klíčová vlastnost 2: Splňuje
Klíčová vlastnost 3: Splňuje
Klíčová vlastnost 4: Splňuje
Klíčová vlastnost 5: Splňuje
Klíčová vlastnost 6: Splňuje
Klíčová vlastnost 7: Splňuje
Klíčová vlastnost 8: Splňuje
Leírás (
A ábra)
Magyar
A füstérzékelő riasztó füst érzékelésére szolgál. A füstérzékelő riasztó nem érzékeli a hőt és a gázt. A készülék csak beltéri
használatra készült. Ha a készülék füstöt észlel, a riasztó megszólal, és a jelz
őlámpa mindaddig folyamatosan pirosan fog villogni,
amíg a füst jelenléte meg nem szűnik.
1.
Próbagomb / F
üstjelző
2.
Sziréna
3.
Riasztásjelző (vörös)
4.
Riasztási memória jelzőfénye (zöld)
5.
Akkumulátorérintkező
Biztonság
•
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség eset
én belenézhessen.
•
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün
tetettől eltérő célra.
•
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket azonnal
javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
•
Az eszköz élettartama korlátozott, lásd az eszköz oldalán (EXP
. DATE MM/YYYY). Javasoljuk, hogy 10 évvel a gyártás
dátumát követően cserélje ki az eszközt. (ref
. EN14604)
•
Amennyiben alacsony töltöttségi szin
t miatt cserére van szükség, az érzékelő gyelmeztet
ő hangjelzést ad.
Felsz
erelés
Figyelmezt
etés!
•
Ne használja a készüléket kültérben.
•
Vigyázzon, hogy a terméket ne érje víz vagy nedvesség
.
•
Úgy szerelje fel a készüléket, hogy gyermekek ne f
érhessenek hozzá.
•
Minden emeleten legalább egy készüléket szereljen fel. Lehetőleg minden javasolt helyiségbe sz
ereljen fel egy készüléket.
•
Ne szerelje fel a készüléket fürdőszobában, v
écében vagy egyéb olyan helyiségben, ahol a készülék a gőz vagy párásodás
miatt működésbe léphet.
•
0 °C alatti vagy 40 °C feletti helyiségben ne szerelje f
el a terméket.
•
Ne szerelje fel a készüléket poros
, illetve koszos környezetben.
•
Ne szerelje fel a készüléket ajtó és ablak köz
elében.
•
Ne szerelje fel a készüléket fűtőtest vagy fali, illetve menn
yezeti szellőző köz
elében.
•
Ne szerelje fel a készüléket függöny vagy bút
or mögé.
•
A meghibásodások megelőzése érdekében ne használjon akkuelemeket.
•
Ne fesse le a készüléket.
Ajánlott telepítési helyek *)
T
erület
Igen
Nincs
Nappali szoba
X
Étkező
X
Konyha
X
Fürdősz
oba / vécé
X
Hálószoba
X
Folyosó
X
T
etőtér
X
Pince
X
Garázs
X
Vízmelegítős helyiség
X
*) A telepítési előírások régiónként eltérhetnek. A további lehetséges köv
etelményeket tudakolja meg a helyi hatóságoktól
.
Használat
Füstjelz
őlámpa
Normál használat
A jelzőlámpa 340másodpercenként egyszer pirosan
felvillan.
Füstérzékelés
A riasztó megszólal, a jelzőfén
y pedig addig villog, amíg
a füst meg nem szűnik, és a készülék riasztási memória
módba nem lép, vagy amíg meg nem ny
omják a teszt/
csendes gombot, és a készülék alacsony érzékenység
üzemmódba nem lép. Csendes módban: csak a LED-fény
villan fel 10 másodpercenként.
Riasztómemória mód
Ha a riasztó elindul, és a füst a teszt-/némító gomb
megnyomása előtt megszűnik, a zöld LED 42
másodpercenként háromszor f
elvillan.
Ez 24 órán belül vagy a tesztgomb megnyomásár
a
abbamarad (speciális hang hallatszik).
Alacsony érzékenység üzemmód
A teszt-/némító gomb megnyomásá
t követően a piros
LED 9 percig 10 másodpercenként felvillan. Ha ebben a
módban a riasztó akár egy kevés füstöt is észlel, a piros
LED gyorsabban kezd villogni. A riasztó csak nagyobb füst
észlelése esetén kapcsol ki. A teszt-/némító gomb ismételt
megnyomására az érzékelő visszaáll normál működésre
.
Alacsony akkufeszültségre való gyelmeztet
és
A riasztó
40másodpercenként
röviden sípolni kezd, a
jelzőlámpa
pedig villog.
A riasztó tesztelése
A riasztó helyes működését hetente tesztelni kell
.
1.
Nyomja meg és tartsa néhány másodpercig nyomva a pr
óbagombot. A riasztó megszólal, a jelzőlámpa pedig villog.
2.
Engedje fel a próbagombot.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt
etés!
•
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz
e.
•
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
•
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Legalább havonta egyszer tisztítsa ki a készülék belsejét. A készülék külsejének a letisztításához használjon kef
és szívófejjel
ellátott porszívót.
Műszaki adatok
Akkumulátor típusa
3 VDC (CR123A
) beépített akkumulátorral
Az akkumulátor élettartama
±10év
Készenléti áram
< 2 μA
Riasztási áram
<120 mA
Riasztási hangerő
> 85 dB(A)
(3 m)
Üzemi hőmérséklet
-10~40 °C
Relatív páratartalom
< 95% (lecsapódás nélkül)
G216009
G216009
G216009
G216009
G216009
G216009
G216009
DTCTSL30WT_MANUAL_A2.indd 2
1-5-2018 15:05:32
Jótállás
A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szaksz
erűtlen használata miatti
károkért.
Leselejtezés
•
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladék közé.
•
T
ovábbi információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Dokumentáció
A termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkoz
ó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került
forgalomba. A termék megfelel az értékesítési országban rá vonatkoz
ó minden előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésr
e bocsátunk. A formális dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket
tartalmazza: megfelelőségi nyilatkozat, anyagbiztonság
i adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve
.
Felelősségelhárít
ó nyilatko
zat
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márk
anév a tulajdonosának
márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
T
ervezett tűzbiztonság épületekbe való beszerelés esetén
1.alapvető tulajdonság: Megfelelt
2.alapvető tulajdonság: Megfelelt
3.alapvető tulajdonság: Megfelelt
4.alapvető tulajdonság: Megfelelt
5.alapvető tulajdonság: Megfelelt
6.alapvető tulajdonság: Megfelelt
7.alapvető tulajdonság: Megfelelt
8.alapvető tulajdonság: Megfelelt
Descrierea (g. A
)
Română
Alarma de fum este un dispozitiv utilizat pentru a detecta fumul. Alarma de fum nu detectează căldura sau gazele. Dispo
zitivul
este potrivit doar pentru utilizare în interior
. Dacă dispozitivul detectează fum, se va declanşa alarma, iar indicatorul va clipi în
roşu încontinuu până când se elimină fumul.
1.
Buton testare / Indicator fum
2.
Sirenă
3.
Indicator alarmă (roşu)
4.
Indicator memorie alarmă (verde)
5.
Pin baterie
Siguranţă
•
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P
ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
•
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo
zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
•
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau def
ect, înlocuiţi imediat
dispozitivul.
•
Dispozitivul are o durată de viaţă limitată, indicată pe partea laterală a dispozitivului (EXP
. DA
TE MM/YYYY
). Vă
recomandăm să înlocuiţi dispozitivul după 10 ani de la data de fabricaţie. (ref
. EN14604)
•
Detectorul emite un sunet de avertizare dacă este necesară înlocuirea din cauza epuizării bateriei.
Instalare
Av
ertisment!
•
Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
•
Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
•
Nu instalaţi dispozitivul la îndemâna copiilor
.
•
Instalaţi cel puţin un dispozitiv pe ecare etaj. Este de pref
erat să instalaţi un dispozitiv în ecare zonă recomanda
tă.
•
Nu instalaţi dispozitivul în dormitoare, toalete sau alt
e încăperi unde acesta să poată declanşat de abur sau condens.
•
Nu instalaţi dispozitivul în camere cu temperaturi situate sub 0 °C sau peste 40 °C.
•
Nu instalaţi dispozitivul în zone cu praf sau impurităţi.
•
Nu instalaţi dispozitivul în apropierea uşilor sau geamurilor
.
•
Nu instalaţi dispozitivul lângă calorifere sau guri de aerisire din pereţi sau ta
vane.
•
Nu instalaţi dispozitivul în spatele perdelelor sau mobilei.
•
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile pentru a prev
eni defecţiuni.
•
Nu vopsiţi dispozitivul.
Locuri de montare rec
omandate *)
Zonă
Da
Nu
Living
X
Sufragerie
X
Bucătărie
X
Baie/toaletă
X
Dormitor
X
Hol
X
Mansardă
X
Subsol
X
Garaj
X
Camera cu centrala termică
X
*) Cerinţele de instalare pot diferi de la o reg
iune la alta. Contactaţi autorităţile locale pentru posibile cerinţe suplimentare.
Utilizarea
Indicator de fum
Funcţionare normală
Indicatorul va clipi în roşu odată la ecare 340 de secunde.
Detectarea fumului
Alarma emite semnale sonore şi indicatorul luminează
intermitent până ce fumul este eliminat pentru a accesa
Modul Memorie Alarmă sau până ce butonul de testare/
silenţios este apăsat pentru a accesa modul pentru
sensibilitate scăzută. Când se aă în modul Silenţios: numai
LED-urile vor lumina intermitent la ecare 10 secunde.
Mod memorie alarmă
Dacă alarma este declanşată şi fumul este eliminat înainte
ca butonul de test/anulare sunet să e împins, LED-ul verde
luminează intermitent de 3 ori la ecare 42 secunde.
Aceasta se termină după 24 ore sau după apăsarea
butonului de test (se aude un sunet special).
Mod sensibilitate redusă
După apăsarea butonului de test/anulare sunet, LED-ul
roşu luminează intermitent la ecare 10 secunde timp de
9 minute. Dacă o cantitate mică de fum este detectată în
acest mod, LED-ul roşu luminează intermitent mai rapid.
Numai se detectează o cantitate mai mare de fum, alarma
se opreşte. Prin apăsar
ea din nou a butpnului de test/
anulare sunet, detectorul revine la funcţionarea normală.
Avertisment privind epuizarea bateriei
Alarma va emite un semnal scurt la ecare 40 de secunde.,
iar indicatorul va clipi.
T
estarea alarmei
Alarma trebuie să e testată săptămânal pentru a vă asigura că funcţionează corect.
1.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de testare timp de câteva secunde
. Alarma va suna, iar indicatorul va clipi.
2.
Eliberaţi butonul de testare.
Curăţar
ea şi întreţinerea
Av
ertisment!
•
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar
e abrazivi.
•
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
•
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul
. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
1.
Înlocuiţi bateria cel puţin o dată pe an sau imediat când dispozitivul emite un avertisment privind epuizarea bateriei.
2.
Curăţaţi exteriorul dispozitivului cel puţin o dată pe lună. Utilizaţi un aspirator cu o duză cu perie pentru a cur
ăţa
exteriorul dispozitivului.
Specicaţii tehnice
Tip baterie
3 VDC (CR123A
) inclusiv bateria integrată
Durata de viaţă a bateriilor
±10 an
Curent în standby
< 2 μA
Curent alarmă
<120 mA
Volum alarmă
> 85 dB(
A)
(3 m)
T
emperatura de funcţionare
-10~40 °C
Umiditate relativă
< 95% (nu există condensare)
Garanţie
Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta r
esponsabilitatea pentru daunele provocate
de utilizarea incorectă a produsului.
Eliminarea
•
Produsul a fost creat pentru colectare separa
tă la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile
menajere.
•
Pentru mai multe informaţii, c
ontactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor
.
Documentaţie
Produsul a fost fabricat şi furnizat în conf
ormitate cu toate reglementările şi directivele relevan
te, valabile în toate statele membr
e
ale Uniunii Europene. Pr
odusul este conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile în t
oate ţările în care se vinde.
Documentaţia ocială este disponibilă la cerere. Documenta
ţia ocială include, fără limitare, Declaraţia de Conf
ormitate, Fişa
cu Date de Securitate şi raportul de testare a produsului.
Renunţarea la răspundere
Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare pr
ealabilă. T
oate siglele mărcilor şi denumirile produselor
sunt mărci comerciale sau mărci comer
ciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prez
enta sunt recunoscute ca atare.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Protecţie prevăzută contra inc
endiilor şi instalare în clădiri
Caracteristică esenţială 1: Reuşit
Caracteristică esenţială 2: Reuşit
Caracteristică esenţială 3: Reuşit
Caracteristică esenţială 4: Reuşit
Caracteristică esenţială 5: Reuşit
Caracteristică esenţială 6: Reuşit
Caracteristică esenţială 7: Reuşit
Caracteristică esenţială 8: Reuşit
Описание (рис. A)
Рус
ский
Сигнализатор дыма предназначен для реагирования на дым. Сигнализат
ор перегрева не будет реагирова
ть на перегрев
или газ. У
стройство предназначено только для использования внутри помещений. При обнаружении дыма срабатывает
аварийный сигнал, и индикатор начинает непрерывно г
ореть красным вплоть до устранения условий появления дыма.
1.
Кнопка проверки / Индикатор дыма
2.
Сирена
3.
Индикатор сигналов тревоги (красный)
4.
Индикатор памяти сигналов тревоги (зеленый)
5.
Контакт аккумулятора
Т
ребования безопаснос
ти
•
Перед началом работы внимательно прочитайт
е руководство. Сохранит
е руководство для будущег
о использования.
•
Используйте устройство строго по назначению. У
с
тройство должно использоваться только по прямому назначению
в соответствии с рук
оводством по эксплуатации.
•
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно замените
поврежденное или неисправное устройство.
•
У
стройство имеет ограниченный срок службы, как указано на боковой с
тороне устройства (EXP
. DA
TE MM/YYYY
).
Рекомендуе
тся заменить устройство по истечении 10лет после его изгот
овления. (см. EN14604)
•
Детектор издает предупредит
ельный звуковой сигнал, если необходима замена в связи с низким зарядом
элемента питания.
У
с
тановка
Предупреждение!
•
Запрещается использовать устройство вне помещения.
•
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
•
У
станавливайте устройство в недоступном для детей месте.
•
На каждом этаже должно быть установлено не менее одного устройства. Желат
ельно устанавливать по одному
устройству в каждом рекомендованном месте.
•
Запрещается устанавливать у
стройство в ванной комнате, туалете или в других помещениях, г
де оно может сработ
ать
под воздействием пара или конденсата.
•
Запрещается устанавливать устройство в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.
•
Запрещается устанавливать устройство в пыльных или грязных помещениях.
•
Запрещается устанавливать устройство рядом с дверьми и окнами.
•
Запрещается устанавливать устройство рядом с радиат
орами или установленными в стенах или на потолках
воздухопроводами.
•
Запрещается устанавливать устройство за шторами или мебелью.
•
Запрещается использовать перезаряжаемые аккумуляторы, т
ак как это может стать при
чиной неполадок в работе.
•
Запрещается красить устройство.
Реко
мендуемые места для установки *)
Место
Есть
Нет
Г
остиная
X
Ст
оловая
X
Кухня
X
Ванная / туалет
X
Спальня
X
Коридор
X
Чердак
X
Подвал
X
Г
араж
X
Котельная
X
*) Т
ребования к установке в различных регионах могут отличаться. За дополнительной информацией обрат
итесь к
местным органам власти.
Использование
Индикатор дыма
Нормальная работа
Индикатор мигает красным цветом с интервалом 340
секунд.
Обнаружение дыма
Подается звуковой сигнал, и индикат
ор мигает
, пока не
исчезнет дым, после чего переходит в режим памяти
сигналов тревоги и остается в нем до нажатия кнопки
проверки/отключения для перехода в режим низкой
чувствительности. В бесшумном режиме: только
индикатор буд
ет вспыхивать каждые 10 секунд.
Режим памяти сигналов тревоги
Если сработал сигнал тревоги, а задымление устранено
до нажатия кнопки диагностики/отключения сигнала,
зеленый светодиодный индикат
ор мигает 3раза каждые
42секунды.
Индикатор перестает мигать через 24часа или после
нажатия кнопки диагностики (воспроизводится
специальный сигнал).
Режим низкой чувствит
ельности
После нажатия кнопки диагностики/отключения
сигнала красный светодиодный индикат
ор мигает
каждые 10секунд в течение 9минут. Е
сли в этом
режиме обнаружен небольшой уровень задымления,
красный светодиодный индикат
ор начинает мигать
быстрее. Т
олько при обнаружении более высокого
уровня задымления срабатывает сигнал тревоги. После
повторного нажат
ия кнопки диагностики/отключения
звука датчик возвращается в нормальный режим
работы.
Предупреждение о низком
уровне заряда батареи
40 секунд. минуту звучит короткий сигнал и мигает
индикатор.
Проверка аварийного сигнала
Для обеспечения правильной работы выполняйте еженедельную проверку аварийного сигнала.
1.
Нажмите и удер
живайте кнопку проверки в течение нескольких секунд. Сработ
ает звуковой сигнал, и индикатор
начнет мигать.
2.
Отпустите кнопку проверки.
Очистка и обс
луживание
Предупреждение!
•
Не производите очистку растворителями или абразивами.
•
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
•
Не пытайтесь самостоят
ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Выполняйте очистку внешних поверхностей устройства не реже одног
о раза в месяц. Для очистки внешних
поверхностей устройства используйте пылесос со щ
еткой-насадкой.
Т
ехнические данные
Т
ип батареи
3 VDC (CR123A) встроенный элемент питания в
комплекте
Время работы батареи
±10 год
Т
ок в режиме ожидания
< 2 μA
Т
ок аварийного сигнала
<120 mA
Г
ромкость аварийного сигнала
> 85 dB(A)
(3 m)
Рабочая темпера
тура
-10~40 °C
Относительная влажность
< 95% (Без конденсации)
Г
арантия
Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное
обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого
продукта.
Утилизация
•
Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункт
е сбора отходов. Не выбрасывайте
это устройство вместе с бытовыми о
тходами.
•
Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный орган власти, ответ
ственный
за утилизацию отходов.
Документация
У
стройство изготовлено и поставлено в соответ
ствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими
для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соотве
тствует всем нормами и правилами, действующим в стране
продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Официальная документация включает декларацию соответ
ствия,
паспорт безопасности и отчет по проверке продукта, но не ограничивае
тся данным перечнем.
Оговорки
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все лого
типы брендов
и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торг
овыми марками их соответствующих
владельцев и следовательно признаются таковыми.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Предназначено для обеспечения пожарной безопасности и установки в зданиях
Существенная характеристика 1: соответству
ет
Существенная характеристика 2: соответству
ет
Существенная характеристика 3: соответству
ет
Существенная характеристика 4: соответству
ет
Существенная характеристика 5: соответству
ет
Существенная характеристика 6: соответству
ет
Существенная характеристика 7: соответству
ет
Существенная характеристика 8: соответству
ет
Açıklama (şek. A)
T
ürkçe
Duman alarmı, dumanı algılamak için kullanılan bir cihazdır
. Duman alarmı ısıyı veya gazı algılamaz. Cihaz sadece iç mekan
kullanımı için uygundur
. Cihazı dumanı algıladığında, alarm sesi verilecek ve duman giderilene kadar gösterge sürekli olarak
kırmızı renkte yanıp sönecektir
.
1.
T
est düğmesi / Duman göstergesi
2.
Siren
3.
Alarm göstergesi (kırmızı)
4.
Alarm hafıza göstergesi (yeşil)
5.
Pil pimi
Güvenlik
•
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K
ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
•
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
•
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
•
Y
an tarafında belirtildiği gibi cihazın ömrü sınırlıdır (EXP
. DA
TE MM/YYYY
). Cihazı üretim tarihinden 10 yıl sonra
değiştirmenizi öneririz. (ref. EN14604)
•
Düşük pil nedeniyle değişim gerekiyorsa dedektör bir uyarı sesi çalar
.
Kurulum
Uyarı!
•
Cihazı dış mekanda kullanmayın.
•
Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
•
Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yere takın.
•
Her kata en az bir cihaz takın. T
ercihen önerilen her alana bir cihaz tak
ın.
•
Cihazı banyo
, tuvalet veya cihazın buhar veya yoğunlaşma nedeniyle tetiklenebileceği başka odalara takmayın.
•
Cihazı 0°C’
den düşük veya 40°C’
den yüksek sıcaklıklardaki odalara takmayın.
•
Cihazı tozlu veya kirli ortamlara takmayın.
•
Cihazı kapıların ve pencerelerin yakınına takmayın.
•
Cihazı radyatörlerin veya duvardaki ve tavandaki havalandırma deliklerinin yakınına takmayın.
•
Cihazı perdelerin veya mobilyaların yakınına takmayın.
•
Arızaları önlemek için şarj edilebilir piller kullanmayın.
•
Cihazı boyamayın.
Önerilen takma alanları *)
Alan
Evet
Hayır
Oturma odası
X
Y
emek odası
X
Mutfak
X
Banyo / Tuvalet
X
Y
atak odası
X
Koridor
X
Çatı katı
X
Bodrum
X
Garaj
X
Kazan dairesi
X
*) T
akma gereksinimleri bölgeye göre farklılık gösterebilir. Herhangi bir ek ger
eksinim için yerel yetkililerinizle iletişime geçin.
Kullanım
Duman göstergesi
Normal çalışma
Gösterge her 340 saniyede bir kırmızı renkte yanıp
sönecektir
.
Duman algılama
DAlarm Hafıza Moduna girmek için duman giderilene kadar
ya da düşük hassasiyet moduna girmek için test/sessiz
düğmesine basılana kadar alarm çalar ve gösterge yanıp
söner
. Sessiz moddayken: yalnızca LED ışığı her 10 saniyede
bir yanıp söner
.
Alarm hafıza modu
Alarm tetiklenir ve test/ses kapatma tuşuna basılmadan
önce duman giderilirse yeşil LED ışık 42 saniyede bir 3 defa
yanıp söner
.
Bu durum 24 saat sonra veya test tuşuna basıldıktan sonra
(özel bir ses duyulur) sona erer
.
Düşük hassasiyet modu
T
est/ses kapatma tuşuna basıldıktan sonra kırmızı LED ışık
9 dakika boyunca 10 saniyede bir yanıp söner. Bu modda az
miktarda duman algılanırsa kırmızı LED ışık daha hızlı yanıp
söner
. Y
alnızca daha fazla miktarda duman algılanırsa alarm
tetiklenir.
Test/ses kapatma tuşuna tekrar basıldığında
dedektör normal çalışmasına geri döner
.
Düşük pil uyarısı
Alarm 40 saniyede bir kısaca bip sesi verecek ve gösterge
yanıp sönecektir
.
Alarm testi
Alarm doğru çalışıp çalışmadığını anlamak için haftada bir test edilmelidir
.
1.
T
est düğmesini birkaç saniye basılı tutun. Alarm sesi verilecek ve gösterge yanıp sönecektir
.
2.
T
est düğmesini bırakın.
T
emizlik ve bakım
Uyarı!
•
T
emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
•
Cihazın içini temizlemeyin.
•
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dışını en azından ayda bir defa temizleyin. Cihazın dışını temizlemek için fırça uçlu elektrikli süpürge kullanın.
T
eknik bilgiler
Pil tipi
3 VDC (CR123A
) entegre pil dahildir
Pil ömrü
±10 yıl
Bekleme akımı
< 2 μA
Alarm akımı
<120 mA
Alarm ses seviyesi
> 85 dB(A)
(3 m)
Çalışma sıcaklığı
-10~40 °C
Bağıl nem
< %95 (yoğuşmasız)
Garanti
Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan
hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir.
Elden çıkarma
•
Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir
. Ürünü evsel artık
larla birlikte atmayın.
•
Daha fazla bilgi için satıcınızla veya atık yönetiminden sorumlu yer
el makamlarla iletişime geçin.
Belgeler
Ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve y
önergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik
edilmiştir
. Ürün satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur.
T
alep edilmesi durumunda resmi belgeler sunulabilir
. Resmi belgeler arasında örneğin Uygunluk Beyanı, Malzeme Güvenliği
Veri Sayfası ve ürün t
est raporu yer almaktadır
.
Fer
agatname
T
asarımlar ve özellikler önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir
. T
üm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır
veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bu şekilde ele alınmaktadır.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Y
angın güvenliği için tasarlanmıştır ve iç mekanlara kurulur
Zorunlu özellik 1: Geçti
Zorunlu özellik 2: Geçti
Zorunlu özellik 3: Geçti
Zorunlu özellik 4: Geçti
Zorunlu özellik 5: Geçti
Zorunlu özellik 6: Geçti
Zorunlu özellik 7: Geçti
Zorunlu özellik 8: Geçti
G216009
G216009
G216009
G216009
DTCTSL30WT_MANUAL_A2.indd 3
1-5-2018 15:05:33
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak sprawdzić FPS?
Co można pakować próżniowo?
Dofinansowanie do rowerów elektrycznych 2025
To już koniec wsparcia dla Skype. Co to oznacza dla użytkowników po 22 latach korzystania z komunikatora?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Jaki pokrowiec na samochód wybrać?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników