Znaleziono w kategoriach:
Toster ADLER AD 3214

Instrukcja obsługi Toster ADLER AD 3214

Powrót
AD 3214
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 10
(PT) manual de serviço - 12 (LT) naudojimo instrukcija - 15
(HR) upute za uporabu - 46 (SV) instruktionsbok - 63
(SR) Корисничко упутство - 61 (SK) Používateľská príručka - 29
(MK) упатство за корисникот - 32 (NL) handleiding - 43
(RU) инструкция обслуживания - 48 (GR) οδηγίες χρήσεως - 27
(DK) brugsanvisning - 56 (UA) інструкція з експлуатації - 58
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 34
(SL) navodila za uporabo - 51 (FI) manwal ng pagtuturo - 41
(PL) instrukcja obsługi - 70 (IT) istruzioni operative - 53
(HU) felhasználói kézikönyv - 38 (BS) upute za rad - 36
(RO) Instrucţiunea de deservire - 24 (CZ) návod k obsluze - 22
(LV) lietošanas instrukcija - 17 (EST) kasutusjuhend - 19
(BG) Инструкция за употреба - 65
8
5
7
4
6
3
1
2
5
9
3
ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 220-240V~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
16. During the operation plastic elements of the device get hot.
11.Never use the product close to combustibles.
ATTENTION: Do not touch metal parts of the housing and browning holes during operation
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without
experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person
responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device
and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play
with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out
by children, unless they are over 8 years of age and these activities are carried out
under supervision.
14. Do not place any objects into browning holes.
15. Do not use toaster with wet hands.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device
(RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
4
17. In case of blocking toasts in slots and impossibility of automatic release after time`s out,
unplug the device from mains, wait until cool down and remove toasts with wooden
utensils.
or right after it because they are very hot.
2. Before using the device for the first time, run it without any products for a few minutes. Turn the knob (3) to maximum position to let the
new heating element to burn off residues from production process.
3. Push the lever (5) down until it will be blocked. lt is normal for it to give off a little smoke at the start, after 2-3 minutes the device is
ready to operate.
19. Accessible surface temperatures can be high when the appliance is
operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.
21. Children aged 3 to 8 years old can enable and disable the device only when it is in its
normal position of use, they are supervised or instructed on the safe use and understand
the resulting risks. Children aged 3 to 8 years old can not connect device, operate, clean or
maintain.
18. The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible
material such as curtains.
DESCRIPTION OF THE DEVICE: TOASTER AD3214
1. Slots for bread 2. Crumb tray 3. Knob
7. Defrost button 8. Bun warmer grid 9. Cord storage (at the buttom)
22. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
4. STOP button 5. Lever 6. Reheat button
BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the socket outlet has a suitable ground connection.
20.The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control
system.
2. Make sure that thickness of bread slices allow to place them into slots (1).
WARNING: Pressing STOP button (4) interrupts the toasting cycle and releases the bread.
Power supply: 220-240V ~50-60Hz
Max power: 900W
1. Before cleaning the device, make sure that it is unplugged. Do not use steam cleaning machines for cleaning.
6. Do not start using the device without the bread located inside slots.
4. Crumb tray (2) should be cleaned regularly by dry cloth.
Power: 650-750W
4. Do not insert oversized slices of bread, metal foil package, or metal utensils onto the toaster. This may result in electric shock.
3. Place the bread into the slots (1) and push the lever (5) down till locked position. Locking is possible only if the power cord is connected
with socket outlet.
2. Never immerse the device in water or any other liquids.
6. The grid (8) is for heating buns and croissants that do not fit in slots (1).
USING THE DEVICE
3. Smudged toaster's housing clean only with soft, wet cloth. Do not use abrasive sponges/cleaners.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Set the desired browning level from 1 (little) to 7 (max browned at max temperature) by the knob (3).
4. When the toasting cycle has finished, the lever (5) returns to its up position automatically and bread slices will pop up at the top of the
slots.
WARNING: Bread remains hot for a while after toasting cycle is completed.
5. If bread slices are not browned well, adjust the browning level by turning the knob (3) and repeat the cycle looking at the browning level
if no need to stop the heating of bread.
5. If the bread sticks in the toaster, unplug it. Wait to cool down, then remove the bread. NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE
THE BREAD.
7. The defrost button (7) is to defrost the frozen bread and toast it. After pressing the defrost button (7) , the indicator light next to the
button will illuminate. The toasting time will be enlarge for defrosting.
8. The reheat button (6) is to reheat the bread already toasted and got cold already. After pressing the reheat button (6) , the indicator
light next to the button will illuminate. The toasting time will be reduce for reheating.
5. After cleaning, wait few minutes to let the device dry completely before next use.
TECHNICAL DATA: To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and
dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to
the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect
the environment. Electrical appliance must be returned in order to reduce its reuse
and utilization. If the device contains batteries they should be delivered to
dedicated points separatelly.
DEUTSCH
5
6.Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwenden, denken Sie immer daran, den Stecker
vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen und die Steckdose mit der Hand zu halten.
Niemals am Netzkabel ziehen !!!
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst
sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts
sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, sollte das Produkt an einen professionellen Servicestandort übergeben
werden, um es zu ersetzen, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE
VERWEISE BEWAHREN
2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt
nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240 V ~ 50/60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist
es nicht angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch
entstehen.
7. Stecken Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser.
Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem Sonnenlicht
oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.
Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, ein Reststromgerät (RCD) im
Stromkreis mit einer Reststromstärke von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden
Sie sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.
9.Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es
heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu
einem elektrischen Schlag führen kann. Wenden Sie sich immer an einen professionellen
Servicestandort, um das beschädigte Gerät zu reparieren. Alle Reparaturen können nur
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke
verwendet wird.
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die Kinder nicht mit
dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es
nicht ohne Aufsicht verwenden.
(DE) DEUTSCH

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756