Znaleziono w kategoriach:
Kamera cyfrowa AGFAPHOTO Realimove CC4000W 4K

Instrukcja obsługi Kamera cyfrowa AGFAPHOTO Realimove CC4000W 4K

Wróć
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
CC4000W
Kamera wideo
www.support.agfaphoto-gtc.com
Pełna instrukcja obsługi dostępna na stronie:
Pełną instrukcję obsługi można znaleźć
pod adresem:
Pełna instrukcja obsługi dostępna na stronie:
Pełna instrukcja obsługi dostępna na stronie:
Pełna instrukcja obsługi jest dostępna
na stronie internetowej:
Machine Translated by Google
Urządzenie zawiera baterię litowo-
Nie wystawiać soczewki na działanie promieni słonecznych
lub awarii.
Aby uniknąć zagrożeń:
Czynności serwisowe musi wykonywać
wykwalifikowany technik.
przez monitor LCD zwiększa ryzyko
upuszczenia urządzenia i/lub
itp.) do tego urządzenia i pozostawianie
go na telewizorze nie jest zalecane,
ponieważ potknięcie się o kable może
spowodować uszkodzenie tego urządzenia
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwieraj
obudowy. Wewnątrz nie ma części, które
mogłyby zostać naprawione przez użytkownika.
Zaleca się skopiowanie ważnych
danych na inne karty pamięci lub komputer.
Kable połączeniowe (HDMI
Noszenie lub trzymanie tego urządzenia
Porady przed użyciem.
Po zainstalowaniu akumulatora nie
należy narażać kamery na działanie
nadmiernego ciepła, np.
bezpośredniego światła słonecznego lub
ognia.
Proszę przeczytać poniższe
upaść powodując uszkodzenia.
Utwórz kopię zapasową ważnych
zapisanych danych
Może się przewrócić, powodując
poważne uszkodzenie urządzenia
Akumulator litowy jest
akumulatorem i można go wyjąć.
bezpośrednio na słońce. Może to
spowodować uszkodzenie czujnika,
a także nieprawidłowe działanie
obwodów wewnętrznych. Istnieje
również ryzyko pożaru lub porażenia
prądem.
Akumulator jonowy. Podczas utylizacji
akumulatora należy wziąć pod uwagę
kwestie środowiskowe i ściśle przestrzegać
lokalnych przepisów dotyczących
utylizacji tych akumulatorów.
Nie należy używać statywu na
niestabilnych lub nierównych powierzchniach.
nie modyfikować i nie
demontować.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
BEZPIECZEŃSTWO
OSTROŻNOŚĆ
W
BATERIA
2
Ostrzeżenie
Machine Translated by Google
Nie wyłączaj zasilania kamery podczas
filmowania, odtwarzania lub
uzyskiwania dostępu do karty micro-SD.
nie wystawiaj urządzenia na działanie
temperatur przekraczających 60°C,
gdyż może to spowodować przegrzanie,
wybuch lub zapalenie się akumulatora.
przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Poddać ekstremalnej sile/wstrząsowi
narażone na silne ładunki
elektrostatyczne lub zakłócenia elektryczne.
Nie należy używać, wymieniać ani
przechowywać karty w miejscach,
Nie wystawiaj karty na działanie wody
nie upuszczać celowo ani nie narażać na
silne uderzenia.
Karta microSD
ładować w zakresie
temperatur od 10°C do 35°C, w
przeciwnym razie może wystąpić
dłuższy czas ładowania lub
nieprawidłowe działanie ładowania.
Aby zapobiec uszkodzeniu ekranu, NIE
NALEŻY:
Nie zginaj i nie upuszczaj
nie narażać na niepotrzebne wstrząsy.
Długotrwałe narażenie na działanie
wysokiej temperatury skraca
żywotność urządzenia.
Umieść kamerę ekranem do dołu.
Należy koniecznie przestrzegać
poniższych wskazówek, aby zapobiec
uszkodzeniu zarejestrowanych danych.
Aby zapobiec uszkodzeniom i
przedłużyć żywotność
Nie przechowuj karty w
miejscach o wysokiej
temperaturze lub dużej wilgotności.
monitor.
Chociaż ekran ma ponad 99,99%
efektywnych pikseli, 0,01% pikseli może
być jasnymi punktami (czerwonymi,
niebieskimi, zielonymi) lub ciemnymi. Nie
jest to usterka. Punkty te nie pojawią
się na wyjściu.
KARTA MICRO SD
EKRAN
W
SKŁADOWANIE
3
Machine Translated by Google
w miejscach narażonych na działanie
sadzy lub pary, np. w pobliżu
kuchenki.
Modele z funkcją wodoodporności
hermetyczne. Wzrost temperatury podczas
nagrywania może powodować skraplanie
się pary wodnej wewnątrz obiektywu z
powodu wilgoci.
w miejscach narażonych na
nadmierne wstrząsy i wibracje.
upuścić urządzenie lub uderzyć nim
o twarde przedmioty.
rozmontowywać lub modyfikować
urządzenia.
umieść urządzenie w pobliżu otwartego
ognia, np. zapalonej świecy.
odłączaj zasilanie, gdy urządzenie jest
włączone.
dopuszczać do przedostania się do
urządzenia substancji łatwopalnych,
wody lub przedmiotów metalowych.
w miejscach narażonych na
ekstremalnie wysokie (powyżej 40°C) lub
ekstremalnie niskie (poniżej - 10°C)
temperatury.
w pobliżu urządzeń wytwarzających silne
pole magnetyczne lub elektryczne.
4
trzymaj soczewkę skierowaną na
niezwykle jasne obiekty przez długi
czas.
narażać na wstrząsy lub
nadmierne wibracje podczas
transportu.
nadmiernie, gdy w środku znajduje się
kamera.
rozłóż miękki futerał na kamerę
JEDNOSTKA GŁÓWNA
W
PODCZAS NAGRYWANIA
Zaparowywanie wewnątrz
SOCZEWKA
Przykryj urządzenie wilgotnym
ręcznikiem i schłódź je.
Aby zapobiec wzrostowi temperatury
urządzenia, zalecamy korzystanie
z niego w następujący sposób.
Unikaj częstego wystawiania się na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Nagrywaj pod parasolem.
Unikaj używania urządzenia:
Aby chronić jednostkę, ZROBIĆ
NIE:
NIE:
Machine Translated by Google
klient nie jest objęty gwarancją
- Zamknij pokrywę baterii, się
zablokuje.
- Upewnij się, że opakowanie
wewnątrz pokrywy nie jest
uszkodzone ani nie ma na nim obcych
materiałów.
- Nie używaj kamery w
Wodoodporność: Odpowiednik
normy IEC 529 IPX8 i IPX6 (1 godzina
na głębokości do 5 m)
- Nieprawidłowe działanie spowodowane niewłaściwym użyciem
Pyłoszczelność: odpowiednik
normy IEC 529 IP6X
Jednostka ta jest wodoodporna
i pyłoszczelna.
woda morska i słodka o głębokości
większej niż 5 metrów przez
ponad 1 godzinę
WODA &
PYŁOSZCZELNY
PODCZAS ŁADOWANIA
PODCZAS MGIEŁOWANIA
W
SOCZEWKA
DZIEJE SIĘ WEWNĄTRZ
OCHRONA SOCZEWKI
Środki ostrożności dotyczące funkcji
wodoodporności
5
pomieszczenie, w którym nie ma nawilżacza
w użyciu, a latem w klimatyzowanym
pomieszczeniu.
Otwórz pokrywę baterii, aby
zmniejszyć wilgotność, zamknij monitor
i pozostaw kamerę
na krótki okres czasu.
kondensacji. Zalecamy
że ładujesz jednostkę w
wewnątrz jednostki może spowodować
Zaleca się ładowanie urządzenia w
środowisku o niskiej wilgotności.
Wilgotne powietrze
Jeśli szkło ochronne jest brudne, należy
je przetrzeć ściereczką czyszczącą.
urządzenie w torbie na aparat
podczas noszenia go ze sobą.
Aby chronić soczewkę, z przodu
stosuje się szkło ochronne.
Zaleca się przechowywanie
Machine Translated by Google

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756