Znaleziono w kategoriach:
Kamera sportowa AGFAPHOTO Realimove AC9000

Instrukcja obsługi Kamera sportowa AGFAPHOTO Realimove AC9000

Powrót
Action Camera
Instrukcja obsługi
SCHEMAT MONTAŻU AKCESORIÓW
WPROWADZENIE
Ta kamera sportowa umożliwia
cyfrowe nagrywanie filmów i
robienie zdjęć z wysoką, wiodącą
w branży rozdzielczością HD.
Kamera oferuje także inne
funkcje takie jak nagrywanie
dźwięku i odtwarzanie filmów.
Urządzenie jest przeznaczone
głównie do robienia zdjęć podczas
uprawiania sportów na świeżym
powietrzu, w tym również sportów
ekstremalnych i wodnych, np.
nurkowania. Nadaje się ponadto do
zastosowań z zakresu monitoringu
domu/mieszkania. Urządzenie
wykorzystuje technologie chronione
wieloma patentami.
ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI
1. Ta kamera sportowa jest
produktem precyzyjnym, należy
się z nią obchodzić ostrożnie,
nie wolno jej upuszczać ani w
jakikolwiek sposób uszkadzać.
2. Kamerę należy chronić przed
jakimikolwiek silnymi polami
magnetycznymi oraz przed silnym
promieniowaniem radiowym.
Silne pole magnetyczne może
spowodować usterkę produktu
lub negatywnie wpłynąć na jakość
obrazu i dźwięku.
3. Kamerę należy chronić
przed wysoką temperaturą i
bezpośrednim nasłonecznieniem.
4. Należy wybrać znaną markę
kart micro SD; tanie karty nie
gwarantują właściwego działania
kamery.
5. Aby nie utracić zapisanych
danych, kart micro SD nie
należy używać w pobliżu pól
magnetycznych.
PO PO
6. W czasie ładowania, jeśli dojdzie
do przegrzewania się, dymienia
lub jeśli pojawią się nietypowe
zapachy, należy natychmiast
rozłączyć kabel USB i odłącz
zasilanie, aby nie dopuścić do
pożaru.
7. Z uwagi na ryzyko uduszenia się
lub porażenia prądem, podczas
ładowania kabel USB nie może
być dostępny dla dzieci.
8. Produkt należy umieścić w
chłodnym i suchym miejscu.
9. W kwestii aktualizacji prosimy
kontaktować się działem obsługi
klienta w celu dokonania
wymiany.
FUNKCJE PRODUKTU
1. Kamera sportowa wodoszczelna
do głębokości 30 metrów dzięki
wodoszczelnej obudowie.
2. Funkcja szybkiego rejestrowania 4K
UHD.
3. Wyświetlacz 2.0 cala umożliwiający
wyświetlanie i odtwarzanie filmów w
czasie rzeczywistym.
4. Łatwe wyjmowanie i łatwa wymiana
baterii.
5. Możliwość nagrywania w czasie
ładowania.
6. Rozdzielczość 13 milionów pikseli,
szerokokątny obiektyw.
7. Wyjście HD HDMI.
8. Funkcja kamery sieciowej.
9. Obsługa kart o pojemności do
128GB.
10. Wiele rozdzielczości nagrywania
filmów.
11. Nagrywanie filmów w formacie
MP4.
12. Standard dekodowania filmów
H.264.
1. Włącznik i przycisk trybu
2. Przycisk OK
3. Przycisk W górę i Wi-Fi
4. Przycisk W dół
5. Gniazdo na kartę TF
6. Gniazdo USB
7. HDMI
8. Obiektyw
Tylko informacyjnie
13. Różne tryby robienia zdjęć: zdjęcia
pojedyncze, automatyczne, seryjne,
poklatkowe.
14. Bardzo małe wymiary i
minimalistyczne wzornictwo.
15. Najnowsza technologia zdalnego
sterowania przez Wi-Fi z poziomu
smartfonu z systemem Android lub
iOS z aplikacją Yutupro (dostępną na
Google Play Store i na App Store).
KAMERA W SKRÓCIE
PO PO
INSTRUKCJE
1. Wkładanie karty micro SD
Kamery nie da się używać bez
wcześniejszego włożenia do
niej karty micro SD. Kartę należy
włożyć do odpowiedniego
gniazda po lewej stronie. Najlepiej
wybrać kartę micro SD znanej
marki, o pojemności do 128GB.
Przed użyciem karta musi zostać
sformatowana w komputerze.
Uwaga: Tanie karty pamięci nie
gwarantują, że kamera będzie z nimi
działać właściwie.
2. Wkładanie i wymiana baterii
A. Aby dostać się do gniazda na
baterię, pokrywę komory baterii
należy przesunąć w kierunku
zaznaczonym strzałką.
B. Baterię należy włożyć w
przeznaczone na nią miejsce
zgodnie z oznaczeniami
biegunów; powinno być słychać
kliknięcie.
3. Ładowanie baterii
A. W celu naładowania kamerę
należy podłączyć przez kabel USB
do komputera lub zasilacza.
B. Kamerę można też ładować
w samochodzie - wystarczy ją
podłączyć do samochodowej
ładowarki USB.
4. Włączanie i wyłączanie
A. Aby włączyć kamerę, należy
nacisnąć przycisk zasilania i
przytrzymać go przez około 3
sekundy, aż do zapalenia się
ekranu.
B. Aby wyłączyć kamerę, należy
nacisnąć przycisk zasilania i
przytrzymać go przez około 3
sekundy, aż ekran zgaśnie.
5. Przełączanie trybów
A. Po włączeniu kamery, wciśnięcie
przycisku trybu (ten sam przycisk,
co przycisk zasilania) pozwala
10. Kabel USB
PO podłączeniu kamery do
komputera kablem USB na ekranie
wyświetlone zostaną opcje „Pamięć”
i „Kamera. Należy nacisnąć przycisk
OK, aby potwierdzić swój wybór.
A. Po wybraniu opcji „Pamięć”,
komputer wyświetli okno dysku
przenośnego, aby można było
przenieść dane zapisane na karcie
pamięci.
B. Po wybraniu opcji „Kamera,
urządzenia można używać jako
kamery sieciowej w dowolnym
komunikatorze wideo na
komputerze.
11. Połączenie Wi-Fi
Kamerę można podłączyć przez sieć
Wi-Fi ze smartfonem lub tabletem z
systemem Android lub iOS; należy
w tym celu wykonać następujące
kroki:
A. Najpierw w swoim smartfonie/
tablecie zainstalować aplikację
YUTUPRO” pobraną ze sklepu
Google Play Store w przypadku
systemu Android lub z App Store
w przypadku systemu iOS.
B. Włączyć kamerę i nacisnąć
przycisk Wi-Fi (także przycisk
W górę). Na ekranie pojawi się
logo Wi-Fi, a potem wyświetlona
zostanie nazwa AGFA_xxxxxx SSID
(nazwa Wi-Fi) oraz hasło (PWA2)
12345678. Następnie kontrolka
Wi-Fi będzie migać na żółto.
C. Przejść do ustawień Wi-Fi w
swoim smartfonie/tablecie i
wyszukać kamerę Wi-Fi SSID, aby
się z nią połączyć.
D. Otworzyć aplikację YUTUPRO”
w swoim smartfonie/tablecie,
aby zdalnie sterować kamerą
i pobierać w ten sposób
nakręcone filmy i zrobione
zdjęcia bezpośrednio na swoje
urządzenie.
kolejno przechodzić od jednego
trybu do drugiego: wideo /
zdjęcia / odtwarzanie / menu
ustawień.
B. Ikona w górnym lewym
rogu ekranu oznacza, że kamera
działa w trybie wideo.
C. Ikona goznacza tryb
zdjęciowy.
D. Ikona oznacza tryb
odtwarzania.
E. Ikona oznacza wejście do
menu ustawień.
6.Tryb wideo
Po włączeniu trybu wideo, aby
rozpocząć nagrywanie, wystarczy
po prostu nacisnąć przycisk OK.
Ponowne wciśnięcie tego przycisku
powoduje zatrzymanie nagrywania.
7.Tryb zdjęciowy
Po włączeniu trybu zdjęciowego,
aby zrobić zdjęcie, wystarczy po
prostu nacisnąć przycisk OK.
8. Tryb odtwarzania
Po włączeniu trybu odtwarzania,
należy przyciskami W górę/W dół
wybrać wideo lub zdjęcia i nacisnąć
przycisk OK, aby odtworzyć film
lub wyświetlić zdjęcie na pełnym
ekranie.
9. Menu ustawień
A. Czterokrotne wciśnięcie przycisku
trybu przełącza urządzenie na
opcje menu ustawień.
B. Przyciskami W górę/W dół należy
wybrać ustawienie w menu, które
ma zostać zmodyfikowane.
C. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść
do podmenu.
D. Wybrać żądane ustawienie i
nacisnąć przycisk OK ponownie,
aby je ustawić.
12. Wyjście HDMI
Jeśli kamera zostanie podłączona
specjalnym kablem HDMI do
wejścia telewizora, urządzenie
automatycznie przełączy się w tryb
HDMI, aby pliki nagrane na karcie
pamięci można było odtwarzać na
swoim telewizorze.
PO PO
SPECYFIKACJA
Ekran LCD 2.0 cala LTPS
Optyka kamery 170 stopni, klasa A +, wysoka
rozdzielczość, obiektyw szerokokątny
Język
angielski/francuski/niemiecki/
hiszpański/ włoski/portugalski/
niderlandzki/polski/ węgierski/
czeski/rosyjski
Rozdzielczosc wideo
4K (3840 x 2160) 30fps
2.7K (2704 x 1520)30fps
1440P (1920 x 1440) 60fps/30fps
1080P (1920 x 1080) 60fps/30FPS
720P (1280 x 720) 120fps/60fps/30fps
Format wideo
MP4
Formaty kompresji wideo
H.265/H.264
Rozdzielczosc zdjec
20M/12M/8M/5M/3M
Karta pamięci
Micro SD (TF)
Tryb pracy kamery
Zdjęcia pojedyncze/samowyzwalacz
(3/5/10/20 sekund)
Częstotliwość źródła światła
50 Hz/60 Hz
Port USB
2.0
Pojemność baterii
1050 mAh
Zużycie prądu
400 mA @ 4,2V
Czas nagrywania
Około 70 minut
Czas ładowania
Około 3 godzin
System operacyjny
Windows/Linux/Unix/Win7/Mac OS
Wymiary
59.27 x 41.13 x 29.28mm
Uwaga: Specyfikacja może się zmieniać w zależności od modernizacji i
aktualizacji produktu oraz innych czynników wymagających wprowadzenia
zmian w kamerze.
NAJCZęŚCIEJ
ZADAWANE
PYTANIA (FAQ)
1. Kamera zacina się, a ekran
nagle przestaje działać
i przełącza się w czasie
użytkowania w tryb czarno-
biały
Niektóre działania lub warunki
otoczenia mogą wpływać na
właściwe działanie kamery.
Po długotrwałej nieprzerwanej
pracy może czasem dochodzić do
awarii. Jeśli tak się stanie, należy
wyjąć baterię i przed ponownym
włożeniem jej do kamery
odczekać, aby ostygła.
2. Kamera nie włącza się,
ponieważ wydaje się, że bateria
nie została naładowana
Należy upewnić się, że kamera
ładuje baterię, gdy jest ona
podłączona kablem USB do
komputera lub innego źródła
zasilania. Jeśli ładowanie zaczyna
się, ale bateria się nie ładuje,
należy ją wówczas wymienić. W
przeciwnym wypadku należy
sprawdzić, czy kamera jest
właściwie podłączona lub czy
kabel USB nie jest uszkodzony.
3. Kamera przegrzewa się w czasie
użytkowania
W czasie długotrwałego
użytkowania jest normalne,
że kamera trochę się grzeje,
ponieważ jej konstrukcja nie
umożliwia odprowadzenia
emitowanego ciepła.
4. Brak dźwięku lub bardzo słaby
dźwięk w czasie odtwarzania
nagrań wideo
Przypominamy, że jeśli kamera
jest wyposażona w obudowę
wodoszczelną, wówczas dźwięk
jest słabszy, ponieważ obudowa
nie przepuszcza powietrza.
Należy też sprawdzić, czy dźwięk nie
został wyciszony w opcjach menu
ustawień.
5. Wideo nie jest płynne,
czasami jest zamazane,
na ekranie pojawiają się
czerwone i zielone plamy
Należy koniecznie używać
oryginalnych i szybkich kart TF,
uprzednio sformatowanych w
komputerze lub kamerze.
6. Po kilkukrotnym użyciu
przyciski przestają reagować
na naciskanie
Podczas używania kamery z
obudową wodoszczelną należy
unikać naciskania przycisków
zbyt mocno, ponieważ może to
doprowadzić do ich uszkodzenia
i do niewłaściwego działania
podzespołów wewnętrznych. Jeśli
pojawi się ten problem, zalecamy
skontaktować się z naszym
działem obsługi posprzedażowej
w celu zlecenia przeprowadzenia
fachowej diagnostyki i naprawy.
7. Niestabilny sygnał Wi-Fi
Połączenie Wi-Fi z kamerą może
być zakłócane transmisją innych
sygnałów. Dlatego też najlepiej
jest trzymać swój smartfon/
tablet blisko kamery, tak aby
żadne przeszkody nie zakłócały
połączenia Wi-Fi.
8. Nie udaje się nawiązać
połączenia Wi-Fi
Przede wszystkim należy się
upewnić, czy połączenie Wi-Fi
kamery zostało właściwie
nawiązane, następnie trzeba
sprawdzić, czy wybrana
została właściwa nazwa Wi-Fi
i czy hasło wprowadzone w
ustawieniach smartfonu/tabletu
jest prawidłowe i umożliwia
połączenie. Jeśli to nie pomoże,
należy sprawdzić czy używana
jest najnowsza wersja aplikacji.
W razie potrzeby należy dokonać
aktualizacji.
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV. For this product a sub-
license has been granted by AgfaPhoto Holding GmbH (www.agfaphoto.com).
Neither Agfa-Gevaert NV nor AgfaPhoto Holding GmbH manufacture this
product or provide any product warranty or support. For service, support and
warranty information, contact the distributor or manufacturer.
Product manufactured for and distributed by :
GT COMPANY - 5 rue de la Galmy - 77700 Chessy -
France - +33 (0) 1.61.10.09.25 - www.gtcompany.fr
1 year limited warranty / garantie limitée un an /
1 Jahr eingeschränkte Garantie / garantía limitada de 1 año /
garanzia limitada di 1 anno / garantia limitada de 1 ano /
1 jaar beperkte garantie / roczna ograniczona gwarancja /
1 év korlátozott garancia / omezená záruka 1 rok /
1 год ограниченной гарантии
Made in China
Notice of compliance for the European Union :
products bearing the CE mark comply with the
applicable European directives and associated
harmonised European standards.
Disposal of waste equipment by users in the
European Union : this symbol means that according
to local laws and regulations, it is prohibited to
dispose of this product with household waste.
Instead, it is your responsibility to protect the
environment and human health by handing over
your used device to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. For more information about
where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
After sales service / service après vente /
Kundendienst / servicio postventa / serviço pós venda /
servizio post vendita / dienst na verkoop / serwis
posprzedażowy / értékesítés utáni szolgáltatás /
poprodejní servis / послепродажное обслуживание :
@ : aftersaleservice@gtcompany.fr
Tél. : + 33 (0) 1.85.49.10.26

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756