Znaleziono w kategoriach:
Radioodtwarzacz AIWA BBTC-660DAB Bluetooth Szary

Instrukcja obsługi Radioodtwarzacz AIWA BBTC-660DAB Bluetooth Szary

Wróć
PORTABLE
BOOMBOX
USER MANUAL
UŽIVATELSKÁ
P
Ř
ÍRU
Č
KA
ANVÄNDARHAN-
DBOK
УПУТСТВО ЗА
УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
POUŽÍVATE
Ľ
S
PRÍRU
Č
KA
HANDLEIDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΤΗ
MANUAL DE
USUARIO
KORISNI
Č
KI
VODI
Č
BRUGERMANUAL
РЪКОВОДСТВО
ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
MANUAL DO
UTILIZADOR
MANUALE
UTENTE
HASZNÁLATI
KÉZIKÖNYV
KÄYTTÖOHJEET
BENUTZER-
FÜHRER
MANUALUL
UTILIZATORULUI
KULLAN
İ
C
İ
REHBER
İ
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
WITH RADIO DAB+/FM-RDS ,CD/MP3,
CASSETTE RECORDER, BLUETOOTH AND
USB-MP3 PLAYBACK
BBTC-660DAB 2
ACCESSORIES*
ACCESORIOS / ACCESSOIRES / ACCESSORI / ACCESSÓRIOS / ZUBEHÖR... +15
ES- Accesorios: 1.Radiocasete con lector de CD. 2.Mando a distancia y pilas AIWA tipo AAA (x2). 3.Cable de alimentación. 4.Guía rápida y guía
de referéncia. 5.Hoja de garantía y declaración de conformidad.
FR- Accessories: 1.Radio-cassette avec lecteur de CD. 2.Télécommande et piles AIWA de type AAA (x2). 3.Câble d’alimentation. 4.Guide
rapide et guide de référence. 5.Fiche de garantie et déclaration de conformité.
IT- Accessori: 1.Lettore radio a cassette con lettore CD. 2.Telecomando e batterie AIWA tipo AAA (x2). 3.Cavo di alimentazione. 4.Guida
rapida e guida di riferimento. 5.Foglio di garanzia e dichiarazione di conformità.
PT- Acessórios: 1.Leitor de cassetes de rádio com leitor de CD. 2.Controlo remoto e baterias AIWA tipo AAA (x2). 3.Cabo de alimentação. 4.Guia
rápido e guia de referência. 5.Ficha de garantia e declaração de conformidade.
DE- Zubehör: 1.Radio-Kassettenspieler mit CD-Spieler. 2.Fernbedienung und AIWA Batterien Typ AAA (x2). 3.Netzkabel. 4.Kurzanleitung und
Nachschlagewerk. 5.Garantieblatt & Konformitätserklärung.
SE- Tillbehör: 1.Radiokassettspelare med CD-spelare. 2.Fjärrkontroll och AIWA AAA-batterier (x2). 3.Strömkabel. 4.Snabbguide och referens-
guide. 5.Garantiblad & överensstämmelse.
DK- Tilbehør: 1.Radio med kassetteafspiller og cd-afspiller. 2.Fjernbetjening og AIWA AAA-batterier (x2). 3.Strømkabel. 4.Hurtig guide og
referencevejledning. 5.Garantiblad & overensstemmelseserklæring.
NL- Accessoires: 1.Radiocassettespeler met CD-speler. 2.Afstandsbediening en AIWA-batterijen type AAA (x2). 3.Stroomkabel. 4.Beknopte
handleiding en naslaggids. 5.Garantieblad & conformiteitsverklaring.
FI- Lisätarvikkeet: 1.CD Boombox. 2.Kaukosäädin ja AIWA AAA -paristot (x2). 3.Virtajohto. 4.Pikaopas ja käyttöopas. 5.Takuulomake ja vaatimus-
tenmukaisuusvakuutus.
PL- Akcesoria: 1.CD Boombox. 2.Pilot zdalnego sterowania i baterie AIWA typu AAA (x2). 3.Kabel zasilający AC. 4.Krótki przewodnik i pr-
zewodnik referencyjny. 5.Karta gwarancyjna i deklaracja zgodności.
CZ- Príslušenství: 1.CD Boombox. 2.Dálkový ovladač a baterie AIWA AAA (x2). 3.Napájecí kabel. 4.Stručný průvodce a referenční průvodce.
5.Záruční list a prohlášení o shodě.
HR- Pribor: 1.CD Boombox. 2.Daljinski upravljač i AIWA AAA baterije (x2). 3.Kabel za izmjeničnu struju. 4.Kratki vodič i referentni vodič.
5.Jamstveni list i izjava o sukladnosti.
SK- Príslušenstvo: 1.CD Boombox. 2.Diaľkový ovládač a batérie AAWA AAA (x2). 3.Sieťový kábel. 4.Stručný sprievodca a referenčný sprievod-
ca. 5.Záručný list a vyhlásenie o zhode.
HU- Kiegészítok: 1.CD Boombox. 2.Távirányító és AIWA AAA elemek (x2). 3.AC tápkábel. 4.Gyors útmutató és útmutató. 5.Garancialap és meg-
felelőségi nyilatkozat.
RO- Accesorii: 1.Radiocasetofon cu CD player. 2.Telecomandă și baterii AIWA AAA (x2). 3.Cablu de alimentare AC. 4.Ghid rapid și ghid de
referintă. 5.Fișă de garantie și declaratie de conformitate.
CS- Прибор: 1.ЦД Боомбок. 2.Даљински управљач и АИВА ААА батерије (к2). 3.Кабл за напајање наизменичном струјом. 4.Кратки водич и
референтни водич. 5.Гарантни лист и изјава о усаглашености.
BG- Aксесоари: 1.CD Boombox. 2.Дистанционно управление и AIWA AAA батерии (x2). 3.Захранващ кабел за променлив ток. 4.Кратко
ръководство и справочно ръководство. 5.Гаранционен лист и декларация за съответствие.
CD Boombox
Quick start guide
& Reference guide
Warranty sheet &
declaration of conformity
AC power cord
BLUETOOTH CD/MP3/FM
STEREO CASSETTE RECORDER
Remote controller &
AIWA AAA batteries (x2)
3
ACCESSORIES*
REMOTE CONTROLLER*
MANDO A DISTANCIA / TÉLÉCOMMANDE / TELECOMANDO / CONTROLE REMOTO... +16
MODE (INPUT MODE SELECTION)
MENU
PREVIOUS ( )
INCREASE VOLUME ( )
NEXT ( )
DECREASE VOLUME ( )
PLAY / PAUSE / OK ( )
MO/ST (MONO/STEREO MODE)
STOP
EQ (EQUALIZER MODES)
REPEAT (REPEAT MODES)
MUTE ( )
INFO
SCAN (SCAN RADIO BAND)
PROG (PROGRAM MODE)
ACCESORIOS / ACCESSOIRES / ACCESSORI / ACCESSÓRIOS / ZUBEHÖR... +15
GR- Αξεσουάρ: 1.CD Boombox. 2.Τηλεχειριστήριο & μπαταρίες AIWA AAA (x2). 3.Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος. 4.Γρήγορος οδηγός και οδηγός
αναφοράς. 5.Φύλλο εγγύησης και δήλωση συμμόρφωσης.
TR- Aksesuarlar: 1.CD Müzik Kutusu. 2.Uzaktan kumanda ve AIWA AAA piller (x2). 3.AC güç kablosu. 4.Hızlı başlangıç kılavuzu ve Başvuru
Kılavuzu. 5.Garanti belgesi ve uygunluk beyanı.
RU- Аксессуары: 1.Радиопроигрыватель кассет с проигрывателем компакт-дисков. 2.Пульт дистанционного управления и батарейки AIWA AAA
(x2). 3.Кабель питания. 4.Краткое руководство и справочное руководство. 5.Гарантийный лист и декларация соответствия.
ES- Mando a distancia: 1.Encender/Standby. 2.Selección de modo de entrada. 3.Menú. 4.Aumentar volumen. 5.Siguiente. 6.Anterior. 7.Reducir
volumen. 8.Reproducir/Pausar / Conrmar. 9.Modo de sonido mono/estéreo. 10.Stop. 11.Modo de repetición. 12.Información. 13.Ecualizador. 14.Si-
lenciar. 15.Escanear. 16.Modo programa.
FR- Télécommande: 1.Allumer/Veille. 2.Sélection des entrées. 3.Menu. 4.Augmenter le volume. 5.Suivant. 6.Précédent. 7.Diminuer le volu-
me. 8.Lecture/ause / Conrmer. 9.Mode de son Mono/Stereo. 10.Stop. 11.Mode de répétition. 12.Informations. 13.Equalizer. 14.Muet. 15.Scan.
16.Mode programme.
IT- Telecomando: 1.Acceso/Stand-by. 2.Selezione della modalità di ingresso. 3.Menu. 4.Aumentare il volume. 5.Prossimo. 6.Precedente. 7.Di-
minuire il volume. 8.Play/Pausa / Conferma. 9.Modalità audio mono/stereo. 10.Stop. 11.Modalità di ripetizione. 12.Informazioni. 13.Equalizer. 14.Muto.
15.Scansione. 16.Modalità programma.
POWER ON/STANDBY ( )
BBTC-660DAB 4
REMOTE CONTROLLER*
MANDO A DISTANCIA / TÉLÉCOMMANDE / TELECOMANDO / CONTROLE REMOTO... +16
PT- Controlo remoto: 1.Ligado/em Espera. 2.Selecção do modo de entrada. 3.Aumentar o volume. 4.Aumentar o volume. 5.Seguinte. 6.Ante-
rior. 7.Diminuir o volume. 8.Play/Pausa / Conrmar. 9.Modo de som Mono/Stereo. 10.Parar. 11.Modo de repetição. 12.Informação. 13.Equalizador.
14.Mudo. 15.Scan. 16.Modo de programa.
DE- Fernsteuerung: 1.Stumm. 2.Auswahl der Eingabe. 3.Menü. 4.Das Volume erhöhen. 5.Nächste. 6.Vorhergehend. 7.Verrigern Sie das Volumen.
8.Wiedergabe/Pause / Bestätigen. 9.Mono/Stereo-Tonmodus. 10.Stopp. 11.Wiederholungsmodi. 12.Informationen. 13.Equalizer-Modi. 14.Stumm.
15.Frequenzband scannen. 16.Programm-Modus.
SE- Fjärrkontroll: 1.Slå på/Standby. 2.Ingångsval. 3.Meny. 4.Öka volymen. 5.Följande. 6.Tidigare. 7.Sänk Volymen. 8.Spela/Pausa / Bekräfta.
9.Mono/Stereo-ljudläge. 10.Stopp. 11.Upprepningslägen. 12.Information. 13.Equalizer-lägen. 14.Tystnad. 15.Skanna radiobandet. 16.Programläge.
DK- Fjernbetjening: 1.Strøm tændt/standby. 2.Valg af indgangstilstand. 3.Menu. 4.Forøg lydstyrken. 5.Næste. 6.Forrige. 7.Nedsæt lydstyrken.
8.Afspil/Pause / Bekræft. 9.Mono/Stereo-lydtilstand. 10.Stop. 11.Gentagelsestilstande. 12Info. 13.Equalizer-tilstande. 14.Mute. 15.Scan radiobåndet.
16.Programtilstand.
NL- Afstandsbediening: 1.Aan/Standby. 2.Ingangsmodus selecteren. 3.Menu. 4.Volume verhogen. 5.Volgende. 6.Vorige. 7.Volume verlagen.
8.Afspelen/Pauzeren / Bevestigen. 9.Mono/Stereo geluidsmodus. 10.Stop. 11.Herhaal modi. 12.Informatie. 13.Equalizer-modi. 14.Dempen. 15.Scan
de radioband. 16.Programmamodus.
FI- Kaukosäädin: 1.Virta päälle/valmiustila. 2.Tulotilan valinta. 3.Valikko. 4.Lisää äänenvoimakkuutta. 5.Seuraava. 6.Edellinen. 7.Pienennä ää-
nenvoimakkuutta. 8.Toista/Keskeytä / Vahvista. 9.Mono/stereoäänitila. 10.Lopettaa. 11.Toistotilat.12.Tiedot. 13.Taajuuskorjaimen tilat. 14.Mykistää.
15.Skannaa radiokaista. 16.Ohjelmatila.
PL- Pilot zdalnego sterowania: 1.Włączanie/czuwanie. 2.Wybór trybu wejścia. 3.Menu. 4.Zwiększanie głośności. 5.Dalej. 6.Poprzedni. 7.Zmniejs-
zanie głośności. 8.Odtwarzanie/Pauza / Zatwierdź. 9.Tryb dźwięku Mono/Stereo. 10.Stop. 11.Tryby powtarzania. 12.Informacje. 13.Tryby korektora.
14.Wyciszenie. 15.Skanowanie pasma radiowego. 16.Tryb programu.
CZ- Dálkové ovládání: 1.Zapnutí/pohotovostní režim. 2.Volba režimu vstupu. 3.Nabídka. 4.Zvýšení hlasitosti. 5.Další. 6.Předchozí. 7.Snížení
hlasitosti. 8.ehrát/Pozastavit / Potvrdit. 9.Režim zvuku Mono/Stereo. 10.Zastavit. 11.Režimy opakování. 12.Informace. 13.Režimy ekvalizéru.
14.Ztlumení zvuku. 15.Skenování rádiového pásma. 16.Programový režim.
HR- Daljinski upravljac: 1.Uključivanje/stanje čekanja. 2.Odabir načina unosa. 3.Izbornik. 4.Povećajte glasnoću. 5.Sljedeći. 6.Prethodni. 7.Sman-
jite glasnoću. 8.Reprodukuj/Pauziraj / Potvrdi. 9.Način mono/stereo zvuka. 10.Stop. 11.Načini ponavljanja. 12.Informacija. 13.Načini ekvilajzera.
14.Nijemo. 15.Skeniraj radio opseg. 16.Način rada programa.
SK- Dialkový ovládac: 1.Zapnuté napájanie/pohotovostný režim. 2.Výber režimu vstupu. 3.Menu. 4.Zvýšenie hlasitosti. 5.Ďalšie. 6.Predchádzajúci.
7.Zníženie hlasitosti. 8.Prehrávanie/Pozastavenie / Potvrdenie. 9.Režim zvuku Mono/Stereo. 10.Zastaviť. 11.Režimy opakovania. 12.Informácie.
13.Režimy ekvalizéra. 14.Vypnutie zvuku. 15.Skenovanie rádiového pásma. 16.Programový režim.
HU- Távirányító: 1.Bekapcsolás/Készenléti állapot. 2.Bemeneti üzemmód kiválasztása. 3.Menü. 4.Hangerő növelése. 5.vetkező. 6.Előző.
7.Hangerő csökkentése. 8.Lejátszás/szünet / Megerősítés. 9.Mono/Sztereó hangmód. 10.Stop. 11.Ismétlési módok. 12.Információ. 13.Egyenlítő
módok. 14.Némítás. 15.Rádiósáv keresése. 16.Program üzemmód.
RO- Telecomanda: 1.Pornit/în așteptare. 2.Selectarea modului de intrare. 3.Meniu. 4.Creștere volum. 5.Următorul. 6.Precedent. 7.Scădere volum.
8.Redare/Pausare / Conrmare. 9.Mod de sunet Mono/Stereo. 10.Stop. 11.Moduri de repetare. 12.Informaţii. 13.Moduri de egalizator. 14.Mute.
15.Scanare bandă radio. 16.Mod program.
CS- Даљинско управљање: 1.Укључивање/стање приправности. 2.Избор начина уноса. 3.Мени. 4.Повећајте јачину звука. 5.Следећи. 6.Претходна.
7.Смањите јачину звука. 8.Репродукуј/Паузирај / Потврди. 9.Режим моно/стерео звука. 10.Зауставити. 11.Режими понављања. 12.Информације.
13.Режими еквилајзера. 14.Муте. 15.Скенирај радио опсег. 16.Програм мод.
BG- Дистанционно: 1.Включено захранване/в режим на готовност. 2.Избор на режим на въвеждане. 3.Меню. 4.Увеличаване на силата на звука.
5.Следваща. 6.Предишна. 7.Намаляване на силата на звука. 8.Възпроизвеждане/пауза/потвърждаване. 9.Моно/стерео режим на звука. 10.Спиране.
11.Режими на повторение. 12.Информация. 13.Режими на еквалайзера. 14.Заглушаване. 15.Сканиране на радиочестотната лента. 16.Програмен режим.
GR- Τηλεχειριστήριο: 1.Ενεργοποίηση/αναμονή. 2.Επιλογή λειτουργίας εισόδου. 3.Μενού. 4.Αύξηση της έντασης. 5.Επόμενο. 6.Προηγούμενο.
7.Μείωση της έντασης. 8.Αναπαραγωγή/Παύση/ Επιβεβαίωση. 9.Λειτουργία ήχου μονοφωνικού/στερεοφωνικού ήχου. 10.Διακοπή. 11.Λειτουργίες
επανάληψης. 12.Πληροφορίες. 13.Λειτουργίες ισοσταθμιστή. 14.Σίγαση. 15.Σάρωση ραδιοφωνικής ζώνης. 16.Λειτουργία προγράμματος.
TR- Uzaktan kumanda: 1.Güç Açık/Beklemede. 2.Giriş modu seçimi. 3.Menü. 4.Sesi arttır. 5.Sonraki. 6.Önceki. 7.Sesi azaltın. 8.Oynat/Duraklat /
Onayla. 9.Mono/Stereo ses modu. 10.Dur. 11.Tekrarlama modları. 12.Bilgi. 13.Ekolayzer modları. 14.Sessiz. 15.Radyo bandını tara. 16.Program modu.
RU- Пульт дистанционного управления: 1.Включение/режим ожидания. 2.Выбор режима ввода. 3.Меню. 4.Увеличение громкости. 5.Следующий.
6.Предыдущее. 7.Уменьшить громкость. 8.Воспроизведение/Пауза / Подтверждение. 9.Режим моно/стерео звука. 10.Стоп. 11.Режимы повтора.
12.Информация. 13.Режимы эквалайзера. 14.Отключение звука. 15.Сканирование радиодиапазона. 16.Программный режим.
5
SPEAKERS
REPEAT
ON/OFF / FUNCTION MODE ( )
DISPLAY
PRESET / PROGRAM MODE
CASSETTE DOOR
PLAY/PAUSE / SCAN ( )
MENU
STOP / INFO ( )
OVERVIEW OF THE BOOMBOX*
VISTA GENERAL DEL RADIOCASETE / VUE GÉNÉRALE DU RADIO-CASSETTE... +18
ES- Panel frontal: 1.Altavoces. 2.Modo repetición. 3.Encender/Standby / Modo de función. 4.Preselección / Modo programa. 5.Compartimento de
casetes. 6.Pantalla. 7.Reproducir/Pausar / Escanear. 8.Menú. 9.Stop / Información.
FR- Panneau frontal: 1.Haut-parleurs. 2.Mode de répétition. 3.Marche/Arrêt / Mode de fonctionnement. 4.Mode présélection / Programme.
5.Compartiment pour les cassettes. 6.Afcher. 7.Lecture/Pause / Scan. 8.Menu. 9.Stop / Information.
IT- Pannello frontale: 1.Altoparlanti. 2.Modalità di ripetizione. 3.Accensione/spegnimento / Modo di funzionamento. 4.Modalità preset / programma.
5.Scomparto per cassette. 6.Display. 7.Riproduzione/Pausa / Scansione. 8.Menu. 9.Stop / Informazioni.
PT- Painel frontal: 1.Altifalantes. 2.Modo de repetição. 3.Ligar/Desligar / Modo função. 4.Predefinição / Modo de programa.
5.Compartimento do cassetete. 6.Ecrã. 7.Reproduzir/Pausa / Digitalização. 8.Menu. 9.Stop / Informação.
DE- Frontblende: 1.Lautsprecher. 2.Wiederholungsmodus. 3.Ein/Standby / Funktionsmodus. 4.Voreinstellung / Programm-Modus.
5.Kassettenklappe. 6.Anzeige. 7.Wiedergabe/Pause/Scan. 8.Menü. 9.Stopp / Information.
SE- Frontpanel: 1.Talare. 2.Upprepningsläge. 3.On/Off / Funktionsläge. 4.Förinställt/programläge. 5.Kassettfack. 6.Visa. 7.Uppspelning/paus/
skanning. 8.Meny. 9.Stopp / Information.
DK- Frontpanel: 1.Talere. 2.Gentagelsestilstand. 3.On/Off / funktionstilstand. 4.Forudindstillet / Programtilstand. 5.Kassette rum. 6.Vis. 7.Afspilning/
Pause / Scanning. 8.Menu. 9.Stop / Information.
NL- Voorpaneel: 1.Luidsprekers. 2.Herhaal modus. 3.Aan/Uit / Functiemodus. 4.Voorkeuze- / Programmamodus. 5.Cassettevak. 6.Weergave.
7.Weergave/Pauze / Scannen. 8.Menu. 9.Stop / Informatie.
FI- Etupaneeli: 1.Kaiuttimet. 2.Toistotila. 3.Päälle/pois / toimintatila. 4.Preset / Program-tila. 5.Kasetin ovi. 6.Näyttö. 7.Toista/Keskeytä / Skannaa.
8.Valikko. 9.Pysäytä / tiedot.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756