Instrucțiuni importante de siguranță citiți cu atenție
și păstrați pentru referințe ulterioare. Numai pentru
uz casnic. SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI.
RUРУССКИЙ
Важные инструкции по технике безопасности
внимательно прочитайте и сохраните для
дальнейшего использования. Только для
домашнего использования. СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ.
SKSLOVENČINA
Dôležité bezpečnostné pokyny pozorne si prečítajte
a uchovajte pre budúce použitie. Iba na použitie v
domácnosti. ULOŽTE TIETO POKYNY.
SLSLOVENSKI
Pomembna varnostna navodila natančno
preberite in shranite za poznejšo uporabo. Samo za
gospodinjsko uporabo. SHRANITE TA NAVODILA.
SRСРПСКИ
Важна безбедносна упутства пажљиво
прочитајте и сачувајте за будућу употребу. Само
за кућну употребу. САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА.
SVSVENSKAN
Viktiga säkerhetsanvisningar Läs noggrant och
behåll för framtida referens. Endast för hushållsbruk.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
TRTÜRK
Önemli güvenlik talimatları dikkatle okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayın. Sadece ev
kullanımı için. BU YÖNERGELERİ KAYDEDİN.
IMPORTANT
WHAT’S IN THE BOX? .........................................................................................................................................................................................11
BG-Какво има в кутията? CS-Co je v té krabici? DA-Hvad er der i kassen? DE-Was ist in der Box?
EL-Τι υπάρχει στο κουτί;ES-¿Qué hay en la caja? ET-Mis karbis on? FI-Mitä laatikossa on? FR-Qu'y
a-t-il dans la boîte? HR-Što je u kutiji? HU-Mi van a dobozban? IT-Cosa c'è nella scatola? LT-Kas yra
dėžutėje? LV-Kas ir kastē? MT-X'hemm l-kaxxa? NL-Wat zit er in de doos? NO-Hva er i esken?
PL-Co jest w pudełku? PT-O que há na caixa? RO-Ce e în cutie? RU-Что в коробке? SK-Čo je v
krabici? SL-Kaj je v škatli? SR-Шта је у кутији? SV-Vad nns i lådan? TR-Kutunun içinde ne var?
CONNECTION TO THE MAINS ...............................................................................................................................................................13
BG-Връзка към мрежата CS-Připojení k síti DA-Tilslutning til lysnettet DE-Anschluss an das
stromnetz EL-Σύνδεση με το δίκτυοES-Conexión a la red ET-Ühendus vooluvõrku FI-Yhteys
verkkovirtaan FR-Raccordement au secteur HR-Priključak na električnu mrežu HU-Csatlakozás a
hálózathoz IT-Collegamento alla rete elettrica LT-Prijungimas prie maitinimo tinklo LV-Savienojums
ar elektrotīklu MT-Konnessjoni mal-mains NL-Aansluiting op het lichtnet NO-Tilkobling til
strømnettet PL-Podłączenie do sieci PT-Conexão à rede elétrica RO-Conectarea la rețea
RU-Подключение к электросети SK-Pripojenie k elektrickej sieti SL-Priključitev na električno
omrežje SR-Прикључивање на електричну мрежу SV-Anslutning till elnätet TR-Şebeke bağlantisi.
FRONT VIEW ...................................................................................................................................................................................................................18
BG-Изглед отпред CS-Čelní pohled DA-Set forfra DE-Vorderansicht EL-μπροστινή όψηES-Vista
frontal ET-Eestvaade FI-Edessä näkymä FR-Vue de face HR-Pogled sprijeda HU-Elölnézet IT-Vista
frontale LT-Vaizdas iš priekio LV-Priekšējais skats MT-Quddiem dehra NL-Voorzicht NO-Sett forfra
SL-Pogled od spredaj SR-Предњи поглед SV-Framifrån TR-Önden görünüm.
SIDE VIEW ..........................................................................................................................................................................................................................22
BG-Страничен изглед CS-Boční pohled DA-Set fra siden DE-Seitenansicht EL-Πλάγια όψη
ES-Vista lateral ET-Külgvaade FI-Sivunäkymä FR-Vue latérale HR-Bočni pogled HU-Oldalnézet
IT-Vista laterale LT-Vaizdas iš šono LV-Sānu skats MT-Mill-ġenb dehra NL-Zijgezicht NO-Sett fra
siden PL-Widok z boku PT-Vista lateral RO-Vedere laterală RU-Вид сбоку SK-Bočný pohľad
SL-Stranski pogled SR-Поглед са стране SV-Sidovy TR-Yandan görünüm.
PL-Widok z tyłu PT-Vista traseira RO-Vedere din spate RU-Вид сзади SK-Pohľad zozadu
SL-Pogled od zadaj SR-Поглед позади SV-Bakifrån TR-Arka görünüm.
REMOTE CONTROL ..............................................................................................................................................................................................26
управления SK-Diaľkový ovládač SL-Daljinski upravljalnik SR-Даљински управљач
SV-Fjärrkontroll TR-Uzaktan kumanda
SIGNIFICANCE OF ICONS IN THE DISPLAY ...................................................................................................................30
BG-Значение на иконите на дисплеяCS-Význam ikon na displeji DA-Betydningen af ikoner i
displayet DE-Bedeutung der Symbole im Display EL-Σημασία των εικονιδίων στην οθόνη
ES-Signicado de los iconos en la pantalla ET-Ikoonide olulisus ekraanil FI-Kuvakkeiden merkitys
näytössä FR-Signication des icônes sur l'écran HR-Vrijednost ikona na zaslonuHU-Az ikonok
jelentősége a kijelzőn IT-Signicato delle icone sul display LT-Reikšmė piktogramos ekrane
LV-Nozīmīgums ikonas displejā MT-Sinikat ta'ikoni l-wiri NL-Betekenis van de iconen in het
display NO-Betydningen av ikoner i displayet PL-Znaczenie ikon na wyświetlaczu PT-Signicado
dos ícones no visor RO-Semnicația pictogramelor de pe așaj RU-Значение значков на
дисплее SK-Význam ikon na displeji SL-Pomen ikon na zaslonu SR-Вредност икона на екрану
SV-Ikonernas betydelse i displayen TR-Ekrandaki simgelerin önemi
POWER ON / STANDBY / ECO SYSTEM .................................................................................................................................33
BG-Захранване на / режим на готовност / ехо система CS-Zapnutí / pohotovostní režim / systém
TIME SETUP ....................................................................................................................................................................................................................44
BG-Настройка на времето CS-Nastavení času DA-Time setup DE-Zeiteinstellung EL-Ρύθμιση
ώραςES-Conguración de tiempo ET-Aja seadistamine FI-Time setup FR-Conguration de l'heure