Znaleziono w kategoriach:
Smartwatch AIWA SW-A800 Czarny

Instrukcja obsługi Smartwatch AIWA SW-A800 Czarny

Wróć
02. OVERALL VIEW
06. DOWNLOAD THE APP 07. USE THE TOUCH SCREEN
09. SMART WATCH FEATURES
01. WHAT’S IN THE BOX?
www.eu-aiwa.com
04. CHARGING 05. CHANGE THE STRAP03. POWER ON/OFF
BG - БЪЛГАРСКИ
01.Какво има в кутията? 02. Общ изглед? 03.
Включване/изключване 04. Зареждане Зареждане на
устройството до активно преди първото използване. 05.
Сменете каишката 06. Изтеглете приложението.
Използвайте мобилния си телефон, за да сканирате кода.
Отворете приложението и задайте профила си. Отидете на"
устройство "кликнете върху"Добавяне на устройство".
Изберете вашето устройство в списъка за сканиране.
Довърши. Адресът на мак на страницата" настройка " - "за
нас" може да ви помогне да идентифицирате устройството
си в списъка за сканиране. 07.Използвайте сензорния
екран. 1. Контролен Център 2. Функции страници 3.
Съобщения 4. Меню страници 5. Плъзнете Надолу 6.
Плъзнете нагоре 7. Плъзнете наляво 8.Плъзнете надясно
08. Свържете се с гривната през блутута на телефона, за да
извършвате и получавате обаждания (**Забележка: други
функции трябва да бъдат свързани към гривната чрез
приложение (да Фит), което да използвате). Точки да се
отбележи, когато използвате: ако гривната е била свързана
с друг мобилен телефон, моля, изключете го от
оригиналния мобилен телефон първо по едно и също
време, краят на маншета ще възстанови фабричните
настройки веднъж в настройките. Моля, обърнете
внимание, че Блутут името на връзката за повикване еSW-А
800" моля, не оставяйте гривната на повече от 5 метра от
телефона по време на разговор, в противен случай
качеството на разговора ще бъде изкривено. 09. Функции
за смарт часовници. Ай глас. Щракнете върху иконата, за да
събудите интелигентния асистент на телефона и можете да
контролирате интелигентния асистент на телефона чрез
гласа на часовника. Безшумни Аларми. Настройте
алармата на приложението, устройството ще вибрира, за
да напомня навреме. Напомни ми да се преместя.
Устройството ще вибрира, за да ви напомни да се
отпуснете след 1 час седене. Забележка: можете да
включите/изключите функцията в приложението. Спи. Ако
продължавате да носите Смарт часовник в съня си, той
може да докаже часовете сън и качеството на съня както на
екрана, така и на приложението. Забележка: статистиките
за сън се нулират в 8: 00 ч. Тест За Сърдечен Ритъм. Смарт
Уахт колуд записва сърдечната Ви честота през целия ден.
Можете също така да докоснете страницата, за да
започнете да измервате сърдечната честота. Спорт. Смарт
Часовник ауроматично проследява стъпките, предприети
на екрана. Забележка: вашето движение започва да се
нулира в полунощ. Тренирам.Докоснете иконата за
обучение в менюто,за да започнете нов запис на
тренировъчна мярка, има 8 спортни режима, които трябва
да бъдат избрани. Последният запис на обучението ще
бъде показан на страницата за обучение. Кръвно Налягане.
Докоснете страницата за кръвно налягане, за да започнете
да измервате кръвното си налягане. На страницата за
кръвно налягане тя може да покаже измерените данни за
кръвното налягане от последните времена. SpO2 Тест.
Докоснете страницата SpO2, за да започнете да измервате
облекчените данни от SpO2 за последните
времена.Времето. Тя може да покаже информация за
времето за текущия и утрешния ден на страницата за
времето. Информацията за времето се синхронизира след
свързване с приложението, няма да се актуализира след
дълго прекъсване. Оставащи Съобщения. Устройството
може да синхронизира постъпващите известия от Туитър,
Фейсбук, Уотсап, Инстаграм и др.. Наскоро могат да се
съхраняват 5 съобщения. Забележка: можете да
включите/изключите във входящото известие в
приложението. Дистанционен Затвор. След като свържете
устройството, можете да контролирате дистанционно
камерата на телефона си. Музикален плейър. След като
свържете устройството, можете да управлявате
дистанционно музикалния плейър на телефона си. Други
Характеристики. Други функции включват хронометър,
алармен таймер, яркост, изключване/изключване на звука,
режим на ниска мощност, фабрично нулиране, изключване
и изключване. Спрете Да Гледате. Докоснете бутона Старт
на страницата на хронометъра, за да стартирате времето, и
докоснете бутона Стоп, за да спрете времето.
CS - ČEŠTINA
01.Co je uvnitř krabice? 02. Celkový pohled? 03.
Zapnutí/vypnutí 04. Nabíjení Nabíjení zařízení na aktivní před
prvním použitím. 05. Vyměňte popruh 06. Stáhněte si aplikaci.
Pomocí mobilního telefonu naskenujte QR kód. Otevřete
aplikaci a nastavte svůj profil. Přejděte na "zařízení" klikněte na
"Přidat zařízení". Vyberte své zařízení v seznamu skenování.
Dokončit. MAC adresa na stránce" Nastavení " - "O Aplikaci"
vám může pomoci identifikovat vaše zařízení v seznamu
skenování. 07.Použijte dotykovou obrazovku. 1. Řídící Centrum
2. Funkce stránky 3. Zprávy 4. Stránky Menu 5. Přejeďte Dolů 6.
Přejeďte nahoru 7. Přejeďte doleva 8.Přejeďte doprava 08.
Pone call Chcete-li volat a přijímat hovory, Připojte se k
náramku přes Bluetooth telefonu (**poznámka: k použití musí
být k náramku připojeny další funkce prostřednictvím aplikace
(Da Fit)). Body, které je třeba poznamenat při použití: pokud
byl náramek připojen jiným mobilním telefonem, nejprve jej
odpojte od původního mobilního telefonu současně, konec
náramku obnoví tovární nastavení jednou v nastavení.
Vezměte prosím na vědomí, že název Bluetooth spojení hovoru
je "SW-A800" nenechávejte náramek během hovoru více než 5
metrů od telefonu, jinak bude kvalita hovoru ovlivněna. 09.
Funkce chytrých hodinek. Hlas AI. Klepnutím na ikonu
probudíte chytrého asistenta telefonu a inteligentního
asistenta chytrého telefonu můžete ovládat hlasem hodinek.
Tiché Alarmy. Nastavte budík v aplikaci, zařízení bude vibrovat,
aby připomnělo včas. Připomeňte si pohyb. Zařízení bude
vibrovat, aby vám připomnělo, abyste se po 1 hodině sezení
uvolnili. Poznámka: můžete swich on/off funkci v aplikaci.
Spánek. Pokud budete mít na sobě Chytré Hodinky ve spánku,
může to poskytnout hodiny spánku a kvalitu spánku na
obrazovce i v aplikaci. Poznámka: statistiky spánku se resetují
na nulu v 20: 00. Test Srdeční Frekvence. Inteligentní wacht
colud zaznamenává váš srdeční tep po celý den. Můžete také
klepnout na stránku a začít měřit srdeční frekvenci. Sportovní.
Chytré hodinky auromaticky sledují kroky provedené na
obrazovce. Poznámka: váš pohyb začne resetovat na nulu o
půlnoci. Školení.Klepnutím na ikonu tréninku v nabídce
zahájíte nové nahrávání tréninkového opatření,je třeba zvolit 8
sportovních režimů. Poslední záznam tréninku se zobrazí na
stránce školení. Krevní Tlak. Test klepnutím na stránku
krevního tlaku zahájíte měření krevního tlaku. Na stránce
krevního tlaku může zobrazit měřená data krevního tlaku za
poslední časy. Test SpO2. Klepnutím na stránku SpO2 zahájíte
měření dat SpO2 easured za poslední časy.Počasí. To by mohlo
ukázat informace o počasí aktuální a zítra na stránce počasí.
Informace o počasí se synchronizují po připojení k aplikaci,
nebudou aktualizovány po dlouhém odpojení. Zbývající Zprávy.
Zařízení může synchronizovat oznámení o příchozích z
Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram atd. Nedávno lze
uložit 5 zpráv. Poznámka: Můžete zapnout/vypnout v příchozím
oznámení v aplikaci. Dálková Závěrka. Po připojení zařízení
můžete dálkově ovládat fotoaparát v telefonu. Hudba. Po
připojení zařízení můžete dálkově ovládat hudební přehrávač v
telefonu. funkce. Mezi další funkce patří stopky, časovač
budíku, jas, ztlumení zapnutí/vypnutí, režim nízké spotřeby,
obnovení továrního nastavení, Vypnutí a přibližně. stopky.
Klepnutím na tlačítko start na stránce stopky zahájíte časování
a klepnutím na tlačítko stop časování zastavíte.
DA - DÁNSKÝ
01.Hvad er der inde i kassen? 02. Samlet udsigt? 03. Tænd /
sluk 04. Opladning opladning af enheden til aktiv før første
brug. 05. Skift remmen 06. Hent app. Brug din mobiltelefon til
at scanne koden. Åbn appen, og indstil din profil. Gå til" enhed
"Klik på"Tilføj en enhed". Vælg din enhed på scanningslisten.
Afslutte. MAC-adressen på siden" Indstilling " - " Om " kan
hjælpe dig med at identificere din enhed på scanningslisten.
07.Brug berøringsskærmen. 1. Kontrolcenter 2. Funktioner
sider 3. Meddelelser 4. Menu sider 5. Stryg Ned 6. Stryg op 7.
Stryg til venstre 8.Stryg til højre 08. Pone call Tilslut til
armbåndet via telefonens Bluetooth for at foretage og
modtage opkald (**Bemærk: andre funktioner skal tilsluttes
armbåndet via APP (da Fit) for at bruge). Punkter at bemærke,
når du bruger: hvis armbåndet er blevet tilsluttet af en anden
mobiltelefon, skal du først afbryde det fra den originale
mobiltelefon på samme tid, armbåndets ende gendanner
fabriksindstillingerne en gang i indstillingerne. Bemærk
venligst, at bluetooth-navnet på opkaldsforbindelsen er
"SW-A800" vær venlig ikke at forlade armbåndet mere end 5
meter væk fra telefonen under et opkald, ellers vil
opkaldskvaliteten værepåvirket. 09. Smart ur funktioner. AI
stemme. Klik på ikonet for at vække telefonens smarte
assistent, og du kan styre smarttelefonens smarte assistent
gennem urstemmen. Lydløse Alarmer. Indstil alarmen på
appen, enheden vibrerer for at minde om tiden. Mind om at
flytte. Enheden vibrerer for at minde dig om at slappe af efter 1
times siddende. Bemærk: Du kan slå funktionen til/Fra I appen.
Sove. Hvis du fortsætter med at bære Smart ur i din søvn, kan
det give timerne sov og kvaliteten af søvnstat på både
skærmen og appen. Bemærk: søvnstatistik nulstilles til nul kl 8:
00pm. Puls Test. Den smarte colud registrerer din puls hele
dagen. Du kan også trykke på siden for at begynde at måle
puls. Sport. Smart ur sporer auromatisk trin taget på skærmen.
Bemærk: din bevægelse starter Nulstil til nul ved midnat.
Uddannelse.Tryk på træningsikonet i menuen for at starte en
ny optagelse af træningsmål,der er 8 sportstilstande, der skal
vælges. Den sidste træningsoptagelse vises på træningssiden.
Blod Presure. Test Tryk på blodtryksiden for at begynde at
måle dit blodtryk. På blodtryksiden kan den vise
blodtryksmålede data fra de sidste tider. SpO2 Test. Tryk på
SpO2-siden for at begynde at måle dine SpO2-lette data fra de
sidste tider.Vejr. Det kunne vise vejret info af nuværende og i
morgen på vejret side. Vejrinformation synkroniseres efter
tilslutning til appen, den opdateres ikke efter en lang
afbrydelse. Beskeder Resten. Enheden kan synkronisere
indkomne meddelelser fra kvidre, Facebook, Instagram osv.
For nylig kan 5 meddelelser gemmes. Bemærk: Du kan
tænde/slukke i den indgående meddelelse i appen.
Fjernbetjening Lukker. Når du har tilsluttet enheden, kan du
fjernbetjene kameraet på din telefon. Musikafspiller. Når du har
tilsluttet enheden, kan du fjernbetjene musikafspilleren på din
telefon. Andre Funktioner. Andre funktioner omfatter stopur,
alarm timer, lysstyrke, mute on/off, lav strømtilstand, factory
reset, slukke og om. Stopur. Tryk på startknappen på
stopursiden for at starte timingen, og tryk på stopknappen for
at stoppe timingen.
DE - DEUTSCHSPRACHIGE
01..Was ist in der Box? 02. Gesamtansicht? 03.
Ein-/Ausschalten 04. Aufladen Laden Sie das Gerät vor dem
ersten Gebrauch auf aktiv. 05. Wechseln Sie den Gurt 06.
Laden Sie die App herunter. Scannen Sie den QR-Code mit
Ihrem Mobiltelefon. Öffnen Sie die APP und legen Sie Ihr Profil
fest. Gehen Sie zu "Gerät" und klicken Sie auf "Gerät
hinzufügen". Wählen Sie Ihr Gerät in der Scan-Liste aus.
Beenden. Die MAC-Adresse auf der Seite "Einstellungen" -
"Info" kann Ihnen helfen, Ihr Gerät in der Scan-Liste zu
identifizieren. 07.Verwenden Sie den Touchscreen. 1.
Kontrollzentrum 2. Eigenschaften Seiten 3. Mitteilungen 4.
Menü Seiten 5. Wischen Sie nach unten 6. Wischen Sie nach
oben 7. Wischen Sie nach links 8.Wischen Sie nach rechts 08.
Telefonanruf Stellen Sie über Bluetooth des Telefons eine
Verbindung zum Armband her, um Anrufe zu tätigen und
entgegenzunehmen (** Hinweis: Andere Funktionen müssen
über die APP (Da Fit) mit dem Armband verbunden sein, um
verwendet zu werden). Punkte, die bei der Verwendung zu
beachten sind: Wenn das Armband mit einem anderen
Mobiltelefon verbunden wurde, trennen Sie es bitte zuerst
vom Original-Mobiltelefon Gleichzeitig stellt das
Armbandende die Werkseinstellungen einmal in den
Einstellungen wieder her. Bitte beachten Sie, dass der
Bluetooth-Name der Anrufverbindung "SW-A800" lautet Bitte
lassen Sie das Armband während eines Anrufs nicht mehr als 5
Meter vom Telefon entfernt, da sonst die Gesprächsqualität
beeinträchtigt wird. 09. Intelligente Uhr-Funktionen.
KI-Stimme. Klicken Sie auf das Symbol, um den Smart
Assistant des Telefons zu aktivieren, und Sie können den Smart
Assistant des Smartphones über die Uhrstimme steuern. Stiller
Alarm. Richten Sie den Alarm in der APP ein, das Gerät vibriert,
um rechtzeitig daran zu erinnern. Erinnere dich daran, dich zu
bewegen. Das Gerät vibriert, um Sie daran zu erinnern, sich
nach 1 Stunde Sitzen zu entspannen. Hinweis: Sie können die
Funktion in der APP ein- und ausschalten. Schlafen. Wenn Sie
im Schlaf weiterhin eine Smartwatch tragen, kann diese die
Schlafstunden und die Schlafqualität sowohl auf dem
Bildschirm als auch in der APP anzeigen. Hinweis: Die
Schlafstatistik wird um 8:00 Uhr auf Null zurückgesetzt.
Herzfrequenz-Test. Die intelligente Wacht Colud zeichnet den
ganzen Tag Ihre Herzfrequenz auf. Sie können auch auf die
Seite tippen, um die Herzfrequenz zu messen. Sport. Die
Smartwatch verfolgt automatisch die auf dem Bildschirm
ausgeführten Schritte. Hinweis: Ihre Bewegung wird um
Mitternacht auf Null zurückgesetzt. Ausbildung.Tippen Sie auf
das Trainingssymbol im Menü, um eine neue Aufzeichnung
der Trainingsmaßnahme zu starten.Es stehen 8 Sportmodi zur
Auswahl. Die letzte Trainingsaufzeichnung wird auf der
Trainingsseite angezeigt. Blutdruck. Test Tippen Sie auf die
Blutdruckseite, um mit der Messung Ihres Blutdrucks zu
beginnen. Auf der Blutdruckseite können die zuletzt
gemessenen Blutdruckdaten angezeigt werden. SpO2-Test.
Tippen Sie auf die SpO2-Seite, um mit der Messung Ihrer
SpO2-gemessenen Daten der letzten Male zu
beginnen.Wetter. Es könnte die Wetterinformationen von
aktuell und morgen auf der Wetterseite anzeigen.
Wetterinformationen werden nach dem Herstellen einer
Verbindung mit der APP synchronisiert. Nachrichten Rest.
Facebook Instagramm Das Gerät kann eingehende
Benachrichtigungen von Twitter, Facebook, WhatsApp,
Instagram usw. synchronisieren. Zuletzt können 5 Nachrichten
gespeichert werden. Hinweis: Sie können die eingehende
Benachrichtigung in der APP ein- und ausschalten.
Fernauslöser. Nach dem Anschließen des Geräts können Sie
die Kamera Ihres Telefons fernsteuern. Musikplayer. Nach dem
Anschließen des Geräts können Sie den Musikplayer auf Ihrem
Telefon fernsteuern. Andere Eigenschaften. Weitere
Funktionen sind Stoppuhr, Alarmtimer, Helligkeit,
Stummschaltung Ein / aus, Energiesparmodus, Werksreset,
Ausschalten und ungefähr. Stoppuhr. Tippen Sie auf die
Schaltfläche Start auf der Stoppuhrseite, um die Zeitmessung
zu starten, und tippen Sie auf die Schaltfläche Stopp, um die
Zeitmessung zu stoppen.
EL - ΕΛΛΗΝΙΚΉ
01..Τι είναι μέσα στο κουτί; 02. Συνολική άποψη; 03.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 04. Φόρτιση φόρτιση της συσκευής σε
ενεργή πριν από την πρώτη χρήση. 05. Αλλάξτε τον ιμάντα 06. Κατεβάστε
την εφαρμογή. Χρησιμοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο για να σαρώσετε
τον κωδικό QR. Ανοίξτε την εφαρμογή και ορίστε το προφίλ σας. Μεταβείτε
στην επιλογή " Συσκευή "κάντε κλικ στην επιλογή"Προσθήκη συσκευής".
Επιλέξτε τη συσκευή σας στη λίστα σάρωσης. Ολοκληρώσετε. Η διεύθυνση
MAC στη σελίδα" Ρύθμιση " - "Σχετικά" θα μπορούσε να σας βοηθήσει να
προσδιορίσετε τη συσκευή σας στη λίστα σάρωσης. 07.Χρησιμοποιήστε την
οθόνη αφής. 1. Κέντρο Ελέγχου 2. Χαρακτηριστικά σελίδες 3. Μηνύματα 4.
Σελίδες μενού 5. Σύρετε Προς Τα Κάτω 6. Σύρετε προς τα πάνω 7. Σύρετε
προς τα αριστερά 8.Σύρετε προς τα δεξιά 08. Pone call Συνδεθείτε στο
βραχιόλι μέσω του Bluetooth του τηλεφώνου για να πραγματοποιήσετε και
να λάβετε κλήσεις (**Σημείωση: άλλες λειτουργίες πρέπει να συνδεθούν στο
βραχιόλι μέσω της εφαρμογής (Da Fit) για χρήση). Σημεία που πρέπει να
σημειώσετε κατά τη χρήση: εάν το βραχιόλι έχει συνδεθεί με άλλο κινητό
τηλέφωνο, αποσυνδέστε το πρώτα από το αρχικό κινητό τηλέφωνο
ταυτόχρονα, το άκρο του βραχιολιού θα επαναφέρει τις εργοστασιακές
ρυθμίσεις μία φορά στις ρυθμίσεις. Παρακαλώ σημειώστε ότι το όνομα
bluetooth της σύνδεσης κλήσης είναι "SW-A800" παρακαλώ μην αφήστε το
βραχιόλι περισσότερο από 5 μέτρα μακρυά από το τηλέφωνο κατά τη
διάρκεια μιας κλήσης, διαφορετικά η ποιότητα κλήσης θα είναιεπηρεάζεται.
09. Χαρακτηριστικά έξυπνου ρολογιού. AI φωνή. Κάντε κλικ στο εικονίδιο
για να ξυπνήσετε τον έξυπνο βοηθό του τηλεφώνου και μπορείτε να ελέγξετε
τον έξυπνο βοηθό του έξυπνου τηλεφώνου μέσω της φωνής ρολογιού.
Σιωπηλοί Συναγερμοί. Ρυθμίστε το ξυπνητήρι στην εφαρμογή, η συσκευή θα
δονείται για να υπενθυμίσει εγκαίρως. Υπενθυμίστε να μετακινηθείτε. Η
συσκευή θα δονείται για να σας υπενθυμίσει να χαλαρώσετε μετά από 1
ώρα συνεδρίασης. Σημείωση: μπορείτε να ενεργοποιήσετε
/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία στην εφαρμογή. Ύπνος. Εάν συνεχίζετε να
φοράτε έξυπνο ρολόι στον ύπνο σας, μπορεί να παρέχει τις ώρες ύπνου και
την ποιότητα του ύπνου τόσο στην οθόνη όσο και στην εφαρμογή.
Σημείωση:τα στατιστικά ύπνου επαναφέρονται στο μηδέν στις 8: 00 μ.μ.
Δοκιμή Καρδιακού Ρυθμού. Το Smart wacht colud καταγράφει τον καρδιακό
σας ρυθμό όλη την ημέρα. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στη σελίδα για να
ξεκινήσετε τη μέτρηση του καρδιακού ρυθμού. Αθλητική. Το Smart Watch
παρακολουθεί auroma�cally τα βήματα που λαμβάνονται στην οθόνη.
Σημείωση: η κίνησή σας αρχίζει να μηδενίζεται τα μεσάνυχτα.
Κατάρτιση.Πατήστε το εικονίδιο προπόνησης στο μενού για να ξεκινήσετε
μια νέα εγγραφή μέτρησης προπόνησης,υπάρχουν 8 αθλητικές λειτουργίες
που πρέπει να επιλέξετε. Η τελευταία εγγραφή εκπαίδευσης θα εμφανιστεί
στη σελίδα εκπαίδευσης. Πίεση Αίματος. Δοκιμή πατήστε τη σελίδα της
αρτηριακής πίεσης για να ξεκινήσετε τη μέτρηση της αρτηριακής σας πίεσης.
Στη σελίδα της αρτηριακής πίεσης, μπορεί να δείξει τα δεδομένα μέτρησης
της αρτηριακής πίεσης των τελευταίων χρόνων. Δοκιμή SpO. Πατήστε τη
σελίδα SpO για να ξεκινήσετε τη μέτρηση των δεδομένων SpO easured των
τελευταίων χρόνων.Καιρός. Θα μπορούσε να δείξει τις πληροφορίες καιρού
του τρέχοντος και του αύριο στη σελίδα καιρού. Οι πληροφορίες καιρού
συγχρονίζονται μετά τη σύνδεση με την εφαρμογή, δεν θα ενημερωθούν
μετά από μακρά αποσύνδεση. Μηνύματα Υπόλοιπο. Η συσκευή μπορεί να
συγχρονίσει εισερχόμενες ειδοποιήσεις από το Twi�er, το Facebook, το
Whatsapp, το Instagram κ. λπ. Πρόσφατα μπορούν να αποθηκευτούν 5
μηνύματα. Σημείωση: μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την
εισερχόμενη ειδοποίηση στην εφαρμογή. Απομακρυσμένο Κλείστρο. Αφού
συνδέσετε τη συσκευή, μπορείτε να ελέγξετε με τηλεχειριστήριο την κάμερα
στο τηλέφωνό σας. Μουσική. Αφού συνδέσετε τη συσκευή, μπορείτε να
ελέγξετε με τηλεχειριστήριο τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής στο
τηλέφωνό σας. Άλλα Χαρακτηριστικά. Άλλα χαρακτηριστικά περιλαμβάνουν
χρονόμετρο, χρονοδιακόπτη συναγερμού, φωτεινότητα, σίγαση
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, Λειτουργία χαμηλής ισχύος, επαναφορά
εργοστασιακών ρυθμίσεων, απενεργοποίηση και περίπου. Σταματήστε Το
Ρολόι. Πατήστε το κουμπί Έναρξη στη σελίδα χρονόμετρο για να ξεκινήσει το
χρονοδιάγραμμα, και πατήστε το κουμπί Διακοπή για να σταματήσει το
χρονοδιάγραμμα.
ES - ESPAÑOL
01.¿Qué hay dentro de la caja? 02. Vista general? 03.
Encendido / apagado 04. Carga Carga del dispositivo para
activarlo antes de usarlo por primera vez. 05. Cambiar la correa
06. Descarga la aplicación. Utilice su teléfono móvil para
escanear el código QR. Abre la APLICACIÓN y configura tu
perfil. Vaya a "dispositivo", haga clic en "agregar un dispositivo".
Elija su dispositivo en la lista de escaneo. Terminar. La dirección
MAC en la página "Configuración" - "Acerca de" podría
ayudarlo a identificar su dispositivo en la lista de escaneo.
07.Utilice la pantalla táctil. 1. Centro de Control 2. Páginas de
características 3. Mensajes 4. Páginas de menú 5. Desliza hacia
abajo 6. Deslizar hacia arriba 7. Desliza el dedo hacia la
izquierda 8.Desliza el dedo hacia la derecha 08. Llamada
telefónica Conéctese a la pulsera a través del Bluetooth del
teléfono para hacer y recibir llamadas (**Nota: Otras funciones
deben estar conectadas a la pulsera a través de la aplicación
(Da Fit) para usar). Puntos a tener en cuenta al usar: Si la
pulsera ha sido conectada por otro teléfono móvil,
desconéctela primero del teléfono móvil original Al mismo
tiempo, el extremo de la pulsera restaurará la configuración de
fábrica una vez en la configuración. Tenga en cuenta que el
nombre bluetooth de la conexión de llamada es "SW-A800" No
deje la pulsera a más de 5 metros del teléfono durante una
llamada, de lo contrario, la calidad de la llamada se verá
afectada. 09. Funciones de reloj inteligente. Voz de IA. Haga
clic en el icono para activar el asistente inteligente del teléfono,
y puede controlar el asistente inteligente del teléfono
inteligente a través de la voz del reloj. Alarmas Silenciosas.
Configure la alarma en la APP, el dispositivo vibrará para
recordar a tiempo. Recuérdale que Se Mueva. El dispositivo
vibrará para recordarle que se relaje después de 1 hora
sentado. Nota: Puede activar / desactivar la función en la APP.
Duerme. Si sigue usando un reloj inteligente mientras duerme,
puede proporcionar las horas dormidas y las estadísticas de
calidad del sueño tanto en la pantalla como en la APP. Nota:
Las estadísticas de sueño se restablecen a cero a las 8: 00 p. m.
Prueba de Frecuencia Cardíaca. El Smart Wacht colud registra
tu frecuencia cardíaca durante todo el día. También puedes
tocar la página para comenzar a medir la frecuencia cardíaca.
Deportes. El reloj inteligente realiza un seguimiento
auromático de los pasos realizados en la pantalla. Nota: Tu
movimiento comienza a restablecerse a cero a la medianoche.
Entrenamiento. Toque el icono de entrenamiento en el menú
para iniciar una nueva grabación de medidas de
entrenamiento,hay 8 modos de deporte para elegir. La última
grabación de entrenamiento se mostrará en la página de
entrenamiento. Presión Sanguínea. Prueba Toque la página de
presión arterial para comenzar a medir su presión arterial. En la
página de presión arterial, puede mostrar los datos medidos
de la presión arterial de las últimas veces. Prueba de SpO2.
Toca la página de SpO2 para comenzar a medir los datos
facilitados de SpO2 de las últimas veces.El clima. Podría
mostrar la información meteorológica actual y de mañana en
la página del tiempo. La información meteorológica se
sincroniza después de conectarse con la APP, no se actualizará
después de una desconexión prolongada. Resto de Mensajes.
Instagram Facebookel dispositivo puede sincronizar
notificaciones de entrada de Twitter, Facebook, Whatsapp,
Instagram, etc. Recientemente se pueden almacenar 5
mensajes. Nota: Puede activar / desactivar la notificación
entrante en la APP. Obturador remoto. Después de conectar el
dispositivo, puede controlar remotamente la cámara en su
teléfono. Reproductor de música. Después de conectar el
dispositivo, puede controlar a distancia el reproductor de
música en su teléfono. Otras Características. Otras
características incluyen cronómetro, temporizador de alarma,
brillo, encendido/apagado silencioso, modo de bajo consumo,
restablecimiento de fábrica, apagado y acerca de. Cronómetro.
Toque el botón de inicio en la página del cronómetro para
iniciar el cronometraje y toque el botón de parada para
detener el cronometraje.
ET - EESTI
01.Mis on kasti sees? 02. Üldine vaade? 03. Toide sisse / välja
04. Laadimine seadme laadimine aktiivseks Enne esmakordset
kasutamist. 05. Vahetage rihm 06. Laadige rakendus alla.
QR-koodi skannimiseks kasutage oma mobiiltelefoni. Avage
rakendus ja määrake oma profiil. Minge jaotisse "seade",
klõpsake nuppu "Lisa seade". Valige skannimisloendist oma
seade. Lõpetama. Lehel "seadistamine" - "teave" olev
MAC-aadress võib aidata teil skannimisloendis oma seadet
tuvastada. 07.Kasutage puutetundlikku ekraani. 1.
Juhtimiskeskus 2. Omadused leheküljed 3. Sõnumid 4. Menüü
leheküljed 5. Pühkige Alla 6. Pühkige üles 7. Pühkige vasakule
8.Pühkige paremale 08. Pone call kõnede tegemiseks ja
vastuvõtmiseks ühendage käevõruga telefoni Bluetoothi
kaudu (**Märkus: muud funktsioonid peavad olema käevõruga
ühendatud rakenduse (Da Fit) kaudu). Kui käevõru on
ühendatud teise mobiiltelefoniga, ühendage see kõigepealt
samal ajal algsest mobiiltelefonist lahti, käepaela ots taastab
tehaseseaded üks kord seadetes. Pange tähele, et
kõneühenduse Bluetoothi nimi on "SW-A800 " palun ärge
jätke käevõru kõne ajal telefonist kaugemale kui 5 meetrit,
vastasel juhul paraneb kõne kvaliteet. 09. Nutikella
funktsioonid. AI hääl. Telefoni nutika assistendi äratamiseks
klõpsake ikooni ja saate nutitelefoni nutikat assistenti kella
hääle kaudu juhtida. Vaiksed Alarmid. Seadistage rakenduses
äratus, seade vibreerib, et õigeaegselt meelde tuletada. Tuleta
meelde, et liikuda. Seade vibreerib teile meelde tuletada, et
teha lõõgastuda pärast 1 tund istub. Märge: saate rakenduses
funktsiooni sisse/välja lülitada. Magama. Kui hoiate seljas Smart
Watch oma une, see võib provice tundi maganud ja une
kvaliteeti stat nii ekraanil ja APP. Märkus: Sleep statistika
nullida kell 8: 00pm. Südame Löögisageduse Test. Nutikas
Wacht colud registreerib teie südame löögisageduse kogu
päeva. Samuti võite puudutada lehte, et alustada südame
löögisageduse mõõtmist. Sport. Smart Watch auromatically
jälgib ekraanil tehtud samme. Märkus: teie liikumine algab
nullida keskööl. Koolitus.Puudutage menüüs treeninguikooni,
et alustada uue treeningumeetme salvestamist, valida on 8
spordirežiimi. Viimane treeningu salvestus kuvatakse koolituse
lehel. Vere Presure. Test vererõhu mõõtmise alustamiseks
puudutage vererõhu lehte. Vererõhu lehel võib see näidata
vererõhu mõõdetud andmeid viimaste aegade kohta. SpO2
Test. Puudutage SpO2 lehte, et hakata mõõtma oma SpO2
viimaste aegade hõlbustatud andmeid.Ilm. See võib näidata
ilm info praeguse ja homme ilm lehel. Ilmateave
sünkroonitakse pärast rakendusega ühenduse loomist, seda ei
värskendata pärast pikka lahtiühendamist. Sõnumid
Ülejäänud. Seade saab sünkroonida Twitteri, Facebook,
Whatsapp, Instagram jne sissetulevate teatiste sünkroonimist.
Hiljuti saab salvestada 5 sõnumit. Märkus: saate sisse / välja
lülitada sissetuleva teate rakenduses. Kaug Katik. Pärast
seadme ühendamist saate telefoni kaamerat kaugjuhtida.
Muusikapleier. Pärast seadme ühendamist saate oma telefoni
muusikapleierit kaugjuhtida. Muud Omadused. Muud
funktsioonid hõlmavad stopperit, äratustaimerit, heledust,
vaigistamist sisse / välja, vähese energiatarbega režiimi, tehase
lähtestamist, väljalülitamist ja umbes. stopper. Ajastuse
alustamiseks puudutage stopperi lehel nuppu start ja ajastuse
peatamiseks nuppu Stopp.
FI - SUOMEN
01.Mitä laatikon sisällä on? 02. Kokonaiskuva? 03. Virta päälle /
pois 04. Lataus laitteen lataaminen aktiiviseksi ennen
ensimmäistä käyttökertaa. 05. Vaihda hihna 06. Lataa sovellus.
Skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi. Avaa sovellus ja aseta
profiilisi. Mene "laite" klikkaa "Lisää laite". Valitse laite skannaus
luettelosta. Valmis. MAC-osoite "Asetus" - "Tietoja" - sivulla voi
auttaa tunnistamaan laitteen skannausluettelossa. 07.Käytä
kosketusnäyttöä. 1. Ohjauskeskus 2. Ominaisuudet sivut 3.
Viestit 4. Valikon sivut 5. Pyyhkäise Alas 6. Pyyhkäise ylös 7.
Pyyhkäise vasemmalle 8.Pyyhkäise oikealle 08. Pone call
Yhdistä rannekkeeseen puhelimen Bluetoothin kautta
puhelujen soittamiseksi ja vastaanottamiseksi (**Huomautus:
Muut toiminnot on yhdistettävä rannekkeeseen APP (Da Fit) -
sovelluksen kautta). Huomioitavaa käytettäessä: jos ranneke on
yhdistetty toisella matkapuhelimella, irrota se ensin
alkuperäisestä matkapuhelimesta samalla, rannekkeen pää
palauttaa tehdasasetukset kerran asetuksissa. Huomaa, että
puheluyhteyden bluetooth-nimi on "SW-A800"älä jätä
ranneketta yli 5 metrin päähän puhelimesta puhelun aikana,
muuten puhelun laatu muuttuu. 09. Älykellon ominaisuudet.
TEKOÄLYÄÄNI.
Napsauta kuvaketta herättääksesi puhelimen älykkään
avustajan, ja voit ohjata älypuhelimen älykästä avustajaa kellon
äänen kautta. Hiljaiset Hälytykset. Aseta hälytys sovellukseen,
laite värisee muistuttaakseen ajoissa. Muista liikkua. Laite
värisee muistuttaakseen sinua rentoutumaan 1 tunnin
istumisen jälkeen. Huomautus: voit swich päälle/pois
ominaisuus sovelluksessa. Lepotila. Jos pidät älykelloa unissasi,
se voi provisoida nukutut tunnit ja unen laadun sekä näytöllä
että sovelluksessa. Huomautus: Sleep stats nollataan klo 8:
00pm. Syketesti. Älykäs wacht colud tallentaa sykkeesi koko
päivän. Voit myös napauttaa sivua aloittaaksesi sykkeen
mittaamisen. Urheilu. Älykello seuraa auromaattisesti näytöllä
otettuja askeleita. Huomautus: liike alkaa nollata keskiyöllä.
Koulutus.Napauta valikon harjoituskuvaketta aloittaaksesi
uuden harjoitusmitan tallennuksen, valittavana on 8
liikuntatilaa. Viimeinen harjoitustallenne näkyy
koulutussivulla. Verinäyte. Testaa napauta verenpaine-sivua
aloittaaksesi verenpaineesi mittaamisen. Verenpainesivulla se
voi näyttää viimeisten aikojen verenpaineen mitatut tiedot.
SpO2-Testi. Napauta SpO2-sivua aloittaaksesi
SpO2-helpottuneiden tietojen mittaamisen viimeisistä
kerroista.Sää. Se voisi näyttää kuluvan ja huomisen säätiedot
sääsivulla. Säätiedot synkronoidaan yhteyden jälkeen
sovellukseen, sitä ei päivitetä pitkän yhteyden jälkeen. Loput
Viestit. Laite voi synkronoida saapuvia ilmoituksia Twitteristä,
Facebookista, WhatsAppista, Instagram: stä jne. Äskettäin 5
viestejä voidaan tallentaa. Huomautus: Voit kytkeä päälle/pois
päältä tulevassa ilmoituksessa sovelluksessa. Kaukosäädin.
Laitteen kytkemisen jälkeen puhelimen kameraa voi
kauko-ohjata. Soitin. Laitteen kytkemisen jälkeen voit
kaukosäätää puhelimen musiikkisoitinta. Muita
Ominaisuuksia. Muita ominaisuuksia ovat sekuntikello,
hälytys ajastin, kirkkaus, mute on / off, Alhainen virransyöttö,
tehdasasetusten palautus, virta pois ja noin. Sekuntikello.
Aloita ajoitus napauttamalla Käynnistä-painiketta
sekuntikello-sivulla ja pysäytä ajoitus napauttamalla
Pysäytä-painiketta.
FR - FRANÇAISE
01.Qu'y a-t-il à l'intérieur de la boîte? 02. Vue d'ensemble? 03.
Mise sous/hors tension 04. Chargement Chargez l'appareil
sur actif avant la première utilisation. 05. Changer la sangle
06. Téléchargez l'application. Utilisez votre téléphone
portable pour scanner le code QR. Ouvrez l'application et
définissez votre profil. Allez dans "appareil", cliquez sur
"ajouter un appareil"” Choisissez votre appareil dans la liste de
numérisation. Terminer. L'adresse MAC sur la page
“Paramètres” - “À propos” pourrait vous aider à identifier
votre appareil sur la liste de numérisation. 07.Utilisez l'écran
tactile. 1. Centre de contrôle 2. Caractéristiques pages 3.
Messages 4. Pages de menu 5. Balayez vers le bas 6. Balayez
vers le haut 7. Balayez vers la gauche 8.Balayez vers la droite
08. Pone call Connectez-vous au bracelet via le Bluetooth du
téléphone pour passer et recevoir des appels (**Remarque:
D'autres fonctions doivent être connectées au bracelet via
l'application (Da Fit) pour être utilisées). Points à noter lors de
l'utilisation: Si le bracelet a été connecté par un autre
téléphone portable, veuillez d'abord le déconnecter du
téléphone portable d'origine En même temps, l'extrémité du
bracelet rétablira les paramètres d'usine une fois dans les
paramètres. Veuillez noter que le nom Bluetooth de la
connexion d'appel est "SW-A800" Veuillez ne pas laisser le
bracelet à plus de 5 mètres du téléphone pendant un appel,
sinon la qualité de l'appel sera affectée. 09. Caractéristiques
de la montre intelligente. Voix d'IA. Cliquez sur l'icône pour
réveiller l'assistant intelligent du téléphone et vous pouvez
contrôler l'assistant intelligent du téléphone intelligent via la
voix de la montre. Alarmes Silencieuses. Configurez l'alarme
sur l'APP, l'appareil vibrera pour rappeler à l'heure.
Rappelez-vous de bouger. L'appareil vibrera pour vous
rappeler de vous détendre après 1 heure de séance.
Remarque: Vous pouvez activer/désactiver la fonctionnalité
dans l'APP. Dors. Si vous continuez à porter une montre
intelligente pendant votre sommeil, cela peut indiquer les
heures de sommeil et la qualité des statistiques de sommeil à
la fois sur l'écran et sur l'application. Remarque: Les
statistiques de sommeil sont remises à zéro à 20h00. Test de
Fréquence Cardiaque. Le Smart Wacht colud enregistre votre
fréquence cardiaque toute la journée. Vous pouvez
également appuyer sur la page pour commencer à mesurer
la fréquence cardiaque. Du sport. La montre intelligente suit
de manière auromatique les étapes effectuées à l'écran.
Remarque: Votre mouvement commence à se remettre à
zéro à minuit. Entraînement.Appuyez sur l'icône
d'entraînement dans le menu pour démarrer un nouvel
enregistrement de mesure d'entraînement, il y a 8 modes
sportifs à choisir. Le dernier enregistrement de formation sera
affiché sur la page de formation. Pression sanguine. Test
Appuyez sur la page Tension artérielle pour commencer à
mesurer votre tension artérielle. Sur la page de la pression
artérielle, il peut afficher les données mesurées de la pression
artérielle des dernières fois. Test de SpO2. Appuyez sur la page
SpO2 pour commencer à mesurer vos données SpO2
sécurisées des dernières fois.Météo. Il pourrait afficher les
informations météo actuelles et de demain sur la page
météo. Les informations météo sont synchronisées après la
connexion avec l'APP, elles ne seront pas mises à jour après
une longue déconnexion. Messages Restants. Facebook
Instagram L'appareil peut synchroniser les notifications
d'arrivée de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc.
Récemment, 5 messages peuvent être stockés. Remarque:
Vous pouvez activer/désactiver la notification entrante dans
l'APP. Obturateur à distance. Après avoir connecté l'appareil,
vous pouvez contrôler à distance l'appareil photo sur votre
téléphone. Lecteur de musique. Après avoir connecté
l'appareil, vous pouvez contrôler à distance le lecteur de
musique sur votre téléphone. Autres Caractéristiques. Les
autres fonctionnalités incluent le chronomètre, la minuterie
d'alarme, la luminosité, la mise en sourdine marche/arrêt, le
mode basse consommation, la réinitialisation d'usine, la mise
hors tension et environ. Chronomètre. Appuyez sur le bouton
démarrer sur la page chronomètre pour démarrer le
chronométrage, puis appuyez sur le bouton Arrêter pour
arrêter le chronométrage.
HR - HRVATSKI
01.Što se nalazi unutar kutije? 02. Opći izgled? 03.
Uključivanje / isključivanje napajanja 04. Punjenje prije prve
uporabe stavite uređaj u način aktivnog punjenja. 05.
Zamijenite remen 06. Preuzmite aplikaciju. Upotrijebite svoj
mobilni telefon za skeniranje koda. Otvorite aplikaciju i
postavite svoj profil. Idite na odjeljak" Uređaj "i
dodirnite"Dodaj uređaj". Odaberite svoj uređaj s popisa za
skeniranje. Završiti. Adresa na stranici "Postavke"-"O
programu" može vam pomoći da prepoznate svoj uređaj na
popisu za skeniranje. 07.Koristite zaslon osjetljiv na dodir. 1.
Kontrolni centar 2. Stranice značajki 3. Poruke 4. Stranice
izbornika 5. Prijeđite prstom prema dolje 6. Prijeđite prstom
prema gore 7. Prijeđite prstom ulijevo 8.Prijeđite prstom
udesno 08. Telefonski poziv Povežite se s narukvicom putem
Ad-Hoc telefona za upućivanje i primanje poziva
(**Napomena: ostale značajke moraju biti povezane s
narukvicom putem aplikacije (da, prikladno) za upotrebu).
Stvari koje treba uzeti u obzir prilikom nošenja: ako je
narukvicu spojio drugi mobitel, prvo je istovremeno odspojite
s originalnog mobitela, kraj narukvice vratit će se na tvorničke
postavke jednom u postavkama. Imajte na umu da je naziv
pozivatelja za pozivnu vezu"SW-A800" ne ostavljajte
narukvicu više od 5 metara od telefona tijekom poziva, inače
će to utjecati na kvalitetu poziva. 09. Značajke pametnog
sata. Glas umjetne inteligencije. Dodirnite ikonu da biste
probudili telefonske brojeve i moći ćete upravljati pametnim
telefonima pomoću glasovne kontrole sata. Tihi alarm.
Postavite alarm u aplikaciji, uređaj će vibrirati, podsjećajući na
vrijeme. Podsjetite se da se krećete. Uređaj će vibrirati,
podsjećajući vas da se opustite nakon 1 sata sjedenja. Bilješka:
ovu značajku možete uključiti / isključiti u aplikaciji. Spavati.
Ako i dalje nosite pametni sat u snu, on može prikazati broj
sati spavanja i njegovu kvalitetu i na zaslonu i u aplikaciji.
Napomena: statistika spavanja vraća se na nulu u 8: 00 sati.
Test otkucaja srca. Pametni sat u A-listi bilježi vaš otkucaj srca
tijekom cijelog dana. Također možete dodirnuti stranicu da
biste počeli mjeriti otkucaje srca. Vrste sporta. Pametni sat
Automatski prati korake na zaslonu. Napomena: Vaš će se
pokret početi resetirati na nulu u ponoć. Trening.Dodirnite
ikonu vježbanja u izborniku za početak snimanja novog
mjerenja treninga, može se odabrati 8 sportskih načina.
Posljednji unos vježbanja bit će prikazan na stranici vježbanja.
Krvni tlak. Test kliknite na stranicu za mjerenje krvnog tlaka
da biste počeli mjeriti krvni tlak. Stranica" krvni tlak " može
prikazati posljednje izmjerene podatke o krvnom tlaku. Test
SpO2. Kliknite na stranicu SpO2 da biste započeli s mjerenjem
svojih podataka o posljednjem vremenu.Vrijeme. Mogao bi
prikazati vremenske informacije za trenutni i sutrašnji dan na
vremenskoj stranici. Informacije o vremenu sinkroniziraju se
nakon povezivanja s aplikacijom, neće se ažurirati nakon
dužeg prekida veze. Ostale poruke. Instagram instagram
instagram instagram može sinkronizirati dolazne obavijesti iz
Number, Number, Number, Number, Number, Number,
Number, Number itd. Bilješka: dolaznu obavijest možete
uključiti / isključiti u aplikaciji. Daljinski zatvarač. Nakon
povezivanja uređaja možete daljinski upravljati kamerom na
telefonu. Glazbeni uređaj. Nakon što se uređaj poveže,
možete daljinski upravljati glazbenim uređajem na telefonu.
Ostale značajke. Ostale značajke uključuju štopericu, tajmer
alarma, svjetlinu, uključivanje / isključivanje zvuka, način rada
s niskom potrošnjom energije, vraćanje na tvorničke
postavke, Isključivanje i tako dalje. Zaustavite sat. Pritisnite
gumb " Start "na stranici štoperice za početak odbrojavanja i
pritisnite gumb" STOP " za zaustavljanje odbrojavanja..
HU - MAGYAR
01.Mi van a dobozban? 02. Átfogó nézet? 03. Bekapcsolás /
kikapcsolás 04. Töltés a készülék első használat előtt aktív
állapotba helyezése. 05. Cserélje ki a hevedert 06. Töltse le az
alkalmazást. Használja mobiltelefonját a QR-kód
beolvasásához. Nyissa meg az alkalmazást, és állítsa be a
profilját. Menjen az " eszköz "elemre, kattintson az"Eszköz
hozzáadása" gombra. Válassza ki a készüléket a szkennelési
listán. Fejezd be. A "Beállítás" - "Névjegy" oldalon található
MAC-cím segíthet azonosítani készülékét a szkennelési listán.
07.Használja az érintőképernyőt. 1. Vezérlő Központ 2.
Jellemzők oldalak 3. Üzenetek 4. Menü oldalak 5. Húzza Lefelé
6. Húzza felfelé 7. Csúsztassa balra 8.Húzza jobbra 08. Pone
hívás a telefon Bluetooth-ján keresztül csatlakozhat a
karkötőhöz a hívások kezdeményezéséhez és fogadásához
(**megjegyzés: a többi funkciót az APP (Da Fit) segítségével
kell csatlakoztatni a karkötőhöz). Megjegyzés a használat
során: ha a karkötőt egy másik mobiltelefon csatlakoztatta,
kérjük, először húzza ki az eredeti mobiltelefonról, a karszalag
vége egyszer visszaállítja a gyári beállításokat a
beállításokban. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a
híváskapcsolat bluetooth neve "SW-A800" kérjük, ne hagyja a
karkötőt 5 méternél távolabb a telefonról hívás közben,
különben a hívás minősége megsérül. 09. Intelligens óra
funkciók. AI hang. Kattintson az ikonra a telefon intelligens
asszisztensének felébresztéséhez, és az okos telefon
intelligens asszisztensét az óra hangján keresztül vezérelheti.
Csendes Riasztások. Állítsa be a riasztást az alkalmazásban, a
készülék rezegni fog, hogy időben emlékeztesse.
Emlékeztesse, hogy mozogjon. A készülék rezegni fog, hogy
emlékeztesse Önt, hogy pihenjen 1 órás ülés után.
Megjegyzés: akkor swich be/ki a funkció az alkalmazásban.
Aludj. Ha alvás közben továbbra is intelligens órát visel, akkor
az alvás óráit és az alvás minőségét mind a képernyőn, mind
az alkalmazásban biztosíthatja. Megjegyzés: Az alvási
statisztikák nullára állnak vissza 8: 00-kor. Pulzus Teszt. Az
intelligens wacht colud egész nap rögzíti a pulzusát. A
pulzusszám mérésének megkezdéséhez érintse meg az
oldalt is. Sport. Az intelligens óra auromatikusan nyomon
követi a képernyőn tett lépéseket. Megjegyzés: a mozgás
éjfélkor nullára áll vissza. Edzés.Érintse meg az edzés ikont a
menüben egy új edzésmérő felvétel elindításához, 8
sportmódot kell választani. Az utolsó edzésfelvétel az edzés
oldalon jelenik meg. Vérvétel. Teszt érintse meg a vérnyomás
oldalt a vérnyomás mérésének megkezdéséhez. A vérnyomás
oldalon megmutathatja az utóbbi idők vérnyomásmérési
adatait. SpO2 Teszt. Érintse meg a SpO2 oldalt, hogy elkezdje
mérni a spO2 easured adatait az utolsó alkalommal.Időjárás.
Az aktuális és a holnapi időjárás-információkat az időjárás
oldalon jelenítheti meg. Időjárás info szinkronizálva
csatlakozás után az alkalmazás, akkor nem frissül aftera
hosszú Le. Üzenetek Fennmaradó. A készülék
szinkronizálhatja a bejövő értesítéseket a Twitter, a Facebook,
a Whatsapp, az Instagram stb. A közelmúltban 5 üzenet
tárolható. Megjegyzés: be - /kikapcsolhatja a bejövő értesítést
az alkalmazásban. Távoli Zár. A készülék csatlakoztatása után
távirányíthatja a kamerát a telefonján. Zenelejátszó. A
készülék csatlakoztatása után távirányíthatja a telefon
zenelejátszóját. Egyéb Funkciók. Egyéb funkciók közé tartozik
a stopper, a riasztási időzítő, a fényerő, a némítás be/ki, az
alacsony fogyasztású üzemmód, a gyári alaphelyzetbe állítás,
a kikapcsolás stb. Stopperóra. Érintse meg a start gombot a
stopper oldalon az időzítés megkezdéséhez, majd érintse
meg a stop gombot az időzítés leállításához.
IT - ITALIANA
01.Cosa c'è dentro la scatola? 02. Visione d'insieme? 03.
Accensione / spegnimento 04. Ricarica Ricarica del
dispositivo attivo prima del primo utilizzo. 05. Cambiare la
cinghia 06. Scarica l'app. Usa il tuo cellulare per scansionare il
codice QR. Apri l'APP e imposta il tuo profilo. Vai su
"dispositivo" fai clic su "aggiungi un dispositivo". Scegli il tuo
dispositivo nell'elenco di scansione. Finire. L'indirizzo MAC
nella pagina” Impostazioni - Informazioni " potrebbe
aiutarti a identificare il tuo dispositivo nell'elenco di
scansione. 07.Utilizzare il touch screen. 1. Centro di controllo 2.
Caratteristiche pagine 3. Messaggi 4. Pagine del menu 5.
Scorri verso il basso 6. Scorri verso l'alto 7. Scorri verso sinistra
8.Scorri verso destra 08. Chiamate Pone Connettiti al
braccialetto tramite il Bluetooth del telefono per effettuare e
ricevere chiamate (**Nota: altre funzioni devono essere
collegate al braccialetto tramite APP (Da Fit) da utilizzare).
Punti da notare quando si utilizza: Se il braccialetto è stato
collegato da un altro telefono cellulare, si prega di scollegarlo
dal telefono cellulare originale prima Allo stesso tempo, il
wristband fine ripristinerà le impostazioni di fabbrica una
volta nelle impostazioni. Si prega di notare che il nome
bluetooth della connessione di chiamata è “SW-A800” Si
prega di non lasciare il braccialetto più di 5 metri di distanza
dal telefono durante una chiamata, altrimenti la qualità della
chiamata sarà beaffected. 09. Caratteristiche Smart watch.
Voce AI. Fare clic sull'icona per riattivare l'assistente
intelligente del telefono e controllare l'assistente intelligente
dello smartphone tramite la voce dell'orologio. Allarmi
silenziosi. Impostare l'allarme sul APP, il dispositivo vibrerà
per ricordare in tempo. Ricorda di muoverti. Il dispositivo
vibrerà per ricordarti di rilassarti dopo 1 ora di seduta. Nota: È
possibile swich on / off la funzione in APP. Dormire. Se si
continua a indossare orologio intelligente nel sonno, può
provice le ore dormito e la qualità del sonno stat sia sullo
schermo e l'applicazione. Nota: le statistiche del sonno
vengono azzerate alle 20: 00. Test della frequenza cardiaca. La
Smart Wacht colud registra la frequenza cardiaca tutto il
giorno. Puoi anche toccare la pagina per iniziare a misurare la
frequenza cardiaca. Sportivo. Smart Watch traccia
auromaticamente i passi compiuti sullo schermo. Nota: il
movimento inizia azzerato a mezzanotte. Formazione. Tocca
l'icona di allenamento nel menu per avviare una nuova
registrazione della misura di allenamento, ci sono 8 modalità
sportive da scegliere. L'ultima registrazione dell'allenamento
verrà visualizzata nella pagina dell'allenamento. Presunzione
di sangue. Toccare la pagina pressione sanguigna per iniziare
a misurare la pressione sanguigna. Nella pagina della
pressione sanguigna, può mostrare i dati misurati della
pressione sanguigna delle ultime volte. Test SpO2. Toccare la
pagina SpO2 per iniziare a misurare i dati SpO2 easured delle
ultime volte.Previsioni. Potrebbe mostrare le informazioni
meteo di corrente e domani sulla pagina meteo. Le
informazioni meteo vengono sincronizzate dopo la
connessione con l'APP, non verranno aggiornate dopo una
lunga disconnessione. Resto dei messaggi. Il dispositivo può
sincronizzare le notifiche di incomings da Twitter, Facebook,
Whatsapp, Instagram ecc. Recentemente 5 messaggi
possono essere memorizzati. Nota: È possibile
attivare/disattivare nella notifica in arrivo in APP. Otturatore
remoto. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile
controllare a distanza la fotocamera del telefono. Lettore
musicale. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile
controllare a distanza il lettore musicale sul telefono. Altre
caratteristiche. Altre caratteristiche includono cronometro,
timer di allarme, luminosità, mute on/off, modalità a bassa
potenza, reset di fabbrica, spegnimento e circa. Cronometro.
Tocca il pulsante Start nella pagina del cronometro per
avviare la sincronizzazione e tocca il pulsante Stop per
interrompere la sincronizzazione.
LT - LIETUVIŲ
01.Kas yra dėžutės viduje? 02. Bendras vaizdas? 03. Maitinimo
įjungimas / išjungimas 04. Įkrovimas įkraukite įrenginį į
aktyvų prieš pirmą kartą naudodami. 05. Pakeiskite dirželį 06.
Atsisiųskite programą. Norėdami nuskaityti KR kodą,
naudokite savo mobilųjį telefoną. Atidarykite programą ir
nustatykite savo profilį. Eikite į" įrenginys "spustelėkite"Pridėti
įrenginį". Nuskaitymo sąraše pasirinkite savo įrenginį. Baigti.
MAC adresas puslapyje "nustatymas" - "Apie" gali padėti
identifikuoti įrenginį nuskaitymo sąraše. 07.Naudokite
jutiklinį ekraną. 1. Valdymo Centras 2. Savybės puslapiai 3.
Pranešimai 4. Meniu puslapiai 5. Braukite Žemyn 6. Braukite
aukštyn 7. Braukite kairėn 8.Braukite dešinėn 08. Pone call
prisijunkite prie apyrankės per telefono Bluetooth, kad
galėtumėte skambinti ir priimti skambučius (**Pastaba: kitos
funkcijos turi būti prijungtos prie apyrankės per APP (Da Fit),
kad galėtumėte naudoti). Taškai, į kuriuos reikia atkreipti
dėmesį naudojant: jei apyrankė buvo prijungta kitu
mobiliuoju telefonu, pirmiausia atjunkite nuo originalaus
mobiliojo telefono tuo pačiu metu, apyrankės galas vieną
kartą nustatymuose atkurs gamyklinius nustatymus.
Atkreipkite dėmesį, kad skambučio ryšio "bluetooth"
pavadinimas yra "SW-A800" pokalbio metu nepalikite
apyrankės toliau nei 5 metrų atstumu nuo telefono, kitaip
skambučio kokybė buspaveikta. 09. Išmaniųjų laikrodžių
funkcijos. AI balsas. Spustelėkite piktogramą, kad
pažadintumėte telefono išmanųjį asistentą, ir laikrodžio balsu
galite valdyti išmanųjį telefoną išmanųjį asistentą. Tyli
Signalizacija. Nustatykite žadintuvą programoje, prietaisas
vibruos, kad primintų laiku. Priminkite judėti. Prietaisas
vibruos, kad primintų jums atsipalaiduoti po 1 valandos
sėdėjimo. Pastaba: programoje galite įjungti/išjungti funkciją.
Miegas. Jei miego metu nešiojate išmanųjį laikrodį, tai gali
suteikti miego valandas ir miego kokybę tiek ekrane, tiek
programoje. Pastaba: miego statistika atstatoma į nulį 8:
00pm. Širdies Ritmo Testas. Išmanusis telefonas Visą dieną
registruoja jūsų širdies ritmą. Taip pat galite bakstelėti
puslapį, kad pradėtumėte matuoti širdies ritmą. Sportas.
Išmanusis laikrodis auromatiškai stebi ekrane atliktus
veiksmus. Pastaba: jūsų judėjimas pradedamas atstatyti į nulį
vidurnaktį. Mokymas.Bakstelėkite treniruočių piktogramą
meniu, kad pradėtumėte naują treniruočių priemonės
įrašymą, reikia pasirinkti 8 sporto režimus. Paskutinis
mokymo įrašas bus rodomas mokymo puslapyje. Kraujo
Spaudimas. Norėdami pradėti matuoti kraujospūdį,
bakstelėkite kraujospūdžio puslapį. Kraujo spaudimo
puslapyje jis gali parodyti paskutinių kartų išmatuotus kraujo
spaudimo duomenis. SpO2 Testas. Bakstelėkite spO2 puslapį,
kad pradėtumėte matuoti paskutinių kartų spO2
palengvintus duomenis.Oras. Orų puslapyje gali būti rodoma
dabartinės ir rytojaus orų informacija. Orų informacija
sinchronizuojama prisijungus prie programos, ji nebus
atnaujinta po ilgo atjungimo. Žinutės Likutis. Įrenginys gali
sinchronizuoti pranešimus Instagram, Facebook, Instagram
ir kt. Neseniai 5 pranešimai gali būti saugomi. Pastaba: Galite
įjungti/išjungti į gaunamą pranešimą APP. Nuotolinis
Užraktas. Prijungę įrenginį, galite nuotoliniu būdu valdyti
fotoaparatą savo telefone. Muzikos grotuvas. Prijungę
įrenginį, galite nuotoliniu būdu valdyti muzikos grotuvą savo
telefone. Kitos Funkcijos. Kitos funkcijos apima chronometrą,
žadintuvo laikmatį,ryškumą, nutildymo įjungimą / išjungimą,
mažos galios režimą, gamyklinius nustatymus, maitinimą ir
apie. Sustabdyti Laikrodį. Bakstelėkite mygtuką Pradėti
chronometro puslapyje, kad pradėtumėte laiką, ir
bakstelėkite mygtuką Sustabdyti, kad sustabdytumėte laiką.
LV - LATVIEŠU
01.Kas ir iekšā kastē? 02. Kopējais skats? 03. Ieslēgšana /
izslēgšana 04. Uzlāde uzlādējot ierīci aktīvai pirms pirmās
lietošanas reizes. 05. Mainiet siksnu 06. Lejupielādējiet
lietotni. Izmantojiet savu mobilo tālruni, lai skenētu QR kodu.
Atveriet lietotni un iestatiet savu profilu. Dodieties uz "ierīce"
noklikšķiniet uz "pievienot ierīci". Izvēlieties savu ierīci
skenēšanas sarakstā. Pabeigt. MAC adrese lapā" iestatīšana " -
" Par " varētu palīdzēt identificēt ierīci skenēšanas sarakstā.
07.Izmantojiet skārienekrānu. 1. Vadības Centrs 2. Funkcijas
lapas 3. Ziņojumi 4. Izvēlnes lapas 5. Velciet Uz Leju 6. Velciet
uz augšu 7. Velciet pa kreisi 8.Velciet pa labi 08. Pone call
izveidojiet savienojumu ar rokassprādzi, izmantojot tālruņa
Bluetooth, lai veiktu un saņemtu zvanus (**Piezīme: citām
funkcijām jābūt savienotām ar aproci, izmantojot lietotni (Da
Fit), lai to izmantotu). Punkti, kas jāņem vērā, lietojot: Ja
aproce ir savienota ar citu mobilo tālruni, lūdzu, atvienojiet to
no sākotnējā mobilā tālruņa vispirms tajā pašā laikā, Aproces
gals atjaunos rūpnīcas iestatījumus vienreiz iestatījumos.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka zvana savienojuma bluetooth
nosaukums ir "SW-A800" lūdzu, sarunas laikā neatstājiet
aproci vairāk 5 metru attālumā no tālruņa, pretējā
gadījumā zvana kvalitāte būsietekmēts. 09. Viedā pulksteņa
funkcijas. AI balss. Noklikšķiniet uz ikonas, lai pamodinātu
tālruņa viedo palīgu, un jūs varat kontrolēt viedtālruņa viedo
palīgu, izmantojot pulksteņa balsi. Klusie Trauksmes Signāli.
Iestatiet modinātāju lietotnē, ierīce vibrēs, lai atgādinātu par
laiku. Atgādināt, lai pārvietotos. Ierīce vibrēs, lai atgādinātu
jums atpūsties pēc 1 stundas sēdes. Piezīme: varat
ieslēgt/izslēgt funkciju lietotnē. Miegs. Ja jūs pastāvīgi valkā
Smart skatīties jūsu miegu, tas var provice stundas gulēja un
miega stat kvalitāti gan uz ekrāna un APP. Piezīme: miega
statistika tiek atiestatīta uz nulli plkst. Sirdsdarbības Ātruma
Tests. Smart Wacht colud reģistrē jūsu sirdsdarbības ātrumu
visu dienu. Jūs arī varētu pieskarties lapai, lai sāktu mērīt
sirdsdarbības ātrumu. Sports. Viedais pulkstenis auromatiski
izseko ekrānā veiktos soļus. Piezīme: jūsu kustība sāk
atiestatīt uz nulli pusnaktī. Apmācība.Pieskarieties apmācības
ikonai izvēlnē,lai sāktu jaunu apmācības pasākumu
ierakstīšanu, ir jāizvēlas 8 sporta režīmi. Pēdējais apmācības
ieraksts tiks parādīts apmācības lapā. Asins Presure. Test
pieskarieties asinsspiediena lapu, lai sāktu mērīt
asinsspiedienu. Asinsspiediena lapā tas var parādīt
asinsspiediena izmērītos datus par pēdējiem laikiem. SpO2
Tests. Pieskarieties SpO2 lapai, lai sāktu mērīt savus SpO2
datus par pēdējiem laikiem.Apstākļi. Tas varētu parādīt laika
apstākļu informāciju par pašreizējo un rītdienu Laika lapā.
Laika informācija tiek sinhronizēta pēc savienojuma ar
lietotni, netiks atjaunināta pēc ilga atvienošanas. Ziņojumi
Atlikums. Ierīce var sinhronizēt paziņojumus no čivināt,
Facebook, Whatsapp, Instagram utt. Nesen var saglabāt 5
ziņojumus. Piezīme: jūs varat ieslēgt/izslēgt ienākošajā
paziņojumā lietotnē. Tālvadības Aizvars. Pēc ierīces
pievienošanas jūs varat attālināti vadīt kameru tālrunī.
Atskaņotājs. Pēc ierīces pievienošanas varat attālināti vadīt
tālruņa mūzikas atskaņotāju. Citas Funkcijas. Citas funkcijas
ietver hronometru, trauksmes taimeri, spilgtumu, izslēgtu
ieslēgšanu/izslēgšanu, mazjaudas režīmu, rūpnīcas
atiestatīšanu, izslēgšanu un aptuveni. Pārtraukt Skatīties.
Pieskarieties sākuma pogai hronometra lapā, lai sāktu laiku,
un pieskarieties apturēšanas pogai, lai apturētu laiku.
MT - MALTIJA
01.X'hemm ġewwa l-kaxxa? 02. Veduta ġenerali? 03. Qawwa
mixgħul / mitfi 04. Iċċarġjar Iċċarġjar tal-apparat biex attiv
qabel l-ewwel darba li tuża. 05. Ibdel iċ-ċinga
06. Niżżel l-app. Uża l-mowbajl tiegħek biex tiskennja l-kodiċi
QR. Iftaħ L-APP u ssettja l-profil tiegħek. Mur "apparat"
ikklikkja "żid apparat". Agħżel it-tagħmir tiegħek fuq il-lista
tal-iskannjar. Temm. L-indirizz MAC fuq il - paġna" Issettjar " -
"Dwar" jista'jgħinek tidentifika t-tagħmir tiegħek fuq il-lista
tal-iskannjar. 07.Uża l-iskrin tal-mess. 1. Ċentru Ta'kontroll 2.
Karatteristiċi paġni 3. Messaġġi 4. Paġni tal-Menu 5. Swipe'l
Isfel 6. Swipe'l fuq 7. Swipe xellug 8.Swipe lemin 08. Sejħa
Pone Qabbad mal-brazzuletta permezz tal-bluetooth
tat-telefon biex tagħmel u tirċievi telefonati (**Nota:
funzjonijiet Oħra għandhom ikunu konnessi mal-brazzuletta
permezz TAL-APP (Da Fit) biex tużah). Punti li għandek
tinnota meta tuża: Jekk Il-brazzuletta ġiet imqabbda minn
telefon ċellulari ieħor, jekk jogħġbok skonnettjaha
mill-mowbajl oriġinali L-ewwel fl-istess ħin, it-tarf tal-polz
jirrestawra s-settings tal-fabbrika darba fis-settings. Jekk
jogħġbok innota li l-isem bluetooth tal-konnessjoni tas-sejħa
huwa "SW-A800" Jekk jogħġbok tħallix il-brazzuletta aktar
minn 5 metri'l bogħod mit-telefon waqt sejħa, inkella
l-kwalità tas-sejħa tkun affettwata. 09. Karatteristiċi
tal-arloġġi intelliġenti. Vuċi AI. Ikklikkja l-ikona biex tqum
l-assistent intelliġenti tat-telefon, u tista'tikkontrolla
l-assistent intelliġenti tat-telefon intelliġenti permezz tal-vuċi
tal-għassa. Allarmi Siekta. Issettja l-allarm fuq l-APP, l-apparat
jivvibra biex ifakkar fil-ħin. Fakkar Biex Tiċċaqlaq. L-apparat se
jivvibra biex infakkarkom biex tagħmel jirrilassaw wara siegħa
seduta. Nota: Tista'tixgħel/titfi l-karatteristika fl-APP. Irqad.
Jekk tibqa'tilbes Arloġġ Intelliġenti fl-irqad tiegħek,
tista'tipprovdi s-sigħat irqad u l-kwalità tal-istat tal-irqad
kemm fuq l-iskrin kif ukoll fuq l-APP. Nota: stats Tal-Irqad
reset għal żero fit-8:00pm. Test Tar-Rata Tal-Qalb. L-Għassa
Intelliġenti colud irreġistra r-rata tal-qalb tiegħek il-ġurnata
kollha. Tista'wkoll taptap fuq il-paġna biex tibda tkejjel ir-rata
tal-qalb. Sports. Għassa intelliġenti auromatikament binarji
Passi meħuda fuq l-iskrin. Nota: il-moviment Tiegħek jibda
reset għal żero f'nofsillejl. Taħriġ.Tektek l-ikona tat-taħriġ
fil-menu biex tibda reġistrazzjoni ġdida ta'miżuri
ta'taħriġ,hemm 8 modi sportivi li għandhom jintgħażlu.
L-aħħar reġistrazzjoni tat-taħriġ se tintwera fuq il-paġna
tat-taħriġ. Pressjoni Tad-Demm. Test Tektek il-paġna
tal-pressjoni tad-demm biex tibda tkejjel il-pressjoni
tad-demm tiegħek. Fuq il-paġna tal-pressjoni tad-demm,
tista'turi d-dejta mkejla tal-pressjoni tad-demm tal-aħħar
drabi. Test SpO2. Tektek il-paġna SpO2 biex tibda tkejjel
L-Ispo2 tiegħek dejta easured tal-aħħar drabi.Temp. Jista'juri
l-informazzjoni dwar it-temp tal-kurrent u għada fuq il-paġna
tat-temp. L-informazzjoni dwar it-temp hija sinkronizzata
wara li tikkonnettja mal-APP, mhux se tiġi aġġornata
warafit-tul skonnettjat. Messaġġi Bqija. L instagram
jista'jissinkronizza notifiki ta'deħlin Minn Twitter, Facebook,
Whatsapp, Instagram eċċ. Riċentement 5 messaġġi jistgħu
jinħażnu. Nota: Tista'tixgħel/titfi fin-notifika li tidħol fl-APP.
Shutter Remot. Wara li tikkonnettja l-apparat,
tista'tikkontrolla mill-bogħod il-kamera fuq it-telefon tiegħek.
Plejer tal-mużika. Wara li tikkonnettja l-apparat,
tista'tikkontrolla mill-bogħod il-plejer tal-mużika fuq it-telefon
tiegħek. Karatteristiċi Oħra. Karatteristiċi oħra jinkludu
kronometru, tajmer ta'allarm, luminożità, mute mixgħul/mitfi,
mod ta'enerġija baxxa, reset tal-fabbrika, power off u madwar.
Waqqaf L-Għassa. Tektek il-buttuna tal-bidu fuq il-paġna
tal-kronometru biex tibda l-ħin, u tektek il-buttuna stop biex
twaqqaf il-ħin.
NL - NEDERLANDSE
01.Wat zit er in de doos? 02. Totaalbeeld? 03. Aan/uit 04.
Opladen het apparaat opladen tot actief voordat het voor het
eerst wordt gebruikt. 05. Verander de riem 06. Download de
app. Gebruik je mobiele telefoon om de QR-code te scannen.
Open de APP en stel je profiel in. Ga naar "apparaat" klik op
"een apparaat toevoegen". Kies uw apparaat in de scanlijst.
Afwerking. Het MAC-adres op de pagina" Instelling " - "Over"
kan u helpen uw apparaat te identificeren in de scanlijst.
07.Gebruik het touchscreen. 1. Controlecentrum 2.
Kenmerken pagina ' s 3. Berichten 4. Menu Pagina ' s 5. Veeg
Omlaag 6. Swipe omhoog 7. Veeg naar links 8.Veeg naar
rechts 08. Pone call Maak verbinding met de armband via
Bluetooth van de telefoon om gesprekken te voeren en te
ontvangen (**Opmerking: andere functies moeten via de app
(Da Fit) met de armband zijn verbonden om te gebruiken).
Punten om op te merken bij het gebruik: als de armband is
aangesloten door een andere mobiele telefoon, koppel deze
dan eerst los van de originele mobiele telefoon op hetzelfde
moment, het einde van de polsband zal de
fabrieksinstellingen eenmaal in de instellingen herstellen.
Houd er rekening mee dat de bluetooth-naam van de
oproepverbinding "SW-A800" is.laat de armband tijdens een
gesprek niet meer dan 5 meter van de telefoon verwijderd,
anders wordt de gesprekskwaliteit aangetast. 09. Smart
watch functies. AI Voice. Klik op het pictogram om de slimme
assistent van de telefoon wakker te maken en u kunt de
slimme assistent van de smartphone bedienen via de stem
van het horloge. Stil Alarm. Stel het alarm in op de APP, het
apparaat trilt om op tijd te herinneren. Herinner je om te
bewegen. Het apparaat trilt om u eraan te herinneren om na
1 uur zitten te ontspannen. Opmerking: U kunt de functie in
de APP aan/uit schakelen. Slapen. Als je blijft dragen Smart
Watch in je slaap, kan het provice de uren geslapen en de
kwaliteit van de slaap stat op zowel het scherm en de APP.
Opmerking: slaapstatistieken worden om 20:00 uur op nul
gezet. Hartslagtest. De Smart Wacht colud noteer de hele
dag je hartslag. U kunt ook op de pagina tikken om de
hartslag te meten. Sport. Smart Watch volgt Auromatisch
stappen op het scherm. Opmerking: uw beweging begint om
middernacht opnieuw op nul te worden ingesteld.
Opleiding.Tik op het trainingspictogram in het menu om een
nieuwe trainingsmaatopname te starten,er zijn 8 sportmodi
te kiezen. De laatste trainingsopname wordt getoond op de
trainingspagina. Bloed Presure. Test Tik op de pagina
bloeddruk om te beginnen met het meten van uw
bloeddruk. Op de bloeddruk pagina, kan het de bloeddruk
gemeten gegevens van de laatste keer te tonen.
SpO2 Test. Tik op de SpO2-pagina om uw SpO2
easured-gegevens van de laatste keer te meten.
Weersomstandigheden. Het kan de weerinformatie van de
huidige en morgen op de weerpagina weergeven.
Weerinformatie wordt gesynchroniseerd na verbinding met
de APP, deze wordt niet bijgewerkt nadat de verbinding lang
is verbroken. Berichten Blijven. Het apparaat kan
incomings-meldingen van Twitter, Facebook, Whatsapp,
Instagram enz.synchroniseren. Onlangs kunnen 5 berichten
worden opgeslagen. Opmerking: U kunt in de inkomende
melding in de APP in-of uitschakelen. Sluiter Op Afstand.
Nadat u het apparaat hebt aangesloten, kunt u de camera op
afstand bedienen op uw telefoon. Muziekspeler. Nadat u het
apparaat hebt aangesloten, kunt u de muziekspeler op
afstand bedienen op uw telefoon. Andere Kenmerken.
Andere functies zijn stopwatch, alarmtimer, helderheid, mute
on/off, low power mode, factory reset, power off en about.
stopwatch. Tik op de knop start op de pagina stopwatch om
de timing te starten en tik op de knop stop om de timing te
stoppen.
NO - NORSK
01.Hva er inni boksen? 02. Generell visning? 03. Strøm / av
04. Lading Lade enheten til aktiv før første gangs bruk. 05.
Endre stroppen 06. Last ned appen. Bruk mobiltelefonen til å
skanne QR-koden. Åpne APPEN og angi profilen din. til"
enhet "klikk"legg til en enhet". Velg enheten din
skannelisten. Ferdig. MAC-adressen Siden "Innstilling" - "
Om " kan hjelpe deg med å identifisere enheten din
skannelisten. 07.Bruk berøringsskjermen. 1. Kontrollsenter 2.
Funksjoner sider 3. Meldinger 4. Meny sider 5. Sveip Ned 6.
Sveip opp 7. Sveip til venstre 8.Sveip til høyre 08. Pone call
Koble til armbåndet via telefonens Bluetooth for å ringe og
motta anrop (**Merk: Andre funksjoner være koblet til
armbåndet via APP (Da Fit) for å bruke). Poeng å merke seg
når du bruker: Hvis armbåndet er koblet til av en annen
mobiltelefon, du først koble det fra den originale
mobiltelefonen samtidig, armbåndsenden vil gjenopprette
fabrikkinnstillingene en gang i innstillingene. Vær
oppmerksom at bluetooth-navnet samtaleforbindelsen
er "SW-A800" Ikke la armbåndet være mer enn 5 meter fra
telefonen under en samtale, ellers vil samtalekvaliteten bli
påvirket. 09. Smart klokke funksjoner. AI Stemme. Klikk
ikonet for å vekke telefonens smarte assistent, og du kan
kontrollere smarttelefonens smarte assistent gjennom
klokkestemmen. Stille Alarmer. Sett opp alarmen APPEN,
enheten vil vibrere for å minne om i tide. Husk Å Flytte.
Enheten vil vibrere for å minne deg å slappe av etter 1
times sitting. Merk: Du kan swich / av funksjonen I APPEN.
Søvn. Hvis Du fortsetter å bruke Smartklokke i søvne, kan det
gi timene du har sovet og kvaliteten søvnstatusen både
skjermen og APPEN. Merk: Sleep stats tilbakestilles til null
8: 00pm. Hjertefrekvens Test. Den Smarte Wacht colud
registrerer pulsen din hele dagen. Du kan også trykke
siden for å begynne å måle hjertefrekvensen. Sport. Smart
Watch sporer auratisk Trinnene som er tatt skjermen.
Merk: bevegelsen din begynner å tilbakestilles til null ved
midnatt. Trening.Trykk treningsikonet menyen for å
starte et nytt opptak av treningsmål, det er 8 sportsmoduser
som skal velges. Det siste treningsopptaket vises
treningssiden. Blodtrykk. Test Trykk blodtrykk-siden for å
begynne å måle blodtrykket ditt. blodtrykkssiden kan det
vise blodtrykksmålte data fra de siste tider. SpO2 Test. Trykk
SpO2-siden for å begynne å måle SpO2-dataene dine fra
de siste gangene.Vær. Det kan vise været info av nåværende
og i morgen værsiden. Vær info synkroniseres etter
tilkobling MED APP, vil det ikke bli oppdatert aftera lang
frakoblet. Meldinger Gjenstår. Enheten kan synkronisere
innkom varsler Fra Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram
etc. Nylig 5 meldinger kan lagres. Merk: du kan slå / av i det
innkommende varselet I APPEN. Fjernutløser. Etter at du har
koblet til enheten, kan du fjernstyre kameraet telefonen.
Musikkspiller. Etter at du har koblet til enheten, kan du
fjernstyre musikkspilleren telefonen. Andre Funksjoner.
Andre funksjoner inkluderer stoppeklokke, alarmtimer,
lysstyrke, demp / av, lav strømmodus, tilbakestilling av
fabrikken, slå av og om. Stoppeklokke. Trykk
start-knappen stoppeklokke-siden for å starte timingen,
og trykk stopp-knappen for å stoppe timingen.
PL - POLSKI
01.Co jest w pudełku? 02. Ogólny widok? 03. Włączanie /
wyłączanie 04. Ładowanie ładowanie urządzenia do
aktywnego przed pierwszym użyciem. 05. Zmień Pasek
06. Pobierz aplikację. Użyj telefonu komórkowego, aby
zeskanować kod QR. Otwórz aplikację i ustaw swój profil.
Przejdź do" urządzenie "kliknij" Dodaj urządzenie". Wybierz
swoje urządzenie z listy skanowania. Koniec. Adres MAC na
stronie" Ustawienia " - "Informacje" może pomóc w
identyfikacji urządzenia na liście skanowania. 07.Użyj ekranu
dotykowego. 1. Centrum Kontroli 2. Funkcje strony 3.
Wiadomości 4. Strony Menu 5. Przesuń W Dół 6. Przesuń w
górę 7. Przesuń w lewo 8.Przesuń w prawo 08. Połączenie
Pone Połącz się z bransoletką przez Bluetooth telefonu, aby
nawiązywać i odbierać połączenia (**Uwaga: inne funkcje
muszą być podłączone do bransoletki za pośrednictwem
aplikacji (Da Fit), aby użyć). Punkty, na które należy zwrócić
uwagę podczas używania: jeśli bransoletka została
podłączona przez inny telefon komórkowy, najpierw odłącz
od oryginalnego telefonu komórkowego w tym samym
czasie, koniec opaski przywróci ustawienia fabryczne raz w
Ustawieniach. Należy pamiętać, że nazwa połączenia
Bluetooth to "SW-A800 " proszę nie pozostawiać bransoletki
w odległości większej niż 5 metrów od telefonu podczas
połączenia, w przeciwnym razie jakość połączenia zostanie
naruszona. 09. Funkcje inteligentnego zegarka. Głos AI.
Kliknij ikonę, aby obudzić inteligentnego asystenta telefonu i
możesz sterować inteligentnym asystentem smartfona za
pomocą głosu zegarka. Ciche Alarmy. Skonfiguruj alarm w
aplikacji, urządzenie będzie wibrować, aby przypomnieć na
czas. Przypomnij o ruchu. Urządzenie będzie wibrować, aby
przypomnieć, aby zrelaksować się po 1 godzinie siedzenia.
Uwaga: możesz włączyć/wyłączyć funkcję w aplikacji. Śpij.
Jeśli nadal nosisz Inteligentny Zegarek we śnie, może on
zapewnić godziny snu i jakość snu na ekranie i aplikacji.
Uwaga: statystyki snu resetują się do zera o 20:00. Test Tętna.
Smart Wacht colud rejestruje tętno przez cały dzień. Możesz
także dotknąć strony, aby rozpocząć pomiar tętna. Sport.
Inteligentny Zegarek auromatycznie śledzi kroki podjęte na
ekranie. Uwaga: twój ruch zaczyna się resetować do zera o
północy. Szkolenie.Stuknij ikonę treningu w menu, aby
rozpocząć nowe nagrywanie pomiaru treningu, do wyboru
jest 8 trybów sportowych. Ostatnie nagranie treningowe
zostanie wyświetlone na stronie szkolenia. Ciśnienie Krwi. Test
Dotknij strony ciśnienie krwi, aby rozpocząć pomiar ciśnienia
krwi. Na stronie ciśnienia krwi może wyświetlać zmierzone
dane ciśnienia krwi z ostatnich czasów. Test SpO2. Stuknij
stronę SpO2, aby rozpocząć pomiar danych SpO2 easured z
ostatnich czasów.Pogoda. Może wyświetlać informacje o
pogodzie aktualne i jutro na stronie pogody. Informacje o
pogodzie synchronizowane po połączeniu z aplikacją, nie
będą aktualizowane po długim rozłączeniu. Pozostałe
Wiadomości. Instagram Facebook, Whatsapp, Twitter,
Instagram itp. urządzenie może synchronizować
powiadomienia incomings z Twittera, Facebooka, Whatsapp,
Instagrama itp. Ostatnio można zapisać 5 wiadomości.
Uwaga: możesz włączyć/wyłączyć powiadomienie
przychodzące w aplikacji. Zdalna Migawka. Po podłączeniu
urządzenia możesz zdalnie sterować kamerą w telefonie.
Odtwarzacz muzyki. Po podłączeniu urządzenia możesz
zdalnie sterować odtwarzaczem muzyki w telefonie. Inne
Funkcje. Inne funkcje obejmują stoper, budzik, jasność,
wyciszenie włączania/wyłączania, tryb niskiego zużycia
energii, Przywracanie ustawień fabrycznych, wyłączanie
zasilania i około. Stop Watch. Dotknij przycisku start na
stronie stopera, aby rozpocząć pomiar czasu, i dotknij
przycisku stop, aby zatrzymać pomiar czasu.
PT - PORTUGUESA
01.O que dentro da caixa? 02. Visão geral? 03. Ligar /
desligar 04. Carregamento carregar o dispositivo para ativo
antes da primeira utilização. 05. Mudar a correia
06. Descarregue a aplicação. Utilize o seu telemóvel para ler o
código QR. Abra o aplicativo e defina seu perfil. para
"dispositivo" clique em "Adicionar um dispositivo". Escolha o
seu dispositivo na lista de digitalização. Acaba. O endereço
MAC na página "Configuração" - "Sobre" pode ajudá-lo a
identificar o seu dispositivo na lista de digitalização. 07.Utilize
o ecrã táctil. 1. Centro De Controlo 2. Páginas 3. Mensagens 4.
Páginas do Menu 5. Deslize Para Baixo 6. Deslize para cima 7.
Deslize para a esquerda 8.Deslize para a direita 08. Ligar à
pulseira através do Bluetooth do telefone para efectuar e
receber chamadas (**Nota: outras funções devem ser ligadas
à pulseira através da APP (da Fit) para utilizar). Pontos a
observar ao usar: se a pulseira tiver sido conectada por outro
telefone celular, desconecte-a do telefone celular original
primeiro ao mesmo tempo, a extremidade da pulseira
restaurará as configurações de fábrica uma vez nas
Configurações. Observe que o nome bluetooth da conexão
de chamada é "SW-A800" por favor, não deixe a pulseira a
mais de 5 metros do telefone durante uma chamada, caso
contrário, a qualidade da chamada será afetada. 09.
Características do relógio inteligente. Voz AI. Clique no ícone
para acordar o assistente inteligente do telefone, e você pode
controlar o assistente inteligente do telefone inteligente
através da voz do relógio. Alarmes Silenciosos. Configurar o
alarme no aplicativo, o dispositivo irá vibrar para lembrar a
tempo. Lembre-se de se mover. O dispositivo vibrará para
lembrá-lo de relaxar após 1 hora sentado. Nota: você pode
ligar/desligar o recurso no aplicativo. Dorme. Se você
continuar usando um relógio inteligente durante o sono, ele
pode fornecer as horas dormidas e a qualidade do Estado do
sono na tela e no aplicativo. Nota:as estatísticas do sono são
redefinidas para zero às 8: 00pm. Teste Da Frequência
Cardíaca. O Smart wacht colud regista o seu ritmo cardíaco
durante todo o dia. Você também pode tocar na página para
começar a medir a frequência cardíaca. Desporto. O relógio
inteligente rastreia automaticamente os passos dados no
ecrã. Nota: o seu movimento começa a zerar à meia-noite.
Formação.Toque no ícone de treino no menu para iniciar
uma nova gravação de medidas de treino,existem 8 modos
desportivos a escolher. O último registo de formação será
apresentado na página de formação. Pressão Sanguínea.
Teste Toque na página pressão arterial para começar a medir
a sua pressão arterial. Na página da pressão arterial, pode
mostrar os dados medidos da pressão arterial das últimas
vezes.
Ensaio De SpO2. Toque na página SpO2 para começar a medir
os dados de SpO2 facilitados das últimas vezes. Tempo. Pode
mostrar as informações meteorológicas da corrente e de
amanhã na página do tempo. As informações meteorológicas
são sincronizadas após a conexão com o aplicativo, não serão
atualizadas após uma longa desconexão. Mensagens
Restantes. Facebook, Whatsapp, Instagram, etc., o dispositivo
pode sincronizar notificações de entrada do Twitter,
Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Recentemente, 5
mensagens podem ser armazenadas. Nota: você pode
ligar/desligar na notificação recebida no aplicativo. Obturador
Remoto. Depois de conectar o dispositivo, você pode
controlar remotamente a câmera do seu telefone. Leitor de
música. Depois de ligar o dispositivo, pode controlar
remotamente o leitor de Música no seu telefone. Outras
Características. Outras características incluem cronômetro,
temporizador de alarme, brilho, mute on/off, modo de baixa
potência, reset de fábrica, desligar e sobre. Cronômetro.
Toque no botão Iniciar na página do cronómetro para iniciar
a temporização e toque no botão Parar para parar a
temporização. .
RO - ROMÂNĂ
01.W01.Ce e în cutie? 02. Vedere de ansamblu? 03. Pornire /
oprire 04. Încărcare Încărcarea dispozitivului la activ înainte
de prima utilizare. 05. Schimbați cureaua 06. Descărcați
aplicația. Utilizați telefonul mobil pentru a scana codul QR.
Deschideți aplicația și setați-vă profilul. Accesați " dispozitiv
"faceți clic pe"Adăugați un dispozitiv". Alegeți dispozitivul din
lista de scanare. Termină. Adresa MAC de pe pagina" Setare " -
"Despre" poate ajuta identificați dispozitivul în lista
de scanare. 07.Utilizați ecranul tactil. 1. Centrul De Control 2.
Caracteristici pagini 3. Mesaje 4. Pagini meniu 5. Glisați În Jos
6. Glisați în sus 7. Glisați spre stânga 8.Glisați spre dreapta 08.
Pone call Conectați-vă la brățară prin Bluetooth-ul telefonului
pentru a efectua și primi apeluri (**Notă: alte funcții trebuie
conectate la brățară Prin APP (Da Fit) pentru a utiliza). Puncte
de reținut atunci când utilizați: dacă brățara a fost conectată
de un alt telefon mobil, rugăm o deconectați mai întâi
de la telefonul mobil original în același timp, capătul brățării
va restabili setările din fabrică o dată în Setări. rugăm
rețineți numele bluetooth al conexiunii de apel este
"SW-A800 " rugăm nu lăsați brățara la mai mult de 5
metri distanță de telefon în timpul unui apel, altfel calitatea
apelului va afectată. 09. Caracteristici ceas inteligent. AI
voce. Faceți clic pe pictogramă pentru a trezi asistentul
inteligent al telefonului și puteți controla asistentul inteligent
al telefonului inteligent prin vocea ceasului. Alarme
Silențioase. Configurați alarma în aplicație, dispozitivul va
vibra pentru a reaminti la timp. Amintește-ți te miști.
Dispozitivul va vibra pentru a reaminti relaxați după 1
oră de ședere. Notă: puteți activa/dezactiva funcția din
aplicație. Dormi. Dacă continuați purtați ceas inteligent în
somn, acesta poate furniza orele de dormit și calitatea
somnului atât pe ecran, cât și pe aplicație. Notă: statisticile de
somn se resetează la zero la 8: 00 pm. Testul Ritmului Cardiac.
Smart wacht colud înregistrează ritmul cardiac toată ziua.
De asemenea, puteți atinge pagina pentru a începe
măsurarea ritmului cardiac. Sport. Ceasul inteligent
urmărește auromatic pașii făcuți pe ecran. Notă: mișcarea
începe resetarea la zero la miezul nopții.
Antrenament.Atingeți pictograma de antrenament din
meniu pentru a începe o nouă înregistrare a măsurii de
antrenament,trebuie alese 8 moduri sportive. Ultima
înregistrare de antrenament va afișată pe pagina de
antrenament. Presiunea Sângelui. Test atingeți pagina
tensiunii arteriale pentru a începe măsurarea tensiunii
arteriale. Pe pagina tensiunii arteriale, poate afișa datele
măsurate ale tensiunii arteriale din ultimele timpuri.
Testul SpO2. Atingeți pagina SpO2 pentru a începe măsurarea
datelor SpO2 easured din ultimele timpuri.Vremea. Ar putea
afișa informațiile meteo actuale și de mâine pe pagina
meteo. Informații meteo este sincronizat după conectarea cu
aplicația, acesta nu va actualizat aftera lung deconectat.
Mesaje Rămase. Dispozitivul poate sincroniza notificările de
intrare de pe Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc.
Recent, 5 mesaje pot stocate. Notă: puteți porni/opri în
notificarea primită în aplicație. Obturator De La Distanță.
După conectarea dispozitivului, puteți controla de la distanță
camera de pe telefon. Music player. După conectarea
dispozitivului, puteți controla de la distanță playerul de
muzică de pe telefon. Alte Caracteristici. Alte caracteristici
includ cronometru, cronometru de alarmă, luminozitate,
pornire/oprire dezactivată, mod de consum redus, resetare
din fabrică, oprire și aproximativ. Oprește Ceasul. Atingeți
butonul start de pe pagina cronometru pentru a începe
sincronizarea și atingeți butonul stop pentru a opri
sincronizarea.
RU - РУССКИЙ
01.Что находится внутри коробки? 02. Общий вид? 03.
Включение/выключение питания 04. Зарядка Перед
первым использованием переведите устройство в режим
активной зарядки. 05. Замените ремешок 06. Скачайте
приложение. Используйте свой мобильный телефон для
сканирования QR-кода. Откройте приложение и
настройте свой профиль. Перейдите в раздел
“устройство” и нажмите “добавить устройство”. Выберите
свое устройство в списке сканирования. Заканчивать.
MAC-адрес на странице “Настройки” - “О программе”
может помочь вам идентифицировать ваше устройство в
списке сканирования. 07.Используйте сенсорный экран. 1.
Центр управления 2. Страницы функций 3. Сообщения 4.
Страницы меню 5. Проведите пальцем вниз 6. Проведите
пальцем вверх 7. Проведите пальцем влево 8.Проведите
пальцем вправо 08. Pone call Подключитесь к браслету
через Bluetooth телефона, чтобы совершать и принимать
звонки (** Примечание: Для использования других
функций необходимо подключить браслет через
приложение (Da Fit)). Моменты, на которые следует
обратить внимание при использовании: Если браслет был
подключен с помощью другого мобильного телефона,
пожалуйста, сначала отсоедините его от оригинального
мобильного телефона В то же время, конец браслета
восстановит заводские настройки один раз в настройках.
Пожалуйста, обратите внимание, что название
Bluetooth-соединения для вызова - “SW-A800”.
Пожалуйста, не оставляйте браслет на расстоянии более 5
метров от телефона во время разговора, в противном
случае это повлияет на качество вызова. 09. Функции
смарт-часов. Голос искусственного интеллекта. Нажмите
на значок, чтобы разбудить smart assistant телефона, и вы
сможете управлять smart assistant смартфона с помощью
голосового управления часами. Бесшумная
сигнализация. Установите будильник в приложении,
устройство будет вибрировать, напоминая о времени.
Напомните, что нужно двигаться. Устройство будет
вибрировать, напоминая вам о необходимости
расслабиться после 1 часа сидения. Примечание: Вы
можете включить / выключить эту функцию в
приложении. Спать. Если вы продолжаете носить умные
часы во сне, они могут отображать количество часов сна и
его качество как на экране, так и в приложении.
Примечание: Статистика сна сбрасывается до нуля в 8:00
вечера. Тест на частоту сердечных сокращений. Умные
часы colud записывают частоту ваших сердечных
сокращений в течение всего дня. Вы также можете нажать
на страницу, чтобы начать измерять частоту сердечных
сокращений. Виды спорта. Умные часы автоматически
отслеживают шаги, выполненные на экране. Примечание:
Ваше движение начнет сбрасываться до нуля в полночь.
Обучение.Нажмите на значок тренировки в меню, чтобы
начать запись нового тренировочного измерения, можно
выбрать 8 спортивных режимов. Последняя запись
тренировки будет показана на странице тренировки.
Давление крови. Тест Нажмите на страницу измерения
артериального давления, чтобы начать измерять свое
кровяное давление. На странице "Кровяное давление"
можно отобразить данные о кровяном давлении,
измеренные в последний раз.
Тест SpO2. Нажмите на страницу SpO2, чтобы начать
измерение ваших данных SpO2 easured за последние
разы.Погода. Он мог бы отображать информацию о
погоде на текущий и завтрашний день на странице
погоды. Информация о погоде синхронизируется после
подключения к приложению, она не будет обновляться
после длительного отключения. Остальные сообщения.
Устройство может синхронизировать входящие
уведомления из Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram и
т.д. Недавно можно было сохранить 5 сообщений.
Примечание: Вы можете включить / выключить входящее
уведомление в приложении. Дистанционный затвор.
После подключения устройства вы можете дистанционно
управлять камерой на своем телефоне. Музыкальный
проигрыватель. После подключения устройства вы
можете дистанционно управлять музыкальным
проигрывателем на своем телефоне. Другие функции.
Другие функции включают секундомер, таймер
будильника, яркость, включение / выключение звука,
режим низкого энергопотребления, сброс к заводским
настройкам, выключение питания и около того.
Остановите часы. Нажмите кнопку "Пуск" на странице
секундомера, чтобы начать отсчет времени, и нажмите
кнопку "Стоп", чтобы остановить отсчет времени.
SK - SLOVENČINA
01.Čo je vo vnútri krabice? 02. Celkový pohľad? 03.
Zapnutie/vypnutie 04. Nabíjanie nabíjanie zariadenia na
aktívne pred prvým použitím. 05. Zmeniť popruh 06.
Stiahnite si aplikáciu. Použite svoj mobilný telefón na
skenovanie QR kódu. Otvorte aplikáciu a nastavte svoj profil.
Prejdite na "zariadenie" kliknite na "Pridať zariadenie".
Vyberte svoje zariadenie v zozname skenovania. Dokončiť.
MAC adresa na stránke" Nastavenie " - "Informácie" vám
môže pomôcť identifikovať vaše zariadenie v zozname
skenovania. 07.Použite dotykovú obrazovku. 1. Riadiace
Centrum 2. Funkcie stránky 3. Správy 4. Menu stránky 5.
Prejdite Prstom Nadol 6. Potiahnite prstom nahor 7.
Potiahnite prstom doľava 8.Potiahnite prstom doprava 08.
Pone call Pripojte sa k náramku cez Bluetooth telefónu, aby
ste mohli uskutočňovať a prijímať hovory (**poznámka: na
použitie musia byť k náramku pripojené ďalšie funkcie
prostredníctvom aplikácie (Da Fit)). Body, ktoré je potrebné
poznamenať pri používaní: ak bol náramok pripojený iným
mobilným telefónom, odpojte ho najskôr od pôvodného
mobilného telefónu súčasne, koniec náramku obnoví výrobné
nastavenia raz v nastaveniach. Upozorňujeme, že bluetooth
názov hovorového spojenia je "SW-A800 " počas hovoru
nenechávajte náramok viac ako 5 metrov od telefónu, inak
bude kvalita hovorupodporené. 09. Funkcie inteligentných
hodiniek. Hlas AI. Kliknutím na ikonu prebudíte
inteligentného asistenta telefónu a inteligentného asistenta
telefónu môžete ovládať pomocou hlasu hodiniek. Tiché
Alarmy. Nastavte budík v aplikácii, zariadenie bude vibrovať,
aby včas pripomenulo. Pripomeňte sa pohybovať. Prístroj
bude vibrovať, aby vám pripomenul, aby ste si oddýchli po 1
hodine sedenia. Poznámka: funkciu môžete zapnúť/vypnúť v
aplikácii. Spánok. Ak stále nosíte Inteligentné hodinky v
spánku, môže to poskytnúť hodiny spánku a kvalitu spánku
na obrazovke aj v aplikácii. Poznámka: štatistiky spánku sa
vynulujú o 8: 00 hod. Test Srdcovej Frekvencie. Smart wacht
colud zaznamenáva váš srdcový rytmus po celý deň. Môžete
tiež klepnúť na stránku a začať merať srdcovú frekvenciu.
Športový. Inteligentné hodinky auromaticky sledujú kroky
vykonané na obrazovke. Poznámka: Váš pohyb sa začne
vynulovať o polnoci. Školenie.Klepnutím na ikonu tréningu v
ponuke spustíte nové nahrávanie tréningových opatrení,je
potrebné zvoliť 8 športových režimov. Posledný záznam
tréningu sa zobrazí na stránke školenia. Krvný Tlak. Test
klepnutím na stránku krvný tlak začnete merať krvný tlak. Na
stránke krvný tlak môže zobraziť údaje o meraní krvného
tlaku za posledné časy. SpO2 Test. Klepnutím na stránku SpO2
spustíte meranie údajov SpO2 easured za posledné
časy.Počasie. To by mohlo ukázať informácie o počasí
aktuálne a zajtra na stránke počasie. Informácie o počasí sa
synchronizujú po pripojení k aplikácii, po dlhom odpojení sa
neaktualizujú. Odkazy Na Túto Stránku Zariadenie môže
synchronizovať prichádzajúce oznámenia z
Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram atď. Nedávno je
možné uložiť 5 správ. Poznámka: v prichádzajúcom
upozornení v aplikácii môžete zapnúť/vypnúť. Diaľková
Uzávierka. Po pripojení zariadenia môžete diaľkovo ovládať
fotoaparát v telefóne. Prehrávač. Po pripojení zariadenia
môžete diaľkovo ovládať hudobný prehrávač v telefóne.
Ďalšie Funkcie. Medzi ďalšie funkcie patria stopky, časovač
budíka, jas, zapnutie/vypnutie stlmenia zvuku, Režim nízkej
spotreby, obnovenie továrenských nastavení, vypnutie a
informácie. Stop Watch. Klepnutím na tlačidlo Štart na
stránke stopiek spustíte načasovanie a klepnutím na tlačidlo
stop zastavíte načasovanie.
SL - SLOVENSKI
01.Kaj je v škatli? 02. Splošni pogled? 03. Vklop/izklop 04.
Polnjenje polnjenje naprave na aktivno pred prvo uporabo.
05. Spremenite trak 06. Prenesite aplikacijo. Uporabite svoj
mobilni telefon za skeniranje kode. Odprite aplikacijo in
nastavite svoj profil. Pojdite na" naprava "kliknite"Dodaj
napravo". Na seznamu za optično branje Izberite svojo
napravo. Končaj. Naslov MAC na strani" nastavitev " - "vizitka"
vam lahko pomaga prepoznati svojo napravo na seznamu za
optično branje. 07.Uporabite zaslon na dotik. 1. Nadzorni
Center 2. Značilnosti strani 3. Sporočila 4. Strani menija 5.
Povlecite Navzdol 6. Povlecite navzgor 7. Povlecite levo
8.Povlecite desno 08. Pone call Povežite se z zapestnico prek
Bluetooth telefona za klicanje in sprejemanje klicev
(**Opomba: druge funkcije morajo biti povezane z zapestnico
prek aplikacije (da Fit) za uporabo). Točke, ki jih je treba
upoštevati pri uporabi: če je zapestnico povezal drug mobilni
telefon, jo najprej odklopite od prvotnega mobilnega telefona
hkrati bo konec zapestnice enkrat v nastavitvah obnovil
tovarniške nastavitve. Upoštevajte, da je ime bluetooth klicne
povezave "SW-A800" med klicem ne puščajte zapestnice več
kot 5 metrov stran od telefona, sicer bo kakovost
klicaprizadeta. 09. Funkcije pametne ure. AI glas. Kliknite
ikono, da zbudite pametnega pomočnika telefona,
pametnega pomočnika pametnega telefona pa lahko
upravljate prek glasu ure. Tihi Alarmi. Nastavite alarm v
aplikaciji, naprava bo vibrirala, da bo pravočasno opomnila.
Opomni, da se premaknete. Naprava bo vibrirala, da vas
opomni, da se sprostite po 1 uri sedenja. Opomba: funkcijo
lahko vklopite/izklopite v aplikaciji. Spi. Če v spanju še naprej
nosite pametno uro, lahko na zaslonu in v aplikaciji prikaže
ure spanja in kakovost spanja. Opomba:statistika spanja se
ponastavi na nič ob 8: 00. Test Srčnega Utripa. Pametni Vacht
colud ves dan beleži vaš srčni utrip. Prav tako se lahko
dotaknete strani, da začnete meriti srčni utrip. Šport.
Pametna ura auromatično spremlja korake na zaslonu.
Opomba: vaše gibanje se začne ponastaviti na nič ob polnoči.
Usposabljanje.Dotaknite se ikone treninga v meniju,da
začnete novo snemanje vadbenih ukrepov, na voljo je 8
športnih načinov. Zadnji posnetek treninga bo prikazan na
strani za trening. Krvni Tlak. Test Dotaknite se Strani krvnega
tlaka, da začnete meriti krvni tlak. Na strani krvnega tlaka
lahko prikaže podatke o merjenju krvnega tlaka v zadnjih
časih. SpO2 Test. Dotaknite se Strani SpO2, da začnete meriti
podatke SpO2 o zadnjih časih.Vreme. Na vremenski strani bi
lahko prikazali vremenske informacije o toku in jutri.
Vremenske informacije se sinhronizirajo po povezavi z
aplikacijo, ne bodo posodobljene po dolgi prekinitvi povezave.
Sporočila Preostanek. Naprava lahko sinhronizira obvestila o
dohodkih iz Cvrkutati, Facebook, kajsap, Instagram itd. V
zadnjem času je mogoče shraniti 5 sporočil. Opomba: v
dohodnem obvestilu v aplikaciji lahko vklopite/izklopite.
Daljinski Zaklop. Po priključitvi naprave lahko kamero na
daljavo upravljate v telefonu. Predvajalnik glasbe. Po
priključitvi naprave lahko predvajalnik glasbe na daljavo
upravljate v telefonu. Druge Funkcije. Druge funkcije
vključujejo štoparico, časovnik alarma, svetlost, izklop/izklop
zvoka, način nizke porabe, ponastavitev na tovarniške
nastavitve, Izklop in približno. Štoparica. Dotaknite se gumba
start na strani štoparice, da začnete meriti čas, in tapnite
gumb stop, da ustavite čas.
SR - СРПСКИ
01.Шта је унутар кутије? 02. Општи изглед? 03.
Укључивање / искључивање напајања 04. Пуњење пре
прве употребе ставите уређај у режим активног пуњења.
05. Замените каиш 06. Преузмите апликацију. Користите
свој мобилни телефон за скенирање КР кода. Отворите
апликацију и прилагодите свој профил. Идите на одељак "
уређај кликните на"Додај уређај". Изаберите свој уређај
са листе скенирања. Заврши. МАЦ адреса на страници
Подешавања - Абоут може вам помоћи да идентификујете
свој уређај на листи за скенирање. 07.Користите екран
осетљив на додир. 1. Контролни центар 2. Странице
функција 3. Поруке 4. Странице менија 5. Превуците
надоле 6. Превуците нагоре 7. Превуците прстом улево
8.Превуците удесно 08. Поне Цалл Повежите се са
наруквицом преко Блуетоотх телефона да бисте
упућивали и примали позиве (**Напомена: Да бисте
користили друге функције, морате да повежете
наруквицу преко апликације (да Фит)). Тачке на које треба
обратити пажњу приликом употребе: ако је наруквица
повезана са другим мобилним телефоном, прво је
одвојите од оригиналног мобилног телефона у исто
време, крај наруквице ће се вратити на фабричка
подешавања једном у подешавањима. Имајте на уму да је
назив Блуетоотх везе за позивање "SW-А800". Молимо вас
да не остављате наруквицу више од 5 метара од телефона
током позива, у супротном ће то утицати на квалитет
позива. 09. Функције паметног сата. Глас вештачке
интелигенције. Додирните икону да бисте пробудили
Смарт Ассистант телефона и моћи ћете да контролишете
Смарт Ассистант паметног телефона помоћу гласовне
контроле сата. Тихи аларм. Подесите аларм у апликацији,
уређај ће вибрирати, подсећајући на време. Подсетите се
да се крећете. Уређај ће вибрирати, подсећајући вас да се
опустите након 1 сата седења. Белешка: ову функцију
можете да укључите / искључите у апликацији. Спавај. Ако
и даље носите паметни сат у сну, он може приказати број
сати спавања и његов квалитет и на екрану и у
апликацији. Напомена: Статистика спавања се ресетује на
нулу у 20: 00. Тест откуцаја срца. Цолудов паметни сат
бележи ваш откуцај срца током целог дана. Такође
можете да додирнете страницу да бисте започели
мерење откуцаја срца. Спорт. Паметни сат аутоматски
прати кораке извршене на екрану. Напомена: ваш покрет
ће почети да се ресетује на нулу у поноћ. Обука.Кликните
на икону тренинга у менију да бисте започели снимање
новог мерења тренинга, можете одабрати 8 спортских
режима. Последњи унос тренинга биће приказан на
страници за вежбање. Крвни притисак. Тест кликните на
страницу за мерење крвног притиска да бисте започели
мерење крвног притиска. Страница крвни притисак може
приказати податке о крвном притиску измерене
последњи пут. SpO2 Тест. Кликните на SpO2 страницу да
бисте започели мерење ваших SpO2 еасуред података
током последњих времена.Време. Могао би да прикаже
временске информације за тренутни и сутрашњи дан на
временској страници. Временске информације се
синхронизују након повезивања са апликацијом, неће се
ажурирати након дужег прекида везе. Остале поруке.
Facebook, Whatsapp, Instagram и још много тога. Недавно
је било могуће сачувати 5 порука. Белешка: долазно
Обавештење Можете да укључите / искључите у
апликацији. Даљински затварач. Једном када се уређај
повеже, можете даљински управљати камером на
телефону. Музички плејер. Када се уређај повеже, можете
даљински управљати музичким плејером на телефону.
Остале карактеристике. Остале функције укључују
штоперицу, тајмер аларма, осветљеност, укључивање /
искључивање звука, режим мале снаге, ресетовање на
фабричка подешавања, искључивање напајања и тако
даље. Зауставите сат. Кликните на дугме " старт "на
страници штоперице да бисте започели одбројавање и
кликните на дугме" Стоп " да бисте зауставили
одбројавање.
SV - SVENSKAN
01.Vad finns i lådan? 02. Helhetssyn? 03. Ström / AV 04.
Laddning ladda enheten till aktiv innan du använder den
första gången. 05. Ändra bandet 06. Ladda ner appen.
Använd din mobiltelefon för att skanna QR-koden. Öppna
appen och ställ in din profil. till" enhet "klicka på"Lägg till
en enhet". Välj din enhet i skanningslistan. Klar.
MAC-adressen sidan" inställning " - " Om " kan hjälpa dig
att identifiera din enhet i skanningslistan. 07.Använd
pekskärmen. 1. Kontrollcenter 2. Funktioner sidor 3.
Meddelanden 4. Meny sidor 5. Svep Nedåt 6. Dra upp 7. Svep
åt vänster 8.Svep åt höger 08. Pone call Anslut till armbandet
via telefonens Bluetooth för att ringa och ta emot samtal
(**Obs: andra funktioner måste anslutas till armbandet via
APP (Da Fit) för att använda). Poäng att notera när du
använder: om armbandet har anslutits av en annan
mobiltelefon, koppla bort det från den ursprungliga
mobiltelefonen först samtidigt, kommer armbandsänden att
återställa fabriksinställningarna en gång i inställningarna.
Observera att bluetooth-namnet samtalsanslutningen är
"SW-A800" lämna inte armbandet mer än 5 meter från
telefonen under ett samtal, annars kommer
samtalskvaliteten att påverkas. 09. Smarta klockfunktioner. AI
röst. Klicka ikonen för att väcka telefonens smarta
assistent, och du kan styra smart phone smart assistant
genom klockrösten. Tysta Larm. Ställ in larmet appen,
enheten vibrerar för att påminna i tid. Påminn om att flytta.
Enheten vibrerar för att påminna dig om att koppla av efter 1
timmes sittande. OBS: Du kan swich / av funktionen i
appen. Sova. Om du fortsätter att bära Smart Klocka i
sömnen kan det ge timmarna sov och sömnkvaliteten stat
både skärmen och appen. Notera: sömnstatistik återställs till
noll vid 8: 00pm. Hjärtfrekvenstest. Den smarta wacht colud
registrerar din puls hela dagen. Du kan också trycka sidan
för att börja mäta hjärtfrekvensen. Sport. Smart Watch spårar
auromatiskt steg som tagits skärmen. Notera: din rörelse
börjar återställas till noll vid midnatt. Utbildning.Tryck
träningsikonen menyn för att starta en ny träningsmått
inspelning,det finns 8 sportlägen som ska väljas. Den sista
träningsinspelningen kommer att visas träningssidan.
Blodförsiktighet. Testa tryck blodtryckssidan för att börja
mäta ditt blodtryck. blodtryckssidan kan den visa
blodtrycksmätade data från de senaste tiderna. SpO2 Test.
Tryck SpO2-sidan för att börja mäta dina SpO2-lättade data
från de senaste tiderna.Väder. Det kan visa väderinfo för
nuvarande och imorgon vädersidan. Väder info
synkroniseras efter anslutning med appen, kommer det inte
att uppdateras efter en lång frånkopplad. Meddelanden
Resten. Enheten kan synkronisera incomings meddelanden
från Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Nyligen 5
meddelanden kan lagras. OBS: Du kan slå / av i
inkommande anmälan i appen. Fjärr Slutare. När du har
anslutit enheten kan du fjärrstyra kameran din telefon.
Musikspelare. När du har anslutit enheten kan du fjärrstyra
musikspelaren din telefon. Andra Funktioner. Andra
funktioner inkluderar stoppur, larm timer, ljusstyrka, mute
/ av, låg effektläge, fabriksåterställning, avstängning och om.
Stoppur. Tryck startknappen stoppursidan för att starta
timing och tryck stoppknappen för att stoppa timing.
TR - TÜRK
01.Kutunun içinde ne var? 02. Genel görünüm? 03. Güç açık
/kapalı 04. Şarj Etme Cihazı ilk kez kullanmadan önce etkin
duruma getirmek için şarj etme. 05. Kayışı değiştir
06. Uygulamayı indirin. QR kodunu taramak için cep
telefonunuzu kullanın. Uygulamayı açın ve profilinizi
ayarlayın. “Cihaz” a gidin, “cihaz ekle" yi tıklayın. Tarama
listesinden cihazınızı seçin. Bitirmek. "Ayar" - ”Hakkında"
sayfasındaki MAC adresi, tarama listesinde cihazınızı
tanımlamanıza yardımcı olabilir. 07.Dokunmatik ekranı
kullanın. 1. Kontrol Merkezi 2. Özellikler sayfalar 3. Mesajlar 4.
Menü sayfaları 5. Aşağı kaydırın 6. Yukarı kaydırın 7. Sola
kaydırın 8.Sağa kaydırın 08. Telefon görüşmesi Arama
yapmak ve almak için telefonun Bluetooth'u aracılığıyla
bileziğe bağlanın (** Not: Kullanmak için diğer işlevlerin
bileziğe uygulama (Da Fit) aracılığıyla bağlanması gerekir).
Kullanırken dikkat edilmesi gereken noktalar: Bilezik başka
bir cep telefonu ile bağlanmışsa, lütfen önce orijinal cep
telefonundan aynı anda çıkarın, bileklik ucu ayarlarda bir kez
fabrika ayarlarını geri yükleyecektir. Arama bağlantısının
bluetooth adının "SW-A800" olduğunu lütfen unutmayın,
lütfen arama sırasında bileziği telefondan 5 metreden fazla
uzakta bırakmayın, aksi takdirde arama kalitesi etkilenecektir.
09. Akıllı saat özellikleri. Yapay Zeka Sesi. Telefon akıllı
asistanını uyandırmak için simgeye tıklayın ve akıllı telefon
akıllı asistanını saat sesiyle kontrol edebilirsiniz. Sessiz
Alarmlar. Alarmı uygulamada ayarlayın, cihaz zamanında
hatırlatmak için titreşir. Hareket etmeyi hatırlat. Cihaz, 1 saat
oturduktan sonra rahatlamanızı hatırlatmak için titreşir. Not:
Uygulamadaki özelliği açabilir / kapatabilirsiniz. Uyku.
Uykunuzda Akıllı saat takmaya devam ederseniz, hem
ekranda hem de uygulamada uyku saatlerini ve uyku kalitesi
istatistiklerini sağlayabilir. Not: Uyku istatistikleri saat 8: 00'de
sıfıra sıfırlanır. Kalp Atış Hızı Testi. Akıllı Wacht colud, tüm gün
kalp atış hızınızı kaydeder. Kalp atış hızını ölçmeye başlamak
için sayfaya da dokunabilirsiniz. Spor. Akıllı Saat, ekranda
atılan Adımları otomatik olarak izler. Not: Hareketiniz gece
yarısı sıfıra sıfırlanmaya başlar. Eğitim.Yeni bir antrenman
ölçüsü kaydı başlatmak için menüdeki antrenman simgesine
dokunun, seçilecek 8 spor modu vardır. Son eğitim kaydı
eğitim sayfasında gösterilecektir. Kan Basıncı. Test Kan
basıncınızı ölçmeye başlamak için kan basıncı sayfasına
dokunun. Kan basıncı sayfasında, son zamanların kan basıncı
ile ölçülen verilerini gösterebilir. SpO2 Testi. SpO2
kolaylaştırılmış verilerinizi son kez ölçmeye başlamak için
SpO2 sayfasına dokunun.Hava. Mevcut ve yarının hava
durumu bilgilerini hava durumu sayfasında gösterebilir. Hava
durumu bilgileri, uygulamaya bağlandıktan sonra senkronize
edilir, uzun süre bağlantısız kaldıktan sonra güncellenmez.
Kalan mesajlar. Cihaz Facebook, Twitter, Whatsapp,
İnstagram vb. Gelen bildirimleri senkronize edebilir. Son
zamanlarda 5 mesaj saklanabilir. Not: Uygulamadaki gelen
bildirimde açabilir / kapatabilirsiniz. Uzaktan Deklanşör. Cihazı
bağladıktan sonra, telefonunuzdaki kamerayı uzaktan kontrol
edebilirsiniz. Müzik çalar. Cihazı bağladıktan sonra,
telefonunuzdaki müzik çaları uzaktan kontrol edebilirsiniz.
Diğer Özellikler. Diğer özellikler arasında kronometre, alarm
zamanlayıcısı, parlaklık, sessiz açma / kapama, düşük güç
modu, fabrika ayarlarına sıfırlama, kapatma ve hakkında
bulunur. Nöbeti Durdur. Zamanlamayı başlatmak için
kronometre sayfasındaki başlat düğmesine ve zamanlamayı
durdurmak için durdur düğmesine dokunun.
SMARTWATCH +22
IT
DE
QUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDA
GUIDE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
FR
ES
EN
SW-A800
Charging the device to active
before first time using.
3s
CHOOSE YOUR
DEVICE ON THE
SCANNING LIST
GO TO “DEVICE”
CLICK
ADD A DEVICE”
FINISH
USE YOUR
MOBILE PHONE
TO SCAN THE
QR CODE
OPEN THE APP
AND SET YOUR
PROFILE
The MAC address on
the “Setting” - “About”
page could help you
identify your device on
the scanning list.
Connect to the bracelet through the phone's Bluetooth
to make and receive calls
(**Note: Other functions must be connected to the
bracelet via APP (Da Fit) to use).
Points to note when using:
1. If the bracelet has been connected by another
mobile phone, please disconnect it from the original
mobile phone first At the same time, the wristband
end will restore the factory settings once in the
settings.
2.Please note that the bluetooth name of the call
connection is “SW-A800”
3.Please do not leave the bracelet more than 5 meters
away from the phone during a call, otherwise the call
quality will beaffected.
2
1
2
1
4
3
5
1.SHORT WATCHBAND
2.LONG WATCHBAND
3.SETTING BUTTON
4.GREEN LIGHT SENSOR
5.THIMBLE CONTACTS FOR CHARGING
08. PHONE CALL
FAQS
With health sensors, IP67 and
+100 sports modes
V.4
AIWA CO., LTD.
Kita-Ku
TOKYO 115-0045, JAPAN
©AIWA EUROPE S.L.
All Right Reserved. Printed in P.R.C.
Follow us! aiwaEU
www.eu-aiwa.com
Heart Rate Test
The Smart Wacht colud record
your heart rate all day. You also
could tap on the page to start
measuring heart rate.
Other Features
Other features include stopwatch,
alarm timer, brightness, mute
on/off, low power mode, factory
reset, power off and about.
Stop Watch
Tap the start button on stopwatch
page to start timing, and tap the
stop button to stop timing.
Sports
Smart Watch auromatically
tracks Steps taken on the screen.
Note: Your movement starts
reset to zero at midnight.
Weather
It could show the weather info
of current and tomorrow on the
weather page. Weather info is
synced after connecting with
the APP, it will not be updated
aftera long disconnected.
Messages Remainder
The device can sync incomings
notifications from Twitter,
Facebook, Whatsapp, Instagram
etc. Recently 5 messages can be
stored.
Note: You can switch on/off in
the incoming notification in the
APP.
Remote Shutter
After connecting the device, you
can remote control the camera
on your phone.
Music player
After connecting the device, you
can remote control the music
player on your phone.
Remind to Move
The device will vibrate to remind
you to make a relax after 1 hour
sitting.
Note: You can swich on/off the
feature in the APP.
Training
Tap the training icon on the
menu to start a new training
measure recording, there are +100
sports modes to be chosen.
The last training recording will be
shown on the training page.
Blood Pressure Test
Tap the blood pressure page to
start measuring your blood
pressure. On the blood pressure
page, it can show the blood
pressure measurated data of
the last times.
SpO2 Test
Tap the SpO2 page to start
measuring your SpO2 easured
data of the last times.
AI Voice
Click the icon to wake up the
phone smart assistant, and you
can control the smart phone smart
assistant through the watch voice.
Sleep
If you keep wearing Smart
Watch in your sleep, it can
provice the hours slept and
quality of sleep stat on both
the screen and the APP.
Note: Sleep stats reset to zero
at 8:00pm.
Silent Alarms
Set up the alarm on the APP,
the device will vibrate to remind
on time.
BG - БЪЛГАРСКИ
01.Какво има в кутията? 02. Общ изглед? 03.
Включване/изключване 04. Зареждане Зареждане на
устройството до активно преди първото използване. 05.
Сменете каишката 06. Изтеглете приложението.
Използвайте мобилния си телефон, за да сканирате кода.
Отворете приложението и задайте профила си. Отидете на"
устройство "кликнете върху"Добавяне на устройство".
Изберете вашето устройство в списъка за сканиране.
Довърши. Адресът на мак на страницата" настройка " - "за
нас" може да ви помогне да идентифицирате устройството
си в списъка за сканиране. 07.Използвайте сензорния
екран. 1. Контролен Център 2. Функции страници 3.
Съобщения 4. Меню страници 5. Плъзнете Надолу 6.
Плъзнете нагоре 7. Плъзнете наляво 8.Плъзнете надясно
08. Свържете се с гривната през блутута на телефона, за да
извършвате и получавате обаждания (**Забележка: други
функции трябва да бъдат свързани към гривната чрез
приложение (да Фит), което да използвате). Точки да се
отбележи, когато използвате: ако гривната е била свързана
с друг мобилен телефон, моля, изключете го от
оригиналния мобилен телефон първо по едно и също
време, краят на маншета ще възстанови фабричните
настройки веднъж в настройките. Моля, обърнете
внимание, че Блутут името на връзката за повикване еSW-А
800" моля, не оставяйте гривната на повече от 5 метра от
телефона по време на разговор, в противен случай
качеството на разговора ще бъде изкривено. 09. Функции
за смарт часовници. Ай глас. Щракнете върху иконата, за да
събудите интелигентния асистент на телефона и можете да
контролирате интелигентния асистент на телефона чрез
гласа на часовника. Безшумни Аларми. Настройте
алармата на приложението, устройството ще вибрира, за
да напомня навреме. Напомни ми да се преместя.
Устройството ще вибрира, за да ви напомни да се
отпуснете след 1 час седене. Забележка: можете да
включите/изключите функцията в приложението. Спи. Ако
продължавате да носите Смарт часовник в съня си, той
може да докаже часовете сън и качеството на съня както на
екрана, така и на приложението. Забележка: статистиките
за сън се нулират в 8: 00 ч. Тест За Сърдечен Ритъм. Смарт
Уахт колуд записва сърдечната Ви честота през целия ден.
Можете също така да докоснете страницата, за да
започнете да измервате сърдечната честота. Спорт. Смарт
Часовник ауроматично проследява стъпките, предприети
на екрана. Забележка: вашето движение започва да се
нулира в полунощ. Тренирам.Докоснете иконата за
обучение в менюто,за да започнете нов запис на
тренировъчна мярка, има 8 спортни режима, които трябва
да бъдат избрани. Последният запис на обучението ще
бъде показан на страницата за обучение. Кръвно Налягане.
Докоснете страницата за кръвно налягане, за да започнете
да измервате кръвното си налягане. На страницата за
кръвно налягане тя може да покаже измерените данни за
кръвното налягане от последните времена. SpO2 Тест.
Докоснете страницата SpO2, за да започнете да измервате
облекчените данни от SpO2 за последните
времена.Времето. Тя може да покаже информация за
времето за текущия и утрешния ден на страницата за
времето. Информацията за времето се синхронизира след
свързване с приложението, няма да се актуализира след
дълго прекъсване. Оставащи Съобщения. Устройството
може да синхронизира постъпващите известия от Туитър,
Фейсбук, Уотсап, Инстаграм и др.. Наскоро могат да се
съхраняват 5 съобщения. Забележка: можете да
включите/изключите във входящото известие в
приложението. Дистанционен Затвор. След като свържете
устройството, можете да контролирате дистанционно
камерата на телефона си. Музикален плейър. След като
свържете устройството, можете да управлявате
дистанционно музикалния плейър на телефона си. Други
Характеристики. Други функции включват хронометър,
алармен таймер, яркост, изключване/изключване на звука,
режим на ниска мощност, фабрично нулиране, изключване
и изключване. Спрете Да Гледате. Докоснете бутона Старт
на страницата на хронометъра, за да стартирате времето, и
докоснете бутона Стоп, за да спрете времето.
CS - ČEŠTINA
01.Co je uvnitř krabice? 02. Celkový pohled? 03.
Zapnutí/vypnutí 04. Nabíjení Nabíjení zařízení na aktivní před
prvním použitím. 05. Vyměňte popruh 06. Stáhněte si aplikaci.
Pomocí mobilního telefonu naskenujte QR kód. Otevřete
aplikaci a nastavte svůj profil. Přejděte na "zařízení" klikněte na
"Přidat zařízení". Vyberte své zařízení v seznamu skenování.
Dokončit. MAC adresa na stránce" Nastavení " - "O Aplikaci"
vám může pomoci identifikovat vaše zařízení v seznamu
skenování. 07.Použijte dotykovou obrazovku. 1. Řídící Centrum
2. Funkce stránky 3. Zprávy 4. Stránky Menu 5. Přejeďte Dolů 6.
Přejeďte nahoru 7. Přejeďte doleva 8.Přejeďte doprava 08.
Pone call Chcete-li volat a přijímat hovory, Připojte se k
náramku přes Bluetooth telefonu (**poznámka: k použití musí
být k náramku připojeny další funkce prostřednictvím aplikace
(Da Fit)). Body, které je třeba poznamenat při použití: pokud
byl náramek připojen jiným mobilním telefonem, nejprve jej
odpojte od původního mobilního telefonu současně, konec
náramku obnoví tovární nastavení jednou v nastavení.
Vezměte prosím na vědomí, že název Bluetooth spojení hovoru
je "SW-A800" nenechávejte náramek během hovoru více než 5
metrů od telefonu, jinak bude kvalita hovoru ovlivněna. 09.
Funkce chytrých hodinek. Hlas AI. Klepnutím na ikonu
probudíte chytrého asistenta telefonu a inteligentního
asistenta chytrého telefonu můžete ovládat hlasem hodinek.
Tiché Alarmy. Nastavte budík v aplikaci, zařízení bude vibrovat,
aby připomnělo včas. Připomeňte si pohyb. Zařízení bude
vibrovat, aby vám připomnělo, abyste se po 1 hodině sezení
uvolnili. Poznámka: můžete swich on/off funkci v aplikaci.
Spánek. Pokud budete mít na sobě Chytré Hodinky ve spánku,
může to poskytnout hodiny spánku a kvalitu spánku na
obrazovce i v aplikaci. Poznámka: statistiky spánku se resetují
na nulu v 20: 00. Test Srdeční Frekvence. Inteligentní wacht
colud zaznamenává váš srdeční tep po celý den. Můžete také
klepnout na stránku a začít měřit srdeční frekvenci. Sportovní.
Chytré hodinky auromaticky sledují kroky provedené na
obrazovce. Poznámka: váš pohyb začne resetovat na nulu o
půlnoci. Školení.Klepnutím na ikonu tréninku v nabídce
zahájíte nové nahrávání tréninkového opatření,je třeba zvolit 8
sportovních režimů. Poslední záznam tréninku se zobrazí na
stránce školení. Krevní Tlak. Test klepnutím na stránku
krevního tlaku zahájíte měření krevního tlaku. Na stránce
krevního tlaku může zobrazit měřená data krevního tlaku za
poslední časy. Test SpO2. Klepnutím na stránku SpO2 zahájíte
měření dat SpO2 easured za poslední časy.Počasí. To by mohlo
ukázat informace o počasí aktuální a zítra na stránce počasí.
Informace o počasí se synchronizují po připojení k aplikaci,
nebudou aktualizovány po dlouhém odpojení. Zbývající Zprávy.
Zařízení může synchronizovat oznámení o příchozích z
Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram atd. Nedávno lze
uložit 5 zpráv. Poznámka: Můžete zapnout/vypnout v příchozím
oznámení v aplikaci. Dálková Závěrka. Po připojení zařízení
můžete dálkově ovládat fotoaparát v telefonu. Hudba. Po
připojení zařízení můžete dálkově ovládat hudební přehrávač v
telefonu. funkce. Mezi další funkce patří stopky, časovač
budíku, jas, ztlumení zapnutí/vypnutí, režim nízké spotřeby,
obnovení továrního nastavení, Vypnutí a přibližně. stopky.
Klepnutím na tlačítko start na stránce stopky zahájíte časování
a klepnutím na tlačítko stop časování zastavíte.
DA - DÁNSKÝ
01.Hvad er der inde i kassen? 02. Samlet udsigt? 03. Tænd /
sluk 04. Opladning opladning af enheden til aktiv før første
brug. 05. Skift remmen 06. Hent app. Brug din mobiltelefon til
at scanne koden. Åbn appen, og indstil din profil. til" enhed
"Klik på"Tilføj en enhed". Vælg din enhed scanningslisten.
Afslutte. MAC-adressen siden" Indstilling " - " Om " kan
hjælpe dig med at identificere din enhed scanningslisten.
07.Brug berøringsskærmen. 1. Kontrolcenter 2. Funktioner
sider 3. Meddelelser 4. Menu sider 5. Stryg Ned 6. Stryg op 7.
Stryg til venstre 8.Stryg til højre 08. Pone call Tilslut til
armbåndet via telefonens Bluetooth for at foretage og
modtage opkald (**Bemærk: andre funktioner skal tilsluttes
armbåndet via APP (da Fit) for at bruge). Punkter at bemærke,
når du bruger: hvis armbåndet er blevet tilsluttet af en anden
mobiltelefon, skal du først afbryde det fra den originale
mobiltelefon samme tid, armbåndets ende gendanner
fabriksindstillingerne en gang i indstillingerne. Bemærk
venligst, at bluetooth-navnet opkaldsforbindelsen er
"SW-A800" vær venlig ikke at forlade armbåndet mere end 5
meter væk fra telefonen under et opkald, ellers vil
opkaldskvaliteten værepåvirket. 09. Smart ur funktioner. AI
stemme. Klik ikonet for at vække telefonens smarte
assistent, og du kan styre smarttelefonens smarte assistent
gennem urstemmen. Lydløse Alarmer. Indstil alarmen
appen, enheden vibrerer for at minde om tiden. Mind om at
flytte. Enheden vibrerer for at minde dig om at slappe af efter 1
times siddende. Bemærk: Du kan slå funktionen til/Fra I appen.
Sove. Hvis du fortsætter med at bære Smart ur i din søvn, kan
det give timerne sov og kvaliteten af søvnstat både
skærmen og appen. Bemærk: søvnstatistik nulstilles til nul kl 8:
00pm. Puls Test. Den smarte colud registrerer din puls hele
dagen. Du kan også trykke siden for at begynde at måle
puls. Sport. Smart ur sporer auromatisk trin taget skærmen.
Bemærk: din bevægelse starter Nulstil til nul ved midnat.
Uddannelse.Tryk træningsikonet i menuen for at starte en
ny optagelse af træningsmål,der er 8 sportstilstande, der skal
vælges. Den sidste træningsoptagelse vises træningssiden.
Blod Presure. Test Tryk blodtryksiden for at begynde at
måle dit blodtryk. blodtryksiden kan den vise
blodtryksmålede data fra de sidste tider. SpO2 Test. Tryk
SpO2-siden for at begynde at måle dine SpO2-lette data fra de
sidste tider.Vejr. Det kunne vise vejret info af nuværende og i
morgen vejret side. Vejrinformation synkroniseres efter
tilslutning til appen, den opdateres ikke efter en lang
afbrydelse. Beskeder Resten. Enheden kan synkronisere
indkomne meddelelser fra kvidre, Facebook, Instagram osv.
For nylig kan 5 meddelelser gemmes. Bemærk: Du kan
tænde/slukke i den indgående meddelelse i appen.
Fjernbetjening Lukker. Når du har tilsluttet enheden, kan du
fjernbetjene kameraet din telefon. Musikafspiller. Når du har
tilsluttet enheden, kan du fjernbetjene musikafspilleren din
telefon. Andre Funktioner. Andre funktioner omfatter stopur,
alarm timer, lysstyrke, mute on/off, lav strømtilstand, factory
reset, slukke og om. Stopur. Tryk startknappen
stopursiden for at starte timingen, og tryk stopknappen for
at stoppe timingen.
DE - DEUTSCHSPRACHIGE
01..Was ist in der Box? 02. Gesamtansicht? 03.
Ein-/Ausschalten 04. Aufladen Laden Sie das Gerät vor dem
ersten Gebrauch auf aktiv. 05. Wechseln Sie den Gurt 06.
Laden Sie die App herunter. Scannen Sie den QR-Code mit
Ihrem Mobiltelefon. Öffnen Sie die APP und legen Sie Ihr Profil
fest. Gehen Sie zu "Gerät" und klicken Sie auf "Gerät
hinzufügen". Wählen Sie Ihr Gerät in der Scan-Liste aus.
Beenden. Die MAC-Adresse auf der Seite "Einstellungen" -
"Info" kann Ihnen helfen, Ihr Gerät in der Scan-Liste zu
identifizieren. 07.Verwenden Sie den Touchscreen. 1.
Kontrollzentrum 2. Eigenschaften Seiten 3. Mitteilungen 4.
Menü Seiten 5. Wischen Sie nach unten 6. Wischen Sie nach
oben 7. Wischen Sie nach links 8.Wischen Sie nach rechts 08.
Telefonanruf Stellen Sie über Bluetooth des Telefons eine
Verbindung zum Armband her, um Anrufe zu tätigen und
entgegenzunehmen (** Hinweis: Andere Funktionen müssen
über die APP (Da Fit) mit dem Armband verbunden sein, um
verwendet zu werden). Punkte, die bei der Verwendung zu
beachten sind: Wenn das Armband mit einem anderen
Mobiltelefon verbunden wurde, trennen Sie es bitte zuerst
vom Original-Mobiltelefon Gleichzeitig stellt das
Armbandende die Werkseinstellungen einmal in den
Einstellungen wieder her. Bitte beachten Sie, dass der
Bluetooth-Name der Anrufverbindung "SW-A800" lautet Bitte
lassen Sie das Armband während eines Anrufs nicht mehr als 5
Meter vom Telefon entfernt, da sonst die Gesprächsqualität
beeinträchtigt wird. 09. Intelligente Uhr-Funktionen.
KI-Stimme. Klicken Sie auf das Symbol, um den Smart
Assistant des Telefons zu aktivieren, und Sie können den Smart
Assistant des Smartphones über die Uhrstimme steuern. Stiller
Alarm. Richten Sie den Alarm in der APP ein, das Gerät vibriert,
um rechtzeitig daran zu erinnern. Erinnere dich daran, dich zu
bewegen. Das Gerät vibriert, um Sie daran zu erinnern, sich
nach 1 Stunde Sitzen zu entspannen. Hinweis: Sie können die
Funktion in der APP ein- und ausschalten. Schlafen. Wenn Sie
im Schlaf weiterhin eine Smartwatch tragen, kann diese die
Schlafstunden und die Schlafqualität sowohl auf dem
Bildschirm als auch in der APP anzeigen. Hinweis: Die
Schlafstatistik wird um 8:00 Uhr auf Null zurückgesetzt.
Herzfrequenz-Test. Die intelligente Wacht Colud zeichnet den
ganzen Tag Ihre Herzfrequenz auf. Sie können auch auf die
Seite tippen, um die Herzfrequenz zu messen. Sport. Die
Smartwatch verfolgt automatisch die auf dem Bildschirm
ausgeführten Schritte. Hinweis: Ihre Bewegung wird um
Mitternacht auf Null zurückgesetzt. Ausbildung.Tippen Sie auf
das Trainingssymbol im Menü, um eine neue Aufzeichnung
der Trainingsmaßnahme zu starten.Es stehen 8 Sportmodi zur
Auswahl. Die letzte Trainingsaufzeichnung wird auf der
Trainingsseite angezeigt. Blutdruck. Test Tippen Sie auf die
Blutdruckseite, um mit der Messung Ihres Blutdrucks zu
beginnen. Auf der Blutdruckseite können die zuletzt
gemessenen Blutdruckdaten angezeigt werden. SpO2-Test.
Tippen Sie auf die SpO2-Seite, um mit der Messung Ihrer
SpO2-gemessenen Daten der letzten Male zu
beginnen.Wetter. Es könnte die Wetterinformationen von
aktuell und morgen auf der Wetterseite anzeigen.
Wetterinformationen werden nach dem Herstellen einer
Verbindung mit der APP synchronisiert. Nachrichten Rest.
Facebook Instagramm Das Gerät kann eingehende
Benachrichtigungen von Twitter, Facebook, WhatsApp,
Instagram usw. synchronisieren. Zuletzt können 5 Nachrichten
gespeichert werden. Hinweis: Sie können die eingehende
Benachrichtigung in der APP ein- und ausschalten.
Fernauslöser. Nach dem Anschließen des Geräts können Sie
die Kamera Ihres Telefons fernsteuern. Musikplayer. Nach dem
Anschließen des Geräts können Sie den Musikplayer auf Ihrem
Telefon fernsteuern. Andere Eigenschaften. Weitere
Funktionen sind Stoppuhr, Alarmtimer, Helligkeit,
Stummschaltung Ein / aus, Energiesparmodus, Werksreset,
Ausschalten und ungefähr. Stoppuhr. Tippen Sie auf die
Schaltfläche Start auf der Stoppuhrseite, um die Zeitmessung
zu starten, und tippen Sie auf die Schaltfläche Stopp, um die
Zeitmessung zu stoppen.
EL - ΕΛΛΗΝΙΚΉ
01..Τι είναι μέσα στο κουτί; 02. Συνολική άποψη; 03.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 04. Φόρτιση φόρτιση της συσκευής σε
ενεργή πριν από την πρώτη χρήση. 05. Αλλάξτε τον ιμάντα 06. Κατεβάστε
την εφαρμογή. Χρησιμοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο για να σαρώσετε
τον κωδικό QR. Ανοίξτε την εφαρμογή και ορίστε το προφίλ σας. Μεταβείτε
στην επιλογή " Συσκευή άντε κλικ στην επιλογή"Προσθήκη συσκευής".
Επιλέξτε τη συσκευή σας στη λίστα σάρωσης. Ολοκληρώσετε. Η διεύθυνση
MAC στη σελίδα" Ρύθμιση " - χετικά" θα μπορούσε να σας βοηθήσει να
προσδιορίσετε τη συσκευή σας στη λίστα σάρωσης. 07.Χρησιμοποιήστε την
οθόνη αφής. 1. Κέντρο Ελέγχου 2. Χαρακτηριστικά σελίδες 3. Μηνύματα 4.
Σελίδες μενού 5. Σύρετε Προς Τα Κάτω 6. Σύρετε προς τα πάνω 7. Σύρετε
προς τα αριστερά 8.Σύρετε προς τα δεξιά 08. Pone call Συνδεθείτε στο
βραχιόλι μέσω του Bluetooth του τηλεφώνου για να πραγματοποιήσετε και
να λάβετε κλήσεις (**Σημείωση: άλλες λειτουργίες πρέπει να συνδεθούν στο
βραχιόλι μέσω της εφαρμογής (Da Fit) για χρήση). Σημεία που πρέπει να
σημειώσετε κατά τη χρήση: εάν το βραχιόλι έχει συνδεθεί με άλλο κινητό
τηλέφωνο, αποσυνδέστε το πρώτα από το αρχικό κινητό τηλέφωνο
ταυτόχρονα, το άκρο του βραχιολιού θα επαναφέρει τις εργοστασιακές
ρυθμίσεις μία φορά στις ρυθμίσεις. Παρακαλώ σημειώστε ότι το όνομα
bluetooth της σύνδεσης κλήσης είναι "SW-A800" παρακαλώ μην αφήστε το
βραχιόλι περισσότερο από 5 μέτρα μακρυά από το τηλέφωνο κατά τη
διάρκεια μιας κλήσης, διαφορετικά η ποιότητα κλήσης θα είναιεπηρεάζεται.
09. Χαρακτηριστικά έξυπνου ρολογιού. AI φωνή. Κάντε κλικ στο εικονίδιο
για να ξυπνήσετε τον έξυπνο βοηθό του τηλεφώνου και μπορείτε να ελέγξετε
τον έξυπνο βοηθό του έξυπνου τηλεφώνου μέσω της φωνής ρολογιού.
Σιωπηλοί Συναγερμοί. Ρυθμίστε το ξυπνητήρι στην εφαρμογή, η συσκευή θα
δονείται για να υπενθυμίσει εγκαίρως. Υπενθυμίστε να μετακινηθείτε. Η
συσκευή θα δονείται για να σας υπενθυμίσει να χαλαρώσετε μετά από 1
ώρα συνεδρίασης. Σημείωση: μπορείτε να ενεργοποιήσετε
/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία στην εφαρμογή. Ύπνος. Εάν συνεχίζετε να
φοράτε έξυπνο ρολόι στον ύπνο σας, μπορεί να παρέχει τις ώρες ύπνου και
την ποιότητα του ύπνου τόσο στην οθόνη όσο και στην εφαρμογή.
Σημείωση:τα στατιστικά ύπνου επαναφέρονται στο μηδέν στις 8: 00 μ.μ.
Δοκιμή Καρδιακού Ρυθμού. Το Smart wacht colud καταγράφει τον καρδιακό
σας ρυθμό όλη την ημέρα. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στη σελίδα για να
ξεκινήσετε τη μέτρηση του καρδιακού ρυθμού. Αθλητική. Το Smart Watch
παρακολουθεί auroma�cally τα βήματα που λαμβάνονται στην οθόνη.
Σημείωση: η κίνησή σας αρχίζει να μηδενίζεται τα μεσάνυχτα.
Κατάρτιση.Πατήστε το εικονίδιο προπόνησης στο μενού για να ξεκινήσετε
μια νέα εγγραφή μέτρησης προπόνησης,υπάρχουν 8 αθλητικές λειτουργίες
που πρέπει να επιλέξετε. Η τελευταία εγγραφή εκπαίδευσης θα εμφανιστεί
στη σελίδα εκπαίδευσης. Πίεση Αίματος. Δοκιμή πατήστε τη σελίδα της
αρτηριακής πίεσης για να ξεκινήσετε τη μέτρηση της αρτηριακής σας πίεσης.
Στη σελίδα της αρτηριακής πίεσης, μπορεί να δείξει τα δεδομένα μέτρησης
της αρτηριακής πίεσης των τελευταίων χρόνων. Δοκιμή SpO. Πατήστε τη
σελίδα SpO για να ξεκινήσετε τη μέτρηση των δεδομένων SpO easured των
τελευταίων χρόνων.Καιρός. Θα μπορούσε να δείξει τις πληροφορίες καιρού
του τρέχοντος και του αύριο στη σελίδα καιρού. Οι πληροφορίες καιρού
συγχρονίζονται μετά τη σύνδεση με την εφαρμογή, δεν θα ενημερωθούν
μετά από μακρά αποσύνδεση. Μηνύματα Υπόλοιπο. Η συσκευή μπορεί να
συγχρονίσει εισερχόμενες ειδοποιήσεις από το Twi�er, το Facebook, το
Whatsapp, το Instagram κ. λπ. Πρόσφατα μπορούν να αποθηκευτούν 5
μηνύματα. Σημείωση: μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την
εισερχόμενη ειδοποίηση στην εφαρμογή. Απομακρυσμένο Κλείστρο. Αφού
συνδέσετε τη συσκευή, μπορείτε να ελέγξετε με τηλεχειριστήριο την κάμερα
στο τηλέφωνό σας. Μουσική. Αφού συνδέσετε τη συσκευή, μπορείτε να
ελέγξετε με τηλεχειριστήριο τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής στο
τηλέφωνό σας. Άλλα Χαρακτηριστικά. Άλλα χαρακτηριστικά περιλαμβάνουν
χρονόμετρο, χρονοδιακόπτη συναγερμού, φωτεινότητα, σίγαση
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, Λειτουργία χαμηλής ισχύος, επαναφορά
εργοστασιακών ρυθμίσεων, απενεργοποίηση και περίπου. Σταματήστε Το
Ρολόι. Πατήστε το κουμπί Έναρξη στη σελίδα χρονόμετρο για να ξεκινήσει το
χρονοδιάγραμμα, και πατήστε το κουμπί Διακοπή για να σταματήσει το
χρονοδιάγραμμα.
ES - ESPAÑOL
01.¿Qué hay dentro de la caja? 02. Vista general? 03.
Encendido / apagado 04. Carga Carga del dispositivo para
activarlo antes de usarlo por primera vez. 05. Cambiar la correa
06. Descarga la aplicación. Utilice su teléfono móvil para
escanear el código QR. Abre la APLICACIÓN y configura tu
perfil. Vaya a "dispositivo", haga clic en "agregar un dispositivo".
Elija su dispositivo en la lista de escaneo. Terminar. La dirección
MAC en la página "Configuración" - "Acerca de" podría
ayudarlo a identificar su dispositivo en la lista de escaneo.
07.Utilice la pantalla táctil. 1. Centro de Control 2. Páginas de
características 3. Mensajes 4. Páginas de menú 5. Desliza hacia
abajo 6. Deslizar hacia arriba 7. Desliza el dedo hacia la
izquierda 8.Desliza el dedo hacia la derecha 08. Llamada
telefónica Conéctese a la pulsera a través del Bluetooth del
teléfono para hacer y recibir llamadas (**Nota: Otras funciones
deben estar conectadas a la pulsera a través de la aplicación
(Da Fit) para usar). Puntos a tener en cuenta al usar: Si la
pulsera ha sido conectada por otro teléfono móvil,
desconéctela primero del teléfono móvil original Al mismo
tiempo, el extremo de la pulsera restaurará la configuración de
fábrica una vez en la configuración. Tenga en cuenta que el
nombre bluetooth de la conexión de llamada es "SW-A800" No
deje la pulsera a más de 5 metros del teléfono durante una
llamada, de lo contrario, la calidad de la llamada se verá
afectada. 09. Funciones de reloj inteligente. Voz de IA. Haga
clic en el icono para activar el asistente inteligente del teléfono,
y puede controlar el asistente inteligente del teléfono
inteligente a través de la voz del reloj. Alarmas Silenciosas.
Configure la alarma en la APP, el dispositivo vibrará para
recordar a tiempo. Recuérdale que Se Mueva. El dispositivo
vibrará para recordarle que se relaje después de 1 hora
sentado. Nota: Puede activar / desactivar la función en la APP.
Duerme. Si sigue usando un reloj inteligente mientras duerme,
puede proporcionar las horas dormidas y las estadísticas de
calidad del sueño tanto en la pantalla como en la APP. Nota:
Las estadísticas de sueño se restablecen a cero a las 8: 00 p. m.
Prueba de Frecuencia Cardíaca. El Smart Wacht colud registra
tu frecuencia cardíaca durante todo el día. También puedes
tocar la página para comenzar a medir la frecuencia cardíaca.
Deportes. El reloj inteligente realiza un seguimiento
auromático de los pasos realizados en la pantalla. Nota: Tu
movimiento comienza a restablecerse a cero a la medianoche.
Entrenamiento. Toque el icono de entrenamiento en el menú
para iniciar una nueva grabación de medidas de
entrenamiento,hay 8 modos de deporte para elegir. La última
grabación de entrenamiento se mostrará en la página de
entrenamiento. Presión Sanguínea. Prueba Toque la página de
presión arterial para comenzar a medir su presión arterial. En la
página de presión arterial, puede mostrar los datos medidos
de la presión arterial de las últimas veces. Prueba de SpO2.
Toca la página de SpO2 para comenzar a medir los datos
facilitados de SpO2 de las últimas veces.El clima. Podría
mostrar la información meteorológica actual y de mañana en
la página del tiempo. La información meteorológica se
sincroniza después de conectarse con la APP, no se actualizará
después de una desconexión prolongada. Resto de Mensajes.
Instagram Facebookel dispositivo puede sincronizar
notificaciones de entrada de Twitter, Facebook, Whatsapp,
Instagram, etc. Recientemente se pueden almacenar 5
mensajes. Nota: Puede activar / desactivar la notificación
entrante en la APP. Obturador remoto. Después de conectar el
dispositivo, puede controlar remotamente la cámara en su
teléfono. Reproductor de música. Después de conectar el
dispositivo, puede controlar a distancia el reproductor de
música en su teléfono. Otras Características. Otras
características incluyen cronómetro, temporizador de alarma,
brillo, encendido/apagado silencioso, modo de bajo consumo,
restablecimiento de fábrica, apagado y acerca de. Cronómetro.
Toque el botón de inicio en la página del cronómetro para
iniciar el cronometraje y toque el botón de parada para
detener el cronometraje.
ET - EESTI
01.Mis on kasti sees? 02. Üldine vaade? 03. Toide sisse / välja
04. Laadimine seadme laadimine aktiivseks Enne esmakordset
kasutamist. 05. Vahetage rihm 06. Laadige rakendus alla.
QR-koodi skannimiseks kasutage oma mobiiltelefoni. Avage
rakendus ja määrake oma profiil. Minge jaotisse "seade",
klõpsake nuppu "Lisa seade". Valige skannimisloendist oma
seade. Lõpetama. Lehel "seadistamine" - "teave" olev
MAC-aadress võib aidata teil skannimisloendis oma seadet
tuvastada. 07.Kasutage puutetundlikku ekraani. 1.
Juhtimiskeskus 2. Omadused leheküljed 3. Sõnumid 4. Menüü
leheküljed 5. Pühkige Alla 6. Pühkige üles 7. Pühkige vasakule
8.Pühkige paremale 08. Pone call kõnede tegemiseks ja
vastuvõtmiseks ühendage käevõruga telefoni Bluetoothi
kaudu (**Märkus: muud funktsioonid peavad olema käevõruga
ühendatud rakenduse (Da Fit) kaudu). Kui käevõru on
ühendatud teise mobiiltelefoniga, ühendage see kõigepealt
samal ajal algsest mobiiltelefonist lahti, käepaela ots taastab
tehaseseaded üks kord seadetes. Pange tähele, et
kõneühenduse Bluetoothi nimi on "SW-A800 " palun ärge
jätke käevõru kõne ajal telefonist kaugemale kui 5 meetrit,
vastasel juhul paraneb kõne kvaliteet. 09. Nutikella
funktsioonid. AI hääl. Telefoni nutika assistendi äratamiseks
klõpsake ikooni ja saate nutitelefoni nutikat assistenti kella
hääle kaudu juhtida. Vaiksed Alarmid. Seadistage rakenduses
äratus, seade vibreerib, et õigeaegselt meelde tuletada. Tuleta
meelde, et liikuda. Seade vibreerib teile meelde tuletada, et
teha lõõgastuda pärast 1 tund istub. Märge: saate rakenduses
funktsiooni sisse/välja lülitada. Magama. Kui hoiate seljas Smart
Watch oma une, see võib provice tundi maganud ja une
kvaliteeti stat nii ekraanil ja APP. Märkus: Sleep statistika
nullida kell 8: 00pm. Südame Löögisageduse Test. Nutikas
Wacht colud registreerib teie südame löögisageduse kogu
päeva. Samuti võite puudutada lehte, et alustada südame
löögisageduse mõõtmist. Sport. Smart Watch auromatically
jälgib ekraanil tehtud samme. Märkus: teie liikumine algab
nullida keskööl. Koolitus.Puudutage menüüs treeninguikooni,
et alustada uue treeningumeetme salvestamist, valida on 8
spordirežiimi. Viimane treeningu salvestus kuvatakse koolituse
lehel. Vere Presure. Test vererõhu mõõtmise alustamiseks
puudutage vererõhu lehte. Vererõhu lehel võib see näidata
vererõhu mõõdetud andmeid viimaste aegade kohta. SpO2
Test. Puudutage SpO2 lehte, et hakata mõõtma oma SpO2
viimaste aegade hõlbustatud andmeid.Ilm. See võib näidata
ilm info praeguse ja homme ilm lehel. Ilmateave
sünkroonitakse pärast rakendusega ühenduse loomist, seda ei
värskendata pärast pikka lahtiühendamist. Sõnumid
Ülejäänud. Seade saab sünkroonida Twitteri, Facebook,
Whatsapp, Instagram jne sissetulevate teatiste sünkroonimist.
Hiljuti saab salvestada 5 sõnumit. Märkus: saate sisse / välja
lülitada sissetuleva teate rakenduses. Kaug Katik. Pärast
seadme ühendamist saate telefoni kaamerat kaugjuhtida.
Muusikapleier. Pärast seadme ühendamist saate oma telefoni
muusikapleierit kaugjuhtida. Muud Omadused. Muud
funktsioonid hõlmavad stopperit, äratustaimerit, heledust,
vaigistamist sisse / välja, vähese energiatarbega režiimi, tehase
lähtestamist, väljalülitamist ja umbes. stopper. Ajastuse
alustamiseks puudutage stopperi lehel nuppu start ja ajastuse
peatamiseks nuppu Stopp.
FI - SUOMEN
01.Mitä laatikon sisällä on? 02. Kokonaiskuva? 03. Virta päälle /
pois 04. Lataus laitteen lataaminen aktiiviseksi ennen
ensimmäistä käyttökertaa. 05. Vaihda hihna 06. Lataa sovellus.
Skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi. Avaa sovellus ja aseta
profiilisi. Mene "laite" klikkaa "Lisää laite". Valitse laite skannaus
luettelosta. Valmis. MAC-osoite "Asetus" - "Tietoja" - sivulla voi
auttaa tunnistamaan laitteen skannausluettelossa. 07.Käytä
kosketusnäyttöä. 1. Ohjauskeskus 2. Ominaisuudet sivut 3.
Viestit 4. Valikon sivut 5. Pyyhkäise Alas 6. Pyyhkäise ylös 7.
Pyyhkäise vasemmalle 8.Pyyhkäise oikealle 08. Pone call
Yhdistä rannekkeeseen puhelimen Bluetoothin kautta
puhelujen soittamiseksi ja vastaanottamiseksi (**Huomautus:
Muut toiminnot on yhdistettävä rannekkeeseen APP (Da Fit) -
sovelluksen kautta). Huomioitavaa käytettäessä: jos ranneke on
yhdistetty toisella matkapuhelimella, irrota se ensin
alkuperäisestä matkapuhelimesta samalla, rannekkeen pää
palauttaa tehdasasetukset kerran asetuksissa. Huomaa, että
puheluyhteyden bluetooth-nimi on "SW-A800"älä jätä
ranneketta yli 5 metrin päähän puhelimesta puhelun aikana,
muuten puhelun laatu muuttuu. 09. Älykellon ominaisuudet.
TEKOÄLYÄÄNI.
Napsauta kuvaketta herättääksesi puhelimen älykkään
avustajan, ja voit ohjata älypuhelimen älykästä avustajaa kellon
äänen kautta. Hiljaiset Hälytykset. Aseta hälytys sovellukseen,
laite värisee muistuttaakseen ajoissa. Muista liikkua. Laite
värisee muistuttaakseen sinua rentoutumaan 1 tunnin
istumisen jälkeen. Huomautus: voit swich päälle/pois
ominaisuus sovelluksessa. Lepotila. Jos pidät älykelloa unissasi,
se voi provisoida nukutut tunnit ja unen laadun sekä näytöllä
että sovelluksessa. Huomautus: Sleep stats nollataan klo 8:
00pm. Syketesti. Älykäs wacht colud tallentaa sykkeesi koko
päivän. Voit myös napauttaa sivua aloittaaksesi sykkeen
mittaamisen. Urheilu. Älykello seuraa auromaattisesti näytöllä
otettuja askeleita. Huomautus: liike alkaa nollata keskiyöllä.
Koulutus.Napauta valikon harjoituskuvaketta aloittaaksesi
uuden harjoitusmitan tallennuksen, valittavana on 8
liikuntatilaa. Viimeinen harjoitustallenne näkyy
koulutussivulla. Verinäyte. Testaa napauta verenpaine-sivua
aloittaaksesi verenpaineesi mittaamisen. Verenpainesivulla se
voi näyttää viimeisten aikojen verenpaineen mitatut tiedot.
SpO2-Testi. Napauta SpO2-sivua aloittaaksesi
SpO2-helpottuneiden tietojen mittaamisen viimeisistä
kerroista.Sää. Se voisi näyttää kuluvan ja huomisen säätiedot
sääsivulla. Säätiedot synkronoidaan yhteyden jälkeen
sovellukseen, sitä ei päivitetä pitkän yhteyden jälkeen. Loput
Viestit. Laite voi synkronoida saapuvia ilmoituksia Twitteristä,
Facebookista, WhatsAppista, Instagram: stä jne. Äskettäin 5
viestejä voidaan tallentaa. Huomautus: Voit kytkeä päälle/pois
päältä tulevassa ilmoituksessa sovelluksessa. Kaukosäädin.
Laitteen kytkemisen jälkeen puhelimen kameraa voi
kauko-ohjata. Soitin. Laitteen kytkemisen jälkeen voit
kaukosäätää puhelimen musiikkisoitinta. Muita
Ominaisuuksia. Muita ominaisuuksia ovat sekuntikello,
hälytys ajastin, kirkkaus, mute on / off, Alhainen virransyöttö,
tehdasasetusten palautus, virta pois ja noin. Sekuntikello.
Aloita ajoitus napauttamalla Käynnistä-painiketta
sekuntikello-sivulla ja pysäytä ajoitus napauttamalla
Pysäytä-painiketta.
FR - FRANÇAISE
01.Qu'y a-t-il à l'intérieur de la boîte? 02. Vue d'ensemble? 03.
Mise sous/hors tension 04. Chargement Chargez l'appareil
sur actif avant la première utilisation. 05. Changer la sangle
06. Téléchargez l'application. Utilisez votre téléphone
portable pour scanner le code QR. Ouvrez l'application et
définissez votre profil. Allez dans "appareil", cliquez sur
"ajouter un appareil"” Choisissez votre appareil dans la liste de
numérisation. Terminer. L'adresse MAC sur la page
“Paramètres” - “À propos” pourrait vous aider à identifier
votre appareil sur la liste de numérisation. 07.Utilisez l'écran
tactile. 1. Centre de contrôle 2. Caractéristiques pages 3.
Messages 4. Pages de menu 5. Balayez vers le bas 6. Balayez
vers le haut 7. Balayez vers la gauche 8.Balayez vers la droite
08. Pone call Connectez-vous au bracelet via le Bluetooth du
téléphone pour passer et recevoir des appels (**Remarque:
D'autres fonctions doivent être connectées au bracelet via
l'application (Da Fit) pour être utilisées). Points à noter lors de
l'utilisation: Si le bracelet a été connecté par un autre
téléphone portable, veuillez d'abord le déconnecter du
téléphone portable d'origine En même temps, l'extrémité du
bracelet rétablira les paramètres d'usine une fois dans les
paramètres. Veuillez noter que le nom Bluetooth de la
connexion d'appel est "SW-A800" Veuillez ne pas laisser le
bracelet à plus de 5 mètres du téléphone pendant un appel,
sinon la qualité de l'appel sera affectée. 09. Caractéristiques
de la montre intelligente. Voix d'IA. Cliquez sur l'icône pour
réveiller l'assistant intelligent du téléphone et vous pouvez
contrôler l'assistant intelligent du téléphone intelligent via la
voix de la montre. Alarmes Silencieuses. Configurez l'alarme
sur l'APP, l'appareil vibrera pour rappeler à l'heure.
Rappelez-vous de bouger. L'appareil vibrera pour vous
rappeler de vous détendre après 1 heure de séance.
Remarque: Vous pouvez activer/désactiver la fonctionnalité
dans l'APP. Dors. Si vous continuez à porter une montre
intelligente pendant votre sommeil, cela peut indiquer les
heures de sommeil et la qualité des statistiques de sommeil à
la fois sur l'écran et sur l'application. Remarque: Les
statistiques de sommeil sont remises à zéro à 20h00. Test de
Fréquence Cardiaque. Le Smart Wacht colud enregistre votre
fréquence cardiaque toute la journée. Vous pouvez
également appuyer sur la page pour commencer à mesurer
la fréquence cardiaque. Du sport. La montre intelligente suit
de manière auromatique les étapes effectuées à l'écran.
Remarque: Votre mouvement commence à se remettre à
zéro à minuit. Entraînement.Appuyez sur l'icône
d'entraînement dans le menu pour démarrer un nouvel
enregistrement de mesure d'entraînement, il y a 8 modes
sportifs à choisir. Le dernier enregistrement de formation sera
affiché sur la page de formation. Pression sanguine. Test
Appuyez sur la page Tension artérielle pour commencer à
mesurer votre tension artérielle. Sur la page de la pression
artérielle, il peut afficher les données mesurées de la pression
artérielle des dernières fois. Test de SpO2. Appuyez sur la page
SpO2 pour commencer à mesurer vos données SpO2
sécurisées des dernières fois.Météo. Il pourrait afficher les
informations météo actuelles et de demain sur la page
météo. Les informations météo sont synchronisées après la
connexion avec l'APP, elles ne seront pas mises à jour après
une longue déconnexion. Messages Restants. Facebook
Instagram L'appareil peut synchroniser les notifications
d'arrivée de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc.
Récemment, 5 messages peuvent être stockés. Remarque:
Vous pouvez activer/désactiver la notification entrante dans
l'APP. Obturateur à distance. Après avoir connecté l'appareil,
vous pouvez contrôler à distance l'appareil photo sur votre
téléphone. Lecteur de musique. Après avoir connecté
l'appareil, vous pouvez contrôler à distance le lecteur de
musique sur votre téléphone. Autres Caractéristiques. Les
autres fonctionnalités incluent le chronomètre, la minuterie
d'alarme, la luminosité, la mise en sourdine marche/arrêt, le
mode basse consommation, la réinitialisation d'usine, la mise
hors tension et environ. Chronomètre. Appuyez sur le bouton
démarrer sur la page chronomètre pour démarrer le
chronométrage, puis appuyez sur le bouton Arrêter pour
arrêter le chronométrage.
HR - HRVATSKI
01.Što se nalazi unutar kutije? 02. Opći izgled? 03.
Uključivanje / isključivanje napajanja 04. Punjenje prije prve
uporabe stavite uređaj u način aktivnog punjenja. 05.
Zamijenite remen 06. Preuzmite aplikaciju. Upotrijebite svoj
mobilni telefon za skeniranje koda. Otvorite aplikaciju i
postavite svoj profil. Idite na odjeljak" Uređaj "i
dodirnite"Dodaj uređaj". Odaberite svoj uređaj s popisa za
skeniranje. Završiti. Adresa na stranici "Postavke"-"O
programu" može vam pomoći da prepoznate svoj uređaj na
popisu za skeniranje. 07.Koristite zaslon osjetljiv na dodir. 1.
Kontrolni centar 2. Stranice značajki 3. Poruke 4. Stranice
izbornika 5. Prijeđite prstom prema dolje 6. Prijeđite prstom
prema gore 7. Prijeđite prstom ulijevo 8.Prijeđite prstom
udesno 08. Telefonski poziv Povežite se s narukvicom putem
Ad-Hoc telefona za upućivanje i primanje poziva
(**Napomena: ostale značajke moraju biti povezane s
narukvicom putem aplikacije (da, prikladno) za upotrebu).
Stvari koje treba uzeti u obzir prilikom nošenja: ako je
narukvicu spojio drugi mobitel, prvo je istovremeno odspojite
s originalnog mobitela, kraj narukvice vratit će se na tvorničke
postavke jednom u postavkama. Imajte na umu da je naziv
pozivatelja za pozivnu vezu"SW-A800" ne ostavljajte
narukvicu više od 5 metara od telefona tijekom poziva, inače
će to utjecati na kvalitetu poziva. 09. Značajke pametnog
sata. Glas umjetne inteligencije. Dodirnite ikonu da biste
probudili telefonske brojeve i moći ćete upravljati pametnim
telefonima pomoću glasovne kontrole sata. Tihi alarm.
Postavite alarm u aplikaciji, uređaj će vibrirati, podsjećajući na
vrijeme. Podsjetite se da se krećete. Uređaj će vibrirati,
podsjećajući vas da se opustite nakon 1 sata sjedenja. Bilješka:
ovu značajku možete uključiti / isključiti u aplikaciji. Spavati.
Ako i dalje nosite pametni sat u snu, on može prikazati broj
sati spavanja i njegovu kvalitetu i na zaslonu i u aplikaciji.
Napomena: statistika spavanja vraća se na nulu u 8: 00 sati.
Test otkucaja srca. Pametni sat u A-listi bilježi vaš otkucaj srca
tijekom cijelog dana. Također možete dodirnuti stranicu da
biste počeli mjeriti otkucaje srca. Vrste sporta. Pametni sat
Automatski prati korake na zaslonu. Napomena: Vaš će se
pokret početi resetirati na nulu u ponoć. Trening.Dodirnite
ikonu vježbanja u izborniku za početak snimanja novog
mjerenja treninga, može se odabrati 8 sportskih načina.
Posljednji unos vježbanja bit će prikazan na stranici vježbanja.
Krvni tlak. Test kliknite na stranicu za mjerenje krvnog tlaka
da biste počeli mjeriti krvni tlak. Stranica" krvni tlak " može
prikazati posljednje izmjerene podatke o krvnom tlaku. Test
SpO2. Kliknite na stranicu SpO2 da biste započeli s mjerenjem
svojih podataka o posljednjem vremenu.Vrijeme. Mogao bi
prikazati vremenske informacije za trenutni i sutrašnji dan na
vremenskoj stranici. Informacije o vremenu sinkroniziraju se
nakon povezivanja s aplikacijom, neće se ažurirati nakon
dužeg prekida veze. Ostale poruke. Instagram instagram
instagram instagram može sinkronizirati dolazne obavijesti iz
Number, Number, Number, Number, Number, Number,
Number, Number itd. Bilješka: dolaznu obavijest možete
uključiti / isključiti u aplikaciji. Daljinski zatvarač. Nakon
povezivanja uređaja možete daljinski upravljati kamerom na
telefonu. Glazbeni uređaj. Nakon što se uređaj poveže,
možete daljinski upravljati glazbenim uređajem na telefonu.
Ostale značajke. Ostale značajke uključuju štopericu, tajmer
alarma, svjetlinu, uključivanje / isključivanje zvuka, način rada
s niskom potrošnjom energije, vraćanje na tvorničke
postavke, Isključivanje i tako dalje. Zaustavite sat. Pritisnite
gumb " Start "na stranici štoperice za početak odbrojavanja i
pritisnite gumb" STOP " za zaustavljanje odbrojavanja..
HU - MAGYAR
01.Mi van a dobozban? 02. Átfogó nézet? 03. Bekapcsolás /
kikapcsolás 04. Töltés a készülék első használat előtt aktív
állapotba helyezése. 05. Cserélje ki a hevedert 06. Töltse le az
alkalmazást. Használja mobiltelefonját a QR-kód
beolvasásához. Nyissa meg az alkalmazást, és állítsa be a
profilját. Menjen az " eszköz "elemre, kattintson az"Eszköz
hozzáadása" gombra. Válassza ki a készüléket a szkennelési
listán. Fejezd be. A "Beállítás" - "Névjegy" oldalon található
MAC-cím segíthet azonosítani készülékét a szkennelési listán.
07.Használja az érintőképernyőt. 1. Vezérlő Központ 2.
Jellemzők oldalak 3. Üzenetek 4. Menü oldalak 5. Húzza Lefelé
6. Húzza felfelé 7. Csúsztassa balra 8.Húzza jobbra 08. Pone
hívás a telefon Bluetooth-ján keresztül csatlakozhat a
karkötőhöz a hívások kezdeményezéséhez és fogadásához
(**megjegyzés: a többi funkciót az APP (Da Fit) segítségével
kell csatlakoztatni a karkötőhöz). Megjegyzés a használat
során: ha a karkötőt egy másik mobiltelefon csatlakoztatta,
kérjük, először húzza ki az eredeti mobiltelefonról, a karszalag
vége egyszer visszaállítja a gyári beállításokat a
beállításokban. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a
híváskapcsolat bluetooth neve "SW-A800" kérjük, ne hagyja a
karkötőt 5 méternél távolabb a telefonról hívás közben,
különben a hívás minősége megsérül. 09. Intelligens óra
funkciók. AI hang. Kattintson az ikonra a telefon intelligens
asszisztensének felébresztéséhez, és az okos telefon
intelligens asszisztensét az óra hangján keresztül vezérelheti.
Csendes Riasztások. Állítsa be a riasztást az alkalmazásban, a
készülék rezegni fog, hogy időben emlékeztesse.
Emlékeztesse, hogy mozogjon. A készülék rezegni fog, hogy
emlékeztesse Önt, hogy pihenjen 1 órás ülés után.
Megjegyzés: akkor swich be/ki a funkció az alkalmazásban.
Aludj. Ha alvás közben továbbra is intelligens órát visel, akkor
az alvás óráit és az alvás minőségét mind a képernyőn, mind
az alkalmazásban biztosíthatja. Megjegyzés: Az alvási
statisztikák nullára állnak vissza 8: 00-kor. Pulzus Teszt. Az
intelligens wacht colud egész nap rögzíti a pulzusát. A
pulzusszám mérésének megkezdéséhez érintse meg az
oldalt is. Sport. Az intelligens óra auromatikusan nyomon
követi a képernyőn tett lépéseket. Megjegyzés: a mozgás
éjfélkor nullára áll vissza. Edzés.Érintse meg az edzés ikont a
menüben egy új edzésmérő felvétel elindításához, 8
sportmódot kell választani. Az utolsó edzésfelvétel az edzés
oldalon jelenik meg. Vérvétel. Teszt érintse meg a vérnyomás
oldalt a vérnyomás mérésének megkezdéséhez. A vérnyomás
oldalon megmutathatja az utóbbi idők vérnyomásmérési
adatait. SpO2 Teszt. Érintse meg a SpO2 oldalt, hogy elkezdje
mérni a spO2 easured adatait az utolsó alkalommal.Időjárás.
Az aktuális és a holnapi időjárás-információkat az időjárás
oldalon jelenítheti meg. Időjárás info szinkronizálva
csatlakozás után az alkalmazás, akkor nem frissül aftera
hosszú Le. Üzenetek Fennmaradó. A készülék
szinkronizálhatja a bejövő értesítéseket a Twitter, a Facebook,
a Whatsapp, az Instagram stb. A közelmúltban 5 üzenet
tárolható. Megjegyzés: be - /kikapcsolhatja a bejövő értesítést
az alkalmazásban. Távoli Zár. A készülék csatlakoztatása után
távirányíthatja a kamerát a telefonján. Zenelejátszó. A
készülék csatlakoztatása után távirányíthatja a telefon
zenelejátszóját. Egyéb Funkciók. Egyéb funkciók közé tartozik
a stopper, a riasztási időzítő, a fényerő, a némítás be/ki, az
alacsony fogyasztású üzemmód, a gyári alaphelyzetbe állítás,
a kikapcsolás stb. Stopperóra. Érintse meg a start gombot a
stopper oldalon az időzítés megkezdéséhez, majd érintse
meg a stop gombot az időzítés leállításához.
IT - ITALIANA
01.Cosa c'è dentro la scatola? 02. Visione d'insieme? 03.
Accensione / spegnimento 04. Ricarica Ricarica del
dispositivo attivo prima del primo utilizzo. 05. Cambiare la
cinghia 06. Scarica l'app. Usa il tuo cellulare per scansionare il
codice QR. Apri l'APP e imposta il tuo profilo. Vai su
"dispositivo" fai clic su "aggiungi un dispositivo". Scegli il tuo
dispositivo nell'elenco di scansione. Finire. L'indirizzo MAC
nella pagina” Impostazioni “ - ” Informazioni " potrebbe
aiutarti a identificare il tuo dispositivo nell'elenco di
scansione. 07.Utilizzare il touch screen. 1. Centro di controllo 2.
Caratteristiche pagine 3. Messaggi 4. Pagine del menu 5.
Scorri verso il basso 6. Scorri verso l'alto 7. Scorri verso sinistra
8.Scorri verso destra 08. Chiamate Pone Connettiti al
braccialetto tramite il Bluetooth del telefono per effettuare e
ricevere chiamate (**Nota: altre funzioni devono essere
collegate al braccialetto tramite APP (Da Fit) da utilizzare).
Punti da notare quando si utilizza: Se il braccialetto è stato
collegato da un altro telefono cellulare, si prega di scollegarlo
dal telefono cellulare originale prima Allo stesso tempo, il
wristband fine ripristinerà le impostazioni di fabbrica una
volta nelle impostazioni. Si prega di notare che il nome
bluetooth della connessione di chiamata è “SW-A800” Si
prega di non lasciare il braccialetto più di 5 metri di distanza
dal telefono durante una chiamata, altrimenti la qualità della
chiamata sarà beaffected. 09. Caratteristiche Smart watch.
Voce AI. Fare clic sull'icona per riattivare l'assistente
intelligente del telefono e controllare l'assistente intelligente
dello smartphone tramite la voce dell'orologio. Allarmi
silenziosi. Impostare l'allarme sul APP, il dispositivo vibrerà
per ricordare in tempo. Ricorda di muoverti. Il dispositivo
vibrerà per ricordarti di rilassarti dopo 1 ora di seduta. Nota: È
possibile swich on / off la funzione in APP. Dormire. Se si
continua a indossare orologio intelligente nel sonno, può
provice le ore dormito e la qualità del sonno stat sia sullo
schermo e l'applicazione. Nota: le statistiche del sonno
vengono azzerate alle 20: 00. Test della frequenza cardiaca. La
Smart Wacht colud registra la frequenza cardiaca tutto il
giorno. Puoi anche toccare la pagina per iniziare a misurare la
frequenza cardiaca. Sportivo. Smart Watch traccia
auromaticamente i passi compiuti sullo schermo. Nota: il
movimento inizia azzerato a mezzanotte. Formazione. Tocca
l'icona di allenamento nel menu per avviare una nuova
registrazione della misura di allenamento, ci sono 8 modalità
sportive da scegliere. L'ultima registrazione dell'allenamento
verrà visualizzata nella pagina dell'allenamento. Presunzione
di sangue. Toccare la pagina pressione sanguigna per iniziare
a misurare la pressione sanguigna. Nella pagina della
pressione sanguigna, può mostrare i dati misurati della
pressione sanguigna delle ultime volte. Test SpO2. Toccare la
pagina SpO2 per iniziare a misurare i dati SpO2 easured delle
ultime volte.Previsioni. Potrebbe mostrare le informazioni
meteo di corrente e domani sulla pagina meteo. Le
informazioni meteo vengono sincronizzate dopo la
connessione con l'APP, non verranno aggiornate dopo una
lunga disconnessione. Resto dei messaggi. Il dispositivo può
sincronizzare le notifiche di incomings da Twitter, Facebook,
Whatsapp, Instagram ecc. Recentemente 5 messaggi
possono essere memorizzati. Nota: È possibile
attivare/disattivare nella notifica in arrivo in APP. Otturatore
remoto. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile
controllare a distanza la fotocamera del telefono. Lettore
musicale. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile
controllare a distanza il lettore musicale sul telefono. Altre
caratteristiche. Altre caratteristiche includono cronometro,
timer di allarme, luminosità, mute on/off, modalità a bassa
potenza, reset di fabbrica, spegnimento e circa. Cronometro.
Tocca il pulsante Start nella pagina del cronometro per
avviare la sincronizzazione e tocca il pulsante Stop per
interrompere la sincronizzazione.
LT - LIETUVIŲ
01.Kas yra dėžutės viduje? 02. Bendras vaizdas? 03. Maitinimo
įjungimas / išjungimas 04. Įkrovimas įkraukite įrenginį į
aktyvų prieš pirmą kartą naudodami. 05. Pakeiskite dirželį 06.
Atsisiųskite programą. Norėdami nuskaityti KR kodą,
naudokite savo mobilųjį telefoną. Atidarykite programą ir
nustatykite savo profilį. Eikite į" įrenginys "spustelėkite"Pridėti
įrenginį". Nuskaitymo sąraše pasirinkite savo įrenginį. Baigti.
MAC adresas puslapyje "nustatymas" - "Apie" gali padėti
identifikuoti įrenginį nuskaitymo sąraše. 07.Naudokite
jutiklinį ekraną. 1. Valdymo Centras 2. Savybės puslapiai 3.
Pranešimai 4. Meniu puslapiai 5. Braukite Žemyn 6. Braukite
aukštyn 7. Braukite kairėn 8.Braukite dešinėn 08. Pone call
prisijunkite prie apyrankės per telefono Bluetooth, kad
galėtumėte skambinti ir priimti skambučius (**Pastaba: kitos
funkcijos turi būti prijungtos prie apyrankės per APP (Da Fit),
kad galėtumėte naudoti). Taškai, į kuriuos reikia atkreipti
dėmesį naudojant: jei apyrankė buvo prijungta kitu
mobiliuoju telefonu, pirmiausia atjunkite ją nuo originalaus
mobiliojo telefono tuo pačiu metu, apyrankės galas vieną
kartą nustatymuose atkurs gamyklinius nustatymus.
Atkreipkite dėmesį, kad skambučio ryšio "bluetooth"
pavadinimas yra "SW-A800" pokalbio metu nepalikite
apyrankės toliau nei 5 metrų atstumu nuo telefono, kitaip
skambučio kokybė buspaveikta. 09. Išmaniųjų laikrodžių
funkcijos. AI balsas. Spustelėkite piktogramą, kad
pažadintumėte telefono išmanųjį asistentą, ir laikrodžio balsu
galite valdyti išmanųjį telefoną išmanųjį asistentą. Tyli
Signalizacija. Nustatykite žadintuvą programoje, prietaisas
vibruos, kad primintų laiku. Priminkite judėti. Prietaisas
vibruos, kad primintų jums atsipalaiduoti po 1 valandos
sėdėjimo. Pastaba: programoje galite įjungti/išjungti funkciją.
Miegas. Jei miego metu nešiojate išmanųjį laikrodį, tai gali
suteikti miego valandas ir miego kokybę tiek ekrane, tiek
programoje. Pastaba: miego statistika atstatoma į nulį 8:
00pm. Širdies Ritmo Testas. Išmanusis telefonas Visą dieną
registruoja jūsų širdies ritmą. Taip pat galite bakstelėti
puslapį, kad pradėtumėte matuoti širdies ritmą. Sportas.
Išmanusis laikrodis auromatiškai stebi ekrane atliktus
veiksmus. Pastaba: jūsų judėjimas pradedamas atstatyti į nulį
vidurnaktį. Mokymas.Bakstelėkite treniruočių piktogramą
meniu, kad pradėtumėte naują treniruočių priemonės
įrašymą, reikia pasirinkti 8 sporto režimus. Paskutinis
mokymo įrašas bus rodomas mokymo puslapyje. Kraujo
Spaudimas. Norėdami pradėti matuoti kraujospūdį,
bakstelėkite kraujospūdžio puslapį. Kraujo spaudimo
puslapyje jis gali parodyti paskutinių kartų išmatuotus kraujo
spaudimo duomenis. SpO2 Testas. Bakstelėkite spO2 puslapį,
kad pradėtumėte matuoti paskutinių kartų spO2
palengvintus duomenis.Oras. Orų puslapyje gali būti rodoma
dabartinės ir rytojaus orų informacija. Orų informacija
sinchronizuojama prisijungus prie programos, ji nebus
atnaujinta po ilgo atjungimo. Žinutės Likutis. Įrenginys gali
sinchronizuoti pranešimus iš Instagram, Facebook, Instagram
ir kt. Neseniai 5 pranešimai gali būti saugomi. Pastaba: Galite
įjungti/išjungti į gaunamą pranešimą APP. Nuotolinis
Užraktas. Prijungę įrenginį, galite nuotoliniu būdu valdyti
fotoaparatą savo telefone. Muzikos grotuvas. Prijungę
įrenginį, galite nuotoliniu būdu valdyti muzikos grotuvą savo
telefone. Kitos Funkcijos. Kitos funkcijos apima chronometrą,
žadintuvo laikmatį,ryškumą, nutildymo įjungimą / išjungimą,
mažos galios režimą, gamyklinius nustatymus, maitinimą ir
apie. Sustabdyti Laikrodį. Bakstelėkite mygtuką Pradėti
chronometro puslapyje, kad pradėtumėte laiką, ir
bakstelėkite mygtuką Sustabdyti, kad sustabdytumėte laiką.
LV - LATVIEŠU
01.Kas ir iekšā kastē? 02. Kopējais skats? 03. Ieslēgšana /
izslēgšana 04. Uzlāde uzlādējot ierīci aktīvai pirms pirmās
lietošanas reizes. 05. Mainiet siksnu 06. Lejupielādējiet
lietotni. Izmantojiet savu mobilo tālruni, lai skenētu QR kodu.
Atveriet lietotni un iestatiet savu profilu. Dodieties uz "ierīce"
noklikšķiniet uz "pievienot ierīci". Izvēlieties savu ierīci
skenēšanas sarakstā. Pabeigt. MAC adrese lapā" iestatīšana " -
" Par " varētu palīdzēt identificēt ierīci skenēšanas sarakstā.
07.Izmantojiet skārienekrānu. 1. Vadības Centrs 2. Funkcijas
lapas 3. Ziņojumi 4. Izvēlnes lapas 5. Velciet Uz Leju 6. Velciet
uz augšu 7. Velciet pa kreisi 8.Velciet pa labi 08. Pone call
izveidojiet savienojumu ar rokassprādzi, izmantojot tālruņa
Bluetooth, lai veiktu un saņemtu zvanus (**Piezīme: citām
funkcijām jābūt savienotām ar aproci, izmantojot lietotni (Da
Fit), lai to izmantotu). Punkti, kas jāņem vērā, lietojot: Ja
aproce ir savienota ar citu mobilo tālruni, lūdzu, atvienojiet to
no sākotnējā mobilā tālruņa vispirms tajā pašā laikā, Aproces
gals atjaunos rūpnīcas iestatījumus vienreiz iestatījumos.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka zvana savienojuma bluetooth
nosaukums ir "SW-A800" lūdzu, sarunas laikā neatstājiet
aproci vairāk kā 5 metru attālumā no tālruņa, pretējā
gadījumā zvana kvalitāte būsietekmēts. 09. Viedā pulksteņa
funkcijas. AI balss. Noklikšķiniet uz ikonas, lai pamodinātu
tālruņa viedo palīgu, un jūs varat kontrolēt viedtālruņa viedo
palīgu, izmantojot pulksteņa balsi. Klusie Trauksmes Signāli.
Iestatiet modinātāju lietotnē, ierīce vibrēs, lai atgādinātu par
laiku. Atgādināt, lai pārvietotos. Ierīce vibrēs, lai atgādinātu
jums atpūsties pēc 1 stundas sēdes. Piezīme: varat
ieslēgt/izslēgt funkciju lietotnē. Miegs. Ja jūs pastāvīgi valkā
Smart skatīties jūsu miegu, tas var provice stundas gulēja un
miega stat kvalitāti gan uz ekrāna un APP. Piezīme: miega
statistika tiek atiestatīta uz nulli plkst. Sirdsdarbības Ātruma
Tests. Smart Wacht colud reģistrē jūsu sirdsdarbības ātrumu
visu dienu. Jūs arī varētu pieskarties lapai, lai sāktu mērīt
sirdsdarbības ātrumu. Sports. Viedais pulkstenis auromatiski
izseko ekrānā veiktos soļus. Piezīme: jūsu kustība sāk
atiestatīt uz nulli pusnaktī. Apmācība.Pieskarieties apmācības
ikonai izvēlnē,lai sāktu jaunu apmācības pasākumu
ierakstīšanu, ir jāizvēlas 8 sporta režīmi. Pēdējais apmācības
ieraksts tiks parādīts apmācības lapā. Asins Presure. Test
pieskarieties asinsspiediena lapu, lai sāktu mērīt
asinsspiedienu. Asinsspiediena lapā tas var parādīt
asinsspiediena izmērītos datus par pēdējiem laikiem. SpO2
Tests. Pieskarieties SpO2 lapai, lai sāktu mērīt savus SpO2
datus par pēdējiem laikiem.Apstākļi. Tas varētu parādīt laika
apstākļu informāciju par pašreizējo un rītdienu Laika lapā.
Laika informācija tiek sinhronizēta pēc savienojuma ar
lietotni, tā netiks atjaunināta pēc ilga atvienošanas. Ziņojumi
Atlikums. Ierīce var sinhronizēt paziņojumus no čivināt,
Facebook, Whatsapp, Instagram utt. Nesen var saglabāt 5
ziņojumus. Piezīme: jūs varat ieslēgt/izslēgt ienākošajā
paziņojumā lietotnē. Tālvadības Aizvars. Pēc ierīces
pievienošanas jūs varat attālināti vadīt kameru tālrunī.
Atskaņotājs. Pēc ierīces pievienošanas varat attālināti vadīt
tālruņa mūzikas atskaņotāju. Citas Funkcijas. Citas funkcijas
ietver hronometru, trauksmes taimeri, spilgtumu, izslēgtu
ieslēgšanu/izslēgšanu, mazjaudas režīmu, rūpnīcas
atiestatīšanu, izslēgšanu un aptuveni. Pārtraukt Skatīties.
Pieskarieties sākuma pogai hronometra lapā, lai sāktu laiku,
un pieskarieties apturēšanas pogai, lai apturētu laiku.
MT - MALTIJA
01.X'hemm ġewwa l-kaxxa? 02. Veduta ġenerali? 03. Qawwa
mixgħul / mitfi 04. Iċċarġjar Iċċarġjar tal-apparat biex attiv
qabel l-ewwel darba li tuża. 05. Ibdel iċ-ċinga
06. Niżżel l-app. Uża l-mowbajl tiegħek biex tiskennja l-kodiċi
QR. Iftaħ L-APP u ssettja l-profil tiegħek. Mur "apparat"
ikklikkja "żid apparat". Agħżel it-tagħmir tiegħek fuq il-lista
tal-iskannjar. Temm. L-indirizz MAC fuq il - paġna" Issettjar " -
"Dwar" jista'jgħinek tidentifika t-tagħmir tiegħek fuq il-lista
tal-iskannjar. 07.Uża l-iskrin tal-mess. 1. Ċentru Ta'kontroll 2.
Karatteristiċi paġni 3. Messaġġi 4. Paġni tal-Menu 5. Swipe'l
Isfel 6. Swipe'l fuq 7. Swipe xellug 8.Swipe lemin 08. Sejħa
Pone Qabbad mal-brazzuletta permezz tal-bluetooth
tat-telefon biex tagħmel u tirċievi telefonati (**Nota:
funzjonijiet Oħra għandhom ikunu konnessi mal-brazzuletta
permezz TAL-APP (Da Fit) biex tużah). Punti li għandek
tinnota meta tuża: Jekk Il-brazzuletta ġiet imqabbda minn
telefon ċellulari ieħor, jekk jogħġbok skonnettjaha
mill-mowbajl oriġinali L-ewwel fl-istess ħin, it-tarf tal-polz
jirrestawra s-settings tal-fabbrika darba fis-settings. Jekk
jogħġbok innota li l-isem bluetooth tal-konnessjoni tas-sejħa
huwa "SW-A800" Jekk jogħġbok tħallix il-brazzuletta aktar
minn 5 metri'l bogħod mit-telefon waqt sejħa, inkella
l-kwalità tas-sejħa tkun affettwata. 09. Karatteristiċi
tal-arloġġi intelliġenti. Vuċi AI. Ikklikkja l-ikona biex tqum
l-assistent intelliġenti tat-telefon, u tista'tikkontrolla
l-assistent intelliġenti tat-telefon intelliġenti permezz tal-vuċi
tal-għassa. Allarmi Siekta. Issettja l-allarm fuq l-APP, l-apparat
jivvibra biex ifakkar fil-ħin. Fakkar Biex Tiċċaqlaq. L-apparat se
jivvibra biex infakkarkom biex tagħmel jirrilassaw wara siegħa
seduta. Nota: Tista'tixgħel/titfi l-karatteristika fl-APP. Irqad.
Jekk tibqa'tilbes Arloġġ Intelliġenti fl-irqad tiegħek,
tista'tipprovdi s-sigħat irqad u l-kwalità tal-istat tal-irqad
kemm fuq l-iskrin kif ukoll fuq l-APP. Nota: stats Tal-Irqad
reset għal żero fit-8:00pm. Test Tar-Rata Tal-Qalb. L-Għassa
Intelliġenti colud irreġistra r-rata tal-qalb tiegħek il-ġurnata
kollha. Tista'wkoll taptap fuq il-paġna biex tibda tkejjel ir-rata
tal-qalb. Sports. Għassa intelliġenti auromatikament binarji
Passi meħuda fuq l-iskrin. Nota: il-moviment Tiegħek jibda
reset għal żero f'nofsillejl. Taħriġ.Tektek l-ikona tat-taħriġ
fil-menu biex tibda reġistrazzjoni ġdida ta'miżuri
ta'taħriġ,hemm 8 modi sportivi li għandhom jintgħażlu.
L-aħħar reġistrazzjoni tat-taħriġ se tintwera fuq il-paġna
tat-taħriġ. Pressjoni Tad-Demm. Test Tektek il-paġna
tal-pressjoni tad-demm biex tibda tkejjel il-pressjoni
tad-demm tiegħek. Fuq il-paġna tal-pressjoni tad-demm,
tista'turi d-dejta mkejla tal-pressjoni tad-demm tal-aħħar
drabi. Test SpO2. Tektek il-paġna SpO2 biex tibda tkejjel
L-Ispo2 tiegħek dejta easured tal-aħħar drabi.Temp. Jista'juri
l-informazzjoni dwar it-temp tal-kurrent u għada fuq il-paġna
tat-temp. L-informazzjoni dwar it-temp hija sinkronizzata
wara li tikkonnettja mal-APP, mhux se tiġi aġġornata
warafit-tul skonnettjat. Messaġġi Bqija. L instagram
jista'jissinkronizza notifiki ta'deħlin Minn Twitter, Facebook,
Whatsapp, Instagram eċċ. Riċentement 5 messaġġi jistgħu
jinħażnu. Nota: Tista'tixgħel/titfi fin-notifika li tidħol fl-APP.
Shutter Remot. Wara li tikkonnettja l-apparat,
tista'tikkontrolla mill-bogħod il-kamera fuq it-telefon tiegħek.
Plejer tal-mużika. Wara li tikkonnettja l-apparat,
tista'tikkontrolla mill-bogħod il-plejer tal-mużika fuq it-telefon
tiegħek. Karatteristiċi Oħra. Karatteristiċi oħra jinkludu
kronometru, tajmer ta'allarm, luminożità, mute mixgħul/mitfi,
mod ta'enerġija baxxa, reset tal-fabbrika, power off u madwar.
Waqqaf L-Għassa. Tektek il-buttuna tal-bidu fuq il-paġna
tal-kronometru biex tibda l-ħin, u tektek il-buttuna stop biex
twaqqaf il-ħin.
NL - NEDERLANDSE
01.Wat zit er in de doos? 02. Totaalbeeld? 03. Aan/uit 04.
Opladen het apparaat opladen tot actief voordat het voor het
eerst wordt gebruikt. 05. Verander de riem 06. Download de
app. Gebruik je mobiele telefoon om de QR-code te scannen.
Open de APP en stel je profiel in. Ga naar "apparaat" klik op
"een apparaat toevoegen". Kies uw apparaat in de scanlijst.
Afwerking. Het MAC-adres op de pagina" Instelling " - "Over"
kan u helpen uw apparaat te identificeren in de scanlijst.
07.Gebruik het touchscreen. 1. Controlecentrum 2.
Kenmerken pagina ' s 3. Berichten 4. Menu Pagina ' s 5. Veeg
Omlaag 6. Swipe omhoog 7. Veeg naar links 8.Veeg naar
rechts 08. Pone call Maak verbinding met de armband via
Bluetooth van de telefoon om gesprekken te voeren en te
ontvangen (**Opmerking: andere functies moeten via de app
(Da Fit) met de armband zijn verbonden om te gebruiken).
Punten om op te merken bij het gebruik: als de armband is
aangesloten door een andere mobiele telefoon, koppel deze
dan eerst los van de originele mobiele telefoon op hetzelfde
moment, het einde van de polsband zal de
fabrieksinstellingen eenmaal in de instellingen herstellen.
Houd er rekening mee dat de bluetooth-naam van de
oproepverbinding "SW-A800" is.laat de armband tijdens een
gesprek niet meer dan 5 meter van de telefoon verwijderd,
anders wordt de gesprekskwaliteit aangetast. 09. Smart
watch functies. AI Voice. Klik op het pictogram om de slimme
assistent van de telefoon wakker te maken en u kunt de
slimme assistent van de smartphone bedienen via de stem
van het horloge. Stil Alarm. Stel het alarm in op de APP, het
apparaat trilt om op tijd te herinneren. Herinner je om te
bewegen. Het apparaat trilt om u eraan te herinneren om na
1 uur zitten te ontspannen. Opmerking: U kunt de functie in
de APP aan/uit schakelen. Slapen. Als je blijft dragen Smart
Watch in je slaap, kan het provice de uren geslapen en de
kwaliteit van de slaap stat op zowel het scherm en de APP.
Opmerking: slaapstatistieken worden om 20:00 uur op nul
gezet. Hartslagtest. De Smart Wacht colud noteer de hele
dag je hartslag. U kunt ook op de pagina tikken om de
hartslag te meten. Sport. Smart Watch volgt Auromatisch
stappen op het scherm. Opmerking: uw beweging begint om
middernacht opnieuw op nul te worden ingesteld.
Opleiding.Tik op het trainingspictogram in het menu om een
nieuwe trainingsmaatopname te starten,er zijn 8 sportmodi
te kiezen. De laatste trainingsopname wordt getoond op de
trainingspagina. Bloed Presure. Test Tik op de pagina
bloeddruk om te beginnen met het meten van uw
bloeddruk. Op de bloeddruk pagina, kan het de bloeddruk
gemeten gegevens van de laatste keer te tonen.
SpO2 Test. Tik op de SpO2-pagina om uw SpO2
easured-gegevens van de laatste keer te meten.
Weersomstandigheden. Het kan de weerinformatie van de
huidige en morgen op de weerpagina weergeven.
Weerinformatie wordt gesynchroniseerd na verbinding met
de APP, deze wordt niet bijgewerkt nadat de verbinding lang
is verbroken. Berichten Blijven. Het apparaat kan
incomings-meldingen van Twitter, Facebook, Whatsapp,
Instagram enz.synchroniseren. Onlangs kunnen 5 berichten
worden opgeslagen. Opmerking: U kunt in de inkomende
melding in de APP in-of uitschakelen. Sluiter Op Afstand.
Nadat u het apparaat hebt aangesloten, kunt u de camera op
afstand bedienen op uw telefoon. Muziekspeler. Nadat u het
apparaat hebt aangesloten, kunt u de muziekspeler op
afstand bedienen op uw telefoon. Andere Kenmerken.
Andere functies zijn stopwatch, alarmtimer, helderheid, mute
on/off, low power mode, factory reset, power off en about.
stopwatch. Tik op de knop start op de pagina stopwatch om
de timing te starten en tik op de knop stop om de timing te
stoppen.
NO - NORSK
01.Hva er inni boksen? 02. Generell visning? 03. Strøm på / av
04. Lading Lade enheten til aktiv før første gangs bruk. 05.
Endre stroppen 06. Last ned appen. Bruk mobiltelefonen til å
skanne QR-koden. Åpne APPEN og angi profilen din. Gå til"
enhet "klikk"legg til en enhet". Velg enheten din på
skannelisten. Ferdig. MAC-adressen på Siden "Innstilling" - "
Om " kan hjelpe deg med å identifisere enheten din på
skannelisten. 07.Bruk berøringsskjermen. 1. Kontrollsenter 2.
Funksjoner sider 3. Meldinger 4. Meny sider 5. Sveip Ned 6.
Sveip opp 7. Sveip til venstre 8.Sveip til høyre 08. Pone call
Koble til armbåndet via telefonens Bluetooth for å ringe og
motta anrop (**Merk: Andre funksjoner må være koblet til
armbåndet via APP (Da Fit) for å bruke). Poeng å merke seg
når du bruker: Hvis armbåndet er koblet til av en annen
mobiltelefon, må du først koble det fra den originale
mobiltelefonen samtidig, armbåndsenden vil gjenopprette
fabrikkinnstillingene en gang i innstillingene. Vær
oppmerksom på at bluetooth-navnet på samtaleforbindelsen
er "SW-A800" Ikke la armbåndet være mer enn 5 meter fra
telefonen under en samtale, ellers vil samtalekvaliteten bli
påvirket. 09. Smart klokke funksjoner. AI Stemme. Klikk på
ikonet for å vekke telefonens smarte assistent, og du kan
kontrollere smarttelefonens smarte assistent gjennom
klokkestemmen. Stille Alarmer. Sett opp alarmen på APPEN,
enheten vil vibrere for å minne om i tide. Husk Å Flytte.
Enheten vil vibrere for å minne deg på å slappe av etter 1
times sitting. Merk: Du kan swich på / av funksjonen I APPEN.
Søvn. Hvis Du fortsetter å bruke Smartklokke i søvne, kan det
gi timene du har sovet og kvaliteten på søvnstatusen på både
skjermen og APPEN. Merk: Sleep stats tilbakestilles til null på
8: 00pm. Hjertefrekvens Test. Den Smarte Wacht colud
registrerer pulsen din hele dagen. Du kan også trykke på
siden for å begynne å måle hjertefrekvensen. Sport. Smart
Watch sporer auratisk Trinnene som er tatt på skjermen.
Merk: bevegelsen din begynner å tilbakestilles til null ved
midnatt. Trening.Trykk på treningsikonet på menyen for å
starte et nytt opptak av treningsmål, det er 8 sportsmoduser
som skal velges. Det siste treningsopptaket vises på
treningssiden. Blodtrykk. Test Trykk på blodtrykk-siden for å
begynne å måle blodtrykket ditt. På blodtrykkssiden kan det
vise blodtrykksmålte data fra de siste tider. SpO2 Test. Trykk
På SpO2-siden for å begynne å måle SpO2-dataene dine fra
de siste gangene.Vær. Det kan vise været info av nåværende
og i morgen på værsiden. Vær info synkroniseres etter
tilkobling MED APP, vil det ikke bli oppdatert aftera lang
frakoblet. Meldinger Gjenstår. Enheten kan synkronisere
innkom varsler Fra Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram
etc. Nylig 5 meldinger kan lagres. Merk: du kan slå på / av i det
innkommende varselet I APPEN. Fjernutløser. Etter at du har
koblet til enheten, kan du fjernstyre kameraet på telefonen.
Musikkspiller. Etter at du har koblet til enheten, kan du
fjernstyre musikkspilleren på telefonen. Andre Funksjoner.
Andre funksjoner inkluderer stoppeklokke, alarmtimer,
lysstyrke, demp på / av, lav strømmodus, tilbakestilling av
fabrikken, slå av og om. Stoppeklokke. Trykk på
start-knappen på stoppeklokke-siden for å starte timingen,
og trykk på stopp-knappen for å stoppe timingen.
PL - POLSKI
01.Co jest w pudełku? 02. Ogólny widok? 03. Włączanie /
wyłączanie 04. Ładowanie ładowanie urządzenia do
aktywnego przed pierwszym użyciem. 05. Zmień Pasek
06. Pobierz aplikację. Użyj telefonu komórkowego, aby
zeskanować kod QR. Otwórz aplikację i ustaw swój profil.
Przejdź do" urządzenie "kliknij" Dodaj urządzenie". Wybierz
swoje urządzenie z listy skanowania. Koniec. Adres MAC na
stronie" Ustawienia " - "Informacje" może pomóc w
identyfikacji urządzenia na liście skanowania. 07.Użyj ekranu
dotykowego. 1. Centrum Kontroli 2. Funkcje strony 3.
Wiadomości 4. Strony Menu 5. Przesuń W Dół 6. Przesuń w
górę 7. Przesuń w lewo 8.Przesuń w prawo 08. Połączenie
Pone Połącz się z bransoletką przez Bluetooth telefonu, aby
nawiązywać i odbierać połączenia (**Uwaga: inne funkcje
muszą być podłączone do bransoletki za pośrednictwem
aplikacji (Da Fit), aby użyć). Punkty, na które należy zwrócić
uwagę podczas używania: jeśli bransoletka została
podłączona przez inny telefon komórkowy, najpierw odłącz ją
od oryginalnego telefonu komórkowego w tym samym
czasie, koniec opaski przywróci ustawienia fabryczne raz w
Ustawieniach. Należy pamiętać, że nazwa połączenia
Bluetooth to "SW-A800 " proszę nie pozostawiać bransoletki
w odległości większej niż 5 metrów od telefonu podczas
połączenia, w przeciwnym razie jakość połączenia zostanie
naruszona. 09. Funkcje inteligentnego zegarka. Głos AI.
Kliknij ikonę, aby obudzić inteligentnego asystenta telefonu i
możesz sterować inteligentnym asystentem smartfona za
pomocą głosu zegarka. Ciche Alarmy. Skonfiguruj alarm w
aplikacji, urządzenie będzie wibrować, aby przypomnieć na
czas. Przypomnij o ruchu. Urządzenie będzie wibrować, aby
przypomnieć, aby zrelaksować się po 1 godzinie siedzenia.
Uwaga: możesz włączyć/wyłączyć funkcję w aplikacji. Śpij.
Jeśli nadal nosisz Inteligentny Zegarek we śnie, może on
zapewnić godziny snu i jakość snu na ekranie i aplikacji.
Uwaga: statystyki snu resetują się do zera o 20:00. Test Tętna.
Smart Wacht colud rejestruje tętno przez cały dzień. Możesz
także dotknąć strony, aby rozpocząć pomiar tętna. Sport.
Inteligentny Zegarek auromatycznie śledzi kroki podjęte na
ekranie. Uwaga: twój ruch zaczyna się resetować do zera o
północy. Szkolenie.Stuknij ikonę treningu w menu, aby
rozpocząć nowe nagrywanie pomiaru treningu, do wyboru
jest 8 trybów sportowych. Ostatnie nagranie treningowe
zostanie wyświetlone na stronie szkolenia. Ciśnienie Krwi. Test
Dotknij strony ciśnienie krwi, aby rozpocząć pomiar ciśnienia
krwi. Na stronie ciśnienia krwi może wyświetlać zmierzone
dane ciśnienia krwi z ostatnich czasów. Test SpO2. Stuknij
stronę SpO2, aby rozpocząć pomiar danych SpO2 easured z
ostatnich czasów.Pogoda. Może wyświetlać informacje o
pogodzie aktualne i jutro na stronie pogody. Informacje o
pogodzie są synchronizowane po połączeniu z aplikacją, nie
będą aktualizowane po długim rozłączeniu. Pozostałe
Wiadomości. Instagram Facebook, Whatsapp, Twitter,
Instagram itp. urządzenie może synchronizować
powiadomienia incomings z Twittera, Facebooka, Whatsapp,
Instagrama itp. Ostatnio można zapisać 5 wiadomości.
Uwaga: możesz włączyć/wyłączyć powiadomienie
przychodzące w aplikacji. Zdalna Migawka. Po podłączeniu
urządzenia możesz zdalnie sterować kamerą w telefonie.
Odtwarzacz muzyki. Po podłączeniu urządzenia możesz
zdalnie sterować odtwarzaczem muzyki w telefonie. Inne
Funkcje. Inne funkcje obejmują stoper, budzik, jasność,
wyciszenie włączania/wyłączania, tryb niskiego zużycia
energii, Przywracanie ustawień fabrycznych, wyłączanie
zasilania i około. Stop Watch. Dotknij przycisku start na
stronie stopera, aby rozpocząć pomiar czasu, i dotknij
przycisku stop, aby zatrzymać pomiar czasu.
PT - PORTUGUESA
01.O que há dentro da caixa? 02. Visão geral? 03. Ligar /
desligar 04. Carregamento carregar o dispositivo para ativo
antes da primeira utilização. 05. Mudar a correia
06. Descarregue a aplicação. Utilize o seu telemóvel para ler o
código QR. Abra o aplicativo e defina seu perfil. Vá para
"dispositivo" clique em "Adicionar um dispositivo". Escolha o
seu dispositivo na lista de digitalização. Acaba. O endereço
MAC na página "Configuração" - "Sobre" pode ajudá-lo a
identificar o seu dispositivo na lista de digitalização. 07.Utilize
o ecrã táctil. 1. Centro De Controlo 2. Páginas 3. Mensagens 4.
Páginas do Menu 5. Deslize Para Baixo 6. Deslize para cima 7.
Deslize para a esquerda 8.Deslize para a direita 08. Ligar à
pulseira através do Bluetooth do telefone para efectuar e
receber chamadas (**Nota: outras funções devem ser ligadas
à pulseira através da APP (da Fit) para utilizar). Pontos a
observar ao usar: se a pulseira tiver sido conectada por outro
telefone celular, desconecte-a do telefone celular original
primeiro ao mesmo tempo, a extremidade da pulseira
restaurará as configurações de fábrica uma vez nas
Configurações. Observe que o nome bluetooth da conexão
de chamada é "SW-A800" por favor, não deixe a pulseira a
mais de 5 metros do telefone durante uma chamada, caso
contrário, a qualidade da chamada será afetada. 09.
Características do relógio inteligente. Voz AI. Clique no ícone
para acordar o assistente inteligente do telefone, e você pode
controlar o assistente inteligente do telefone inteligente
através da voz do relógio. Alarmes Silenciosos. Configurar o
alarme no aplicativo, o dispositivo irá vibrar para lembrar a
tempo. Lembre-se de se mover. O dispositivo vibrará para
lembrá-lo de relaxar após 1 hora sentado. Nota: você pode
ligar/desligar o recurso no aplicativo. Dorme. Se você
continuar usando um relógio inteligente durante o sono, ele
pode fornecer as horas dormidas e a qualidade do Estado do
sono na tela e no aplicativo. Nota:as estatísticas do sono são
redefinidas para zero às 8: 00pm. Teste Da Frequência
Cardíaca. O Smart wacht colud regista o seu ritmo cardíaco
durante todo o dia. Você também pode tocar na página para
começar a medir a frequência cardíaca. Desporto. O relógio
inteligente rastreia automaticamente os passos dados no
ecrã. Nota: o seu movimento começa a zerar à meia-noite.
Formação.Toque no ícone de treino no menu para iniciar
uma nova gravação de medidas de treino,existem 8 modos
desportivos a escolher. O último registo de formação será
apresentado na página de formação. Pressão Sanguínea.
Teste Toque na página pressão arterial para começar a medir
a sua pressão arterial. Na página da pressão arterial, pode
mostrar os dados medidos da pressão arterial das últimas
vezes.
Ensaio De SpO2. Toque na página SpO2 para começar a medir
os dados de SpO2 facilitados das últimas vezes. Tempo. Pode
mostrar as informações meteorológicas da corrente e de
amanhã na página do tempo. As informações meteorológicas
são sincronizadas após a conexão com o aplicativo, não serão
atualizadas após uma longa desconexão. Mensagens
Restantes. Facebook, Whatsapp, Instagram, etc., o dispositivo
pode sincronizar notificações de entrada do Twitter,
Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Recentemente, 5
mensagens podem ser armazenadas. Nota: você pode
ligar/desligar na notificação recebida no aplicativo. Obturador
Remoto. Depois de conectar o dispositivo, você pode
controlar remotamente a câmera do seu telefone. Leitor de
música. Depois de ligar o dispositivo, pode controlar
remotamente o leitor de Música no seu telefone. Outras
Características. Outras características incluem cronômetro,
temporizador de alarme, brilho, mute on/off, modo de baixa
potência, reset de fábrica, desligar e sobre. Cronômetro.
Toque no botão Iniciar na página do cronómetro para iniciar
a temporização e toque no botão Parar para parar a
temporização. .
RO - ROMÂNĂ
01.W01.Ce e în cutie? 02. Vedere de ansamblu? 03. Pornire /
oprire 04. Încărcare Încărcarea dispozitivului la activ înainte
de prima utilizare. 05. Schimbați cureaua 06. Descărcați
aplicația. Utilizați telefonul mobil pentru a scana codul QR.
Deschideți aplicația și setați-vă profilul. Accesați " dispozitiv
"faceți clic pe"Adăugați un dispozitiv". Alegeți dispozitivul din
lista de scanare. Termină. Adresa MAC de pe pagina" Setare " -
"Despre" vă poate ajuta să vă identificați dispozitivul în lista
de scanare. 07.Utilizați ecranul tactil. 1. Centrul De Control 2.
Caracteristici pagini 3. Mesaje 4. Pagini meniu 5. Glisați În Jos
6. Glisați în sus 7. Glisați spre stânga 8.Glisați spre dreapta 08.
Pone call Conectați-vă la brățară prin Bluetooth-ul telefonului
pentru a efectua și primi apeluri (**Notă: alte funcții trebuie
conectate la brățară Prin APP (Da Fit) pentru a utiliza). Puncte
de reținut atunci când utilizați: dacă brățara a fost conectată
de un alt telefon mobil, vă rugăm să o deconectați mai întâi
de la telefonul mobil original în același timp, capătul brățării
va restabili setările din fabrică o dată în Setări. Vă rugăm să
rețineți că numele bluetooth al conexiunii de apel este
"SW-A800 " vă rugăm să nu lăsați brățara la mai mult de 5
metri distanță de telefon în timpul unui apel, altfel calitatea
apelului va fi afectată. 09. Caracteristici ceas inteligent. AI
voce. Faceți clic pe pictogramă pentru a trezi asistentul
inteligent al telefonului și puteți controla asistentul inteligent
al telefonului inteligent prin vocea ceasului. Alarme
Silențioase. Configurați alarma în aplicație, dispozitivul va
vibra pentru a reaminti la timp. Amintește-ți să te miști.
Dispozitivul va vibra pentru a vă reaminti să vă relaxați după 1
oră de ședere. Notă: puteți activa/dezactiva funcția din
aplicație. Dormi. Dacă continuați să purtați ceas inteligent în
somn, acesta poate furniza orele de dormit și calitatea
somnului atât pe ecran, cât și pe aplicație. Notă: statisticile de
somn se resetează la zero la 8: 00 pm. Testul Ritmului Cardiac.
Smart wacht colud vă înregistrează ritmul cardiac toată ziua.
De asemenea, puteți atinge pagina pentru a începe
măsurarea ritmului cardiac. Sport. Ceasul inteligent
urmărește auromatic pașii făcuți pe ecran. Notă: mișcarea
începe resetarea la zero la miezul nopții.
Antrenament.Atingeți pictograma de antrenament din
meniu pentru a începe o nouă înregistrare a măsurii de
antrenament,trebuie alese 8 moduri sportive. Ultima
înregistrare de antrenament va fi afișată pe pagina de
antrenament. Presiunea Sângelui. Test atingeți pagina
tensiunii arteriale pentru a începe măsurarea tensiunii
arteriale. Pe pagina tensiunii arteriale, poate afișa datele
măsurate ale tensiunii arteriale din ultimele timpuri.
Testul SpO2. Atingeți pagina SpO2 pentru a începe măsurarea
datelor SpO2 easured din ultimele timpuri.Vremea. Ar putea
afișa informațiile meteo actuale și de mâine pe pagina
meteo. Informații meteo este sincronizat după conectarea cu
aplicația, acesta nu va fi actualizat aftera lung deconectat.
Mesaje Rămase. Dispozitivul poate sincroniza notificările de
intrare de pe Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc.
Recent, 5 mesaje pot fi stocate. Notă: puteți porni/opri în
notificarea primită în aplicație. Obturator De La Distanță.
După conectarea dispozitivului, puteți controla de la distanță
camera de pe telefon. Music player. După conectarea
dispozitivului, puteți controla de la distanță playerul de
muzică de pe telefon. Alte Caracteristici. Alte caracteristici
includ cronometru, cronometru de alarmă, luminozitate,
pornire/oprire dezactivată, mod de consum redus, resetare
din fabrică, oprire și aproximativ. Oprește Ceasul. Atingeți
butonul start de pe pagina cronometru pentru a începe
sincronizarea și atingeți butonul stop pentru a opri
sincronizarea.
RU - РУССКИЙ
01.Что находится внутри коробки? 02. Общий вид? 03.
Включение/выключение питания 04. Зарядка Перед
первым использованием переведите устройство в режим
активной зарядки. 05. Замените ремешок 06. Скачайте
приложение. Используйте свой мобильный телефон для
сканирования QR-кода. Откройте приложение и
настройте свой профиль. Перейдите в раздел
“устройство” и нажмите “добавить устройство”. Выберите
свое устройство в списке сканирования. Заканчивать.
MAC-адрес на странице “Настройки” - “О программе”
может помочь вам идентифицировать ваше устройство в
списке сканирования. 07.Используйте сенсорный экран. 1.
Центр управления 2. Страницы функций 3. Сообщения 4.
Страницы меню 5. Проведите пальцем вниз 6. Проведите
пальцем вверх 7. Проведите пальцем влево 8.Проведите
пальцем вправо 08. Pone call Подключитесь к браслету
через Bluetooth телефона, чтобы совершать и принимать
звонки (** Примечание: Для использования других
функций необходимо подключить браслет через
приложение (Da Fit)). Моменты, на которые следует
обратить внимание при использовании: Если браслет был
подключен с помощью другого мобильного телефона,
пожалуйста, сначала отсоедините его от оригинального
мобильного телефона В то же время, конец браслета
восстановит заводские настройки один раз в настройках.
Пожалуйста, обратите внимание, что название
Bluetooth-соединения для вызова - “SW-A800”.
Пожалуйста, не оставляйте браслет на расстоянии более 5
метров от телефона во время разговора, в противном
случае это повлияет на качество вызова. 09. Функции
смарт-часов. Голос искусственного интеллекта. Нажмите
на значок, чтобы разбудить smart assistant телефона, и вы
сможете управлять smart assistant смартфона с помощью
голосового управления часами. Бесшумная
сигнализация. Установите будильник в приложении,
устройство будет вибрировать, напоминая о времени.
Напомните, что нужно двигаться. Устройство будет
вибрировать, напоминая вам о необходимости
расслабиться после 1 часа сидения. Примечание: Вы
можете включить / выключить эту функцию в
приложении. Спать. Если вы продолжаете носить умные
часы во сне, они могут отображать количество часов сна и
его качество как на экране, так и в приложении.
Примечание: Статистика сна сбрасывается до нуля в 8:00
вечера. Тест на частоту сердечных сокращений. Умные
часы colud записывают частоту ваших сердечных
сокращений в течение всего дня. Вы также можете нажать
на страницу, чтобы начать измерять частоту сердечных
сокращений. Виды спорта. Умные часы автоматически
отслеживают шаги, выполненные на экране. Примечание:
Ваше движение начнет сбрасываться до нуля в полночь.
Обучение.Нажмите на значок тренировки в меню, чтобы
начать запись нового тренировочного измерения, можно
выбрать 8 спортивных режимов. Последняя запись
тренировки будет показана на странице тренировки.
Давление крови. Тест Нажмите на страницу измерения
артериального давления, чтобы начать измерять свое
кровяное давление. На странице "Кровяное давление"
можно отобразить данные о кровяном давлении,
измеренные в последний раз.
Тест SpO2. Нажмите на страницу SpO2, чтобы начать
измерение ваших данных SpO2 easured за последние
разы.Погода. Он мог бы отображать информацию о
погоде на текущий и завтрашний день на странице
погоды. Информация о погоде синхронизируется после
подключения к приложению, она не будет обновляться
после длительного отключения. Остальные сообщения.
Устройство может синхронизировать входящие
уведомления из Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram и
т.д. Недавно можно было сохранить 5 сообщений.
Примечание: Вы можете включить / выключить входящее
уведомление в приложении. Дистанционный затвор.
После подключения устройства вы можете дистанционно
управлять камерой на своем телефоне. Музыкальный
проигрыватель. После подключения устройства вы
можете дистанционно управлять музыкальным
проигрывателем на своем телефоне. Другие функции.
Другие функции включают секундомер, таймер
будильника, яркость, включение / выключение звука,
режим низкого энергопотребления, сброс к заводским
настройкам, выключение питания и около того.
Остановите часы. Нажмите кнопку "Пуск" на странице
секундомера, чтобы начать отсчет времени, и нажмите
кнопку "Стоп", чтобы остановить отсчет времени.
SK - SLOVENČINA
01.Čo je vo vnútri krabice? 02. Celkový pohľad? 03.
Zapnutie/vypnutie 04. Nabíjanie nabíjanie zariadenia na
aktívne pred prvým použitím. 05. Zmeniť popruh 06.
Stiahnite si aplikáciu. Použite svoj mobilný telefón na
skenovanie QR kódu. Otvorte aplikáciu a nastavte svoj profil.
Prejdite na "zariadenie" kliknite na "Pridať zariadenie".
Vyberte svoje zariadenie v zozname skenovania. Dokončiť.
MAC adresa na stránke" Nastavenie " - "Informácie" vám
môže pomôcť identifikovať vaše zariadenie v zozname
skenovania. 07.Použite dotykovú obrazovku. 1. Riadiace
Centrum 2. Funkcie stránky 3. Správy 4. Menu stránky 5.
Prejdite Prstom Nadol 6. Potiahnite prstom nahor 7.
Potiahnite prstom doľava 8.Potiahnite prstom doprava 08.
Pone call Pripojte sa k náramku cez Bluetooth telefónu, aby
ste mohli uskutočňovať a prijímať hovory (**poznámka: na
použitie musia byť k náramku pripojené ďalšie funkcie
prostredníctvom aplikácie (Da Fit)). Body, ktoré je potrebné
poznamenať pri používaní: ak bol náramok pripojený iným
mobilným telefónom, odpojte ho najskôr od pôvodného
mobilného telefónu súčasne, koniec náramku obnoví výrobné
nastavenia raz v nastaveniach. Upozorňujeme, že bluetooth
názov hovorového spojenia je "SW-A800 " počas hovoru
nenechávajte náramok viac ako 5 metrov od telefónu, inak
bude kvalita hovorupodporené. 09. Funkcie inteligentných
hodiniek. Hlas AI. Kliknutím na ikonu prebudíte
inteligentného asistenta telefónu a inteligentného asistenta
telefónu môžete ovládať pomocou hlasu hodiniek. Tiché
Alarmy. Nastavte budík v aplikácii, zariadenie bude vibrovať,
aby včas pripomenulo. Pripomeňte sa pohybovať. Prístroj
bude vibrovať, aby vám pripomenul, aby ste si oddýchli po 1
hodine sedenia. Poznámka: funkciu môžete zapnúť/vypnúť v
aplikácii. Spánok. Ak stále nosíte Inteligentné hodinky v
spánku, môže to poskytnúť hodiny spánku a kvalitu spánku
na obrazovke aj v aplikácii. Poznámka: štatistiky spánku sa
vynulujú o 8: 00 hod. Test Srdcovej Frekvencie. Smart wacht
colud zaznamenáva váš srdcový rytmus po celý deň. Môžete
tiež klepnúť na stránku a začať merať srdcovú frekvenciu.
Športový. Inteligentné hodinky auromaticky sledujú kroky
vykonané na obrazovke. Poznámka: Váš pohyb sa začne
vynulovať o polnoci. Školenie.Klepnutím na ikonu tréningu v
ponuke spustíte nové nahrávanie tréningových opatrení,je
potrebné zvoliť 8 športových režimov. Posledný záznam
tréningu sa zobrazí na stránke školenia. Krvný Tlak. Test
klepnutím na stránku krvný tlak začnete merať krvný tlak. Na
stránke krvný tlak môže zobraziť údaje o meraní krvného
tlaku za posledné časy. SpO2 Test. Klepnutím na stránku SpO2
spustíte meranie údajov SpO2 easured za posledné
časy.Počasie. To by mohlo ukázať informácie o počasí
aktuálne a zajtra na stránke počasie. Informácie o počasí sa
synchronizujú po pripojení k aplikácii, po dlhom odpojení sa
neaktualizujú. Odkazy Na Túto Stránku Zariadenie môže
synchronizovať prichádzajúce oznámenia z
Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram atď. Nedávno je
možné uložiť 5 správ. Poznámka: v prichádzajúcom
upozornení v aplikácii môžete zapnúť/vypnúť. Diaľková
Uzávierka. Po pripojení zariadenia môžete diaľkovo ovládať
fotoaparát v telefóne. Prehrávač. Po pripojení zariadenia
môžete diaľkovo ovládať hudobný prehrávač v telefóne.
Ďalšie Funkcie. Medzi ďalšie funkcie patria stopky, časovač
budíka, jas, zapnutie/vypnutie stlmenia zvuku, Režim nízkej
spotreby, obnovenie továrenských nastavení, vypnutie a
informácie. Stop Watch. Klepnutím na tlačidlo Štart na
stránke stopiek spustíte načasovanie a klepnutím na tlačidlo
stop zastavíte načasovanie.
SL - SLOVENSKI
01.Kaj je v škatli? 02. Splošni pogled? 03. Vklop/izklop 04.
Polnjenje polnjenje naprave na aktivno pred prvo uporabo.
05. Spremenite trak 06. Prenesite aplikacijo. Uporabite svoj
mobilni telefon za skeniranje kode. Odprite aplikacijo in
nastavite svoj profil. Pojdite na" naprava "kliknite"Dodaj
napravo". Na seznamu za optično branje Izberite svojo
napravo. Končaj. Naslov MAC na strani" nastavitev " - "vizitka"
vam lahko pomaga prepoznati svojo napravo na seznamu za
optično branje. 07.Uporabite zaslon na dotik. 1. Nadzorni
Center 2. Značilnosti strani 3. Sporočila 4. Strani menija 5.
Povlecite Navzdol 6. Povlecite navzgor 7. Povlecite levo
8.Povlecite desno 08. Pone call Povežite se z zapestnico prek
Bluetooth telefona za klicanje in sprejemanje klicev
(**Opomba: druge funkcije morajo biti povezane z zapestnico
prek aplikacije (da Fit) za uporabo). Točke, ki jih je treba
upoštevati pri uporabi: če je zapestnico povezal drug mobilni
telefon, jo najprej odklopite od prvotnega mobilnega telefona
hkrati bo konec zapestnice enkrat v nastavitvah obnovil
tovarniške nastavitve. Upoštevajte, da je ime bluetooth klicne
povezave "SW-A800" med klicem ne puščajte zapestnice več
kot 5 metrov stran od telefona, sicer bo kakovost
klicaprizadeta. 09. Funkcije pametne ure. AI glas. Kliknite
ikono, da zbudite pametnega pomočnika telefona,
pametnega pomočnika pametnega telefona pa lahko
upravljate prek glasu ure. Tihi Alarmi. Nastavite alarm v
aplikaciji, naprava bo vibrirala, da bo pravočasno opomnila.
Opomni, da se premaknete. Naprava bo vibrirala, da vas
opomni, da se sprostite po 1 uri sedenja. Opomba: funkcijo
lahko vklopite/izklopite v aplikaciji. Spi. Če v spanju še naprej
nosite pametno uro, lahko na zaslonu in v aplikaciji prikaže
ure spanja in kakovost spanja. Opomba:statistika spanja se
ponastavi na nič ob 8: 00. Test Srčnega Utripa. Pametni Vacht
colud ves dan beleži vaš srčni utrip. Prav tako se lahko
dotaknete strani, da začnete meriti srčni utrip. Šport.
Pametna ura auromatično spremlja korake na zaslonu.
Opomba: vaše gibanje se začne ponastaviti na nič ob polnoči.
Usposabljanje.Dotaknite se ikone treninga v meniju,da
začnete novo snemanje vadbenih ukrepov, na voljo je 8
športnih načinov. Zadnji posnetek treninga bo prikazan na
strani za trening. Krvni Tlak. Test Dotaknite se Strani krvnega
tlaka, da začnete meriti krvni tlak. Na strani krvnega tlaka
lahko prikaže podatke o merjenju krvnega tlaka v zadnjih
časih. SpO2 Test. Dotaknite se Strani SpO2, da začnete meriti
podatke SpO2 o zadnjih časih.Vreme. Na vremenski strani bi
lahko prikazali vremenske informacije o toku in jutri.
Vremenske informacije se sinhronizirajo po povezavi z
aplikacijo, ne bodo posodobljene po dolgi prekinitvi povezave.
Sporočila Preostanek. Naprava lahko sinhronizira obvestila o
dohodkih iz Cvrkutati, Facebook, kajsap, Instagram itd. V
zadnjem času je mogoče shraniti 5 sporočil. Opomba: v
dohodnem obvestilu v aplikaciji lahko vklopite/izklopite.
Daljinski Zaklop. Po priključitvi naprave lahko kamero na
daljavo upravljate v telefonu. Predvajalnik glasbe. Po
priključitvi naprave lahko predvajalnik glasbe na daljavo
upravljate v telefonu. Druge Funkcije. Druge funkcije
vključujejo štoparico, časovnik alarma, svetlost, izklop/izklop
zvoka, način nizke porabe, ponastavitev na tovarniške
nastavitve, Izklop in približno. Štoparica. Dotaknite se gumba
start na strani štoparice, da začnete meriti čas, in tapnite
gumb stop, da ustavite čas.
SR - СРПСКИ
01.Шта је унутар кутије? 02. Општи изглед? 03.
Укључивање / искључивање напајања 04. Пуњење пре
прве употребе ставите уређај у режим активног пуњења.
05. Замените каиш 06. Преузмите апликацију. Користите
свој мобилни телефон за скенирање КР кода. Отворите
апликацију и прилагодите свој профил. Идите на одељак "
уређај "и кликните на"Додај уређај". Изаберите свој уређај
са листе скенирања. Заврши. МАЦ адреса на страници
Подешавања - Абоут може вам помоћи да идентификујете
свој уређај на листи за скенирање. 07.Користите екран
осетљив на додир. 1. Контролни центар 2. Странице
функција 3. Поруке 4. Странице менија 5. Превуците
надоле 6. Превуците нагоре 7. Превуците прстом улево
8.Превуците удесно 08. Поне Цалл Повежите се са
наруквицом преко Блуетоотх телефона да бисте
упућивали и примали позиве (**Напомена: Да бисте
користили друге функције, морате да повежете
наруквицу преко апликације (да Фит)). Тачке на које треба
обратити пажњу приликом употребе: ако је наруквица
повезана са другим мобилним телефоном, прво је
одвојите од оригиналног мобилног телефона у исто
време, крај наруквице ће се вратити на фабричка
подешавања једном у подешавањима. Имајте на уму да је
назив Блуетоотх везе за позивање "SW-А800". Молимо вас
да не остављате наруквицу више од 5 метара од телефона
током позива, у супротном ће то утицати на квалитет
позива. 09. Функције паметног сата. Глас вештачке
интелигенције. Додирните икону да бисте пробудили
Смарт Ассистант телефона и моћи ћете да контролишете
Смарт Ассистант паметног телефона помоћу гласовне
контроле сата. Тихи аларм. Подесите аларм у апликацији,
уређај ће вибрирати, подсећајући на време. Подсетите се
да се крећете. Уређај ће вибрирати, подсећајући вас да се
опустите након 1 сата седења. Белешка: ову функцију
можете да укључите / искључите у апликацији. Спавај. Ако
и даље носите паметни сат у сну, он може приказати број
сати спавања и његов квалитет и на екрану и у
апликацији. Напомена: Статистика спавања се ресетује на
нулу у 20: 00. Тест откуцаја срца. Цолудов паметни сат
бележи ваш откуцај срца током целог дана. Такође
можете да додирнете страницу да бисте започели
мерење откуцаја срца. Спорт. Паметни сат аутоматски
прати кораке извршене на екрану. Напомена: ваш покрет
ће почети да се ресетује на нулу у поноћ. Обука.Кликните
на икону тренинга у менију да бисте започели снимање
новог мерења тренинга, можете одабрати 8 спортских
режима. Последњи унос тренинга биће приказан на
страници за вежбање. Крвни притисак. Тест кликните на
страницу за мерење крвног притиска да бисте започели
мерење крвног притиска. Страница крвни притисак може
приказати податке о крвном притиску измерене
последњи пут. SpO2 Тест. Кликните на SpO2 страницу да
бисте започели мерење ваших SpO2 еасуред података
током последњих времена.Време. Могао би да прикаже
временске информације за тренутни и сутрашњи дан на
временској страници. Временске информације се
синхронизују након повезивања са апликацијом, неће се
ажурирати након дужег прекида везе. Остале поруке.
Facebook, Whatsapp, Instagram и још много тога. Недавно
је било могуће сачувати 5 порука. Белешка: долазно
Обавештење Можете да укључите / искључите у
апликацији. Даљински затварач. Једном када се уређај
повеже, можете даљински управљати камером на
телефону. Музички плејер. Када се уређај повеже, можете
даљински управљати музичким плејером на телефону.
Остале карактеристике. Остале функције укључују
штоперицу, тајмер аларма, осветљеност, укључивање /
искључивање звука, режим мале снаге, ресетовање на
фабричка подешавања, искључивање напајања и тако
даље. Зауставите сат. Кликните на дугме " старт "на
страници штоперице да бисте започели одбројавање и
кликните на дугме" Стоп " да бисте зауставили
одбројавање.
SV - SVENSKAN
01.Vad finns i lådan? 02. Helhetssyn? 03. Ström PÅ / AV 04.
Laddning ladda enheten till aktiv innan du använder den
första gången. 05. Ändra bandet 06. Ladda ner appen.
Använd din mobiltelefon för att skanna QR-koden. Öppna
appen och ställ in din profil. Gå till" enhet "klicka på"Lägg till
en enhet". Välj din enhet i skanningslistan. Klar.
MAC-adressen på sidan" inställning " - " Om " kan hjälpa dig
att identifiera din enhet i skanningslistan. 07.Använd
pekskärmen. 1. Kontrollcenter 2. Funktioner sidor 3.
Meddelanden 4. Meny sidor 5. Svep Nedåt 6. Dra upp 7. Svep
åt vänster 8.Svep åt höger 08. Pone call Anslut till armbandet
via telefonens Bluetooth för att ringa och ta emot samtal
(**Obs: andra funktioner måste anslutas till armbandet via
APP (Da Fit) för att använda). Poäng att notera när du
använder: om armbandet har anslutits av en annan
mobiltelefon, koppla bort det från den ursprungliga
mobiltelefonen först samtidigt, kommer armbandsänden att
återställa fabriksinställningarna en gång i inställningarna.
Observera att bluetooth-namnet på samtalsanslutningen är
"SW-A800" lämna inte armbandet mer än 5 meter från
telefonen under ett samtal, annars kommer
samtalskvaliteten att påverkas. 09. Smarta klockfunktioner. AI
röst. Klicka på ikonen för att väcka telefonens smarta
assistent, och du kan styra smart phone smart assistant
genom klockrösten. Tysta Larm. Ställ in larmet på appen,
enheten vibrerar för att påminna i tid. Påminn om att flytta.
Enheten vibrerar för att påminna dig om att koppla av efter 1
timmes sittande. OBS: Du kan swich på / av funktionen i
appen. Sova. Om du fortsätter att bära Smart Klocka i
sömnen kan det ge timmarna sov och sömnkvaliteten stat på
både skärmen och appen. Notera: sömnstatistik återställs till
noll vid 8: 00pm. Hjärtfrekvenstest. Den smarta wacht colud
registrerar din puls hela dagen. Du kan också trycka på sidan
för att börja mäta hjärtfrekvensen. Sport. Smart Watch spårar
auromatiskt steg som tagits på skärmen. Notera: din rörelse
börjar återställas till noll vid midnatt. Utbildning.Tryck på
träningsikonen på menyn för att starta en ny träningsmått
inspelning,det finns 8 sportlägen som ska väljas. Den sista
träningsinspelningen kommer att visas på träningssidan.
Blodförsiktighet. Testa tryck på blodtryckssidan för att börja
mäta ditt blodtryck. På blodtryckssidan kan den visa
blodtrycksmätade data från de senaste tiderna. SpO2 Test.
Tryck på SpO2-sidan för att börja mäta dina SpO2-lättade data
från de senaste tiderna.Väder. Det kan visa väderinfo för
nuvarande och imorgon på vädersidan. Väder info
synkroniseras efter anslutning med appen, kommer det inte
att uppdateras efter en lång frånkopplad. Meddelanden
Resten. Enheten kan synkronisera incomings meddelanden
från Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Nyligen 5
meddelanden kan lagras. OBS: Du kan slå på / av i
inkommande anmälan i appen. Fjärr Slutare. När du har
anslutit enheten kan du fjärrstyra kameran på din telefon.
Musikspelare. När du har anslutit enheten kan du fjärrstyra
musikspelaren på din telefon. Andra Funktioner. Andra
funktioner inkluderar stoppur, larm timer, ljusstyrka, mute på
/ av, låg effektläge, fabriksåterställning, avstängning och om.
Stoppur. Tryck på startknappen på stoppursidan för att starta
timing och tryck på stoppknappen för att stoppa timing.
TR - TÜRK
01.Kutunun içinde ne var? 02. Genel görünüm? 03. Güç açık
/kapalı 04. Şarj Etme Cihazı ilk kez kullanmadan önce etkin
duruma getirmek için şarj etme. 05. Kayışı değiştir
06. Uygulamayı indirin. QR kodunu taramak için cep
telefonunuzu kullanın. Uygulamayı açın ve profilinizi
ayarlayın. “Cihaz” a gidin, “cihaz ekle" yi tıklayın. Tarama
listesinden cihazınızı seçin. Bitirmek. "Ayar" - ”Hakkında"
sayfasındaki MAC adresi, tarama listesinde cihazınızı
tanımlamanıza yardımcı olabilir. 07.Dokunmatik ekranı
kullanın. 1. Kontrol Merkezi 2. Özellikler sayfalar 3. Mesajlar 4.
Menü sayfaları 5. Aşağı kaydırın 6. Yukarı kaydırın 7. Sola
kaydırın 8.Sağa kaydırın 08. Telefon görüşmesi Arama
yapmak ve almak için telefonun Bluetooth'u aracılığıyla
bileziğe bağlanın (** Not: Kullanmak için diğer işlevlerin
bileziğe uygulama (Da Fit) aracılığıyla bağlanması gerekir).
Kullanırken dikkat edilmesi gereken noktalar: Bilezik başka
bir cep telefonu ile bağlanmışsa, lütfen önce orijinal cep
telefonundan aynı anda çıkarın, bileklik ucu ayarlarda bir kez
fabrika ayarlarını geri yükleyecektir. Arama bağlantısının
bluetooth adının "SW-A800" olduğunu lütfen unutmayın,
lütfen arama sırasında bileziği telefondan 5 metreden fazla
uzakta bırakmayın, aksi takdirde arama kalitesi etkilenecektir.
09. Akıllı saat özellikleri. Yapay Zeka Sesi. Telefon akıllı
asistanını uyandırmak için simgeye tıklayın ve akıllı telefon
akıllı asistanını saat sesiyle kontrol edebilirsiniz. Sessiz
Alarmlar. Alarmı uygulamada ayarlayın, cihaz zamanında
hatırlatmak için titreşir. Hareket etmeyi hatırlat. Cihaz, 1 saat
oturduktan sonra rahatlamanızı hatırlatmak için titreşir. Not:
Uygulamadaki özelliği açabilir / kapatabilirsiniz. Uyku.
Uykunuzda Akıllı saat takmaya devam ederseniz, hem
ekranda hem de uygulamada uyku saatlerini ve uyku kalitesi
istatistiklerini sağlayabilir. Not: Uyku istatistikleri saat 8: 00'de
sıfıra sıfırlanır. Kalp Atış Hızı Testi. Akıllı Wacht colud, tüm gün
kalp atış hızınızı kaydeder. Kalp atış hızını ölçmeye başlamak
için sayfaya da dokunabilirsiniz. Spor. Akıllı Saat, ekranda
atılan Adımları otomatik olarak izler. Not: Hareketiniz gece
yarısı sıfıra sıfırlanmaya başlar. Eğitim.Yeni bir antrenman
ölçüsü kaydı başlatmak için menüdeki antrenman simgesine
dokunun, seçilecek 8 spor modu vardır. Son eğitim kaydı
eğitim sayfasında gösterilecektir. Kan Basıncı. Test Kan
basıncınızı ölçmeye başlamak için kan basıncı sayfasına
dokunun. Kan basıncı sayfasında, son zamanların kan basıncı
ile ölçülen verilerini gösterebilir. SpO2 Testi. SpO2
kolaylaştırılmış verilerinizi son kez ölçmeye başlamak için
SpO2 sayfasına dokunun.Hava. Mevcut ve yarının hava
durumu bilgilerini hava durumu sayfasında gösterebilir. Hava
durumu bilgileri, uygulamaya bağlandıktan sonra senkronize
edilir, uzun süre bağlantısız kaldıktan sonra güncellenmez.
Kalan mesajlar. Cihaz Facebook, Twitter, Whatsapp,
İnstagram vb. Gelen bildirimleri senkronize edebilir. Son
zamanlarda 5 mesaj saklanabilir. Not: Uygulamadaki gelen
bildirimde açabilir / kapatabilirsiniz. Uzaktan Deklanşör. Cihazı
bağladıktan sonra, telefonunuzdaki kamerayı uzaktan kontrol
edebilirsiniz. Müzik çalar. Cihazı bağladıktan sonra,
telefonunuzdaki müzik çaları uzaktan kontrol edebilirsiniz.
Diğer Özellikler. Diğer özellikler arasında kronometre, alarm
zamanlayıcısı, parlaklık, sessiz açma / kapama, düşük güç
modu, fabrika ayarlarına sıfırlama, kapatma ve hakkında
bulunur. Nöbeti Durdur. Zamanlamayı başlatmak için
kronometre sayfasındaki başlat düğmesine ve zamanlamayı
durdurmak için durdur düğmesine dokunun.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756