Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje AIWA
›
Instrukcja Smartwatch AIWA SW-A800 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Smartwatche
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Smartwatch AIWA SW-A800 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
02. OVERALL VIEW
06. DOWNLOAD THE APP
07. USE THE TOUCH SCREEN
09. SMART WATCH FEATURES
01. WHAT’S IN THE BOX?
www
.eu-aiwa.
com
04. CHARGING
05. CHANGE THE STRAP
03. PO
WER ON/OFF
BG -
БЪЛГАРСКИ
01
.
Какво има в кутията?
02.
Общ изглед?
03.
Включване/изключване
04.
Зареждане Зареждане на
устройството до активно преди първото използване.
05.
Сменете каишката
06.
Изтеглете приложението.
Използвайте мобилния си телефон, за да сканирате кода.
Отворете приложението и задайте профила си. Отидете на"
устройство "кликнете върху"Добавяне на устройство".
Изберете вашето устройство в списъка за сканиране.
Довърши. Адресът на мак на страницата" настройка " - "за
нас" може да ви помогне да идентифицирате устройството
си в списъка за сканиране.
07.
Използвайте сензорния
екран. 1. Контролен Център 2. Функции страници 3.
Съобщения 4. Меню страници 5. Плъзнете Надолу 6.
Плъзнете нагоре 7. Плъзнете наляво 8.Плъзнете надясно
08.
Свържете се с гривната през блутута на телефона, за да
извършвате и получавате обаждания (**Забележка: други
функции трябва да бъдат свързани към гривната чрез
приложение (да Фит), което да използвате). Точки да се
отбележи, когато използвате: ако гривната е била свързана
с друг мобилен телефон, моля, изключете го от
оригиналния мобилен телефон първо по едно и също
време, краят на маншета ще възстанови фабричните
настройки веднъж в настройките. Моля, обърнете
внимание, че Блутут името на връзката за повикване еSW-А
800" моля, не оставяйте гривната на повече от 5 метра от
телефона по време на разговор, в противен случай
качеството на разговора ще бъде изкривено.
09.
Функции
за смарт часовници. Ай глас. Щракнете върху иконата, за да
събудите интелигентния асистент на телефона и можете да
контролирате интелигентния асистент на телефона чрез
гласа на часовника. Безшумни Аларми. Настройте
алармата на приложението, устройството ще вибрира, за
да напомня навреме. Напомни ми да се преместя.
Устройството ще вибрира, за да ви напомни да се
отпуснете след 1 час седене. Забележка: можете да
включите/изключите функцията в приложението. Спи. Ако
продължавате да носите Смарт часовник в съня си, той
може да докаже часовете сън и качеството на съня както на
екрана, така и на приложението. Забележка: статистиките
за сън се нулират в 8: 00 ч. Тест За Сърдечен Ритъм.
Смарт
Уахт колуд записва сърдечната Ви честота през целия ден.
Можете също така да докоснете страницата, за да
започнете да измервате сърдечната честота. Спорт. Смарт
Часовник ауроматично проследява стъпките, предприети
на екрана. Забележка: вашето движение започва да се
нулира в полунощ. Тренирам.Докоснете иконата за
обучение в менюто,за да започнете нов запис на
тренировъчна мярка, има 8 спортни режима, които трябва
да бъдат избрани. Последният запис на обучението ще
бъде показан на страницата за обучение. Кръвно Налягане.
Докоснете страницата за кръвно налягане, за да започнете
да измервате кръвното си налягане. На страницата за
кръвно налягане тя може да покаже измерените данни за
кръвното налягане от последните времена. SpO
2
Тест.
Докоснете страницата SpO
2
, за да започнете да измервате
облекчените данни от SpO
2
за последните
времена.Времето. Тя може да покаже информация за
времето за текущия и утрешния ден на страницата за
времето. Информацията за времето се синхронизира след
свързване с приложението, няма да се актуализира след
дълго прекъсване. Оставащи Съобщения. Устройството
може да синхронизира постъпващите известия от Туитър,
Фейсбук, Уотсап, Инстаграм и др.. Наскоро могат да се
съхраняват 5 съобщения. Забележка: можете да
включите/изключите във входящото известие в
приложението. Дистанционен Затвор. След като свържете
устройството, можете да контролирате дистанционно
камерата на телефона си. Музикален плейър. След като
свържете устройството, можете да управлявате
дистанционно музикалния плейър на телефона си. Други
Характеристики. Други функции включват хронометър,
алармен таймер, яркост, изключване/изключване на звука,
режим на ниска мощност, фабрично нулиране, изключване
и изключване. Спрете Да Гледате. Докоснете бутона Старт
на страницата на хронометъра, за да стартирате времето, и
докоснете бутона Стоп, за да спрете времето.
CS - ČEŠTINA
01.
Co je uvnitř krabice?
02.
Celkový pohled?
03
.
Zapnutí/vypnutí
04.
Nabíjení Nabíjení zařízení na aktivní před
prvním použitím.
05.
Vyměňte popruh
06.
Stáhněte si aplikaci.
Pomocí mobilního telefonu naskenujte QR kód. Otevřete
aplikaci a nastavte svůj profil. Přejděte na "zařízení" klikněte na
"Přidat zařízení". Vyberte své zařízení v seznamu skenování.
Dokončit. MAC adresa na stránce" Nastavení " - "O Aplikaci"
vám může pomoci identifikovat vaše zařízení v seznamu
skenování.
07.
Použijte dotykovou obrazovku. 1. Řídící Centrum
2. Funkce stránky 3. Zprávy 4. Stránky Menu 5. Přejeďte Dolů 6.
Přejeďte nahoru 7. Přejeďte doleva 8.Přejeďte doprava
08.
Pone call Chcete-li volat a přijímat hovory, Připojte se k
náramku přes Bluetooth telefonu (**poznámka: k použití musí
být k náramku připojeny další funkce prostřednictvím aplikace
(Da Fit)). Body, které je třeba poznamenat při použití: pokud
byl náramek připojen jiným mobilním telefonem, nejprve jej
odpojte od původního mobilního telefonu současně, konec
náramku obnoví tovární nastavení jednou v nastavení.
Vezměte prosím na vědomí, že název Bluetooth spojení hovoru
je "SW-A800" nenechávejte náramek během hovoru více než 5
metrů od telefonu, jinak bude kvalita hovoru ovlivněna.
09.
Funkce chytrých hodinek. Hlas AI. Klepnutím na ikonu
probudíte chytrého asistenta telefonu a inteligentního
asistenta chytrého telefonu můžete ovládat hlasem hodinek.
Tiché Alarmy. Nastavte budík v aplikaci, zařízení bude vibrovat,
aby připomnělo včas. Připomeňte si pohyb. Zařízení bude
vibrovat, aby vám připomnělo, abyste se po 1 hodině sezení
uvolnili. Poznámka: můžete swich on/off funkci v aplikaci.
Spánek. Pokud budete mít na sobě Chytré Hodinky ve spánku,
může to poskytnout hodiny spánku a kvalitu spánku na
obrazovce i v aplikaci. Poznámka: statistiky spánku se resetují
na nulu v 20: 00. Test Srdeční Frekvence. Inteligentní wacht
colud zaznamenává váš srdeční tep po celý den. Můžete také
klepnout na stránku a začít měřit srdeční frekvenci. Sportovní.
Chytré hodinky auromaticky sledují kroky provedené na
obrazovce. Poznámka: váš pohyb začne resetovat na nulu o
půlnoci. Školení.Klepnutím na ikonu tréninku v nabídce
zahájíte nové nahrávání tréninkového opatření,je třeba zvolit 8
sportovních režimů. Poslední záznam tréninku se zobrazí na
stránce školení. Krevní Tlak. Test klepnutím na stránku
krevního tlaku zahájíte měření krevního tlaku. Na stránce
krevního tlaku může zobrazit měřená data krevního tlaku za
poslední časy. Test SpO
2
. Klepnutím na stránku SpO
2
zahájíte
měření dat SpO
2
easured za poslední časy.Počasí. To by mohlo
ukázat informace o počasí aktuální a zítra na stránce počasí.
Informace o počasí se synchronizují po připojení k aplikaci,
nebudou aktualizovány po dlouhém odpojení. Zbývající Zprávy.
Zařízení může synchronizovat oznámení o příchozích z
Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram atd. Nedávno lze
uložit 5 zpráv. Poznámka: Můžete zapnout/vypnout v příchozím
oznámení v aplikaci. Dálková Závěrka. Po připojení zařízení
můžete dálkově ovládat fotoaparát v telefonu. Hudba. Po
připojení zařízení můžete dálkově ovládat hudební přehrávač v
telefonu. funkce. Mezi další funkce patří stopky, časovač
budíku, jas, ztlumení zapnutí/vypnutí, režim nízké spotřeby,
obnovení továrního nastavení, Vypnutí a přibližně. stopky.
Klepnutím na tlačítko start na stránce stopky zahájíte časování
a klepnutím na tlačítko stop časování zastavíte.
DA - DÁNSKÝ
01.
Hvad er der inde i kassen?
02.
Samlet udsigt?
03.
Tænd /
sluk
04.
Opladning opladning af enheden til aktiv før første
brug.
05.
Skift remmen
06.
Hent app. Brug din mobiltelefon til
at scanne koden. Åbn appen, og indstil din profil. Gå til" enhed
"Klik på"Tilføj en enhed". Vælg din enhed på scanningslisten.
Afslutte. MAC-adressen på siden" Indstilling " - " Om " kan
hjælpe dig med at identificere din enhed på scanningslisten.
07.
Brug berøringsskærmen. 1. Kontrolcenter 2. Funktioner
sider 3. Meddelelser 4. Menu sider 5. Stryg Ned 6. Stryg op
7.
Stryg til venstre 8.Stryg til højre
08.
Pone call Tilslut til
armbåndet via telefonens Bluetooth for at foretage og
modtage opkald (**Bemærk: andre funktioner skal tilsluttes
armbåndet via APP (da Fit) for at bruge). Punkter at bemærke,
når du bruger: hvis armbåndet er blevet tilsluttet af en anden
mobiltelefon, skal du først afbryde det fra den originale
mobiltelefon på samme tid, armbåndets ende gendanner
fabriksindstillingerne en gang i indstillingerne. Bemærk
venligst, at bluetooth-navnet på opkaldsforbindelsen er
"S
W
-A800" vær venlig ikke at forlade armbåndet mere end 5
meter væk fra telefonen under et opkald, ellers vil
opkaldskvaliteten værepåvirket.
09.
Smart ur funktioner. AI
stemme. Klik på ikonet for at vække telefonens smarte
assistent, og du kan styre smarttelefonens smarte assistent
gennem urstemmen. Lydløse Alarmer. Indstil alarmen på
appen, enheden vibrerer for at minde om tiden. Mind om at
flytte. Enheden vibrerer for at minde dig om at slappe af efter
1
times siddende. Bemærk: Du kan slå funktionen til/Fra I appen.
Sove. Hvis du fortsætter med at bære Smart ur i din søvn,
kan
det give timerne sov og kvaliteten af søvnstat på både
skærmen og appen. Bemærk: søvnstatistik nulstilles til nul kl 8:
00pm. Puls Test. Den smarte colud registrerer din puls hele
dagen. Du kan også trykke på siden for at begynde at måle
puls. Sport. Smart ur sporer auromatisk trin taget på skærmen.
Bemærk: din bevægelse starter Nulstil til nul ved midnat.
Uddannelse.Tryk på træningsikonet i menuen for at starte en
ny optagelse af træningsmål,der er 8 sportstilstande, der skal
vælges. Den sidste træningsoptagelse vises på træningssiden.
Blod Presure. Test Tryk på blodtryksiden for at begynde at
måle dit blodtryk. På blodtryksiden kan den vise
blodtryksmålede data fra de sidste tider. SpO
2
Test. Tryk på
SpO
2
-siden for at begynde at måle dine SpO
2
-lette data fra
de
sidste tider.Vejr. Det kunne vise vejret info af nuværende og i
morgen på vejret side. Vejrinformation synkroniseres efter
tilslutning til appen, den opdateres ikke efter en lang
afbrydelse. Beskeder Resten. Enheden kan synkronisere
indkomne meddelelser fra kvidre, Facebook, Instagram osv.
For nylig kan 5 meddelelser gemmes. Bemærk: Du kan
tænde/slukke i den indgående meddelelse i appen.
Fjernbetjening Lukker. Når du har tilsluttet enheden, kan du
fjernbetjene kameraet på din telefon. Musikafspiller. Når du har
tilsluttet enheden, kan du fjernbetjene musikafspilleren på din
telefon. Andre Funktioner. Andre funktioner omfatter stopur,
alarm timer, lysstyrke, mute on/off, lav strømtilstand, factory
reset, slukke og om. Stopur. Tryk på startknappen på
stopursiden for at starte timingen, og tryk på stopknappen for
at stoppe timingen.
DE - DEUTSCHSPRACHIGE
01.
.Was ist in der Box?
02.
Gesamtansicht?
03.
Ein-/Ausschalten
04.
Aufladen Laden Sie das Gerät vor dem
ersten Gebrauch auf aktiv.
05.
Wechseln Sie den Gurt
06.
Laden Sie die App herunter. Scannen Sie den QR-Code mit
Ihrem Mobiltelefon. Öffnen Sie die APP und legen Sie Ihr Profil
fest. Gehen Sie zu "Gerät" und klicken Sie auf "Gerät
hinzufügen". Wählen Sie Ihr Gerät in der Scan-Liste aus.
Beenden. Die MAC-Adresse auf der Seite "Einstellungen" -
"Info" kann Ihnen helfen, Ihr Gerät in der Scan-Liste zu
identifizieren.
07.
Verwenden Sie den Touchscreen. 1.
Kontrollzentrum 2. Eigenschaften Seiten 3. Mitteilungen 4.
Menü Seiten 5. Wischen Sie nach unten 6. Wischen Sie nach
oben 7. Wischen Sie nach links 8.Wischen Sie nach rechts
08.
Telefonanruf Stellen Sie über Bluetooth des Telefons eine
Verbindung zum Armband her, um Anrufe zu tätigen und
entgegenzunehmen (** Hinweis: Andere Funktionen müssen
über die APP (Da Fit) mit dem Armband verbunden sein, um
verwendet zu werden). Punkte, die bei der Verwendung zu
beachten sind: Wenn das Armband mit einem anderen
Mobiltelefon verbunden wurde, trennen Sie es bitte zuerst
vom Original-Mobiltelefon Gleichzeitig stellt das
Armbandende die Werkseinstellungen einmal in den
Einstellungen wieder her. Bitte beachten Sie, dass der
Bluetooth-Name der Anrufverbindung "SW-A800" lautet Bitte
lassen Sie das Armband während eines Anrufs nicht mehr als 5
Meter vom Telefon entfernt, da sonst die Gesprächsqualität
beeinträchtigt wird.
09.
Intelligente Uhr-Funktionen.
KI-Stimme. Klicken Sie auf das Symbol, um den Smart
Assistant des Telefons zu aktivieren, und Sie können den Smart
Assistant des Smartphones über die Uhrstimme steuern. Stiller
Alarm. Richten Sie den Alarm in der APP ein, das Gerät vibriert,
um rechtzeitig daran zu erinnern. Erinnere dich daran, dich zu
bewegen. Das Gerät vibriert, um Sie daran zu erinnern, sich
nach 1 Stunde Sitzen zu entspannen. Hinweis: Sie können die
Funktion in der APP ein- und ausschalten. Schlafen. Wenn Sie
im Schlaf weiterhin eine Smartwatch tragen, kann diese die
Schlafstunden und die Schlafqualität sowohl auf dem
Bildschirm als auch in der APP anzeigen. Hinweis: Die
Schlafstatistik wird um 8:00 Uhr auf Null zurückgesetzt.
Herzfrequenz-Test. Die intelligente Wacht Colud zeichnet den
ganzen Tag Ihre Herzfrequenz auf. Sie können auch auf die
Seite tippen, um die Herzfrequenz zu messen. Sport. Die
Smartwatch verfolgt automatisch die auf dem Bildschirm
ausgeführten Schritte. Hinweis: Ihre Bewegung wird um
Mitternacht auf Null zurückgesetzt. Ausbildung.Tippen Sie auf
das Trainingssymbol im Menü, um eine neue Aufzeichnung
der Trainingsmaßnahme zu starten.Es stehen 8 Sportmodi zur
Auswahl. Die letzte Trainingsaufzeichnung wird auf der
Trainingsseite angezeigt. Blutdruck. Test Tippen Sie auf die
Blutdruckseite, um mit der Messung Ihres Blutdrucks zu
beginnen. Auf der Blutdruckseite können die zuletzt
gemessenen Blutdruckdaten angezeigt werden. SpO
2
-Test.
Tippen Sie auf die SpO
2
-Seite, um mit der Messung Ihrer
SpO
2
-gemessenen Daten der letzten Male zu
beginnen.Wetter. Es könnte die Wetterinformationen von
aktuell und morgen auf der Wetterseite anzeigen.
Wetterinformationen werden nach dem Herstellen einer
Verbindung mit der APP synchronisiert. Nachrichten Rest.
Facebook Instagramm Das Gerät kann eingehende
Benachrichtigungen von Twitter, Facebook, WhatsApp,
Instagram usw. synchronisieren. Zuletzt können 5 Nachrichten
gespeichert werden. Hinweis: Sie können die eingehende
Benachrichtigung in der APP ein- und ausschalten.
Fernauslöser. Nach dem Anschließen des Geräts können Sie
die Kamera Ihres Telefons fernsteuern. Musikplayer. Nach dem
Anschließen des Geräts können Sie den Musikplayer auf Ihrem
Telefon fernsteuern. Andere Eigenschaften. Weitere
Funktionen sind Stoppuhr, Alarmtimer, Helligkeit,
Stummschaltung Ein / aus, Energiesparmodus, Werksreset,
Ausschalten und ungefähr. Stoppuhr. Tippen Sie auf die
Schaltfläche Start auf der Stoppuhrseite, um die Zeitmessung
zu starten, und tippen Sie auf die Schaltfläche Stopp, um die
Zeitmessung zu stoppen.
EL -
ΕΛΛΗΝΙΚΉ
01.
.Τι είναι μέσα στο κουτί;
02
. Συνολική άποψη;
03.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
04.
Φόρτιση φόρτιση της συσκευής σε
ενεργή πριν από την πρώτη χρήση.
05.
Αλλάξτε τον ιμάντα
06.
Κατεβάστε
την εφαρμογή. Χρησιμοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο για να σαρώσετε
τον κωδικό QR. Ανοίξτε την εφαρμογή και ορίστε το προφίλ σας. Μεταβείτε
στην επιλογή " Συσκευή "κάντε κλικ στην επιλογή"Προσθήκη συσκευής".
Επιλέξτε τη συσκευή σας στη λίστα σάρωσης. Ολοκληρώσετε. Η διεύθυνση
MAC στη σελίδα" Ρύθμιση " - "Σχετικά" θα μπορούσε να σας βοηθήσει
να
προσδιορίσετε τη συσκευή σας στη λίστα σάρωσης.
07.
Χρησιμοποιήστε την
οθόνη αφής. 1. Κέντρο Ελέγχου 2. Χαρακτηριστικά σελίδες 3. Μηνύματα 4.
Σελίδες μενού 5. Σύρετε Προς Τα Κάτω 6. Σύρετε προς τα πάνω
7. Σύρετε
προς τα αριστερά 8.Σύρετε προς τα δεξιά
08.
Pone call Συνδεθείτε στο
βραχιόλι μέσω του Bluetooth του τηλεφώνου για να πραγματοποιήσετε και
να λάβετε κλήσεις (**Σημείωση: άλλες λειτουργίες πρέπει να συνδεθούν στο
βραχιόλι μέσω της εφαρμογής (Da Fit) για χρήση). Σημεία που πρέπει να
σημειώσετε κατά τη χρήση: εάν το βραχιόλι έχει συνδεθεί με άλλο κινητό
τηλέφωνο, αποσυνδέστε το πρώτα από το αρχικό κινητό τηλέφωνο
ταυτόχρονα, το άκρο του βραχιολιού θα επαναφέρει τις εργοστασιακές
ρυθμίσεις μία φορά στις ρυθμίσεις. Παρακαλώ σημειώστε ότι το όνομα
bluetooth της σύνδεσης κλήσης είναι "SW-A800" παρακαλώ μην αφήστε το
βραχιόλι περισσότερο από 5 μέτρα μακρυά από το τηλέφωνο κατά τη
διάρκεια μιας κλήσης, διαφορετικά η ποιότητα κλήσης θα είναιεπηρεάζεται.
09.
Χαρακτηριστικά έξυπνου ρολογιού. AI φωνή. Κάντε κλικ στο εικονίδιο
για να ξυπνήσετε τον έξυπνο βοηθό του τηλεφώνου και μπορείτε να ε
λέγξετε
τον έξυπνο βοηθό του έξυπνου τηλεφώνου μέσω της φωνής ρολογιού.
Σιωπηλοί Συναγερμοί. Ρυθμίστε το ξυπνητήρι στην εφαρμογή, η συσκευή θα
δονείται για να υπενθυμίσει εγκαίρως. Υπενθυμίστε να μετακινηθείτε. Η
συσκευή θα δονείται για να σας υπενθυμίσει να χαλαρώσετε μετά από
1
ώρα συνεδρίασης. Σημείωση: μπορείτε να ενεργοποιήσετε
/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία στην εφαρμογή. Ύπνος. Εάν συνεχίζετε να
φοράτε έξυπνο ρολόι στον ύπνο σας, μπορεί να παρέχει τις ώρες ύπνου
και
την ποιότητα του ύπνου τόσο στην οθόνη όσο και στην εφαρμογή.
Σημείωση:τα στατιστικά ύπνου επαναφέρονται στο μηδέν στις 8: 00 μ.μ.
Δοκιμή Καρδιακού Ρυθμού. Το Smart wacht colud καταγράφει τον καρδιακό
σας ρυθμό όλη την ημέρα. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στη σελίδα για
να
ξεκινήσετε τη μέτρηση του καρδιακού ρυθμού. Αθλητική. Το Smart Watch
παρακολουθεί auroma�cally τα βήματα που λαμβάνονται στην οθόνη.
Σημείωση: η κίνησή σας αρχίζει να μηδενίζεται τα μεσάνυχτα.
Κατάρτιση.Πατήστε το εικονίδιο προπόνησης στο μενού για να ξεκινήσετε
μια νέα εγγραφή μέτρησης προπόνησης,υπάρχουν 8 αθλητικές λειτουργίες
που πρέπει να επιλέξετε. Η τελευταία εγγραφή εκπαίδευσης θα εμφανιστεί
στη σελίδα εκπαίδευσης. Πίεση Αίματος. Δοκιμή πατήστε τη σελίδα της
αρτηριακής πίεσης για να ξεκινήσετε τη μέτρηση της αρτηριακής σας πίεσης.
Στη σελίδα της αρτηριακής πίεσης, μπορεί να δείξει τα δεδομένα μέτρησης
της αρτηριακής πίεσης των τελευταίων χρόνων.
Δοκιμή SpO
₂
. Πατήστε τη
σελίδα SpO
₂
για να ξεκινήσετε τη μέτρηση των δεδομένων SpO
₂
easured των
τελευταίων χρόνων.Καιρός. Θα μπορούσε να δείξει τις πληροφορίες καιρού
του τρέχοντος και του αύριο στη σελίδα καιρού. Οι πληροφορίες καιρού
συγχρονίζονται μετά τη σύνδεση με την εφαρμογή, δεν θα ενημερωθούν
μετά από μακρά αποσύνδεση. Μηνύματα Υπόλοιπο. Η συσκευή μπορεί να
συγχρονίσει εισερχόμενες ειδοποιήσεις από το Twi�er, το Facebook, το
Whatsapp, το Instagram κ. λπ. Πρόσφατα μπορούν να αποθηκευτούν 5
μηνύματα. Σημείωση: μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την
εισερχόμενη ειδοποίηση στην εφαρμογή. Απομακρυσμένο Κλείστρο. Αφού
συνδέσετε τη συσκευή, μπορείτε να ελέγξετε με τηλεχειριστήριο την κάμερα
στο τηλέφωνό σας. Μουσική. Αφού συνδέσετε τη συσκευή, μπορείτε να
ελέγξετε με τηλεχειριστήριο τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής στο
τηλέφωνό σας. Άλλα Χαρακτηριστικά. Άλλα χαρακτηριστικά περιλαμβάνουν
χρονόμετρο, χρονοδιακόπτη συναγερμού, φωτεινότητα, σίγαση
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, Λειτουργία χαμηλής ισχύος, επαναφορά
εργοστασιακών ρυθμίσεων, απενεργοποίηση και περίπου. Σταματήστε Το
Ρολόι. Πατήστε το κουμπί Έναρξη στη σελίδα χρονόμετρο για να ξεκινήσει το
χρονοδιάγραμμα, και πατήστε το κουμπί Διακοπή για να σταματήσει το
χρονοδιάγραμμα
.
ES - ESPAÑOL
01.
¿Qué hay dentro de la caja?
02.
Vista general?
03.
Encendido / apagado
04.
Carga Carga del dispositivo para
activarlo antes de usarlo por primera vez.
05.
Cambiar la correa
06.
Descarga la aplicación. Utilice su teléfono móvil para
escanear el código QR. Abre la APLICACIÓN y configura tu
perfil. Vaya a "dispositivo", haga clic en "agregar un dispositivo".
Elija su dispositivo en la lista de escaneo. Terminar. La dirección
MAC en la página "Configuración" - "Acerca de" podría
ayudarlo a identificar su dispositivo en la lista de escaneo.
07.
Utilice la pantalla táctil. 1. Centro de Control 2. Páginas de
características 3. Mensajes 4. Páginas de menú 5. Desliza hacia
abajo 6. Deslizar hacia arriba 7. Desliza el dedo hacia la
izquierda 8.Desliza el dedo hacia la derecha
08.
Llamada
telefónica Conéctese a la pulsera a través del Bluetooth del
teléfono para hacer y recibir llamadas (**Nota: Otras funciones
deben estar conectadas a la pulsera a través de la aplicación
(Da Fit) para usar). Puntos a tener en cuenta al usar: Si
la
pulsera ha sido conectada por otro teléfono móvil,
desconéctela primero del teléfono móvil original Al mismo
tiempo, el extremo de la pulsera restaurará la configuración de
fábrica una vez en la configuración. Tenga en cuenta que el
nombre bluetooth de la conexión de llamada es "SW-A800" No
deje la pulsera a más de 5 metros del teléfono durante una
llamada, de lo contrario, la calidad de la llamada se verá
afectada.
09.
Funciones de reloj inteligente. Voz de IA. Haga
clic en el icono para activar el asistente inteligente del teléfono,
y puede controlar el asistente inteligente del teléfono
inteligente a través de la voz del reloj. Alarmas Silenciosas.
Configure la alarma en la APP, el dispositivo vibrará para
recordar a tiempo. Recuérdale que Se Mueva. El dispositivo
vibrará para recordarle que se relaje después de 1 hora
sentado. Nota: Puede activar / desactivar la función en la APP.
Duerme. Si sigue usando un reloj inteligente mientras duerme,
puede proporcionar las horas dormidas y las estadísticas de
calidad del sueño tanto en la pantalla como en la APP. Nota:
Las estadísticas de sueño se restablecen a cero a las 8: 00
p. m.
Prueba de Frecuencia Cardíaca. El Smart Wacht colud registra
tu frecuencia cardíaca durante todo el día. También puedes
tocar la página para comenzar a medir la frecuencia cardíaca.
Deportes. El reloj inteligente realiza un seguimiento
auromático de los pasos realizados en la pantalla. Nota: Tu
movimiento comienza a restablecerse a cero a la medianoche.
Entrenamiento. Toque el icono de entrenamiento en el menú
para iniciar una nueva grabación de medidas de
entrenamiento,hay 8 modos de deporte para elegir. La última
grabación de entrenamiento se mostrará en la página de
entrenamiento. Presión Sanguínea. Prueba Toque la página de
presión arterial para comenzar a medir su presión arterial. En la
página de presión arterial, puede mostrar los datos medidos
de la presión arterial de las últimas veces. Prueba de SpO
2
.
Toca la página de SpO
2
para comenzar a medir los datos
facilitados de SpO
2
de las últimas veces.El clima. Podría
mostrar la información meteorológica actual y de mañana en
la página del tiempo. La información meteorológica se
sincroniza después de conectarse con la APP, no se actualizará
después de una desconexión prolongada. Resto de Mensajes.
Instagram Facebookel dispositivo puede sincronizar
notificaciones de entrada de Twitter, Facebook, Whatsapp,
Instagram, etc. Recientemente se pueden almacenar 5
mensajes. Nota: Puede activar / desactivar la notificación
entrante en la APP. Obturador remoto. Después de conectar el
dispositivo, puede controlar remotamente la cámara en su
teléfono. Reproductor de música. Después de conectar el
dispositivo, puede controlar a distancia el reproductor de
música en su teléfono. Otras Características. Otras
características incluyen cronómetro, temporizador de alarma,
brillo, encendido/apagado silencioso, modo de bajo consumo,
restablecimiento de fábrica, apagado y acerca de. Cronómetro.
Toque el botón de inicio en la página del cronómetro para
iniciar el cronometraje y toque el botón de parada para
detener el cronometraje.
ET - EESTI
01.
Mis on kasti sees?
02.
Üldine vaade?
03.
Toide sisse / välja
04.
Laadimine seadme laadimine aktiivseks Enne esmakordset
kasutamist.
05.
Vahetage rihm
06.
Laadige rakendus alla.
QR-koodi skannimiseks kasutage oma mobiiltelefoni. Avage
rakendus ja määrake oma profiil. Minge jaotisse "seade",
klõpsake nuppu "Lisa seade". Valige skannimisloendist oma
seade. Lõpetama. Lehel "seadistamine" - "teave" olev
MAC-aadress võib aidata teil skannimisloendis oma seadet
tuvastada.
07.
Kasutage puutetundlikku ekraani. 1.
Juhtimiskeskus 2. Omadused leheküljed 3. Sõnumid 4. Menüü
leheküljed 5. Pühkige Alla 6. Pühkige üles 7. Pühkige vasakule
8.Pühkige paremale
08.
Pone call kõnede tegemiseks ja
vastuvõtmiseks ühendage käevõruga telefoni Bluetoothi
kaudu (**Märkus: muud funktsioonid peavad olema käevõruga
ühendatud rakenduse (Da Fit) kaudu). Kui käevõru on
ühendatud teise mobiiltelefoniga, ühendage see kõigepealt
samal ajal algsest mobiiltelefonist lahti, käepaela ots taastab
tehaseseaded üks kord seadetes. Pange tähele, et
kõneühenduse Bluetoothi nimi on "SW-A800 " palun ärge
jätke käevõru kõne ajal telefonist kaugemale kui 5 meetrit,
vastasel juhul paraneb kõne kvaliteet.
09.
Nutikella
funktsioonid. AI hääl. Telefoni nutika assistendi äratamiseks
klõpsake ikooni ja saate nutitelefoni nutikat assistenti kella
hääle kaudu juhtida. Vaiksed Alarmid. Seadistage rakenduses
äratus, seade vibreerib, et õigeaegselt meelde tuletada. Tuleta
meelde, et liikuda. Seade vibreerib teile meelde tuletada, et
teha lõõgastuda pärast 1 tund istub. Märge: saate rakenduses
funktsiooni sisse/välja lülitada. Magama. Kui hoiate seljas Smart
Watch oma une, see võib provice tundi maganud ja une
kvaliteeti stat nii ekraanil ja APP. Märkus: Sleep statistika
nullida kell 8: 00pm. Südame Löögisageduse Test. Nutikas
Wacht colud registreerib teie südame löögisageduse kogu
päeva. Samuti võite puudutada lehte, et alustada südame
löögisageduse mõõtmist. Sport. Smart Watch auromatically
jälgib ekraanil tehtud samme. Märkus: teie liikumine algab
nullida keskööl. Koolitus.Puudutage menüüs treeninguikooni,
et alustada uue treeningumeetme salvestamist, valida on 8
spordirežiimi. Viimane treeningu salvestus kuvatakse koolituse
lehel. Vere Presure. Test vererõhu mõõtmise alustamiseks
puudutage vererõhu lehte. Vererõhu lehel võib see näidata
vererõhu mõõdetud andmeid viimaste aegade kohta. SpO
2
Test. Puudutage SpO
2
lehte, et hakata mõõtma oma SpO
2
viimaste aegade hõlbustatud andmeid.Ilm. See võib näidata
ilm info praeguse ja homme ilm lehel. Ilmateave
sünkroonitakse pärast rakendusega ühenduse loomist, seda ei
värskendata pärast pikka lahtiühendamist. Sõnumid
Ülejäänud. Seade saab sünkroonida Twitteri, Facebook,
Whatsapp, Instagram jne sissetulevate teatiste sünkroonimist.
Hiljuti saab salvestada 5 sõnumit. Märkus: saate sisse / välja
lülitada sissetuleva teate rakenduses. Kaug Katik. Pärast
seadme ühendamist saate telefoni kaamerat kaugjuhtida.
Muusikapleier. Pärast seadme ühendamist saate oma telefoni
muusikapleierit kaugjuhtida. Muud Omadused. Muud
funktsioonid hõlmavad stopperit, äratustaimerit, heledust,
vaigistamist sisse / välja, vähese energiatarbega režiimi, tehase
lähtestamist, väljalülitamist ja umbes. stopper. Ajastuse
alustamiseks puudutage stopperi lehel nuppu start ja ajastuse
peatamiseks nuppu Stopp.
FI - SUOMEN
01.
Mitä laatikon sisällä on?
02.
Kokonaiskuva?
03.
Virta päälle /
pois
04.
Lataus laitteen lataaminen aktiiviseksi ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
05.
Vaihda hihna
06.
Lataa sovellus.
Skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi. Avaa sovellus ja aseta
profiilisi. Mene "laite" klikkaa "Lisää laite". Valitse laite skannaus
luettelosta. Valmis. MAC-osoite "Asetus" - "Tietoja" - sivulla voi
auttaa tunnistamaan laitteen skannausluettelossa.
07.
Käytä
kosketusnäyttöä. 1. Ohjauskeskus 2. Ominaisuudet sivut 3.
Viestit 4. Valikon sivut 5. Pyyhkäise Alas 6. Pyyhkäise ylös 7.
Pyyhkäise vasemmalle 8.Pyyhkäise oikealle
08.
Pone call
Yhdistä rannekkeeseen puhelimen Bluetoothin kautta
puhelujen soittamiseksi ja vastaanottamiseksi (**Huomautus:
Muut toiminnot on yhdistettävä rannekkeeseen APP (Da Fit) -
sovelluksen kautta). Huomioitavaa käytettäessä: jos ranneke on
yhdistetty toisella matkapuhelimella, irrota se ensin
alkuperäisestä matkapuhelimesta samalla, rannekkeen pää
palauttaa tehdasasetukset kerran asetuksissa. Huomaa, että
puheluyhteyden bluetooth-nimi on "SW-A800"älä jätä
ranneketta yli 5 metrin päähän puhelimesta puhelun aikana,
muuten puhelun laatu muuttuu.
09.
Älykellon ominaisuudet.
TEKOÄLYÄÄNI.
Napsauta kuvaketta herättääksesi puhelimen älykkään
avustajan, ja voit ohjata älypuhelimen älykästä avustajaa kellon
äänen kautta. Hiljaiset Hälytykset. Aseta hälytys sovellukseen,
laite värisee muistuttaakseen ajoissa. Muista liikkua. Laite
värisee muistuttaakseen sinua rentoutumaan 1 tunnin
istumisen jälkeen. Huomautus: voit swich päälle/pois
ominaisuus sovelluksessa. Lepotila. Jos pidät älykelloa unissasi,
se voi provisoida nukutut tunnit ja unen laadun sekä näytöllä
että sovelluksessa. Huomautus: Sleep stats nollataan klo 8:
00pm. Syketesti. Älykäs wacht colud tallentaa sykkeesi koko
päivän. Voit myös napauttaa sivua aloittaaksesi sykkeen
mittaamisen. Urheilu. Älykello seuraa auromaattisesti näytöllä
otettuja askeleita. Huomautus: liike alkaa nollata keskiyöllä.
Koulutus.Napauta valikon harjoituskuvaketta aloittaaksesi
uuden
harjoitusmitan
tallennuksen,
valittavana
on
8
liikuntatilaa.
Viimeinen
harjoitustallenne
näkyy
koulutussivulla.
Verinäyte.
Testaa
napauta
verenpaine-sivua
aloittaaksesi
verenpaineesi
mittaamisen.
Verenpainesivulla
se
voi
näyttää
viimeisten
aikojen
verenpaineen
mitatut
tiedot.
SpO
2
-Testi.
Napauta
SpO
2
-sivua
aloittaaksesi
SpO
2
-helpottuneiden
tietojen
mittaamisen
viimeisistä
kerroista.Sää.
Se
voisi
näyttää
kuluvan
ja
huomisen
säätiedot
sääsivulla.
Säätiedot
synkronoidaan
yhteyden
jälkeen
sovellukseen,
sitä
ei
päivitetä
pitkän
yhteyden
jälkeen.
Loput
Viestit.
Laite
voi
synkronoida
saapuvia
ilmoituksia
Twitteristä,
Facebookista,
WhatsAppista,
Instagram:
stä
jne.
Äskettäin
5
viestejä
voidaan
tallentaa.
Huomautus:
Voit
kytkeä
päälle/pois
päältä
tulevassa
ilmoituksessa
sovelluksessa.
Kaukosäädin.
Laitteen
kytkemisen
jälkeen
puhelimen
kameraa
voi
kauko-ohjata.
Soitin.
Laitteen
kytkemisen
jälkeen
voit
kaukosäätää
puhelimen
musiikkisoitinta.
Muita
Ominaisuuksia.
Muita
ominaisuuksia
ovat
sekuntikello,
hälytys
ajastin,
kirkkaus,
mute
on
/
off,
Alhainen
virransyöttö,
tehdasasetusten
palautus,
virta
pois
ja
noin.
Sekuntikello.
Aloita
ajoitus
napauttamalla
Käynnistä-painiketta
sekuntikello-sivulla
ja
pysäytä
ajoitus
napauttamalla
Pysäytä-painiketta.
FR - FRANÇAISE
01.
Qu'y
a-t-il
à
l'intérieur
de
la
boîte?
02.
Vue
d'ensemble?
03.
Mise
sous/hors
tension
04.
Chargement
Chargez
l'appareil
sur
actif
avant
la
première
utilisation.
05.
Changer
la
sangle
06.
Téléchargez
l'application.
Utilisez
votre
téléphone
portable
pour
scanner
le
code
QR.
Ouvrez
l'application
et
définissez
votre
profil.
Allez
dans
"appareil",
cliquez
sur
"ajouter
un
appareil"”
Choisissez
votre
appareil
dans
la
liste
de
numérisation.
Terminer.
L'adresse
MAC
sur
la
page
“Paramètres”
-
“À
propos”
pourrait
vous
aider
à
identifier
votre
appareil
sur
la
liste
de
numérisation.
07.
Utilisez
l'écran
tactile.
1.
Centre
de
contrôle
2.
Caractéristiques
pages
3.
Messages
4.
Pages
de
menu
5.
Balayez
vers
le
bas
6.
Balayez
vers
le
haut
7.
Balayez
vers
la
gauche
8.Balayez
vers
la
droite
08.
Pone
call
Connectez-vous
au
bracelet
via
le
Bluetooth
du
téléphone
pour
passer
et
recevoir
des
appels
(**Remarque:
D'autres
fonctions
doivent
être
connectées
au
bracelet
via
l'application
(Da
Fit)
pour
être
utilisées).
Points
à
noter
lors
de
l'utilisation:
Si
le
bracelet
a
été
connecté
par
un
autre
téléphone
portable,
veuillez
d'abord
le
déconnecter
du
téléphone
portable
d'origine
En
même
temps,
l'extrémité
du
bracelet
rétablira
les
paramètres
d'usine
une
fois
dans
les
paramètres.
Veuillez
noter
que
le
nom
Bluetooth
de
la
connexion
d'appel
est
"SW-A800"
Veuillez
ne
pas
laisser
le
bracelet
à
plus
de
5
mètres
du
téléphone
pendant
un
appel,
sinon
la
qualité
de
l'appel
sera
affectée.
09.
Caractéristiques
de
la
montre
intelligente.
Voix
d'IA.
Cliquez
sur
l'icône
pour
réveiller
l'assistant
intelligent
du
téléphone
et
vous
pouvez
contrôler
l'assistant
intelligent
du
téléphone
intelligent
via
la
voix
de
la
montre.
Alarmes
Silencieuses.
Configurez
l'alarme
sur
l'APP,
l'appareil
vibrera
pour
rappeler
à
l'heure.
Rappelez-vous
de
bouger.
L'appareil
vibrera
pour
vous
rappeler
de
vous
détendre
après
1
heure
de
séance.
Remarque:
Vous
pouvez
activer/désactiver
la
fonctionnalité
dans
l'APP.
Dors.
Si
vous
continuez
à
porter
une
montre
intelligente
pendant
votre
sommeil,
cela
peut
indiquer
les
heures
de
sommeil
et
la
qualité
des
statistiques
de
sommeil
à
la
fois
sur
l'écran
et
sur
l'application.
Remarque:
Les
statistiques
de
sommeil
sont
remises
à
zéro
à
20h00.
Test
de
Fréquence
Cardiaque.
Le
Smart
Wacht
colud
enregistre
votre
fréquence
cardiaque
toute
la
journée.
Vous
pouvez
également
appuyer
sur
la
page
pour
commencer
à
mesurer
la
fréquence
cardiaque.
Du
sport.
La
montre
intelligente
suit
de
manière
auromatique
les
étapes
effectuées
à
l'écran.
Remarque:
Votre
mouvement
commence
à
se
remettre
à
zéro
à
minuit.
Entraînement.Appuyez
sur
l'icône
d'entraînement
dans
le
menu
pour
démarrer
un
nouvel
enregistrement
de
mesure
d'entraînement,
il
y
a
8
modes
sportifs
à
choisir.
Le
dernier
enregistrement
de
formation
sera
affiché
sur
la
page
de
formation.
Pression
sanguine.
Test
Appuyez
sur
la
page
Tension
artérielle
pour
commencer
à
mesurer
votre
tension
artérielle.
Sur
la
page
de
la
pression
artérielle,
il
peut
afficher
les
données
mesurées
de
la
pression
artérielle
des
dernières
fois.
Test
de
SpO
2
.
Appuyez
sur
la
page
SpO
2
pour
commencer
à
mesurer
vos
données
SpO
2
sécurisées
des
dernières
fois.Météo.
Il
pourrait
afficher
les
informations
météo
actuelles
et
de
demain
sur
la
page
météo.
Les
informations
météo
sont
synchronisées
après
la
connexion
avec
l'APP,
elles
ne
seront
pas
mises
à
jour
après
une
longue
déconnexion.
Messages
Restants.
Facebook
Instagram
L'appareil
peut
synchroniser
les
notifications
d'arrivée
de
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram,
etc.
Récemment,
5
messages
peuvent
être
stockés.
Remarque:
Vous
pouvez
activer/désactiver
la
notification
entrante
dans
l'APP.
Obturateur
à
distance.
Après
avoir
connecté
l'appareil,
vous
pouvez
contrôler
à
distance
l'appareil
photo
sur
votre
téléphone.
Lecteur
de
musique.
Après
avoir
connecté
l'appareil,
vous
pouvez
contrôler
à
distance
le
lecteur
de
musique
sur
votre
téléphone.
Autres
Caractéristiques.
Les
autres
fonctionnalités
incluent
le
chronomètre,
la
minuterie
d'alarme,
la
luminosité,
la
mise
en
sourdine
marche/arrêt,
le
mode
basse
consommation,
la
réinitialisation
d'usine,
la
mise
hors
tension
et
environ.
Chronomètre.
Appuyez
sur
le
bouton
démarrer
sur
la
page
chronomètre
pour
démarrer
le
chronométrage,
puis
appuyez
sur
le
bouton
Arrêter
pour
arrêter
le
chronométrage.
HR - HRVATSKI
01.
Što
se
nalazi
unutar
kutije?
02.
Opći
izgled?
03.
Uključivanje
/
isključivanje
napajanja
04.
Punjenje
prije
prve
uporabe
stavite
uređaj
u
način
aktivnog
punjenja.
05.
Zamijenite
remen
06.
Preuzmite
aplikaciju.
Upotrijebite
svoj
mobilni
telefon
za
skeniranje
koda.
Otvorite
aplikaciju
i
postavite
svoj
profil.
Idite
na
odjeljak"
Uređaj
"i
dodirnite"Dodaj
uređaj".
Odaberite
svoj
uređaj
s
popisa
za
skeniranje.
Završiti.
Adresa
na
stranici
"Postavke"-"O
programu"
može
vam
pomoći
da
prepoznate
svoj
uređaj
na
popisu
za
skeniranje.
07.
Koristite
zaslon
osjetljiv
na
dodir.
1.
Kontrolni
centar
2.
Stranice
značajki
3.
Poruke
4.
Stranice
izbornika
5.
Prijeđite
prstom
prema
dolje
6.
Prijeđite
prstom
prema
gore
7.
Prijeđite
prstom
ulijevo
8.Prijeđite
prstom
udesno
08.
Telefonski
poziv
Povežite
se
s
narukvicom
putem
Ad-Hoc
telefona
za
upućivanje
i
primanje
poziva
(**Napomena:
ostale
značajke
moraju
biti
povezane
s
narukvicom
putem
aplikacije
(da,
prikladno)
za
upotrebu).
Stvari
koje
treba
uzeti
u
obzir
prilikom
nošenja:
ako
je
narukvicu
spojio
drugi
mobitel,
prvo
je
istovremeno
odspojite
s
originalnog
mobitela,
kraj
narukvice
vratit
će
se
na
tvorničke
postavke
jednom
u
postavkama.
Imajte
na
umu
da
je
naziv
pozivatelja
za
pozivnu
vezu"SW-A800"
ne
ostavljajte
narukvicu
više
od
5
metara
od
telefona
tijekom
poziva,
inače
će
to
utjecati
na
kvalitetu
poziva.
09.
Značajke
pametnog
sata.
Glas
umjetne
inteligencije.
Dodirnite
ikonu
da
biste
probudili
telefonske
brojeve
i
moći
ćete
upravljati
pametnim
telefonima
pomoću
glasovne
kontrole
sata.
Tihi
alarm.
Postavite
alarm
u
aplikaciji,
uređaj
će
vibrirati,
podsjećajući
na
vrijeme.
Podsjetite
se
da
se
krećete.
Uređaj
će
vibrirati,
podsjećajući
vas
da
se
opustite
nakon
1
sata
sjedenja.
Bilješka:
ovu
značajku
možete
uključiti
/
isključiti
u
aplikaciji.
Spavati.
Ako
i
dalje
nosite
pametni
sat
u
snu,
on
može
prikazati
broj
sati
spavanja
i
njegovu
kvalitetu
i
na
zaslonu
i
u
aplikaciji.
Napomena:
statistika
spavanja
vraća
se
na
nulu
u
8:
00
sati.
Test
otkucaja
srca.
Pametni
sat
u
A-listi
bilježi
vaš
otkucaj
srca
tijekom
cijelog
dana.
Također
možete
dodirnuti
stranicu
da
biste
počeli
mjeriti
otkucaje
srca.
Vrste
sporta.
Pametni
sat
Automatski
prati
korake
na
zaslonu.
Napomena:
Vaš
će
se
pokret
početi
resetirati
na
nulu
u
ponoć.
Trening.Dodirnite
ikonu
vježbanja
u
izborniku
za
početak
snimanja
novog
mjerenja
treninga,
može
se
odabrati
8
sportskih
načina.
Posljednji
unos
vježbanja
bit
će
prikazan
na
stranici
vježbanja.
Krvni
tlak.
Test
kliknite
na
stranicu
za
mjerenje
krvnog
tlaka
da
biste
počeli
mjeriti
krvni
tlak.
Stranica"
krvni
tlak
"
može
prikazati
posljednje
izmjerene
podatke
o
krvnom
tlaku.
Test
SpO
2
.
Kliknite
na
stranicu
SpO
2
da
biste
započeli
s
mjerenjem
svojih
podataka
o
posljednjem
vremenu.Vrijeme.
Mogao
bi
prikazati
vremenske
informacije
za
trenutni
i
sutrašnji
dan
na
vremenskoj
stranici.
Informacije
o
vremenu
sinkroniziraju
se
nakon
povezivanja
s
aplikacijom,
neće
se
ažurirati
nakon
dužeg
prekida
veze.
Ostale
poruke.
Instagram
instagram
instagram
instagram
može
sinkronizirati
dolazne
obavijesti
iz
Number,
Number,
Number,
Number,
Number,
Number,
Number,
Number
itd.
Bilješka:
dolaznu
obavijest
možete
uključiti
/
isključiti
u
aplikaciji.
Daljinski
zatvarač.
Nakon
povezivanja
uređaja
možete
daljinski
upravljati
kamerom
na
telefonu.
Glazbeni
uređaj.
Nakon
što
se
uređaj
poveže,
možete
daljinski
upravljati
glazbenim
uređajem
na
telefonu.
Ostale
značajke.
Ostale
značajke
uključuju
štopericu,
tajmer
alarma,
svjetlinu,
uključivanje
/
isključivanje
zvuka,
način
rada
s
niskom
potrošnjom
energije,
vraćanje
na
tvorničke
postavke,
Isključivanje
i
tako
dalje.
Zaustavite
sat.
Pritisnite
gumb
"
Start
"na
stranici
štoperice
za
početak
odbrojavanja
i
pritisnite
gumb"
STOP
"
za
zaustavljanje
odbrojavanja.
.
HU - MAGYAR
01.
Mi
van
a
dobozban?
02.
Átfogó
nézet?
03.
Bekapcsolás
/
kikapcsolás
04.
Töltés
a
készülék
első
használat
előtt
aktív
állapotba
helyezése.
05.
Cserélje
ki
a
hevedert
06.
Töltse
le
az
alkalmazást.
Használja
mobiltelefonját
a
QR-kód
beolvasásához.
Nyissa
meg
az
alkalmazást,
és
állítsa
be
a
profilját.
Menjen
az
"
eszköz
"elemre,
kattintson
az"Eszköz
hozzáadása"
gombra.
Válassza
ki
a
készüléket
a
szkennelési
listán.
Fejezd
be.
A
"Beállítás"
-
"Névjegy"
oldalon
található
MAC-cím
segíthet
azonosítani
készülékét
a
szkennelési
listán.
07.
Használja
az
érintőképernyőt.
1.
Vezérlő
Központ
2.
Jellemzők
oldalak
3.
Üzenetek
4.
Menü
oldalak
5.
Húzza
Lefelé
6.
Húzza
felfelé
7.
Csúsztassa
balra
8.Húzza
jobbra
08.
Pone
hívás
a
telefon
Bluetooth-ján
keresztül
csatlakozhat
a
karkötőhöz
a
hívások
kezdeményezéséhez
és
fogadásához
(**megjegyzés:
a
többi
funkciót
az
APP
(Da
Fit)
segítségével
kell
csatlakoztatni
a
karkötőhöz).
Megjegyzés
a
használat
során:
ha
a
karkötőt
egy
másik
mobiltelefon
csatlakoztatta,
kérjük,
először
húzza
ki
az
eredeti
mobiltelefonról,
a
karszalag
vége
egyszer
visszaállítja
a
gyári
beállításokat
a
beállításokban.
Kérjük,
vegye
figyelembe,
hogy
a
híváskapcsolat
bluetooth
neve
"SW-A800"
kérjük,
ne
hagyja
a
karkötőt
5
méternél
távolabb
a
telefonról
hívás
közben,
különben
a
hívás
minősége
megsérül.
09.
Intelligens
óra
funkciók.
AI
hang.
Kattintson
az
ikonra
a
telefon
intelligens
asszisztensének
felébresztéséhez,
és
az
okos
telefon
intelligens
asszisztensét
az
óra
hangján
keresztül
vezérelheti.
Csendes
Riasztások.
Állítsa
be
a
riasztást
az
alkalmazásban,
a
készülék
rezegni
fog,
hogy
időben
emlékeztesse.
Emlékeztesse,
hogy
mozogjon.
A
készülék
rezegni
fog,
hogy
emlékeztesse
Önt,
hogy
pihenjen
1
órás
ülés
után.
Megjegyzés:
akkor
swich
be/ki
a
funkció
az
alkalmazásban.
Aludj.
Ha
alvás
közben
továbbra
is
intelligens
órát
visel,
akkor
az
alvás
óráit
és
az
alvás
minőségét
mind
a
képernyőn,
mind
az
alkalmazásban
biztosíthatja.
Megjegyzés:
Az
alvási
statisztikák
nullára
állnak
vissza
8:
00-kor.
Pulzus
Teszt.
Az
intelligens
wacht
colud
egész
nap
rögzíti
a
pulzusát.
A
pulzusszám
mérésének
megkezdéséhez
érintse
meg
az
oldalt
is.
Sport.
Az
intelligens
óra
auromatikusan
nyomon
követi
a
képernyőn
tett
lépéseket.
Megjegyzés:
a
mozgás
éjfélkor
nullára
áll
vissza.
Edzés.Érintse
meg
az
edzés
ikont
a
menüben
egy
új
edzésmérő
felvétel
elindításához,
8
sportmódot
kell
választani.
Az
utolsó
edzésfelvétel
az
edzés
oldalon
jelenik
meg.
Vérvétel.
Teszt
érintse
meg
a
vérnyomás
oldalt
a
vérnyomás
mérésének
megkezdéséhez.
A
vérnyomás
oldalon
megmutathatja
az
utóbbi
idők
vérnyomásmérési
adatait.
SpO
2
Teszt.
Érintse
meg
a
SpO
2
oldalt,
hogy
elkezdje
mérni
a
spO
2
easured
adatait
az
utolsó
alkalommal.Időjárás.
Az
aktuális
és
a
holnapi
időjárás-információkat
az
időjárás
oldalon
jelenítheti
meg.
Időjárás
info
szinkronizálva
csatlakozás
után
az
alkalmazás,
akkor
nem
frissül
aftera
hosszú
Le.
Üzenetek
Fennmaradó.
A
készülék
szinkronizálhatja
a
bejövő
értesítéseket
a
Twitter,
a
Facebook,
a
Whatsapp,
az
Instagram
stb.
A
közelmúltban
5
üzenet
tárolható.
Megjegyzés:
be
-
/kikapcsolhatja
a
bejövő
értesítést
az
alkalmazásban.
Távoli
Zár.
A
készülék
csatlakoztatása
után
távirányíthatja
a
kamerát
a
telefonján.
Zenelejátszó.
A
készülék
csatlakoztatása
után
távirányíthatja
a
telefon
zenelejátszóját.
Egyéb
Funkciók.
Egyéb
funkciók
közé
tartozik
a
stopper,
a
riasztási
időzítő,
a
fényerő,
a
némítás
be/ki,
az
alacsony
fogyasztású
üzemmód,
a
gyári
alaphelyzetbe
állítás,
a
kikapcsolás
stb.
Stopperóra.
Érintse
meg
a
start
gombot
a
stopper
oldalon
az
időzítés
megkezdéséhez,
majd
érintse
meg
a
stop
gombot
az
időzítés
leállításához.
IT - ITALIANA
01.
Cosa
c'è
dentro
la
scatola?
02.
Visione
d'insieme?
03.
Accensione
/
spegnimento
04.
Ricarica
Ricarica
del
dispositivo
attivo
prima
del
primo
utilizzo.
05.
Cambiare
la
cinghia
06.
Scarica
l'app.
Usa
il
tuo
cellulare
per
scansionare
il
codice
QR.
Apri
l'APP
e
imposta
il
tuo
profilo.
Vai
su
"dispositivo"
fai
clic
su
"aggiungi
un
dispositivo".
Scegli
il
tuo
dispositivo
nell'elenco
di
scansione.
Finire.
L'indirizzo
MAC
nella
pagina”
Impostazioni
“
-
”
Informazioni
"
potrebbe
aiutarti
a
identificare
il
tuo
dispositivo
nell'elenco
di
scansione.
07.Utilizzare
il
touch
screen.
1.
Centro
di
controllo
2.
Caratteristiche
pagine
3.
Messaggi
4.
Pagine
del
menu
5.
Scorri
verso
il
basso
6.
Scorri
verso
l'alto
7.
Scorri
verso
sinistra
8.Scorri
verso
destra
08.
Chiamate
Pone
Connettiti
al
braccialetto
tramite
il
Bluetooth
del
telefono
per
effettuare
e
ricevere
chiamate
(**Nota:
altre
funzioni
devono
essere
collegate
al
braccialetto
tramite
APP
(Da
Fit)
da
utilizzare).
Punti
da
notare
quando
si
utilizza:
Se
il
braccialetto
è
stato
collegato
da
un
altro
telefono
cellulare,
si
prega
di
scollegarlo
dal
telefono
cellulare
originale
prima
Allo
stesso
tempo,
il
wristband
fine
ripristinerà
le
impostazioni
di
fabbrica
una
volta
nelle
impostazioni.
Si
prega
di
notare
che
il
nome
bluetooth
della
connessione
di
chiamata
è
“SW-A800”
Si
prega
di
non
lasciare
il
braccialetto
più
di
5
metri
di
distanza
dal
telefono
durante
una
chiamata,
altrimenti
la
qualità
della
chiamata
sarà
beaffected.
09.
Caratteristiche
Smart
watch.
Voce
AI.
Fare
clic
sull'icona
per
riattivare
l'assistente
intelligente
del
telefono
e
controllare
l'assistente
intelligente
dello
smartphone
tramite
la
voce
dell'orologio.
Allarmi
silenziosi.
Impostare
l'allarme
sul
APP,
il
dispositivo
vibrerà
per
ricordare
in
tempo.
Ricorda
di
muoverti.
Il
dispositivo
vibrerà
per
ricordarti
di
rilassarti
dopo
1
ora
di
seduta.
Nota:
È
possibile
swich
on
/
off
la
funzione
in
APP.
Dormire.
Se
si
continua
a
indossare
orologio
intelligente
nel
sonno,
può
provice
le
ore
dormito
e
la
qualità
del
sonno
stat
sia
sullo
schermo
e
l'applicazione.
Nota:
le
statistiche
del
sonno
vengono
azzerate
alle
20:
00.
Test
della
frequenza
cardiaca.
La
Smart
Wacht
colud
registra
la
frequenza
cardiaca
tutto
il
giorno.
Puoi
anche
toccare
la
pagina
per
iniziare
a
misurare
la
frequenza
cardiaca.
Sportivo.
Smart
Watch
traccia
auromaticamente
i
passi
compiuti
sullo
schermo.
Nota:
il
movimento
inizia
azzerato
a
mezzanotte.
Formazione.
Tocca
l'icona
di
allenamento
nel
menu
per
avviare
una
nuova
registrazione
della
misura
di
allenamento,
ci
sono
8
modalità
sportive
da
scegliere.
L'ultima
registrazione
dell'allenamento
verrà
visualizzata
nella
pagina
dell'allenamento.
Presunzione
di
sangue.
Toccare
la
pagina
pressione
sanguigna
per
iniziare
a
misurare
la
pressione
sanguigna.
Nella
pagina
della
pressione
sanguigna,
può
mostrare
i
dati
misurati
della
pressione
sanguigna
delle
ultime
volte.
Test
SpO
2
.
Toccare
la
pagina
SpO
2
per
iniziare
a
misurare
i
dati
SpO
2
easured
delle
ultime
volte.Previsioni.
Potrebbe
mostrare
le
informazioni
meteo
di
corrente
e
domani
sulla
pagina
meteo.
Le
informazioni
meteo
vengono
sincronizzate
dopo
la
connessione
con
l'APP,
non
verranno
aggiornate
dopo
una
lunga
disconnessione.
Resto
dei
messaggi.
Il
dispositivo
può
sincronizzare
le
notifiche
di
incomings
da
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
ecc.
Recentemente
5
messaggi
possono
essere
memorizzati.
Nota:
È
possibile
attivare/disattivare
nella
notifica
in
arrivo
in
APP.
Otturatore
remoto.
Dopo
aver
collegato
il
dispositivo,
è
possibile
controllare
a
distanza
la
fotocamera
del
telefono.
Lettore
musicale.
Dopo
aver
collegato
il
dispositivo,
è
possibile
controllare
a
distanza
il
lettore
musicale
sul
telefono.
Altre
caratteristiche.
Altre
caratteristiche
includono
cronometro,
timer
di
allarme,
luminosità,
mute
on/off,
modalità
a
bassa
potenza,
reset
di
fabbrica,
spegnimento
e
circa.
Cronometro.
Tocca
il
pulsante
Start
nella
pagina
del
cronometro
per
avviare
la
sincronizzazione
e
tocca
il
pulsante
Stop
per
interrompere
la
sincronizzazione.
LT
-
LIETUVIŲ
01
.
Kas
yra
dėžutės
viduje?
02.
Bendras
vaizdas?
03.
Maitinimo
įjungimas
/
išjungimas
04.
Įkrovimas
įkraukite
įrenginį
į
aktyvų
prieš
pirmą
kartą
naudodami.
05.
Pakeiskite
dirželį
06.
Atsisiųskite
programą.
Norėdami
nuskaityti
KR
kodą,
naudokite
savo
mobilųjį
telefoną.
Atidarykite
programą
ir
nustatykite
savo
profilį.
Eikite
į"
įrenginys
"spustelėkite"Pridėti
įrenginį".
Nuskaitymo
sąraše
pasirinkite
savo
įrenginį.
Baigti.
MAC
adresas
puslapyje
"nustatymas"
-
"Apie"
gali
padėti
identifikuoti
įrenginį
nuskaitymo
sąraše.
07.
Naudokite
jutiklinį
ekraną.
1.
Valdymo
Centras
2.
Savybės
puslapiai
3.
Pranešimai
4.
Meniu
puslapiai
5.
Braukite
Žemyn
6.
Braukite
aukštyn
7.
Braukite
kairėn
8.Braukite
dešinėn
08.
Pone
call
prisijunkite
prie
apyrankės
per
telefono
Bluetooth,
kad
galėtumėte
skambinti
ir
priimti
skambučius
(**Pastaba:
kitos
funkcijos
turi
būti
prijungtos
prie
apyrankės
per
APP
(Da
Fit),
kad
galėtumėte
naudoti).
Taškai,
į
kuriuos
reikia
atkreipti
dėmesį
naudojant:
jei
apyrankė
buvo
prijungta
kitu
mobiliuoju
telefonu,
pirmiausia
atjunkite
ją
nuo
originalaus
mobiliojo
telefono
tuo
pačiu
metu,
apyrankės
galas
vieną
kartą
nustatymuose
atkurs
gamyklinius
nustatymus.
Atkreipkite
dėmesį,
kad
skambučio
ryšio
"bluetooth"
pavadinimas
yra
"SW-A800"
pokalbio
metu
nepalikite
apyrankės
toliau
nei
5
metrų
atstumu
nuo
telefono,
kitaip
skambučio
kokybė
buspaveikta.
09.
Išmaniųjų
laikrodžių
funkcijos.
AI
balsas.
Spustelėkite
piktogramą,
kad
pažadintumėte
telefono
išmanųjį
asistentą,
ir
laikrodžio
balsu
galite
valdyti
išmanųjį
telefoną
išmanųjį
asistentą.
Tyli
Signalizacija.
Nustatykite
žadintuvą
programoje,
prietaisas
vibruos,
kad
primintų
laiku.
Priminkite
judėti.
Prietaisas
vibruos,
kad
primintų
jums
atsipalaiduoti
po
1
valandos
sėdėjimo.
Pastaba:
programoje
galite
įjungti/išjungti
funkciją.
Miegas.
Jei
miego
metu
nešiojate
išmanųjį
laikrodį,
tai
gali
suteikti
miego
valandas
ir
miego
kokybę
tiek
ekrane,
tiek
programoje.
Pastaba:
miego
statistika
atstatoma
į
nulį
8:
00pm.
Širdies
Ritmo
Testas.
Išmanusis
telefonas
Visą
dieną
registruoja
jūsų
širdies
ritmą.
Taip
pat
galite
bakstelėti
puslapį,
kad
pradėtumėte
matuoti
širdies
ritmą.
Sportas.
Išmanusis
laikrodis
auromatiškai
stebi
ekrane
atliktus
veiksmus.
Pastaba:
jūsų
judėjimas
pradedamas
atstatyti
į
nulį
vidurnaktį.
Mokymas.Bakstelėkite
treniruočių
piktogramą
meniu,
kad
pradėtumėte
naują
treniruočių
priemonės
įrašymą,
reikia
pasirinkti
8
sporto
režimus.
Paskutinis
mokymo
įrašas
bus
rodomas
mokymo
puslapyje.
Kraujo
Spaudimas.
Norėdami
pradėti
matuoti
kraujospūdį,
bakstelėkite
kraujospūdžio
puslapį.
Kraujo
spaudimo
puslapyje
jis
gali
parodyti
paskutinių
kartų
išmatuotus
kraujo
spaudimo
duomenis.
SpO
2
Testas.
Bakstelėkite
spO
2
puslapį,
kad
pradėtumėte
matuoti
paskutinių
kartų
spO
2
palengvintus
duomenis.Oras.
Orų
puslapyje
gali
būti
rodoma
dabartinės
ir
rytojaus
orų
informacija.
Orų
informacija
sinchronizuojama
prisijungus
prie
programos,
ji
nebus
atnaujinta
po
ilgo
atjungimo.
Žinutės
Likutis.
Įrenginys
gali
sinchronizuoti
pranešimus
iš
Instagram,
Facebook,
Instagram
ir
kt.
Neseniai
5
pranešimai
gali
būti
saugomi.
Pastaba:
Galite
įjungti/išjungti
į
gaunamą
pranešimą
APP.
Nuotolinis
Užraktas.
Prijungę
įrenginį,
galite
nuotoliniu
būdu
valdyti
fotoaparatą
savo
telefone.
Muzikos
grotuvas.
Prijungę
įrenginį,
galite
nuotoliniu
būdu
valdyti
muzikos
grotuvą
savo
telefone.
Kitos
Funkcijos.
Kitos
funkcijos
apima
chronometrą,
žadintuvo
laikmatį,ryškumą,
nutildymo
įjungimą
/
išjungimą,
mažos
galios
režimą,
gamyklinius
nustatymus,
maitinimą
ir
apie.
Sustabdyti
Laikrodį.
Bakstelėkite
mygtuką
Pradėti
chronometro
puslapyje,
kad
pradėtumėte
laiką,
ir
bakstelėkite
mygtuką
Sustabdyti,
kad
sustabdytumėte
laiką
.
LV
-
LATVIEŠU
01.
Kas
ir
iekšā
kastē?
02.
Kopējais
skats?
03.
Ieslēgšana
/
izslēgšana
04.
Uzlāde
uzlādējot
ierīci
aktīvai
pirms
pirmās
lietošanas
reizes.
05.
Mainiet
siksnu
06.
Lejupielādējiet
lietotni.
Izmantojiet
savu
mobilo
tālruni,
lai
skenētu
QR
kodu.
Atveriet
lietotni
un
iestatiet
savu
profilu.
Dodieties
uz
"ierīce"
noklikšķiniet
uz
"pievienot
ierīci".
Izvēlieties
savu
ierīci
skenēšanas
sarakstā.
Pabeigt.
MAC
adrese
lapā"
iestatīšana
"
-
"
Par
"
varētu
palīdzēt
identificēt
ierīci
skenēšanas
sarakstā.
07.
Izmantojiet
skārienekrānu.
1.
Vadības
Centrs
2.
Funkcijas
lapas
3.
Ziņojumi
4.
Izvēlnes
lapas
5.
Velciet
Uz
Leju
6.
Velciet
uz
augšu
7.
Velciet
pa
kreisi
8.Velciet
pa
labi
08.
Pone
call
izveidojiet
savienojumu
ar
rokassprādzi,
izmantojot
tālruņa
Bluetooth,
lai
veiktu
un
saņemtu
zvanus
(**Piezīme:
citām
funkcijām
jābūt
savienotām
ar
aproci,
izmantojot
lietotni
(Da
Fit),
lai
to
izmantotu).
Punkti,
kas
jāņem
vērā,
lietojot:
Ja
aproce
ir
savienota
ar
citu
mobilo
tālruni,
lūdzu,
atvienojiet
to
no
sākotnējā
mobilā
tālruņa
vispirms
tajā
pašā
laikā,
Aproces
gals
atjaunos
rūpnīcas
iestatījumus
vienreiz
iestatījumos.
Lūdzu,
ņemiet
vērā,
ka
zvana
savienojuma
bluetooth
nosaukums
ir
"SW-A800"
lūdzu,
sarunas
laikā
neatstājiet
aproci
vairāk
kā
5
metru
attālumā
no
tālruņa,
pretējā
gadījumā
zvana
kvalitāte
būsietekmēts.
09.
Viedā
pulksteņa
funkcijas.
AI
balss.
Noklikšķiniet
uz
ikonas,
lai
pamodinātu
tālruņa
viedo
palīgu,
un
jūs
varat
kontrolēt
viedtālruņa
viedo
palīgu,
izmantojot
pulksteņa
balsi.
Klusie
Trauksmes
Signāli.
Iestatiet
modinātāju
lietotnē,
ierīce
vibrēs,
lai
atgādinātu
par
laiku.
Atgādināt,
lai
pārvietotos.
Ierīce
vibrēs,
lai
atgādinātu
jums
atpūsties
pēc
1
stundas
sēdes.
Piezīme:
varat
ieslēgt/izslēgt
funkciju
lietotnē.
Miegs.
Ja
jūs
pastāvīgi
valkā
Smart
skatīties
jūsu
miegu,
tas
var
provice
stundas
gulēja
un
miega
stat
kvalitāti
gan
uz
ekrāna
un
APP.
Piezīme:
miega
statistika
tiek
atiestatīta
uz
nulli
plkst.
Sirdsdarbības
Ātruma
Tests.
Smart
Wacht
colud
reģistrē
jūsu
sirdsdarbības
ātrumu
visu
dienu.
Jūs
arī
varētu
pieskarties
lapai,
lai
sāktu
mērīt
sirdsdarbības
ātrumu.
Sports.
Viedais
pulkstenis
auromatiski
izseko
ekrānā
veiktos
soļus.
Piezīme:
jūsu
kustība
sāk
atiestatīt
uz
nulli
pusnaktī.
Apmācība.Pieskarieties
apmācības
ikonai
izvēlnē,lai
sāktu
jaunu
apmācības
pasākumu
ierakstīšanu,
ir
jāizvēlas
8
sporta
režīmi.
Pēdējais
apmācības
ieraksts
tiks
parādīts
apmācības
lapā.
Asins
Presure.
Test
pieskarieties
asinsspiediena
lapu,
lai
sāktu
mērīt
asinsspiedienu.
Asinsspiediena
lapā
tas
var
parādīt
asinsspiediena
izmērītos
datus
par
pēdējiem
laikiem.
SpO
2
Tests.
Pieskarieties
SpO
2
lapai,
lai
sāktu
mērīt
savus
SpO
2
datus
par
pēdējiem
laikiem.Apstākļi.
Tas
varētu
parādīt
laika
apstākļu
informāciju
par
pašreizējo
un
rītdienu
Laika
lapā.
Laika
informācija
tiek
sinhronizēta
pēc
savienojuma
ar
lietotni,
tā
netiks
atjaunināta
pēc
ilga
atvienošanas.
Ziņojumi
Atlikums.
Ierīce
var
sinhronizēt
paziņojumus
no
čivināt,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
utt.
Nesen
var
saglabāt
5
ziņojumus.
Piezīme:
jūs
varat
ieslēgt/izslēgt
ienākošajā
paziņojumā
lietotnē.
Tālvadības
Aizvars.
Pēc
ierīces
pievienošanas
jūs
varat
attālināti
vadīt
kameru
tālrunī.
Atskaņotājs.
Pēc
ierīces
pievienošanas
varat
attālināti
vadīt
tālruņa
mūzikas
atskaņotāju.
Citas
Funkcijas.
Citas
funkcijas
ietver
hronometru,
trauksmes
taimeri,
spilgtumu,
izslēgtu
ieslēgšanu/izslēgšanu,
mazjaudas
režīmu,
rūpnīcas
atiestatīšanu,
izslēgšanu
un
aptuveni.
Pārtraukt
Skatīties.
Pieskarieties
sākuma
pogai
hronometra
lapā,
lai
sāktu
laiku,
un
pieskarieties
apturēšanas
pogai,
lai
apturētu
laiku.
MT - MALTIJA
01.
X'hemm
ġewwa
l-kaxxa?
02.
Veduta
ġenerali?
03.
Qawwa
mixgħul
/
mitfi
04.
Iċċarġjar
Iċċarġjar
tal-apparat
biex
attiv
qabel
l-ewwel
darba
li
tuża.
05.
Ibdel
iċ-ċinga
06.
Niżżel
l-app.
Uża
l-mowbajl
tiegħek
biex
tiskennja
l-kodiċi
QR.
Iftaħ
L-APP
u
ssettja
l-profil
tiegħek.
Mur
"apparat"
ikklikkja
"żid
apparat".
Agħżel
it-tagħmir
tiegħek
fuq
il-lista
tal-iskannjar.
Temm.
L-indirizz
MAC
fuq
il
-
paġna"
Issettjar
"
-
"Dwar"
jista'jgħinek
tidentifika
t-tagħmir
tiegħek
fuq
il-lista
tal-iskannjar.
07.
Uża
l-iskrin
tal-mess.
1.
Ċentru
Ta'kontroll
2.
Karatteristiċi
paġni
3.
Messaġġi
4.
Paġni
tal-Menu
5.
Swipe'l
Isfel
6.
Swipe'l
fuq
7.
Swipe
xellug
8.Swipe
lemin
08.
Sejħa
Pone
Qabbad
mal-brazzuletta
permezz
tal-bluetooth
tat-telefon
biex
tagħmel
u
tirċievi
telefonati
(**Nota:
funzjonijiet
Oħra
għandhom
ikunu
konnessi
mal-brazzuletta
permezz
TAL-APP
(Da
Fit)
biex
tużah).
Punti
li
għandek
tinnota
meta
tuża:
Jekk
Il-brazzuletta
ġiet
imqabbda
minn
telefon
ċellulari
ieħor,
jekk
jogħġbok
skonnettjaha
mill-mowbajl
oriġinali
L-ewwel
fl-istess
ħin,
it-tarf
tal-polz
jirrestawra
s-settings
tal-fabbrika
darba
fis-settings.
Jekk
jogħġbok
innota
li
l-isem
bluetooth
tal-konnessjoni
tas-sejħa
huwa
"SW-A800"
Jekk
jogħġbok
tħallix
il-brazzuletta
aktar
minn
5
metri'l
bogħod
mit-telefon
waqt
sejħa,
inkella
l-kwalità
tas-sejħa
tkun
affettwata.
09.
Karatteristiċi
tal-arloġġi
intelliġenti.
Vuċi
AI.
Ikklikkja
l-ikona
biex
tqum
l-assistent
intelliġenti
tat-telefon,
u
tista'tikkontrolla
l-assistent
intelliġenti
tat-telefon
intelliġenti
permezz
tal-vuċi
tal-għassa.
Allarmi
Siekta.
Issettja
l-allarm
fuq
l-APP,
l-apparat
jivvibra
biex
ifakkar
fil-ħin.
Fakkar
Biex
Tiċċaqlaq.
L-apparat
se
jivvibra
biex
infakkarkom
biex
tagħmel
jirrilassaw
wara
siegħa
seduta.
Nota:
Tista'tixgħel/titfi
l-karatteristika
fl-APP.
Irqad.
Jekk
tibqa'tilbes
Arloġġ
Intelliġenti
fl-irqad
tiegħek,
tista'tipprovdi
s-sigħat
irqad
u
l-kwalità
tal-istat
tal-irqad
kemm
fuq
l-iskrin
kif
ukoll
fuq
l-APP.
Nota:
stats
Tal-Irqad
reset
għal
żero
fit-8:00pm.
Test
Tar-Rata
Tal-Qalb.
L-Għassa
Intelliġenti
colud
irreġistra
r-rata
tal-qalb
tiegħek
il-ġurnata
kollha.
Tista'wkoll
taptap
fuq
il-paġna
biex
tibda
tkejjel
ir-rata
tal-qalb.
Sports.
Għassa
intelliġenti
auromatikament
binarji
Passi
meħuda
fuq
l-iskrin.
Nota:
il-moviment
Tiegħek
jibda
reset
għal
żero
f'nofsillejl.
Taħriġ.Tektek
l-ikona
tat-taħriġ
fil-menu
biex
tibda
reġistrazzjoni
ġdida
ta'miżuri
ta'taħriġ,hemm
8
modi
sportivi
li
għandhom
jintgħażlu.
L-aħħar
reġistrazzjoni
tat-taħriġ
se
tintwera
fuq
il-paġna
tat-taħriġ.
Pressjoni
Tad-Demm.
Test
Tektek
il-paġna
tal-pressjoni
tad-demm
biex
tibda
tkejjel
il-pressjoni
tad-demm
tiegħek.
Fuq
il-paġna
tal-pressjoni
tad-demm,
tista'turi
d-dejta
mkejla
tal-pressjoni
tad-demm
tal-aħħar
drabi.
Test
SpO
2
.
Tektek
il-paġna
SpO
2
biex
tibda
tkejjel
L-Ispo2
tiegħek
dejta
easured
tal-aħħar
drabi.Temp.
Jista'juri
l-informazzjoni
dwar
it-temp
tal-kurrent
u
għada
fuq
il-paġna
tat-temp.
L-informazzjoni
dwar
it-temp
hija
sinkronizzata
wara
li
tikkonnettja
mal-APP,
mhux
se
tiġi
aġġornata
warafit-tul
skonnettjat.
Messaġġi
Bqija.
L
instagram
jista'jissinkronizza
notifiki
ta'deħlin
Minn
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
eċċ.
Riċentement
5
messaġġi
jistgħu
jinħażnu.
Nota:
Tista'tixgħel/titfi
fin-notifika
li
tidħol
fl-APP.
Shutter
Remot.
Wara
li
tikkonnettja
l-apparat,
tista'tikkontrolla
mill-bogħod
il-kamera
fuq
it-telefon
tiegħek.
Plejer
tal-mużika.
Wara
li
tikkonnettja
l-apparat,
tista'tikkontrolla
mill-bogħod
il-plejer
tal-mużika
fuq
it-telefon
tiegħek.
Karatteristiċi
Oħra.
Karatteristiċi
oħra
jinkludu
kronometru,
tajmer
ta'allarm,
luminożità,
mute
mixgħul/mitfi,
mod
ta'enerġija
baxxa,
reset
tal-fabbrika,
power
off
u
madwar.
Waqqaf
L-Għassa.
Tektek
il-buttuna
tal-bidu
fuq
il-paġna
tal-kronometru
biex
tibda
l-ħin,
u
tektek
il-buttuna
stop
biex
twaqqaf
il-ħin.
NL - NEDERLANDSE
01.
Wat
zit
er
in
de
doos?
02.
Totaalbeeld?
03.
Aan/uit
04.
Opladen
het
apparaat
opladen
tot
actief
voordat
het
voor
het
eerst
wordt
gebruikt.
05.
Verander
de
riem
06.
Download
de
app.
Gebruik
je
mobiele
telefoon
om
de
QR-code
te
scannen.
Open
de
APP
en
stel
je
profiel
in.
Ga
naar
"apparaat"
klik
op
"een
apparaat
toevoegen".
Kies
uw
apparaat
in
de
scanlijst.
Afwerking.
Het
MAC-adres
op
de
pagina"
Instelling
"
-
"Over"
kan
u
helpen
uw
apparaat
te
identificeren
in
de
scanlijst.
07.
Gebruik
het
touchscreen.
1.
Controlecentrum
2.
Kenmerken
pagina
'
s
3.
Berichten
4.
Menu
Pagina
'
s
5.
Veeg
Omlaag
6.
Swipe
omhoog
7.
Veeg
naar
links
8.Veeg
naar
rechts
08.
Pone
call
Maak
verbinding
met
de
armband
via
Bluetooth
van
de
telefoon
om
gesprekken
te
voeren
en
te
ontvangen
(**Opmerking:
andere
functies
moeten
via
de
app
(Da
Fit)
met
de
armband
zijn
verbonden
om
te
gebruiken).
Punten
om
op
te
merken
bij
het
gebruik:
als
de
armband
is
aangesloten
door
een
andere
mobiele
telefoon,
koppel
deze
dan
eerst
los
van
de
originele
mobiele
telefoon
op
hetzelfde
moment,
het
einde
van
de
polsband
zal
de
fabrieksinstellingen
eenmaal
in
de
instellingen
herstellen.
Houd
er
rekening
mee
dat
de
bluetooth-naam
van
de
oproepverbinding
"SW-A800"
is.laat
de
armband
tijdens
een
gesprek
niet
meer
dan
5
meter
van
de
telefoon
verwijderd,
anders
wordt
de
gesprekskwaliteit
aangetast.
09.
Smart
watch
functies.
AI
Voice.
Klik
op
het
pictogram
om
de
slimme
assistent
van
de
telefoon
wakker
te
maken
en
u
kunt
de
slimme
assistent
van
de
smartphone
bedienen
via
de
stem
van
het
horloge.
Stil
Alarm.
Stel
het
alarm
in
op
de
APP,
het
apparaat
trilt
om
op
tijd
te
herinneren.
Herinner
je
om
te
bewegen.
Het
apparaat
trilt
om
u
eraan
te
herinneren
om
na
1
uur
zitten
te
ontspannen.
Opmerking:
U
kunt
de
functie
in
de
APP
aan/uit
schakelen.
Slapen.
Als
je
blijft
dragen
Smart
Watch
in
je
slaap,
kan
het
provice
de
uren
geslapen
en
de
kwaliteit
van
de
slaap
stat
op
zowel
het
scherm
en
de
APP.
Opmerking:
slaapstatistieken
worden
om
20:00
uur
op
nul
gezet.
Hartslagtest.
De
Smart
Wacht
colud
noteer
de
hele
dag
je
hartslag.
U
kunt
ook
op
de
pagina
tikken
om
de
hartslag
te
meten.
Sport.
Smart
Watch
volgt
Auromatisch
stappen
op
het
scherm.
Opmerking:
uw
beweging
begint
om
middernacht
opnieuw
op
nul
te
worden
ingesteld.
Opleiding.Tik
op
het
trainingspictogram
in
het
menu
om
een
nieuwe
trainingsmaatopname
te
starten,er
zijn
8
sportmodi
te
kiezen.
De
laatste
trainingsopname
wordt
getoond
op
de
trainingspagina.
Bloed
Presure.
Test
Tik
op
de
pagina
bloeddruk
om
te
beginnen
met
het
meten
van
uw
bloeddruk.
Op
de
bloeddruk
pagina,
kan
het
de
bloeddruk
gemeten
gegevens
van
de
laatste
keer
te
tonen.
SpO
2
Test.
Tik
op
de
SpO
2
-pagina
om
uw
SpO
2
easured-gegevens
van
de
laatste
keer
te
meten.
Weersomstandigheden.
Het
kan
de
weerinformatie
van
de
huidige
en
morgen
op
de
weerpagina
weergeven.
Weerinformatie
wordt
gesynchroniseerd
na
verbinding
met
de
APP,
deze
wordt
niet
bijgewerkt
nadat
de
verbinding
lang
is
verbroken.
Berichten
Blijven.
Het
apparaat
kan
incomings-meldingen
van
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
enz.synchroniseren.
Onlangs
kunnen
5
berichten
worden
opgeslagen.
Opmerking:
U
kunt
in
de
inkomende
melding
in
de
APP
in-of
uitschakelen.
Sluiter
Op
Afstand.
Nadat
u
het
apparaat
hebt
aangesloten,
kunt
u
de
camera
op
afstand
bedienen
op
uw
telefoon.
Muziekspeler.
Nadat
u
het
apparaat
hebt
aangesloten,
kunt
u
de
muziekspeler
op
afstand
bedienen
op
uw
telefoon.
Andere
Kenmerken.
Andere
functies
zijn
stopwatch,
alarmtimer,
helderheid,
mute
on/off,
low
power
mode,
factory
reset,
power
off
en
about.
stopwatch.
Tik
op
de
knop
start
op
de
pagina
stopwatch
om
de
timing
te
starten
en
tik
op
de
knop
stop
om
de
timing
te
stoppen.
NO - NORSK
01
.Hva
er
inni
boksen?
02.
Generell
visning?
03.
Strøm
på
/
av
04.
Lading
Lade
enheten
til
aktiv
før
første
gangs
bruk.
05.
Endre
stroppen
06.
Last
ned
appen.
Bruk
mobiltelefonen
til
å
skanne
QR-koden.
Åpne
APPEN
og
angi
profilen
din.
Gå
til"
enhet
"klikk"legg
til
en
enhet".
Velg
enheten
din
på
skannelisten.
Ferdig.
MAC-adressen
på
Siden
"Innstilling"
-
"
Om
"
kan
hjelpe
deg
med
å
identifisere
enheten
din
på
skannelisten.
07.
Bruk
berøringsskjermen.
1.
Kontrollsenter
2.
Funksjoner
sider
3.
Meldinger
4.
Meny
sider
5.
Sveip
Ned
6.
Sveip
opp
7.
Sveip
til
venstre
8.Sveip
til
høyre
08.
Pone
call
Koble
til
armbåndet
via
telefonens
Bluetooth
for
å
ringe
og
motta
anrop
(**Merk:
Andre
funksjoner
må
være
koblet
til
armbåndet
via
APP
(Da
Fit)
for
å
bruke).
Poeng
å
merke
seg
når
du
bruker:
Hvis
armbåndet
er
koblet
til
av
en
annen
mobiltelefon,
må
du
først
koble
det
fra
den
originale
mobiltelefonen
samtidig,
armbåndsenden
vil
gjenopprette
fabrikkinnstillingene
en
gang
i
innstillingene.
Vær
oppmerksom
på
at
bluetooth-navnet
på
samtaleforbindelsen
er
"SW-A800"
Ikke
la
armbåndet
være
mer
enn
5
meter
fra
telefonen
under
en
samtale,
ellers
vil
samtalekvaliteten
bli
påvirket.
09.
Smart
klokke
funksjoner.
AI
Stemme.
Klikk
på
ikonet
for
å
vekke
telefonens
smarte
assistent,
og
du
kan
kontrollere
smarttelefonens
smarte
assistent
gjennom
klokkestemmen.
Stille
Alarmer.
Sett
opp
alarmen
på
APPEN,
enheten
vil
vibrere
for
å
minne
om
i
tide.
Husk
Å
Flytte.
Enheten
vil
vibrere
for
å
minne
deg
på
å
slappe
av
etter
1
times
sitting.
Merk:
Du
kan
swich
på
/
av
funksjonen
I
APPEN.
Søvn.
Hvis
Du
fortsetter
å
bruke
Smartklokke
i
søvne,
kan
det
gi
timene
du
har
sovet
og
kvaliteten
på
søvnstatusen
på
både
skjermen
og
APPEN.
Merk:
Sleep
stats
tilbakestilles
til
null
på
8:
00pm.
Hjertefrekvens
Test.
Den
Smarte
Wacht
colud
registrerer
pulsen
din
hele
dagen.
Du
kan
også
trykke
på
siden
for
å
begynne
å
måle
hjertefrekvensen.
Sport.
Smart
Watch
sporer
auratisk
Trinnene
som
er
tatt
på
skjermen.
Merk:
bevegelsen
din
begynner
å
tilbakestilles
til
null
ved
midnatt.
Trening.Trykk
på
treningsikonet
på
menyen
for
å
starte
et
nytt
opptak
av
treningsmål,
det
er
8
sportsmoduser
som
skal
velges.
Det
siste
treningsopptaket
vises
på
treningssiden.
Blodtrykk.
Test
Trykk
på
blodtrykk-siden
for
å
begynne
å
måle
blodtrykket
ditt.
På
blodtrykkssiden
kan
det
vise
blodtrykksmålte
data
fra
de
siste
tider.
SpO
2
Test.
Trykk
På
SpO
2
-siden
for
å
begynne
å
måle
SpO
2
-dataene
dine
fra
de
siste
gangene.Vær.
Det
kan
vise
været
info
av
nåværende
og
i
morgen
på
værsiden.
Vær
info
synkroniseres
etter
tilkobling
MED
APP,
vil
det
ikke
bli
oppdatert
aftera
lang
frakoblet.
Meldinger
Gjenstår.
Enheten
kan
synkronisere
innkom
varsler
Fra
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
etc.
Nylig
5
meldinger
kan
lagres.
Merk:
du
kan
slå
på
/
av
i
det
innkommende
varselet
I
APPEN.
Fjernutløser.
Etter
at
du
har
koblet
til
enheten,
kan
du
fjernstyre
kameraet
på
telefonen.
Musikkspiller.
Etter
at
du
har
koblet
til
enheten,
kan
du
fjernstyre
musikkspilleren
på
telefonen.
Andre
Funksjoner.
Andre
funksjoner
inkluderer
stoppeklokke,
alarmtimer,
lysstyrke,
demp
på
/
av,
lav
strømmodus,
tilbakestilling
av
fabrikken,
slå
av
og
om.
Stoppeklokke.
Trykk
på
start-knappen
på
stoppeklokke-siden
for
å
starte
timingen,
og
trykk
på
stopp-knappen
for
å
stoppe
timingen
.
PL - POLSKI
01.
Co
jest
w
pudełku?
02.
Ogólny
widok?
03.
Włączanie
/
wyłączanie
04.
Ładowanie
ładowanie
urządzenia
do
aktywnego
przed
pierwszym
użyciem.
05.
Zmień
Pasek
06.
Pobierz
aplikację.
Użyj
telefonu
komórkowego,
aby
zeskanować
kod
QR.
Otwórz
aplikację
i
ustaw
swój
profil.
Przejdź
do"
urządzenie
"kliknij"
Dodaj
urządzenie".
Wybierz
swoje
urządzenie
z
listy
skanowania.
Koniec.
Adres
MAC
na
stronie"
Ustawienia
"
-
"Informacje"
może
pomóc
w
identyfikacji
urządzenia
na
liście
skanowania.
07.
Użyj
ekranu
dotykowego.
1.
Centrum
Kontroli
2.
Funkcje
strony
3.
Wiadomości
4.
Strony
Menu
5.
Przesuń
W
Dół
6.
Przesuń
w
górę
7.
Przesuń
w
lewo
8.Przesuń
w
prawo
08.
Połączenie
Pone
Połącz
się
z
bransoletką
przez
Bluetooth
telefonu,
aby
nawiązywać
i
odbierać
połączenia
(**Uwaga:
inne
funkcje
muszą
być
podłączone
do
bransoletki
za
pośrednictwem
aplikacji
(Da
Fit),
aby
użyć).
Punkty,
na
które
należy
zwrócić
uwagę
podczas
używania:
jeśli
bransoletka
została
podłączona
przez
inny
telefon
komórkowy,
najpierw
odłącz
ją
od
oryginalnego
telefonu
komórkowego
w
tym
samym
czasie,
koniec
opaski
przywróci
ustawienia
fabryczne
raz
w
Ustawieniach.
Należy
pamiętać,
że
nazwa
połączenia
Bluetooth
to
"SW-A800
"
proszę
nie
pozostawiać
bransoletki
w
odległości
większej
niż
5
metrów
od
telefonu
podczas
połączenia,
w
przeciwnym
razie
jakość
połączenia
zostanie
naruszona.
09.
Funkcje
inteligentnego
zegarka.
Głos
AI.
Kliknij
ikonę,
aby
obudzić
inteligentnego
asystenta
telefonu
i
możesz
sterować
inteligentnym
asystentem
smartfona
za
pomocą
głosu
zegarka.
Ciche
Alarmy.
Skonfiguruj
alarm
w
aplikacji,
urządzenie
będzie
wibrować,
aby
przypomnieć
na
czas.
Przypomnij
o
ruchu.
Urządzenie
będzie
wibrować,
aby
przypomnieć,
aby
zrelaksować
się
po
1
godzinie
siedzenia.
Uwaga:
możesz
włączyć/wyłączyć
funkcję
w
aplikacji.
Śpij.
Jeśli
nadal
nosisz
Inteligentny
Zegarek
we
śnie,
może
on
zapewnić
godziny
snu
i
jakość
snu
na
ekranie
i
aplikacji.
Uwaga:
statystyki
snu
resetują
się
do
zera
o
20:00.
Test
Tętna.
Smart
Wacht
colud
rejestruje
tętno
przez
cały
dzień.
Możesz
także
dotknąć
strony,
aby
rozpocząć
pomiar
tętna.
Sport.
Inteligentny
Zegarek
auromatycznie
śledzi
kroki
podjęte
na
ekranie.
Uwaga:
twój
ruch
zaczyna
się
resetować
do
zera
o
północy.
Szkolenie.Stuknij
ikonę
treningu
w
menu,
aby
rozpocząć
nowe
nagrywanie
pomiaru
treningu,
do
wyboru
jest
8
trybów
sportowych.
Ostatnie
nagranie
treningowe
zostanie
wyświetlone
na
stronie
szkolenia.
Ciśnienie
Krwi.
Test
Dotknij
strony
ciśnienie
krwi,
aby
rozpocząć
pomiar
ciśnienia
krwi.
Na
stronie
ciśnienia
krwi
może
wyświetlać
zmierzone
dane
ciśnienia
krwi
z
ostatnich
czasów.
Test
SpO
2
.
Stuknij
stronę
SpO
2
,
aby
rozpocząć
pomiar
danych
SpO
2
easured
z
ostatnich
czasów.Pogoda.
Może
wyświetlać
informacje
o
pogodzie
aktualne
i
jutro
na
stronie
pogody.
Informacje
o
pogodzie
są
synchronizowane
po
połączeniu
z
aplikacją,
nie
będą
aktualizowane
po
długim
rozłączeniu.
Pozostałe
Wiadomości.
Instagram
Facebook,
Whatsapp,
Twitter,
Instagram
itp.
urządzenie
może
synchronizować
powiadomienia
incomings
z
Twittera,
Facebooka,
Whatsapp,
Instagrama
itp.
Ostatnio
można
zapisać
5
wiadomości.
Uwaga:
możesz
włączyć/wyłączyć
powiadomienie
przychodzące
w
aplikacji.
Zdalna
Migawka.
Po
podłączeniu
urządzenia
możesz
zdalnie
sterować
kamerą
w
telefonie.
Odtwarzacz
muzyki.
Po
podłączeniu
urządzenia
możesz
zdalnie
sterować
odtwarzaczem
muzyki
w
telefonie.
Inne
Funkcje.
Inne
funkcje
obejmują
stoper,
budzik,
jasność,
wyciszenie
włączania/wyłączania,
tryb
niskiego
zużycia
energii,
Przywracanie
ustawień
fabrycznych,
wyłączanie
zasilania
i
około.
Stop
Watch.
Dotknij
przycisku
start
na
stronie
stopera,
aby
rozpocząć
pomiar
czasu,
i
dotknij
przycisku
stop,
aby
zatrzymać
pomiar
czasu.
PT - PORTUGUESA
01.
O
que
há
dentro
da
caixa?
02.
Visão
geral?
03.
Ligar
/
desligar
04.
Carregamento
carregar
o
dispositivo
para
ativo
antes
da
primeira
utilização.
05.
Mudar
a
correia
06.
Descarregue
a
aplicação.
Utilize
o
seu
telemóvel
para
ler
o
código
QR.
Abra
o
aplicativo
e
defina
seu
perfil.
Vá
para
"dispositivo"
clique
em
"Adicionar
um
dispositivo".
Escolha
o
seu
dispositivo
na
lista
de
digitalização.
Acaba.
O
endereço
MAC
na
página
"Configuração"
-
"Sobre"
pode
ajudá-lo
a
identificar
o
seu
dispositivo
na
lista
de
digitalização.
07.
Utilize
o
ecrã
táctil.
1.
Centro
De
Controlo
2.
Páginas
3.
Mensagens
4.
Páginas
do
Menu
5.
Deslize
Para
Baixo
6.
Deslize
para
cima
7.
Deslize
para
a
esquerda
8.Deslize
para
a
direita
08.
Ligar
à
pulseira
através
do
Bluetooth
do
telefone
para
efectuar
e
receber
chamadas
(**Nota:
outras
funções
devem
ser
ligadas
à
pulseira
através
da
APP
(da
Fit)
para
utilizar).
Pontos
a
observar
ao
usar:
se
a
pulseira
tiver
sido
conectada
por
outro
telefone
celular,
desconecte-a
do
telefone
celular
original
primeiro
ao
mesmo
tempo,
a
extremidade
da
pulseira
restaurará
as
configurações
de
fábrica
uma
vez
nas
Configurações.
Observe
que
o
nome
bluetooth
da
conexão
de
chamada
é
"SW-A800"
por
favor,
não
deixe
a
pulseira
a
mais
de
5
metros
do
telefone
durante
uma
chamada,
caso
contrário,
a
qualidade
da
chamada
será
afetada.
09.
Características
do
relógio
inteligente.
Voz
AI.
Clique
no
ícone
para
acordar
o
assistente
inteligente
do
telefone,
e
você
pode
controlar
o
assistente
inteligente
do
telefone
inteligente
através
da
voz
do
relógio.
Alarmes
Silenciosos.
Configurar
o
alarme
no
aplicativo,
o
dispositivo
irá
vibrar
para
lembrar
a
tempo.
Lembre-se
de
se
mover.
O
dispositivo
vibrará
para
lembrá-lo
de
relaxar
após
1
hora
sentado.
Nota:
você
pode
ligar/desligar
o
recurso
no
aplicativo.
Dorme.
Se
você
continuar
usando
um
relógio
inteligente
durante
o
sono,
ele
pode
fornecer
as
horas
dormidas
e
a
qualidade
do
Estado
do
sono
na
tela
e
no
aplicativo.
Nota:as
estatísticas
do
sono
são
redefinidas
para
zero
às
8:
00pm.
Teste
Da
Frequência
Cardíaca.
O
Smart
wacht
colud
regista
o
seu
ritmo
cardíaco
durante
todo
o
dia.
Você
também
pode
tocar
na
página
para
começar
a
medir
a
frequência
cardíaca.
Desporto.
O
relógio
inteligente
rastreia
automaticamente
os
passos
dados
no
ecrã.
Nota:
o
seu
movimento
começa
a
zerar
à
meia-noite.
Formação.Toque
no
ícone
de
treino
no
menu
para
iniciar
uma
nova
gravação
de
medidas
de
treino,existem
8
modos
desportivos
a
escolher.
O
último
registo
de
formação
será
apresentado
na
página
de
formação.
Pressão
Sanguínea.
Teste
Toque
na
página
pressão
arterial
para
começar
a
medir
a
sua
pressão
arterial.
Na
página
da
pressão
arterial,
pode
mostrar
os
dados
medidos
da
pressão
arterial
das
últimas
vezes.
Ensaio
De
SpO
2
.
Toque
na
página
SpO
2
para
começar
a
medir
os
dados
de
SpO
2
facilitados
das
últimas
vezes.
Tempo.
Pode
mostrar
as
informações
meteorológicas
da
corrente
e
de
amanhã
na
página
do
tempo.
As
informações
meteorológicas
são
sincronizadas
após
a
conexão
com
o
aplicativo,
não
serão
atualizadas
após
uma
longa
desconexão.
Mensagens
Restantes.
Facebook,
Whatsapp,
Instagram,
etc.,
o
dispositivo
pode
sincronizar
notificações
de
entrada
do
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram,
etc.
Recentemente,
5
mensagens
podem
ser
armazenadas.
Nota:
você
pode
ligar/desligar
na
notificação
recebida
no
aplicativo.
Obturador
Remoto.
Depois
de
conectar
o
dispositivo,
você
pode
controlar
remotamente
a
câmera
do
seu
telefone.
Leitor
de
música.
Depois
de
ligar
o
dispositivo,
pode
controlar
remotamente
o
leitor
de
Música
no
seu
telefone.
Outras
Características.
Outras
características
incluem
cronômetro,
temporizador
de
alarme,
brilho,
mute
on/off,
modo
de
baixa
potência,
reset
de
fábrica,
desligar
e
sobre.
Cronômetro.
Toque
no
botão
Iniciar
na
página
do
cronómetro
para
iniciar
a
temporização
e
toque
no
botão
Parar
para
parar
a
temporização.
.
RO
-
ROMÂNĂ
01.
W01.Ce
e
în
cutie?
02.
Vedere
de
ansamblu?
03.
Pornire
/
oprire
04.
Încărcare
Încărcarea
dispozitivului
la
activ
înainte
de
prima
utilizare.
05.
Schimbați
cureaua
06.
Descărcați
aplicația.
Utilizați
telefonul
mobil
pentru
a
scana
codul
QR.
Deschideți
aplicația
și
setați-vă
profilul.
Accesați
"
dispozitiv
"faceți
clic
pe"Adăugați
un
dispozitiv".
Alegeți
dispozitivul
din
lista
de
scanare.
Termină.
Adresa
MAC
de
pe
pagina"
Setare
"
-
"Despre"
vă
poate
ajuta
să
vă
identificați
dispozitivul
în
lista
de
scanare.
07.
Utilizați
ecranul
tactil.
1.
Centrul
De
Control
2.
Caracteristici
pagini
3.
Mesaje
4.
Pagini
meniu
5.
Glisați
În
Jos
6.
Glisați
în
sus
7.
Glisați
spre
stânga
8.Glisați
spre
dreapta
08.
Pone
call
Conectați-vă
la
brățară
prin
Bluetooth-ul
telefonului
pentru
a
efectua
și
primi
apeluri
(**Notă:
alte
funcții
trebuie
conectate
la
brățară
Prin
APP
(Da
Fit)
pentru
a
utiliza).
Puncte
de
reținut
atunci
când
utilizați:
dacă
brățara
a
fost
conectată
de
un
alt
telefon
mobil,
vă
rugăm
să
o
deconectați
mai
întâi
de
la
telefonul
mobil
original
în
același
timp,
capătul
brățării
va
restabili
setările
din
fabrică
o
dată
în
Setări.
Vă
rugăm
să
rețineți
că
numele
bluetooth
al
conexiunii
de
apel
este
"SW-A800
"
vă
rugăm
să
nu
lăsați
brățara
la
mai
mult
de
5
metri
distanță
de
telefon
în
timpul
unui
apel,
altfel
calitatea
apelului
va
fi
afectată.
09.
Caracteristici
ceas
inteligent.
AI
voce.
Faceți
clic
pe
pictogramă
pentru
a
trezi
asistentul
inteligent
al
telefonului
și
puteți
controla
asistentul
inteligent
al
telefonului
inteligent
prin
vocea
ceasului.
Alarme
Silențioase.
Configurați
alarma
în
aplicație,
dispozitivul
va
vibra
pentru
a
reaminti
la
timp.
Amintește-ți
să
te
miști.
Dispozitivul
va
vibra
pentru
a
vă
reaminti
să
vă
relaxați
după
1
oră
de
ședere.
Notă:
puteți
activa/dezactiva
funcția
din
aplicație.
Dormi.
Dacă
continuați
să
purtați
ceas
inteligent
în
somn,
acesta
poate
furniza
orele
de
dormit
și
calitatea
somnului
atât
pe
ecran,
cât
și
pe
aplicație.
Notă:
statisticile
de
somn
se
resetează
la
zero
la
8:
00
pm.
Testul
Ritmului
Cardiac.
Smart
wacht
colud
vă
înregistrează
ritmul
cardiac
toată
ziua.
De
asemenea,
puteți
atinge
pagina
pentru
a
începe
măsurarea
ritmului
cardiac.
Sport.
Ceasul
inteligent
urmărește
auromatic
pașii
făcuți
pe
ecran.
Notă:
mișcarea
începe
resetarea
la
zero
la
miezul
nopții.
Antrenament.Atingeți
pictograma
de
antrenament
din
meniu
pentru
a
începe
o
nouă
înregistrare
a
măsurii
de
antrenament,trebuie
alese
8
moduri
sportive.
Ultima
înregistrare
de
antrenament
va
fi
afișată
pe
pagina
de
antrenament.
Presiunea
Sângelui.
Test
atingeți
pagina
tensiunii
arteriale
pentru
a
începe
măsurarea
tensiunii
arteriale.
Pe
pagina
tensiunii
arteriale,
poate
afișa
datele
măsurate
ale
tensiunii
arteriale
din
ultimele
timpuri.
Testul
SpO
2
.
Atingeți
pagina
SpO
2
pentru
a
începe
măsurarea
datelor
SpO
2
easured
din
ultimele
timpuri.Vremea.
Ar
putea
afișa
informațiile
meteo
actuale
și
de
mâine
pe
pagina
meteo.
Informații
meteo
este
sincronizat
după
conectarea
cu
aplicația,
acesta
nu
va
fi
actualizat
aftera
lung
deconectat.
Mesaje
Rămase.
Dispozitivul
poate
sincroniza
notificările
de
intrare
de
pe
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
etc.
Recent,
5
mesaje
pot
fi
stocate.
Notă:
puteți
porni/opri
în
notificarea
primită
în
aplicație.
Obturator
De
La
Distanță.
După
conectarea
dispozitivului,
puteți
controla
de
la
distanță
camera
de
pe
telefon.
Music
player.
După
conectarea
dispozitivului,
puteți
controla
de
la
distanță
playerul
de
muzică
de
pe
telefon.
Alte
Caracteristici.
Alte
caracteristici
includ
cronometru,
cronometru
de
alarmă,
luminozitate,
pornire/oprire
dezactivată,
mod
de
consum
redus,
resetare
din
fabrică,
oprire
și
aproximativ.
Oprește
Ceasul.
Atingeți
butonul
start
de
pe
pagina
cronometru
pentru
a
începe
sincronizarea
și
atingeți
butonul
stop
pentru
a
opri
sincronizarea.
RU
-
РУССКИЙ
01.
Что
находится
внутри
коробки?
02.
Общий
вид?
03.
Включение/выключение
питания
04.
Зарядка
Перед
первым
использованием
переведите
устройство
в
режим
активной
зарядки.
05.
Замените
ремешок
06.
Скачайте
приложение.
Используйте
свой
мобильный
телефон
для
сканирования
QR-кода.
Откройте
приложение
и
настройте
свой
профиль.
Перейдите
в
раздел
“устройство”
и
нажмите
“добавить
устройство”.
Выберите
свое
устройство
в
списке
сканирования.
Заканчивать.
MAC-адрес
на
странице
“Настройки”
-
“О
программе”
может
помочь
вам
идентифицировать
ваше
устройство
в
списке
сканирования.
07.
Используйте
сенсорный
экран.
1.
Центр
управления
2.
Страницы
функций
3.
Сообщения
4.
Страницы
меню
5.
Проведите
пальцем
вниз
6.
Проведите
пальцем
вверх
7.
Проведите
пальцем
влево
8.Проведите
пальцем
вправо
08.
Pone
call
Подключитесь
к
браслету
через
Bluetooth
телефона,
чтобы
совершать
и
принимать
звонки
(**
Примечание:
Для
использования
других
функций
необходимо
подключить
браслет
через
приложение
(Da
Fit)).
Моменты,
на
которые
следует
обратить
внимание
при
использовании:
Если
браслет
был
подключен
с
помощью
другого
мобильного
телефона,
пожалуйста,
сначала
отсоедините
его
от
оригинального
мобильного
телефона
В
то
же
время,
конец
браслета
восстановит
заводские
настройки
один
раз
в
настройках.
Пожалуйста,
обратите
внимание,
что
название
Bluetooth-соединения
для
вызова
-
“SW-A800”.
Пожалуйста,
не
оставляйте
браслет
на
расстоянии
более
5
метров
от
телефона
во
время
разговора,
в
противном
случае
это
повлияет
на
качество
вызова.
09.
Функции
смарт-часов.
Голос
искусственного
интеллекта.
Нажмите
на
значок,
чтобы
разбудить
smart
assistant
телефона,
и
вы
сможете
управлять
smart
assistant
смартфона
с
помощью
голосового
управления
часами.
Бесшумная
сигнализация.
Установите
будильник
в
приложении,
устройство
будет
вибрировать,
напоминая
о
времени.
Напомните,
что
нужно
двигаться.
Устройство
будет
вибрировать,
напоминая
вам
о
необходимости
расслабиться
после
1
часа
сидения.
Примечание:
Вы
можете
включить
/
выключить
эту
функцию
в
приложении.
Спать.
Если
вы
продолжаете
носить
умные
часы
во
сне,
они
могут
отображать
количество
часов
сна
и
его
качество
как
на
экране,
так
и
в
приложении.
Примечание:
Статистика
сна
сбрасывается
до
нуля
в
8:00
вечера.
Тест
на
частоту
сердечных
сокращений.
Умные
часы
colud
записывают
частоту
ваших
сердечных
сокращений
в
течение
всего
дня.
Вы
также
можете
нажать
на
страницу,
чтобы
начать
измерять
частоту
сердечных
сокращений.
Виды
спорта.
Умные
часы
автоматически
отслеживают
шаги,
выполненные
на
экране.
Примечание:
Ваше
движение
начнет
сбрасываться
до
нуля
в
полночь.
Обучение.Нажмите
на
значок
тренировки
в
меню,
чтобы
начать
запись
нового
тренировочного
измерения,
можно
выбрать
8
спортивных
режимов.
Последняя
запись
тренировки
будет
показана
на
странице
тренировки.
Давление
крови.
Тест
Нажмите
на
страницу
измерения
артериального
давления,
чтобы
начать
измерять
свое
кровяное
давление.
На
странице
"Кровяное
давление"
можно
отобразить
данные
о
кровяном
давлении,
измеренные
в
последний
раз.
Тест
SpO
2
.
Нажмите
на
страницу
SpO
2
,
чтобы
начать
измерение
ваших
данных
SpO
2
easured
за
последние
разы.Погода.
Он
мог
бы
отображать
информацию
о
погоде
на
текущий
и
завтрашний
день
на
странице
погоды.
Информация
о
погоде
синхронизируется
после
подключения
к
приложению,
она
не
будет
обновляться
после
длительного
отключения.
Остальные
сообщения.
Устройство
может
синхронизировать
входящие
уведомления
из
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
и
т.д.
Недавно
можно
было
сохранить
5
сообщений.
Примечание:
Вы
можете
включить
/
выключить
входящее
уведомление
в
приложении.
Дистанционный
затвор.
После
подключения
устройства
вы
можете
дистанционно
управлять
камерой
на
своем
телефоне.
Музыкальный
проигрыватель.
После
подключения
устройства
вы
можете
дистанционно
управлять
музыкальным
проигрывателем
на
своем
телефоне.
Другие
функции.
Другие
функции
включают
секундомер,
таймер
будильника,
яркость,
включение
/
выключение
звука,
режим
низкого
энергопотребления,
сброс
к
заводским
настройкам,
выключение
питания
и
около
того.
Остановите
часы.
Нажмите
кнопку
"Пуск"
на
странице
секундомера,
чтобы
начать
отсчет
времени,
и
нажмите
кнопку
"Стоп",
чтобы
остановить
отсчет
времени.
SK
-
SLOVENČINA
01.
Čo
je
vo
vnútri
krabice?
02.
Celkový
pohľad?
03.
Zapnutie/vypnutie
04.
Nabíjanie
nabíjanie
zariadenia
na
aktívne
pred
prvým
použitím.
05.
Zmeniť
popruh
06.
Stiahnite
si
aplikáciu.
Použite
svoj
mobilný
telefón
na
skenovanie
QR
kódu.
Otvorte
aplikáciu
a
nastavte
svoj
profil.
Prejdite
na
"zariadenie"
kliknite
na
"Pridať
zariadenie".
Vyberte
svoje
zariadenie
v
zozname
skenovania.
Dokončiť.
MAC
adresa
na
stránke"
Nastavenie
"
-
"Informácie"
vám
môže
pomôcť
identifikovať
vaše
zariadenie
v
zozname
skenovania.
07.
Použite
dotykovú
obrazovku.
1.
Riadiace
Centrum
2.
Funkcie
stránky
3.
Správy
4.
Menu
stránky
5.
Prejdite
Prstom
Nadol
6.
Potiahnite
prstom
nahor
7.
Potiahnite
prstom
doľava
8.Potiahnite
prstom
doprava
08.
Pone
call
Pripojte
sa
k
náramku
cez
Bluetooth
telefónu,
aby
ste
mohli
uskutočňovať
a
prijímať
hovory
(**poznámka:
na
použitie
musia
byť
k
náramku
pripojené
ďalšie
funkcie
prostredníctvom
aplikácie
(Da
Fit)).
Body,
ktoré
je
potrebné
poznamenať
pri
používaní:
ak
bol
náramok
pripojený
iným
mobilným
telefónom,
odpojte
ho
najskôr
od
pôvodného
mobilného
telefónu
súčasne,
koniec
náramku
obnoví
výrobné
nastavenia
raz
v
nastaveniach.
Upozorňujeme,
že
bluetooth
názov
hovorového
spojenia
je
"SW-A800
"
počas
hovoru
nenechávajte
náramok
viac
ako
5
metrov
od
telefónu,
inak
bude
kvalita
hovorupodporené.
09.
Funkcie
inteligentných
hodiniek.
Hlas
AI.
Kliknutím
na
ikonu
prebudíte
inteligentného
asistenta
telefónu
a
inteligentného
asistenta
telefónu
môžete
ovládať
pomocou
hlasu
hodiniek.
Tiché
Alarmy.
Nastavte
budík
v
aplikácii,
zariadenie
bude
vibrovať,
aby
včas
pripomenulo.
Pripomeňte
sa
pohybovať.
Prístroj
bude
vibrovať,
aby
vám
pripomenul,
aby
ste
si
oddýchli
po
1
hodine
sedenia.
Poznámka:
funkciu
môžete
zapnúť/vypnúť
v
aplikácii.
Spánok.
Ak
stále
nosíte
Inteligentné
hodinky
v
spánku,
môže
to
poskytnúť
hodiny
spánku
a
kvalitu
spánku
na
obrazovke
aj
v
aplikácii.
Poznámka:
štatistiky
spánku
sa
vynulujú
o
8:
00
hod.
Test
Srdcovej
Frekvencie.
Smart
wacht
colud
zaznamenáva
váš
srdcový
rytmus
po
celý
deň.
Môžete
tiež
klepnúť
na
stránku
a
začať
merať
srdcovú
frekvenciu.
Športový.
Inteligentné
hodinky
auromaticky
sledujú
kroky
vykonané
na
obrazovke.
Poznámka:
Váš
pohyb
sa
začne
vynulovať
o
polnoci.
Školenie.Klepnutím
na
ikonu
tréningu
v
ponuke
spustíte
nové
nahrávanie
tréningových
opatrení,je
potrebné
zvoliť
8
športových
režimov.
Posledný
záznam
tréningu
sa
zobrazí
na
stránke
školenia.
Krvný
Tlak.
Test
klepnutím
na
stránku
krvný
tlak
začnete
merať
krvný
tlak.
Na
stránke
krvný
tlak
môže
zobraziť
údaje
o
meraní
krvného
tlaku
za
posledné
časy.
SpO
2
Test.
Klepnutím
na
stránku
SpO
2
spustíte
meranie
údajov
SpO
2
easured
za
posledné
časy.Počasie.
To
by
mohlo
ukázať
informácie
o
počasí
aktuálne
a
zajtra
na
stránke
počasie.
Informácie
o
počasí
sa
synchronizujú
po
pripojení
k
aplikácii,
po
dlhom
odpojení
sa
neaktualizujú.
Odkazy
Na
Túto
Stránku
Zariadenie
môže
synchronizovať
prichádzajúce
oznámenia
z
Twitteru,Facebook,
Whatsapp,
Instagram
atď.
Nedávno
je
možné
uložiť
5
správ.
Poznámka:
v
prichádzajúcom
upozornení
v
aplikácii
môžete
zapnúť/vypnúť.
Diaľková
Uzávierka.
Po
pripojení
zariadenia
môžete
diaľkovo
ovládať
fotoaparát
v
telefóne.
Prehrávač.
Po
pripojení
zariadenia
môžete
diaľkovo
ovládať
hudobný
prehrávač
v
telefóne.
Ďalšie
Funkcie.
Medzi
ďalšie
funkcie
patria
stopky,
časovač
budíka,
jas,
zapnutie/vypnutie
stlmenia
zvuku,
Režim
nízkej
spotreby,
obnovenie
továrenských
nastavení,
vypnutie
a
informácie.
Stop
Watch.
Klepnutím
na
tlačidlo
Štart
na
stránke
stopiek
spustíte
načasovanie
a
klepnutím
na
tlačidlo
stop
zastavíte
načasovanie.
SL - SLOVENSKI
01.
Kaj
je
v
škatli?
02.
Splošni
pogled?
03.
Vklop/izklop
04.
Polnjenje
polnjenje
naprave
na
aktivno
pred
prvo
uporabo.
05.
Spremenite
trak
06.
Prenesite
aplikacijo.
Uporabite
svoj
mobilni
telefon
za
skeniranje
kode.
Odprite
aplikacijo
in
nastavite
svoj
profil.
Pojdite
na"
naprava
"kliknite"Dodaj
napravo".
Na
seznamu
za
optično
branje
Izberite
svojo
napravo.
Končaj.
Naslov
MAC
na
strani"
nastavitev
"
-
"vizitka"
vam
lahko
pomaga
prepoznati
svojo
napravo
na
seznamu
za
optično
branje.
07.
Uporabite
zaslon
na
dotik.
1.
Nadzorni
Center
2.
Značilnosti
strani
3.
Sporočila
4.
Strani
menija
5.
Povlecite
Navzdol
6.
Povlecite
navzgor
7.
Povlecite
levo
8.Povlecite
desno
08.
Pone
call
Povežite
se
z
zapestnico
prek
Bluetooth
telefona
za
klicanje
in
sprejemanje
klicev
(**Opomba:
druge
funkcije
morajo
biti
povezane
z
zapestnico
prek
aplikacije
(da
Fit)
za
uporabo).
Točke,
ki
jih
je
treba
upoštevati
pri
uporabi:
če
je
zapestnico
povezal
drug
mobilni
telefon,
jo
najprej
odklopite
od
prvotnega
mobilnega
telefona
hkrati
bo
konec
zapestnice
enkrat
v
nastavitvah
obnovil
tovarniške
nastavitve.
Upoštevajte,
da
je
ime
bluetooth
klicne
povezave
"SW-A800"
med
klicem
ne
puščajte
zapestnice
več
kot
5
metrov
stran
od
telefona,
sicer
bo
kakovost
klicaprizadeta.
09.
Funkcije
pametne
ure.
AI
glas.
Kliknite
ikono,
da
zbudite
pametnega
pomočnika
telefona,
pametnega
pomočnika
pametnega
telefona
pa
lahko
upravljate
prek
glasu
ure.
Tihi
Alarmi.
Nastavite
alarm
v
aplikaciji,
naprava
bo
vibrirala,
da
bo
pravočasno
opomnila.
Opomni,
da
se
premaknete.
Naprava
bo
vibrirala,
da
vas
opomni,
da
se
sprostite
po
1
uri
sedenja.
Opomba:
funkcijo
lahko
vklopite/izklopite
v
aplikaciji.
Spi.
Če
v
spanju
še
naprej
nosite
pametno
uro,
lahko
na
zaslonu
in
v
aplikaciji
prikaže
ure
spanja
in
kakovost
spanja.
Opomba:statistika
spanja
se
ponastavi
na
nič
ob
8:
00.
Test
Srčnega
Utripa.
Pametni
Vacht
colud
ves
dan
beleži
vaš
srčni
utrip.
Prav
tako
se
lahko
dotaknete
strani,
da
začnete
meriti
srčni
utrip.
Šport.
Pametna
ura
auromatično
spremlja
korake
na
zaslonu.
Opomba:
vaše
gibanje
se
začne
ponastaviti
na
nič
ob
polnoči.
Usposabljanje.Dotaknite
se
ikone
treninga
v
meniju,da
začnete
novo
snemanje
vadbenih
ukrepov,
na
voljo
je
8
športnih
načinov.
Zadnji
posnetek
treninga
bo
prikazan
na
strani
za
trening.
Krvni
Tlak.
Test
Dotaknite
se
Strani
krvnega
tlaka,
da
začnete
meriti
krvni
tlak.
Na
strani
krvnega
tlaka
lahko
prikaže
podatke
o
merjenju
krvnega
tlaka
v
zadnjih
časih.
SpO
2
Test.
Dotaknite
se
Strani
SpO
2
,
da
začnete
meriti
podatke
SpO
2
o
zadnjih
časih.Vreme.
Na
vremenski
strani
bi
lahko
prikazali
vremenske
informacije
o
toku
in
jutri.
Vremenske
informacije
se
sinhronizirajo
po
povezavi
z
aplikacijo,
ne
bodo
posodobljene
po
dolgi
prekinitvi
povezave.
Sporočila
Preostanek.
Naprava
lahko
sinhronizira
obvestila
o
dohodkih
iz
Cvrkutati,
Facebook,
kajsap,
Instagram
itd.
V
zadnjem
času
je
mogoče
shraniti
5
sporočil.
Opomba:
v
dohodnem
obvestilu
v
aplikaciji
lahko
vklopite/izklopite.
Daljinski
Zaklop.
Po
priključitvi
naprave
lahko
kamero
na
daljavo
upravljate
v
telefonu.
Predvajalnik
glasbe.
Po
priključitvi
naprave
lahko
predvajalnik
glasbe
na
daljavo
upravljate
v
telefonu.
Druge
Funkcije.
Druge
funkcije
vključujejo
štoparico,
časovnik
alarma,
svetlost,
izklop/izklop
zvoka,
način
nizke
porabe,
ponastavitev
na
tovarniške
nastavitve,
Izklop
in
približno.
Štoparica.
Dotaknite
se
gumba
start
na
strani
štoparice,
da
začnete
meriti
čas,
in
tapnite
gumb
stop,
da
ustavite
čas.
SR
-
СРПСКИ
01.
Шта
је
унутар
кутије?
02.
Општи
изглед?
03.
Укључивање
/
искључивање
напајања
04.
Пуњење
пре
прве
употребе
ставите
уређај
у
режим
активног
пуњења.
05.
Замените
каиш
06.
Преузмите
апликацију.
Користите
свој
мобилни
телефон
за
скенирање
КР
кода.
Отворите
апликацију
и
прилагодите
свој
профил.
Идите
на
одељак
"
уређај
"и
кликните
на"Додај
уређај".
Изаберите
свој
уређај
са
листе
скенирања.
Заврши.
МАЦ
адреса
на
страници
Подешавања
-
Абоут
може
вам
помоћи
да
идентификујете
свој
уређај
на
листи
за
скенирање.
07.
Користите
екран
осетљив
на
додир.
1.
Контролни
центар
2.
Странице
функција
3.
Поруке
4.
Странице
менија
5.
Превуците
надоле
6.
Превуците
нагоре
7.
Превуците
прстом
улево
8.Превуците
удесно
08.
Поне
Цалл
Повежите
се
са
наруквицом
преко
Блуетоотх
телефона
да
бисте
упућивали
и
примали
позиве
(**Напомена:
Да
бисте
користили
друге
функције,
морате
да
повежете
наруквицу
преко
апликације
(да
Фит)).
Тачке
на
које
треба
обратити
пажњу
приликом
употребе:
ако
је
наруквица
повезана
са
другим
мобилним
телефоном,
прво
је
одвојите
од
оригиналног
мобилног
телефона
у
исто
време,
крај
наруквице
ће
се
вратити
на
фабричка
подешавања
једном
у
подешавањима.
Имајте
на
уму
да
је
назив
Блуетоотх
везе
за
позивање
"SW-А800".
Молимо
вас
да
не
остављате
наруквицу
више
од
5
метара
од
телефона
током
позива,
у
супротном
ће
то
утицати
на
квалитет
позива.
09.
Функције
паметног
сата.
Глас
вештачке
интелигенције.
Додирните
икону
да
бисте
пробудили
Смарт
Ассистант
телефона
и
моћи
ћете
да
контролишете
Смарт
Ассистант
паметног
телефона
помоћу
гласовне
контроле
сата.
Тихи
аларм.
Подесите
аларм
у
апликацији,
уређај
ће
вибрирати,
подсећајући
на
време.
Подсетите
се
да
се
крећете.
Уређај
ће
вибрирати,
подсећајући
вас
да
се
опустите
након
1
сата
седења.
Белешка:
ову
функцију
можете
да
укључите
/
искључите
у
апликацији.
Спавај.
Ако
и
даље
носите
паметни
сат
у
сну,
он
може
приказати
број
сати
спавања
и
његов
квалитет
и
на
екрану
и
у
апликацији.
Напомена:
Статистика
спавања
се
ресетује
на
нулу
у
20:
00.
Тест
откуцаја
срца.
Цолудов
паметни
сат
бележи
ваш
откуцај
срца
током
целог
дана.
Такође
можете
да
додирнете
страницу
да
бисте
започели
мерење
откуцаја
срца.
Спорт.
Паметни
сат
аутоматски
прати
кораке
извршене
на
екрану.
Напомена:
ваш
покрет
ће
почети
да
се
ресетује
на
нулу
у
поноћ.
Обука.Кликните
на
икону
тренинга
у
менију
да
бисте
започели
снимање
новог
мерења
тренинга,
можете
одабрати
8
спортских
режима.
Последњи
унос
тренинга
биће
приказан
на
страници
за
вежбање.
Крвни
притисак.
Тест
кликните
на
страницу
за
мерење
крвног
притиска
да
бисте
започели
мерење
крвног
притиска.
Страница
крвни
притисак
може
приказати
податке
о
крвном
притиску
измерене
последњи
пут.
SpO
2
Тест.
Кликните
на
SpO
2
страницу
да
бисте
започели
мерење
ваших
SpO
2
еасуред
података
током
последњих
времена.Време.
Могао
би
да
прикаже
временске
информације
за
тренутни
и
сутрашњи
дан
на
временској
страници.
Временске
информације
се
синхронизују
након
повезивања
са
апликацијом,
неће
се
ажурирати
након
дужег
прекида
везе.
Остале
поруке.
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
и
још
много
тога.
Недавно
је
било
могуће
сачувати
5
порука.
Белешка:
долазно
Обавештење
Можете
да
укључите
/
искључите
у
апликацији.
Даљински
затварач.
Једном
када
се
уређај
повеже,
можете
даљински
управљати
камером
на
телефону.
Музички
плејер.
Када
се
уређај
повеже,
можете
даљински
управљати
музичким
плејером
на
телефону.
Остале
карактеристике.
Остале
функције
укључују
штоперицу,
тајмер
аларма,
осветљеност,
укључивање
/
искључивање
звука,
режим
мале
снаге,
ресетовање
на
фабричка
подешавања,
искључивање
напајања
и
тако
даље.
Зауставите
сат.
Кликните
на
дугме
"
старт
"на
страници
штоперице
да
бисте
започели
одбројавање
и
кликните
на
дугме"
Стоп
"
да
бисте
зауставили
одбројавање.
SV - SVENSKAN
01.
Vad
finns
i
lådan?
02.
Helhetssyn?
03.
Ström
PÅ
/
AV
04.
Laddning
ladda
enheten
till
aktiv
innan
du
använder
den
första
gången.
05.
Ändra
bandet
06.
Ladda
ner
appen.
Använd
din
mobiltelefon
för
att
skanna
QR-koden.
Öppna
appen
och
ställ
in
din
profil.
Gå
till"
enhet
"klicka
på"Lägg
till
en
enhet".
Välj
din
enhet
i
skanningslistan.
Klar.
MAC-adressen
på
sidan"
inställning
"
-
"
Om
"
kan
hjälpa
dig
att
identifiera
din
enhet
i
skanningslistan.
07.
Använd
pekskärmen.
1.
Kontrollcenter
2.
Funktioner
sidor
3.
Meddelanden
4.
Meny
sidor
5.
Svep
Nedåt
6.
Dra
upp
7.
Svep
åt
vänster
8.Svep
åt
höger
08.
Pone
call
Anslut
till
armbandet
via
telefonens
Bluetooth
för
att
ringa
och
ta
emot
samtal
(**Obs:
andra
funktioner
måste
anslutas
till
armbandet
via
APP
(Da
Fit)
för
att
använda).
Poäng
att
notera
när
du
använder:
om
armbandet
har
anslutits
av
en
annan
mobiltelefon,
koppla
bort
det
från
den
ursprungliga
mobiltelefonen
först
samtidigt,
kommer
armbandsänden
att
återställa
fabriksinställningarna
en
gång
i
inställningarna.
Observera
att
bluetooth-namnet
på
samtalsanslutningen
är
"SW-A800"
lämna
inte
armbandet
mer
än
5
meter
från
telefonen
under
ett
samtal,
annars
kommer
samtalskvaliteten
att
påverkas.
09.
Smarta
klockfunktioner.
AI
röst.
Klicka
på
ikonen
för
att
väcka
telefonens
smarta
assistent,
och
du
kan
styra
smart
phone
smart
assistant
genom
klockrösten.
Tysta
Larm.
Ställ
in
larmet
på
appen,
enheten
vibrerar
för
att
påminna
i
tid.
Påminn
om
att
flytta.
Enheten
vibrerar
för
att
påminna
dig
om
att
koppla
av
efter
1
timmes
sittande.
OBS:
Du
kan
swich
på
/
av
funktionen
i
appen.
Sova.
Om
du
fortsätter
att
bära
Smart
Klocka
i
sömnen
kan
det
ge
timmarna
sov
och
sömnkvaliteten
stat
på
både
skärmen
och
appen.
Notera:
sömnstatistik
återställs
till
noll
vid
8:
00pm.
Hjärtfrekvenstest.
Den
smarta
wacht
colud
registrerar
din
puls
hela
dagen.
Du
kan
också
trycka
på
sidan
för
att
börja
mäta
hjärtfrekvensen.
Sport.
Smart
Watch
spårar
auromatiskt
steg
som
tagits
på
skärmen.
Notera:
din
rörelse
börjar
återställas
till
noll
vid
midnatt.
Utbildning.Tryck
på
träningsikonen
på
menyn
för
att
starta
en
ny
träningsmått
inspelning,det
finns
8
sportlägen
som
ska
väljas.
Den
sista
träningsinspelningen
kommer
att
visas
på
träningssidan.
Blodförsiktighet.
Testa
tryck
på
blodtryckssidan
för
att
börja
mäta
ditt
blodtryck.
På
blodtryckssidan
kan
den
visa
blodtrycksmätade
data
från
de
senaste
tiderna.
SpO
2
Test.
Tryck
på
SpO
2
-sidan
för
att
börja
mäta
dina
SpO
2
-lättade
data
från
de
senaste
tiderna.Väder.
Det
kan
visa
väderinfo
för
nuvarande
och
imorgon
på
vädersidan.
Väder
info
synkroniseras
efter
anslutning
med
appen,
kommer
det
inte
att
uppdateras
efter
en
lång
frånkopplad.
Meddelanden
Resten.
Enheten
kan
synkronisera
incomings
meddelanden
från
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
etc.
Nyligen
5
meddelanden
kan
lagras.
OBS:
Du
kan
slå
på
/
av
i
inkommande
anmälan
i
appen.
Fjärr
Slutare.
När
du
har
anslutit
enheten
kan
du
fjärrstyra
kameran
på
din
telefon.
Musikspelare.
När
du
har
anslutit
enheten
kan
du
fjärrstyra
musikspelaren
på
din
telefon.
Andra
Funktioner.
Andra
funktioner
inkluderar
stoppur,
larm
timer,
ljusstyrka,
mute
på
/
av,
låg
effektläge,
fabriksåterställning,
avstängning
och
om.
Stoppur.
Tryck
på
startknappen
på
stoppursidan
för
att
starta
timing
och
tryck
på
stoppknappen
för
att
stoppa
timing.
TR - TÜRK
01.
Kutunun
içinde
ne
var?
02.
Genel
görünüm?
03.
Güç
açık
/kapalı
04.
Şarj
Etme
Cihazı
ilk
kez
kullanmadan
önce
etkin
duruma
getirmek
için
şarj
etme.
05.
Kayışı
değiştir
06.
Uygulamayı
indirin.
QR
kodunu
taramak
için
cep
telefonunuzu
kullanın.
Uygulamayı
açın
ve
profilinizi
ayarlayın.
“Cihaz”
a
gidin,
“cihaz
ekle"
yi
tıklayın.
Tarama
listesinden
cihazınızı
seçin.
Bitirmek.
"Ayar"
-
”Hakkında"
sayfasındaki
MAC
adresi,
tarama
listesinde
cihazınızı
tanımlamanıza
yardımcı
olabilir.
07.
Dokunmatik
ekranı
kullanın.
1.
Kontrol
Merkezi
2.
Özellikler
sayfalar
3.
Mesajlar
4.
Menü
sayfaları
5.
Aşağı
kaydırın
6.
Yukarı
kaydırın
7.
Sola
kaydırın
8.Sağa
kaydırın
08.
Telefon
görüşmesi
Arama
yapmak
ve
almak
için
telefonun
Bluetooth'u
aracılığıyla
bileziğe
bağlanın
(**
Not:
Kullanmak
için
diğer
işlevlerin
bileziğe
uygulama
(Da
Fit)
aracılığıyla
bağlanması
gerekir).
Kullanırken
dikkat
edilmesi
gereken
noktalar:
Bilezik
başka
bir
cep
telefonu
ile
bağlanmışsa,
lütfen
önce
orijinal
cep
telefonundan
aynı
anda
çıkarın,
bileklik
ucu
ayarlarda
bir
kez
fabrika
ayarlarını
geri
yükleyecektir.
Arama
bağlantısının
bluetooth
adının
"SW-A800"
olduğunu
lütfen
unutmayın,
lütfen
arama
sırasında
bileziği
telefondan
5
metreden
fazla
uzakta
bırakmayın,
aksi
takdirde
arama
kalitesi
etkilenecektir.
09.
Akıllı
saat
özellikleri.
Yapay
Zeka
Sesi.
Telefon
akıllı
asistanını
uyandırmak
için
simgeye
tıklayın
ve
akıllı
telefon
akıllı
asistanını
saat
sesiyle
kontrol
edebilirsiniz.
Sessiz
Alarmlar.
Alarmı
uygulamada
ayarlayın,
cihaz
zamanında
hatırlatmak
için
titreşir.
Hareket
etmeyi
hatırlat.
Cihaz,
1
saat
oturduktan
sonra
rahatlamanızı
hatırlatmak
için
titreşir.
Not:
Uygulamadaki
özelliği
açabilir
/
kapatabilirsiniz.
Uyku.
Uykunuzda
Akıllı
saat
takmaya
devam
ederseniz,
hem
ekranda
hem
de
uygulamada
uyku
saatlerini
ve
uyku
kalitesi
istatistiklerini
sağlayabilir.
Not:
Uyku
istatistikleri
saat
8:
00'de
sıfıra
sıfırlanır.
Kalp
Atış
Hızı
Testi.
Akıllı
Wacht
colud,
tüm
gün
kalp
atış
hızınızı
kaydeder.
Kalp
atış
hızını
ölçmeye
başlamak
için
sayfaya
da
dokunabilirsiniz.
Spor.
Akıllı
Saat,
ekranda
atılan
Adımları
otomatik
olarak
izler.
Not:
Hareketiniz
gece
yarısı
sıfıra
sıfırlanmaya
başlar.
Eğitim.Yeni
bir
antrenman
ölçüsü
kaydı
başlatmak
için
menüdeki
antrenman
simgesine
dokunun,
seçilecek
8
spor
modu
vardır.
Son
eğitim
kaydı
eğitim
sayfasında
gösterilecektir.
Kan
Basıncı.
Test
Kan
basıncınızı
ölçmeye
başlamak
için
kan
basıncı
sayfasına
dokunun.
Kan
basıncı
sayfasında,
son
zamanların
kan
basıncı
ile
ölçülen
verilerini
gösterebilir.
SpO
2
Testi.
SpO
2
kolaylaştırılmış
verilerinizi
son
kez
ölçmeye
başlamak
için
SpO
2
sayfasına
dokunun.Hava.
Mevcut
ve
yarının
hava
durumu
bilgilerini
hava
durumu
sayfasında
gösterebilir.
Hava
durumu
bilgileri,
uygulamaya
bağlandıktan
sonra
senkronize
edilir,
uzun
süre
bağlantısız
kaldıktan
sonra
güncellenmez.
Kalan
mesajlar.
Cihaz
Facebook,
Twitter,
Whatsapp,
İnstagram
vb.
Gelen
bildirimleri
senkronize
edebilir.
Son
zamanlarda
5
mesaj
saklanabilir.
Not:
Uygulamadaki
gelen
bildirimde
açabilir
/
kapatabilirsiniz.
Uzaktan
Deklanşör.
Cihazı
bağladıktan
sonra,
telefonunuzdaki
kamerayı
uzaktan
kontrol
edebilirsiniz.
Müzik
çalar.
Cihazı
bağladıktan
sonra,
telefonunuzdaki
müzik
çaları
uzaktan
kontrol
edebilirsiniz.
Diğer
Özellikler.
Diğer
özellikler
arasında
kronometre,
alarm
zamanlayıcısı,
parlaklık,
sessiz
açma
/
kapama,
düşük
güç
modu,
fabrika
ayarlarına
sıfırlama,
kapatma
ve
hakkında
bulunur.
Nöbeti
Durdur.
Zamanlamayı
başlatmak
için
kronometre
sayfasındaki
başlat
düğmesine
ve
zamanlamayı
durdurmak
için
durdur
düğmesine
dokunun.
SMARTWATCH
+22
IT
DE
QUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDA
GUIDE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
FR
ES
EN
SW
-
A800
Charging the device t
o active
before first time using.
3
s
CHOOSE Y
OUR
DEVICE ON THE
SCANNING LIST
GO TO “DEV
ICE”
CLICK
“
ADD A DEVICE”
FINISH
USE Y
OUR
MOBILE PHONE
TO SCAN THE
QR CODE
OPEN THE APP
AND SET Y
OUR
PROFILE
The MAC address on
the “Setting” - “About”
page could help you
identify your device on
the scanning list.
Connect t
o the bracelet through the phone
's Bluetooth
to mak
e and receiv
e calls
(**Note: Other functions must be connected to the
bracelet via APP (Da F
it) to use).
Points t
o note when using:
1.
If the bracelet has been connect
ed by another
mobile phone, please disconnect it f
rom the original
mobile phone first At the same time, the wristband
end will rest
ore the factory settings onc
e in the
settings.
2.
Please not
e that the bluetooth name of the call
connection is “SW-
A800”
3.
Please do not lea
ve the bracelet mor
e than 5 meters
awa
y f
rom the phone during a call, otherwise the call
quality will beaff
ected.
2
1
2
1
4
3
5
1.
SHORT WATCHBAND
2.
LONG WATCHBAND
3.
SETTING BUTTON
4.
GREEN LIGHT SENSOR
5.
THIMBLE CONTACTS FOR CHARGING
08. PHONE CALL
FA
Q
S
With he
alth sensors, IP67 and
+100 sports modes
V.4
AIW
A CO
., L
TD
.
Kita-Ku
TOK
Y
O 115-0045, JAP
AN
©
AIW
A EUROPE S.L
.
All Right Reserved.
Print
ed in P.R.C.
Follow us
!
aiw
aEU
www
.
eu-aiw
a
.c
om
Heart Rate T
est
The Smart Wac
ht colud record
your heart rat
e all day. Y
ou also
could tap on the page to start
measuring heart rat
e.
Other Features
Other features include st
opwat
ch,
alarm timer, brightness, mut
e
on/
off, lo
w power mode, factory
reset, power off and about
.
Stop W
at
ch
Tap the start butt
on on stopw
atch
page to start timing, and tap the
stop butt
on to stop timing.
Sports
Smart W
atch auromatically
tracks St
eps taken on the screen.
Note: Y
our mov
ement starts
reset to z
ero at midnight.
W
eather
It could show the we
ather info
of current and tomor
row on the
weather page. W
e
ather info is
synced after c
onnecting with
the APP, it will not be updat
ed
aftera long disconnect
ed.
Messages Remainder
The device can sync incomings
notifications f
rom Twitt
er,
Facebook, Whatsapp, Instagr
am
etc. Recently 5 messages can be
stored.
Note: Y
ou can swit
ch on/
off in
the incoming notification in the
AP
P.
Remote Shutt
er
After connecting the device, y
ou
can remote c
ontrol the camera
on your phone.
Music player
After connecting the device, y
ou
can remote c
ontrol the music
player on y
our phone.
Remind to Mov
e
The device will vibrat
e to remind
you to mak
e a relax after 1 hour
sitting.
Note: Y
ou can swic
h on/
off the
feature in the AP
P.
Training
Tap the training ic
on on the
menu to start a new training
measure r
ecording, there are +
100
sports modes to be chosen.
The last training recor
ding will be
shown on the training page.
Blood Pressure T
est
Tap the blood pr
essure page to
start measuring your blood
pressure. On the blood pressur
e
page, it can show the blood
pressure me
asurated data of
the last times.
SpO
2
T
est
Tap the SpO
2
page t
o start
measuring your SpO
2
e
asured
data of the last times.
AI V
oice
Click the icon to w
ake up the
phone smart assistant, and you
can control the smart phone smart
assistant through the wat
ch voice.
Sleep
If you keep w
earing Smart
W
atch in y
our sleep, it can
provice the hours slept and
quality of sleep stat on both
the screen and the APP
.
Note: Sleep stats reset t
o zero
at 8:00pm.
Silent Alarms
Set up the alarm on the APP
,
the device will vibrat
e to remind
on time.
BG -
БЪЛГАРСКИ
01
.
Какво
има
в
кутията?
02.
Общ
изглед?
03.
Включване/изключване
04.
Зареждане
Зареждане
на
устройството
до
активно
преди
първото
използване.
05.
Сменете
каишката
06.
Изтеглете
приложението.
Използвайте
мобилния
си
телефон,
за
да
сканирате
кода.
Отворете
приложението
и
задайте
профила
си.
Отидете
на"
устройство
"кликнете
върху"Добавяне
на
устройство".
Изберете
вашето
устройство
в
списъка
за
сканиране.
Довърши.
Адресът
на
мак
на
страницата"
настройка
"
-
"за
нас"
може
да
ви
помогне
да
идентифицирате
устройството
си
в
списъка
за
сканиране.
07.
Използвайте
сензорния
екран.
1.
Контролен
Център
2.
Функции
страници
3.
Съобщения
4.
Меню
страници
5.
Плъзнете
Надолу
6.
Плъзнете
нагоре
7.
Плъзнете
наляво
8.Плъзнете
надясно
08.
Свържете
се
с
гривната
през
блутута
на
телефона,
за
да
извършвате
и
получавате
обаждания
(**Забележка:
други
функции
трябва
да
бъдат
свързани
към
гривната
чрез
приложение
(да
Фит),
което
да
използвате).
Точки
да
се
отбележи,
когато
използвате:
ако
гривната
е
била
свързана
с
друг
мобилен
телефон,
моля,
изключете
го
от
оригиналния
мобилен
телефон
първо
по
едно
и
също
време,
краят
на
маншета
ще
възстанови
фабричните
настройки
веднъж
в
настройките.
Моля,
обърнете
внимание,
че
Блутут
името
на
връзката
за
повикване
еSW-А
800"
моля,
не
оставяйте
гривната
на
повече
от
5
метра
от
телефона
по
време
на
разговор,
в
противен
случай
качеството
на
разговора
ще
бъде
изкривено.
09.
Функции
за
смарт
часовници.
Ай
глас.
Щракнете
върху
иконата,
за
да
събудите
интелигентния
асистент
на
телефона
и
можете
да
контролирате
интелигентния
асистент
на
телефона
чрез
гласа
на
часовника.
Безшумни
Аларми.
Настройте
алармата
на
приложението,
устройството
ще
вибрира,
за
да
напомня
навреме.
Напомни
ми
да
се
преместя.
Устройството
ще
вибрира,
за
да
ви
напомни
да
се
отпуснете
след
1
час
седене.
Забележка:
можете
да
включите/изключите
функцията
в
приложението.
Спи.
Ако
продължавате
да
носите
Смарт
часовник
в
съня
си,
той
може
да
докаже
часовете
сън
и
качеството
на
съня
както
на
екрана,
така
и
на
приложението.
Забележка:
статистиките
за
сън
се
нулират
в
8:
00
ч.
Тест
За
Сърдечен
Ритъм.
Смарт
Уахт
колуд
записва
сърдечната
Ви
честота
през
целия
ден.
Можете
също
така
да
докоснете
страницата,
за
да
започнете
да
измервате
сърдечната
честота.
Спорт.
Смарт
Часовник
ауроматично
проследява
стъпките,
предприети
на
екрана.
Забележка:
вашето
движение
започва
да
се
нулира
в
полунощ.
Тренирам.Докоснете
иконата
за
обучение
в
менюто,за
да
започнете
нов
запис
на
тренировъчна
мярка,
има
8
спортни
режима,
които
трябва
да
бъдат
избрани.
Последният
запис
на
обучението
ще
бъде
показан
на
страницата
за
обучение.
Кръвно
Налягане.
Докоснете
страницата
за
кръвно
налягане,
за
да
започнете
да
измервате
кръвното
си
налягане.
На
страницата
за
кръвно
налягане
тя
може
да
покаже
измерените
данни
за
кръвното
налягане
от
последните
времена.
SpO
2
Тест.
Докоснете
страницата
SpO
2
,
за
да
започнете
да
измервате
облекчените
данни
от
SpO
2
за
последните
времена.Времето.
Тя
може
да
покаже
информация
за
времето
за
текущия
и
утрешния
ден
на
страницата
за
времето.
Информацията
за
времето
се
синхронизира
след
свързване
с
приложението,
няма
да
се
актуализира
след
дълго
прекъсване.
Оставащи
Съобщения.
Устройството
може
да
синхронизира
постъпващите
известия
от
Туитър,
Фейсбук,
Уотсап,
Инстаграм
и
др..
Наскоро
могат
да
се
съхраняват
5
съобщения.
Забележка:
можете
да
включите/изключите
във
входящото
известие
в
приложението.
Дистанционен
Затвор.
След
като
свържете
устройството,
можете
да
контролирате
дистанционно
камерата
на
телефона
си.
Музикален
плейър.
След
като
свържете
устройството,
можете
да
управлявате
дистанционно
музикалния
плейър
на
телефона
си.
Други
Характеристики.
Други
функции
включват
хронометър,
алармен
таймер,
яркост,
изключване/изключване
на
звука,
режим
на
ниска
мощност,
фабрично
нулиране,
изключване
и
изключване.
Спрете
Да
Гледате.
Докоснете
бутона
Старт
на
страницата
на
хронометъра,
за
да
стартирате
времето,
и
докоснете
бутона
Стоп,
за
да
спрете
времето.
CS
-
ČEŠTINA
01.
Co
je
uvnitř
krabice?
02.
Celkový
pohled?
03
.
Zapnutí/vypnutí
04.
Nabíjení
Nabíjení
zařízení
na
aktivní
před
prvním
použitím.
05.
Vyměňte
popruh
06.
Stáhněte
si
aplikaci.
Pomocí
mobilního
telefonu
naskenujte
QR
kód.
Otevřete
aplikaci
a
nastavte
svůj
profil.
Přejděte
na
"zařízení"
klikněte
na
"Přidat
zařízení".
Vyberte
své
zařízení
v
seznamu
skenování.
Dokončit.
MAC
adresa
na
stránce"
Nastavení
"
-
"O
Aplikaci"
vám
může
pomoci
identifikovat
vaše
zařízení
v
seznamu
skenování.
07.
Použijte
dotykovou
obrazovku.
1.
Řídící
Centrum
2.
Funkce
stránky
3.
Zprávy
4.
Stránky
Menu
5.
Přejeďte
Dolů
6.
Přejeďte
nahoru
7.
Přejeďte
doleva
8.Přejeďte
doprava
08.
Pone
call
Chcete-li
volat
a
přijímat
hovory,
Připojte
se
k
náramku
přes
Bluetooth
telefonu
(**poznámka:
k
použití
musí
být
k
náramku
připojeny
další
funkce
prostřednictvím
aplikace
(Da
Fit)).
Body,
které
je
třeba
poznamenat
při
použití:
pokud
byl
náramek
připojen
jiným
mobilním
telefonem,
nejprve
jej
odpojte
od
původního
mobilního
telefonu
současně,
konec
náramku
obnoví
tovární
nastavení
jednou
v
nastavení.
Vezměte
prosím
na
vědomí,
že
název
Bluetooth
spojení
hovoru
je
"SW-A800"
nenechávejte
náramek
během
hovoru
více
než
5
metrů
od
telefonu,
jinak
bude
kvalita
hovoru
ovlivněna.
09.
Funkce
chytrých
hodinek.
Hlas
AI.
Klepnutím
na
ikonu
probudíte
chytrého
asistenta
telefonu
a
inteligentního
asistenta
chytrého
telefonu
můžete
ovládat
hlasem
hodinek.
Tiché
Alarmy.
Nastavte
budík
v
aplikaci,
zařízení
bude
vibrovat,
aby
připomnělo
včas.
Připomeňte
si
pohyb.
Zařízení
bude
vibrovat,
aby
vám
připomnělo,
abyste
se
po
1
hodině
sezení
uvolnili.
Poznámka:
můžete
swich
on/off
funkci
v
aplikaci.
Spánek.
Pokud
budete
mít
na
sobě
Chytré
Hodinky
ve
spánku,
může
to
poskytnout
hodiny
spánku
a
kvalitu
spánku
na
obrazovce
i
v
aplikaci.
Poznámka:
statistiky
spánku
se
resetují
na
nulu
v
20:
00.
Test
Srdeční
Frekvence.
Inteligentní
wacht
colud
zaznamenává
váš
srdeční
tep
po
celý
den.
Můžete
také
klepnout
na
stránku
a
začít
měřit
srdeční
frekvenci.
Sportovní.
Chytré
hodinky
auromaticky
sledují
kroky
provedené
na
obrazovce.
Poznámka:
váš
pohyb
začne
resetovat
na
nulu
o
půlnoci.
Školení.Klepnutím
na
ikonu
tréninku
v
nabídce
zahájíte
nové
nahrávání
tréninkového
opatření,je
třeba
zvolit
8
sportovních
režimů.
Poslední
záznam
tréninku
se
zobrazí
na
stránce
školení.
Krevní
Tlak.
Test
klepnutím
na
stránku
krevního
tlaku
zahájíte
měření
krevního
tlaku.
Na
stránce
krevního
tlaku
může
zobrazit
měřená
data
krevního
tlaku
za
poslední
časy.
Test
SpO
2
.
Klepnutím
na
stránku
SpO
2
zahájíte
měření
dat
SpO
2
easured
za
poslední
časy.Počasí.
To
by
mohlo
ukázat
informace
o
počasí
aktuální
a
zítra
na
stránce
počasí.
Informace
o
počasí
se
synchronizují
po
připojení
k
aplikaci,
nebudou
aktualizovány
po
dlouhém
odpojení.
Zbývající
Zprávy.
Zařízení
může
synchronizovat
oznámení
o
příchozích
z
Twitteru,Facebook,
Whatsapp,
Instagram
atd.
Nedávno
lze
uložit
5
zpráv.
Poznámka:
Můžete
zapnout/vypnout
v
příchozím
oznámení
v
aplikaci.
Dálková
Závěrka.
Po
připojení
zařízení
můžete
dálkově
ovládat
fotoaparát
v
telefonu.
Hudba.
Po
připojení
zařízení
můžete
dálkově
ovládat
hudební
přehrávač
v
telefonu.
funkce.
Mezi
další
funkce
patří
stopky,
časovač
budíku,
jas,
ztlumení
zapnutí/vypnutí,
režim
nízké
spotřeby,
obnovení
továrního
nastavení,
Vypnutí
a
přibližně.
stopky.
Klepnutím
na
tlačítko
start
na
stránce
stopky
zahájíte
časování
a
klepnutím
na
tlačítko
stop
časování
zastavíte.
DA - DÁNSKÝ
01.
Hvad
er
der
inde
i
kassen?
02.
Samlet
udsigt?
03.
Tænd
/
sluk
04.
Opladning
opladning
af
enheden
til
aktiv
før
første
brug.
05.
Skift
remmen
06.
Hent
app.
Brug
din
mobiltelefon
til
at
scanne
koden.
Åbn
appen,
og
indstil
din
profil.
Gå
til"
enhed
"Klik
på"Tilføj
en
enhed".
Vælg
din
enhed
på
scanningslisten.
Afslutte.
MAC-adressen
på
siden"
Indstilling
"
-
"
Om
"
kan
hjælpe
dig
med
at
identificere
din
enhed
på
scanningslisten.
07.
Brug
berøringsskærmen.
1.
Kontrolcenter
2.
Funktioner
sider
3.
Meddelelser
4.
Menu
sider
5.
Stryg
Ned
6.
Stryg
op
7.
Stryg
til
venstre
8.Stryg
til
højre
08.
Pone
call
Tilslut
til
armbåndet
via
telefonens
Bluetooth
for
at
foretage
og
modtage
opkald
(**Bemærk:
andre
funktioner
skal
tilsluttes
armbåndet
via
APP
(da
Fit)
for
at
bruge).
Punkter
at
bemærke,
når
du
bruger:
hvis
armbåndet
er
blevet
tilsluttet
af
en
anden
mobiltelefon,
skal
du
først
afbryde
det
fra
den
originale
mobiltelefon
på
samme
tid,
armbåndets
ende
gendanner
fabriksindstillingerne
en
gang
i
indstillingerne.
Bemærk
venligst,
at
bluetooth-navnet
på
opkaldsforbindelsen
er
"S
W
-A800"
vær
venlig
ikke
at
forlade
armbåndet
mere
end
5
meter
væk
fra
telefonen
under
et
opkald,
ellers
vil
opkaldskvaliteten
værepåvirket.
09.
Smart
ur
funktioner.
AI
stemme.
Klik
på
ikonet
for
at
vække
telefonens
smarte
assistent,
og
du
kan
styre
smarttelefonens
smarte
assistent
gennem
urstemmen.
Lydløse
Alarmer.
Indstil
alarmen
på
appen,
enheden
vibrerer
for
at
minde
om
tiden.
Mind
om
at
flytte.
Enheden
vibrerer
for
at
minde
dig
om
at
slappe
af
efter
1
times
siddende.
Bemærk:
Du
kan
slå
funktionen
til/Fra
I
appen.
Sove.
Hvis
du
fortsætter
med
at
bære
Smart
ur
i
din
søvn,
kan
det
give
timerne
sov
og
kvaliteten
af
søvnstat
på
både
skærmen
og
appen.
Bemærk:
søvnstatistik
nulstilles
til
nul
kl
8:
00pm.
Puls
Test.
Den
smarte
colud
registrerer
din
puls
hele
dagen.
Du
kan
også
trykke
på
siden
for
at
begynde
at
måle
puls.
Sport.
Smart
ur
sporer
auromatisk
trin
taget
på
skærmen.
Bemærk:
din
bevægelse
starter
Nulstil
til
nul
ved
midnat.
Uddannelse.Tryk
på
træningsikonet
i
menuen
for
at
starte
en
ny
optagelse
af
træningsmål,der
er
8
sportstilstande,
der
skal
vælges.
Den
sidste
træningsoptagelse
vises
på
træningssiden.
Blod
Presure.
Test
Tryk
på
blodtryksiden
for
at
begynde
at
måle
dit
blodtryk.
På
blodtryksiden
kan
den
vise
blodtryksmålede
data
fra
de
sidste
tider.
SpO
2
Test.
Tryk
på
SpO
2
-siden
for
at
begynde
at
måle
dine
SpO
2
-lette
data
fra
de
sidste
tider.Vejr.
Det
kunne
vise
vejret
info
af
nuværende
og
i
morgen
på
vejret
side.
Vejrinformation
synkroniseres
efter
tilslutning
til
appen,
den
opdateres
ikke
efter
en
lang
afbrydelse.
Beskeder
Resten.
Enheden
kan
synkronisere
indkomne
meddelelser
fra
kvidre,
Facebook,
Instagram
osv.
For
nylig
kan
5
meddelelser
gemmes.
Bemærk:
Du
kan
tænde/slukke
i
den
indgående
meddelelse
i
appen.
Fjernbetjening
Lukker.
Når
du
har
tilsluttet
enheden,
kan
du
fjernbetjene
kameraet
på
din
telefon.
Musikafspiller.
Når
du
har
tilsluttet
enheden,
kan
du
fjernbetjene
musikafspilleren
på
din
telefon.
Andre
Funktioner.
Andre
funktioner
omfatter
stopur,
alarm
timer,
lysstyrke,
mute
on/off,
lav
strømtilstand,
factory
reset,
slukke
og
om.
Stopur.
Tryk
på
startknappen
på
stopursiden
for
at
starte
timingen,
og
tryk
på
stopknappen
for
at
stoppe
timingen.
DE - DEUTSCHSPRACHIGE
01.
.Was
ist
in
der
Box?
02.
Gesamtansicht?
03.
Ein-/Ausschalten
04.
Aufladen
Laden
Sie
das
Gerät
vor
dem
ersten
Gebrauch
auf
aktiv.
05.
Wechseln
Sie
den
Gurt
06.
Laden
Sie
die
App
herunter.
Scannen
Sie
den
QR-Code
mit
Ihrem
Mobiltelefon.
Öffnen
Sie
die
APP
und
legen
Sie
Ihr
Profil
fest.
Gehen
Sie
zu
"Gerät"
und
klicken
Sie
auf
"Gerät
hinzufügen".
Wählen
Sie
Ihr
Gerät
in
der
Scan-Liste
aus.
Beenden.
Die
MAC-Adresse
auf
der
Seite
"Einstellungen"
-
"Info"
kann
Ihnen
helfen,
Ihr
Gerät
in
der
Scan-Liste
zu
identifizieren.
07.
Verwenden
Sie
den
Touchscreen.
1.
Kontrollzentrum
2.
Eigenschaften
Seiten
3.
Mitteilungen
4.
Menü
Seiten
5.
Wischen
Sie
nach
unten
6.
Wischen
Sie
nach
oben
7.
Wischen
Sie
nach
links
8.Wischen
Sie
nach
rechts
08.
Telefonanruf
Stellen
Sie
über
Bluetooth
des
Telefons
eine
Verbindung
zum
Armband
her,
um
Anrufe
zu
tätigen
und
entgegenzunehmen
(**
Hinweis:
Andere
Funktionen
müssen
über
die
APP
(Da
Fit)
mit
dem
Armband
verbunden
sein,
um
verwendet
zu
werden).
Punkte,
die
bei
der
Verwendung
zu
beachten
sind:
Wenn
das
Armband
mit
einem
anderen
Mobiltelefon
verbunden
wurde,
trennen
Sie
es
bitte
zuerst
vom
Original-Mobiltelefon
Gleichzeitig
stellt
das
Armbandende
die
Werkseinstellungen
einmal
in
den
Einstellungen
wieder
her.
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Bluetooth-Name
der
Anrufverbindung
"SW-A800"
lautet
Bitte
lassen
Sie
das
Armband
während
eines
Anrufs
nicht
mehr
als
5
Meter
vom
Telefon
entfernt,
da
sonst
die
Gesprächsqualität
beeinträchtigt
wird.
09.
Intelligente
Uhr-Funktionen.
KI-Stimme.
Klicken
Sie
auf
das
Symbol,
um
den
Smart
Assistant
des
Telefons
zu
aktivieren,
und
Sie
können
den
Smart
Assistant
des
Smartphones
über
die
Uhrstimme
steuern.
Stiller
Alarm.
Richten
Sie
den
Alarm
in
der
APP
ein,
das
Gerät
vibriert,
um
rechtzeitig
daran
zu
erinnern.
Erinnere
dich
daran,
dich
zu
bewegen.
Das
Gerät
vibriert,
um
Sie
daran
zu
erinnern,
sich
nach
1
Stunde
Sitzen
zu
entspannen.
Hinweis:
Sie
können
die
Funktion
in
der
APP
ein-
und
ausschalten.
Schlafen.
Wenn
Sie
im
Schlaf
weiterhin
eine
Smartwatch
tragen,
kann
diese
die
Schlafstunden
und
die
Schlafqualität
sowohl
auf
dem
Bildschirm
als
auch
in
der
APP
anzeigen.
Hinweis:
Die
Schlafstatistik
wird
um
8:00
Uhr
auf
Null
zurückgesetzt.
Herzfrequenz-Test.
Die
intelligente
Wacht
Colud
zeichnet
den
ganzen
Tag
Ihre
Herzfrequenz
auf.
Sie
können
auch
auf
die
Seite
tippen,
um
die
Herzfrequenz
zu
messen.
Sport.
Die
Smartwatch
verfolgt
automatisch
die
auf
dem
Bildschirm
ausgeführten
Schritte.
Hinweis:
Ihre
Bewegung
wird
um
Mitternacht
auf
Null
zurückgesetzt.
Ausbildung.Tippen
Sie
auf
das
Trainingssymbol
im
Menü,
um
eine
neue
Aufzeichnung
der
Trainingsmaßnahme
zu
starten.Es
stehen
8
Sportmodi
zur
Auswahl.
Die
letzte
Trainingsaufzeichnung
wird
auf
der
Trainingsseite
angezeigt.
Blutdruck.
Test
Tippen
Sie
auf
die
Blutdruckseite,
um
mit
der
Messung
Ihres
Blutdrucks
zu
beginnen.
Auf
der
Blutdruckseite
können
die
zuletzt
gemessenen
Blutdruckdaten
angezeigt
werden.
SpO
2
-Test.
Tippen
Sie
auf
die
SpO
2
-Seite,
um
mit
der
Messung
Ihrer
SpO
2
-gemessenen
Daten
der
letzten
Male
zu
beginnen.Wetter.
Es
könnte
die
Wetterinformationen
von
aktuell
und
morgen
auf
der
Wetterseite
anzeigen.
Wetterinformationen
werden
nach
dem
Herstellen
einer
Verbindung
mit
der
APP
synchronisiert.
Nachrichten
Rest.
Facebook
Instagramm
Das
Gerät
kann
eingehende
Benachrichtigungen
von
Twitter,
Facebook,
WhatsApp,
Instagram
usw.
synchronisieren.
Zuletzt
können
5
Nachrichten
gespeichert
werden.
Hinweis:
Sie
können
die
eingehende
Benachrichtigung
in
der
APP
ein-
und
ausschalten.
Fernauslöser.
Nach
dem
Anschließen
des
Geräts
können
Sie
die
Kamera
Ihres
Telefons
fernsteuern.
Musikplayer.
Nach
dem
Anschließen
des
Geräts
können
Sie
den
Musikplayer
auf
Ihrem
Telefon
fernsteuern.
Andere
Eigenschaften.
Weitere
Funktionen
sind
Stoppuhr,
Alarmtimer,
Helligkeit,
Stummschaltung
Ein
/
aus,
Energiesparmodus,
Werksreset,
Ausschalten
und
ungefähr.
Stoppuhr.
Tippen
Sie
auf
die
Schaltfläche
Start
auf
der
Stoppuhrseite,
um
die
Zeitmessung
zu
starten,
und
tippen
Sie
auf
die
Schaltfläche
Stopp,
um
die
Zeitmessung
zu
stoppen.
EL -
ΕΛΛΗΝΙΚΉ
01.
.Τι
ε
ίναι
μέσα
στο
κ
ου
τί;
02
.
Συνολική
άποψ
η;
03.
Ενε
ργοποίηση/απενεργοποίηση
04.
Φόρτιση
φόρτιση
της
συσκευ
ής
σε
ενε
ργή
πριν
από
την
πρώτη
χρήση.
05.
Αλλάξτε
τον
ιμάντα
06.
Κ
ατεβάστε
την
ε
φαρμογή.
Χρησιμοποιήστε
το
κινητό
σας
τηλέφωνο
για
να
σαρώσε
τε
τον
κ
ωδικό
QR.
Ανοίξτε
την
εφαρμογή
κ
αι
ορίστε
το
προφίλ
σας.
Μεταβείτε
στην
επιλογή
"
Σ
υ
σκευ
ή
"κ
άντε
κλικ
στην
επιλογή"Προσθήκ
η
συ
σκ
ευ
ής".
Επιλέξτε
τη
συ
σκευ
ή
σας
στη
λίστα
σάρωσης.
Ολοκληρώσετε
.
Η
δ
ιε
ύθυ
νση
MAC
στη
σελίδα"
Ρ
ύ
θμιση
"
-
"Σ
χετικ
ά"
θα
μπορούσε
να
σας
βοηθήσει
να
προσδι
ορίσετε
τη
συ
σκε
υή
σας
στη
λίστα
σάρωσης.
07.
Χρησιμοποιήστε
την
οθόνη
αφής.
1.
Κέ
ντρο
Ελέγχου
2.
Χαρακ
τηριστικ
ά
σελίδ
ε
ς
3.
Μηνύ
ματα
4.
Σελίδες
μενού
5.
Σύ
ρε
τε
Προς
Τα
Κάτω
6.
Σύ
ρε
τε
προς
τα
πάνω
7.
Σύ
ρετε
προς
τα
αριστε
ρά
8.Σύ
ρετε
προς
τα
δεξιά
08.
Pone
cal
l
Σ
υ
νδεθε
ίτε
στο
βραχιόλι
μέσω
του
Blue
tooth
του
τηλεφώνου
για
να
πραγματοποιήσετε
και
να
λάβε
τε
κλήσε
ις
(**Σημε
ίωση:
άλλες
λε
ιτουργίες
πρέ
πει
να
συ
νδεθούν
στο
βραχιόλι
μέσω
της
εφαρμογής
(Da
F
it)
για
χρήση).
Σ
ημεία
που
πρέπε
ι
να
σημειώσετε
κατά
τη
χρήση:
εάν
το
βραχιόλι
έχει
συ
νδε
θεί
με
άλλο
κινητό
τηλέφωνο,
αποσυ
νδέστε
το
πρώτα
από
το
αρχικό
κινητό
τηλέ
φωνο
ταυ
τόχρονα,
το
άκ
ρο
του
βραχιολιού
θα
ε
παναφέρει
τις
εργοστασιακέ
ς
ρυθμίσε
ις
μία
φορά
στις
ρυθμίσε
ις.
Παρακαλώ
σημε
ιώστε
ότι
το
όνομα
bluetooth
της
σύνδεσης
κ
λήσης
είναι
"SW-A800"
παρακαλώ
μην
αφήστε
το
βραχιόλι
περισσότερο
από
5
μέ
τρα
μακρυ
ά
από
το
τηλέφωνο
κατά
τη
διάρκ
εια
μιας
κ
λήσης,
διαφορετικ
ά
η
ποιότητα
κλήσης
θα
ε
ίναιε
πηρεάζεται.
09.
Χαρακτηριστικ
ά
έ
ξυπνου
ρολογιού
.
A
I
φωνή.
Κ
άντε
κλικ
στο
εικονίδιο
για
να
ξυ
πνήσε
τε
τον
έξυ
πνο
βοηθό
του
τηλε
φώνου
και
μπορείτε
να
ε
λέγξετε
τον
έξυ
πνο
βοηθό
του
έ
ξυ
πνου
τηλεφώνου
μέσω
της
φωνής
ρολογιού
.
Σιωπηλοί
Συ
ναγερμοί.
Ρυ
θμίστε
το
ξυ
πνητήρι
στην
ε
φαρμογή,
η
συ
σκε
υή
θα
δονε
ίται
για
να
υ
πενθυ
μίσει
εγκ
αίρως.
Υπε
νθυ
μίστε
να
μετακ
ινηθείτε
.
Η
συ
σκ
ευή
θα
δονείται
για
να
σας
υ
πε
νθυ
μίσε
ι
να
χαλαρώσετε
μετά
από
1
ώρα
συνεδρίασης.
Σημε
ίωση:
μπορείτε
να
ενεργοποιήσετε
/απενεργοποιήσετε
τη
λειτου
ργία
στην
ε
φαρμογή.
Ύπνος.
Εάν
συνε
χίζε
τε
να
φοράτε
έξυ
πνο
ρολόι
στον
ύπνο
σας,
μπορεί
να
παρέ
χει
τις
ώρες
ύ
πνου
κ
αι
την
ποιότητα
του
ύ
πνου
τόσο
στην
οθόνη
όσο
και
στην
εφαρμογή.
Σημε
ίωση:τα
στατιστικά
ύ
πνου
επαναφέρονται
στο
μηδέ
ν
στις
8:
00
μ.μ.
Δοκιμή
Κ
αρδιακ
ού
Ρυθμού
.
Το
Smar
t
wacht
col
ud
καταγράφε
ι
τον
καρδιακό
σας
ρυθμό
όλη
την
ημέ
ρα.
Μπορείτε
επίσης
να
πατήσετε
στη
σελίδα
για
να
ξεκινήσετε
τη
μέτρηση
του
κ
αρδ
ιακού
ρυ
θμού
.
Αθλητική.
Το
Smart
Watch
παρακολου
θε
ί
auroma�cal
ly
τα
βήματα
που
λαμβάνονται
στην
οθόνη.
Σημε
ίωση:
η
κ
ίνησή
σας
αρχίζε
ι
να
μηδενίζε
ται
τα
μεσάνυ
χτα.
Κ
ατάρτιση.Πατήστε
το
εικ
ονίδιο
προπόνησης
στο
με
νού
για
να
ξε
κινήσετε
μια
νέα
εγγραφή
μέτρησης
προπόνησης,
υ
πάρχουν
8
αθλητικέ
ς
λειτου
ργίες
που
πρέ
πει
να
ε
πιλέξετε.
Η
τε
λε
υ
ταία
ε
γγραφή
ε
κπαίδε
υσης
θα
ε
μφανιστε
ί
στη
σελίδ
α
εκπαί
δευ
σης.
Πίεση
Αίματος.
Δοκιμή
πατήστε
τη
σε
λίδα
της
αρτηριακ
ής
πίεσης
για
να
ξεκ
ινήσετε
τη
μέ
τρηση
της
αρτηριακ
ής
σας
πίεσης.
Στη
σελίδα
της
αρτηριακής
πίεσης,
μπορε
ί
να
δε
ίξε
ι
τα
δε
δ
ομένα
μέτρησης
της
αρτηριακής
πίε
σης
των
τελευ
ταίων
χρόνων.
Δοκ
ιμή
SpO
₂
.
Πατήστε
τη
σελίδα
SpO
₂
για
να
ξεκ
ινήσετε
τη
μέ
τρηση
των
δεδομένων
SpO
₂
easured
των
τελε
υ
ταίων
χρόνων.Καιρός.
Θα
μπορούσε
να
δείξε
ι
τις
πληροφορίες
καιρού
του
τρέ
χοντος
κ
αι
του
αύ
ριο
στη
σε
λίδα
καιρού
.
Οι
πληροφορίες
κ
αιρού
συ
γχρονίζονται
με
τά
τη
σύ
νδεση
με
την
ε
φαρμογή,
δεν
θα
ε
νημερωθού
ν
μετά
από
μακρά
αποσύ
νδεση.
Μηνύ
ματα
Υπόλοιπο.
Η
συσκ
ευ
ή
μπορε
ί
να
συ
γχρονίσει
ε
ισερχόμενες
ειδοποιήσεις
από
το
Twi�er,
το
Facebook,
το
Whatsapp,
το
Instagram
κ.
λπ.
Πρόσφατα
μπορού
ν
να
αποθηκ
ευ
τού
ν
5
μηνύ
ματα.
Σημείωση:
μπορε
ίτε
να
ενε
ργοποιήσετε
/απενεργοποιήσετε
την
εισερχόμενη
ειδοποίηση
στην
ε
φαρμογή.
Απομακρυ
σμένο
Κλείστρο.
Αφού
συ
νδέσετε
τη
συσκ
ευή,
μπορείτε
να
ε
λέ
γξετε
με
τηλεχειριστήριο
την
κάμερα
στο
τηλέφωνό
σας.
Μουσική.
Αφού
συ
νδέ
σε
τε
τη
συσκευ
ή,
μπορείτε
να
ελέ
γξετε
με
τηλεχειριστήριο
τη
συσκευ
ή
αναπαραγωγής
μουσικής
στο
τηλέφωνό
σας.
Άλλα
Χαρακτηριστικά.
Άλλα
χαρακτηριστικά
περιλαμβάνουν
χρονόμετρο,
χρονοδιακ
όπτη
συ
ναγερμού,
φωτεινότητα,
σίγαση
ενε
ργοποίησης/απενεργοποίησης,
Λειτουργία
χαμηλής
ισχύ
ος,
επαναφορά
εργοστασιακ
ών
ρυθμί
σεων,
απενεργοποίηση
κ
αι
περίπου
.
Σταματήστε
Το
Ρολόι.
Πατήστε
το
κου
μπί
Έναρξη
στη
σελίδα
χρονόμετρο
για
να
ξεκινήσε
ι
το
χρονοδ
ιάγραμμα,
και
πατήστε
το
κ
ου
μπί
Διακ
οπή
για
να
σταματήσε
ι
το
χρονοδ
ιάγραμμα
.
ES - ESPAÑOL
01.
¿Qué
hay
dentro
de
la
caja?
02.
Vista
general?
03.
Encendido
/
apagado
04.
Carga
Carga
del
dispositivo
para
activarlo
antes
de
usarlo
por
primera
vez.
05.
Cambiar
la
correa
06.
Descarga
la
aplicación.
Utilice
su
teléfono
móvil
para
escanear
el
código
QR.
Abre
la
APLICACIÓN
y
configura
tu
perfil.
Vaya
a
"dispositivo",
haga
clic
en
"agregar
un
dispositivo".
Elija
su
dispositivo
en
la
lista
de
escaneo.
Terminar.
La
dirección
MAC
en
la
página
"Configuración"
-
"Acerca
de"
podría
ayudarlo
a
identificar
su
dispositivo
en
la
lista
de
escaneo.
07.
Utilice
la
pantalla
táctil.
1.
Centro
de
Control
2.
Páginas
de
características
3.
Mensajes
4.
Páginas
de
menú
5.
Desliza
hacia
abajo
6.
Deslizar
hacia
arriba
7.
Desliza
el
dedo
hacia
la
izquierda
8.Desliza
el
dedo
hacia
la
derecha
08.
Llamada
telefónica
Conéctese
a
la
pulsera
a
través
del
Bluetooth
del
teléfono
para
hacer
y
recibir
llamadas
(**Nota:
Otras
funciones
deben
estar
conectadas
a
la
pulsera
a
través
de
la
aplicación
(Da
Fit)
para
usar).
Puntos
a
tener
en
cuenta
al
usar:
Si
la
pulsera
ha
sido
conectada
por
otro
teléfono
móvil,
desconéctela
primero
del
teléfono
móvil
original
Al
mismo
tiempo,
el
extremo
de
la
pulsera
restaurará
la
configuración
de
fábrica
una
vez
en
la
configuración.
Tenga
en
cuenta
que
el
nombre
bluetooth
de
la
conexión
de
llamada
es
"SW-A800"
No
deje
la
pulsera
a
más
de
5
metros
del
teléfono
durante
una
llamada,
de
lo
contrario,
la
calidad
de
la
llamada
se
verá
afectada.
09.
Funciones
de
reloj
inteligente.
Voz
de
IA.
Haga
clic
en
el
icono
para
activar
el
asistente
inteligente
del
teléfono,
y
puede
controlar
el
asistente
inteligente
del
teléfono
inteligente
a
través
de
la
voz
del
reloj.
Alarmas
Silenciosas.
Configure
la
alarma
en
la
APP,
el
dispositivo
vibrará
para
recordar
a
tiempo.
Recuérdale
que
Se
Mueva.
El
dispositivo
vibrará
para
recordarle
que
se
relaje
después
de
1
hora
sentado.
Nota:
Puede
activar
/
desactivar
la
función
en
la
APP.
Duerme.
Si
sigue
usando
un
reloj
inteligente
mientras
duerme,
puede
proporcionar
las
horas
dormidas
y
las
estadísticas
de
calidad
del
sueño
tanto
en
la
pantalla
como
en
la
APP.
Nota:
Las
estadísticas
de
sueño
se
restablecen
a
cero
a
las
8:
00
p.
m.
Prueba
de
Frecuencia
Cardíaca.
El
Smart
Wacht
colud
registra
tu
frecuencia
cardíaca
durante
todo
el
día.
También
puedes
tocar
la
página
para
comenzar
a
medir
la
frecuencia
cardíaca.
Deportes.
El
reloj
inteligente
realiza
un
seguimiento
auromático
de
los
pasos
realizados
en
la
pantalla.
Nota:
Tu
movimiento
comienza
a
restablecerse
a
cero
a
la
medianoche.
Entrenamiento.
Toque
el
icono
de
entrenamiento
en
el
menú
para
iniciar
una
nueva
grabación
de
medidas
de
entrenamiento,hay
8
modos
de
deporte
para
elegir.
La
última
grabación
de
entrenamiento
se
mostrará
en
la
página
de
entrenamiento.
Presión
Sanguínea.
Prueba
Toque
la
página
de
presión
arterial
para
comenzar
a
medir
su
presión
arterial.
En
la
página
de
presión
arterial,
puede
mostrar
los
datos
medidos
de
la
presión
arterial
de
las
últimas
veces.
Prueba
de
SpO
2
.
Toca
la
página
de
SpO
2
para
comenzar
a
medir
los
datos
facilitados
de
SpO
2
de
las
últimas
veces.El
clima.
Podría
mostrar
la
información
meteorológica
actual
y
de
mañana
en
la
página
del
tiempo.
La
información
meteorológica
se
sincroniza
después
de
conectarse
con
la
APP,
no
se
actualizará
después
de
una
desconexión
prolongada.
Resto
de
Mensajes.
Instagram
Facebookel
dispositivo
puede
sincronizar
notificaciones
de
entrada
de
Twitter,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram,
etc.
Recientemente
se
pueden
almacenar
5
mensajes.
Nota:
Puede
activar
/
desactivar
la
notificación
entrante
en
la
APP.
Obturador
remoto.
Después
de
conectar
el
dispositivo,
puede
controlar
remotamente
la
cámara
en
su
teléfono.
Reproductor
de
música.
Después
de
conectar
el
dispositivo,
puede
controlar
a
distancia
el
reproductor
de
música
en
su
teléfono.
Otras
Características.
Otras
características
incluyen
cronómetro,
temporizador
de
alarma,
brillo,
encendido/apagado
silencioso,
modo
de
bajo
consumo,
restablecimiento
de
fábrica,
apagado
y
acerca
de.
Cronómetro.
Toque
el
botón
de
inicio
en
la
página
del
cronómetro
para
iniciar
el
cronometraje
y
toque
el
botón
de
parada
para
detener
el
cronometraje.
ET - EESTI
01.
Mis
on
kasti
sees?
02.
Üldine
vaade?
03.
Toide
sisse
/
välja
04.
Laadimine
seadme
laadimine
aktiivseks
Enne
esmakordset
kasutamist.
05.
Vahetage
rihm
06.
Laadige
rakendus
alla.
QR-koodi
skannimiseks
kasutage
oma
mobiiltelefoni.
Avage
rakendus
ja
määrake
oma
profiil.
Minge
jaotisse
"seade",
klõpsake
nuppu
"Lisa
seade".
Valige
skannimisloendist
oma
seade.
Lõpetama.
Lehel
"seadistamine"
-
"teave"
olev
MAC-aadress
võib
aidata
teil
skannimisloendis
oma
seadet
tuvastada.
07.
Kasutage
puutetundlikku
ekraani.
1.
Juhtimiskeskus
2.
Omadused
leheküljed
3.
Sõnumid
4.
Menüü
leheküljed
5.
Pühkige
Alla
6.
Pühkige
üles
7.
Pühkige
vasakule
8.Pühkige
paremale
08.
Pone
call
kõnede
tegemiseks
ja
vastuvõtmiseks
ühendage
käevõruga
telefoni
Bluetoothi
kaudu
(**Märkus:
muud
funktsioonid
peavad
olema
käevõruga
ühendatud
rakenduse
(Da
Fit)
kaudu).
Kui
käevõru
on
ühendatud
teise
mobiiltelefoniga,
ühendage
see
kõigepealt
samal
ajal
algsest
mobiiltelefonist
lahti,
käepaela
ots
taastab
tehaseseaded
üks
kord
seadetes.
Pange
tähele,
et
kõneühenduse
Bluetoothi
nimi
on
"SW-A800
"
palun
ärge
jätke
käevõru
kõne
ajal
telefonist
kaugemale
kui
5
meetrit,
vastasel
juhul
paraneb
kõne
kvaliteet.
09.
Nutikella
funktsioonid.
AI
hääl.
Telefoni
nutika
assistendi
äratamiseks
klõpsake
ikooni
ja
saate
nutitelefoni
nutikat
assistenti
kella
hääle
kaudu
juhtida.
Vaiksed
Alarmid.
Seadistage
rakenduses
äratus,
seade
vibreerib,
et
õigeaegselt
meelde
tuletada.
Tuleta
meelde,
et
liikuda.
Seade
vibreerib
teile
meelde
tuletada,
et
teha
lõõgastuda
pärast
1
tund
istub.
Märge:
saate
rakenduses
funktsiooni
sisse/välja
lülitada.
Magama.
Kui
hoiate
seljas
Smart
Watch
oma
une,
see
võib
provice
tundi
maganud
ja
une
kvaliteeti
stat
nii
ekraanil
ja
APP.
Märkus:
Sleep
statistika
nullida
kell
8:
00pm.
Südame
Löögisageduse
Test.
Nutikas
Wacht
colud
registreerib
teie
südame
löögisageduse
kogu
päeva.
Samuti
võite
puudutada
lehte,
et
alustada
südame
löögisageduse
mõõtmist.
Sport.
Smart
Watch
auromatically
jälgib
ekraanil
tehtud
samme.
Märkus:
teie
liikumine
algab
nullida
keskööl.
Koolitus.Puudutage
menüüs
treeninguikooni,
et
alustada
uue
treeningumeetme
salvestamist,
valida
on
8
spordirežiimi.
Viimane
treeningu
salvestus
kuvatakse
koolituse
lehel.
Vere
Presure.
Test
vererõhu
mõõtmise
alustamiseks
puudutage
vererõhu
lehte.
Vererõhu
lehel
võib
see
näidata
vererõhu
mõõdetud
andmeid
viimaste
aegade
kohta.
SpO
2
Test.
Puudutage
SpO
2
lehte,
et
hakata
mõõtma
oma
SpO
2
viimaste
aegade
hõlbustatud
andmeid.Ilm.
See
võib
näidata
ilm
info
praeguse
ja
homme
ilm
lehel.
Ilmateave
sünkroonitakse
pärast
rakendusega
ühenduse
loomist,
seda
ei
värskendata
pärast
pikka
lahtiühendamist.
Sõnumid
Ülejäänud.
Seade
saab
sünkroonida
Twitteri,
Facebook,
Whatsapp,
Instagram
jne
sissetulevate
teatiste
sünkroonimist.
Hiljuti
saab
salvestada
5
sõnumit.
Märkus:
saate
sisse
/
välja
lülitada
sissetuleva
teate
rakenduses.
Kaug
Katik.
Pärast
seadme
ühendamist
saate
telefoni
kaamerat
kaugjuhtida.
Muusikapleier.
Pärast
seadme
ühendamist
saate
oma
telefoni
muusikapleierit
kaugjuhtida.
Muud
Omadused.
Muud
funktsioonid
hõlmavad
stopperit,
äratustaimerit,
heledust,
vaigistamist
sisse
/
välja,
vähese
energiatarbega
režiimi,
tehase
lähtestamist,
väljalülitamist
ja
umbes.
stopper.
Ajastuse
alustamiseks
puudutage
stopperi
lehel
nuppu
start
ja
ajastuse
peatamiseks
nuppu
Stopp.
FI - SUOMEN
01.
Mitä
laatikon
sisällä
on?
02.
Kokonaiskuva?
03.
Virta
päälle
/
pois
04.
Lataus
laitteen
lataaminen
aktiiviseksi
ennen
ensimmäistä
käyttökertaa.
05.
Vaihda
hihna
06.
Lataa
sovellus.
Skannaa
QR-koodi
matkapuhelimellasi.
Avaa
sovellus
ja
aseta
profiilisi.
Mene
"laite"
klikkaa
"Lisää
laite".
Valitse
laite
skannaus
luettelosta.
Valmis.
MAC-osoite
"Asetus"
-
"Tietoja"
-
sivulla
voi
auttaa
tunnistamaan
laitteen
skannausluettelossa.
07.
Käytä
kosketusnäyttöä.
1.
Ohjauskeskus
2.
Ominaisuudet
sivut
3.
Viestit
4.
Valikon
sivut
5.
Pyyhkäise
Alas
6.
Pyyhkäise
ylös
7.
Pyyhkäise
vasemmalle
8.Pyyhkäise
oikealle
08.
Pone
call
Yhdistä
rannekkeeseen
puhelimen
Bluetoothin
kautta
puhelujen
soittamiseksi
ja
vastaanottamiseksi
(**Huomautus:
Muut
toiminnot
on
yhdistettävä
rannekkeeseen
APP
(Da
Fit)
-
sovelluksen
kautta).
Huomioitavaa
käytettäessä:
jos
ranneke
on
yhdistetty
toisella
matkapuhelimella,
irrota
se
ensin
alkuperäisestä
matkapuhelimesta
samalla,
rannekkeen
pää
palauttaa
tehdasasetukset
kerran
asetuksissa.
Huomaa,
että
puheluyhteyden
bluetooth-nimi
on
"SW-A800"älä
jätä
ranneketta
yli
5
metrin
päähän
puhelimesta
puhelun
aikana,
muuten
puhelun
laatu
muuttuu.
09.
Älykellon
ominaisuudet.
TEKOÄLYÄÄNI.
Napsauta
kuvaketta
herättääksesi
puhelimen
älykkään
avustajan,
ja
voit
ohjata
älypuhelimen
älykästä
avustajaa
kellon
äänen
kautta.
Hiljaiset
Hälytykset.
Aseta
hälytys
sovellukseen,
laite
värisee
muistuttaakseen
ajoissa.
Muista
liikkua.
Laite
värisee
muistuttaakseen
sinua
rentoutumaan
1
tunnin
istumisen
jälkeen.
Huomautus:
voit
swich
päälle/pois
ominaisuus
sovelluksessa.
Lepotila.
Jos
pidät
älykelloa
unissasi,
se
voi
provisoida
nukutut
tunnit
ja
unen
laadun
sekä
näytöllä
että
sovelluksessa.
Huomautus:
Sleep
stats
nollataan
klo
8:
00pm.
Syketesti.
Älykäs
wacht
colud
tallentaa
sykkeesi
koko
päivän.
Voit
myös
napauttaa
sivua
aloittaaksesi
sykkeen
mittaamisen.
Urheilu.
Älykello
seuraa
auromaattisesti
näytöllä
otettuja
askeleita.
Huomautus:
liike
alkaa
nollata
keskiyöllä.
Koulutus.Napauta
valikon
harjoituskuvaketta
aloittaaksesi
uuden harjoitusmitan tallennuksen, valittavana on 8
liikuntatilaa. Viimeinen harjoitustallenne näkyy
koulutussivulla. Verinäyte. Testaa napauta verenpaine-sivua
aloittaaksesi verenpaineesi mittaamisen. Verenpainesivulla se
voi näyttää viimeisten aikojen verenpaineen mitatut tiedot.
SpO
2
-Testi. Napauta SpO
2
-sivua aloittaaksesi
SpO
2
-helpottuneiden tietojen mittaamisen viimeisistä
kerroista.Sää. Se voisi näyttää kuluvan ja huomisen säätiedot
sääsivulla. Säätiedot synkronoidaan yhteyden jälkeen
sovellukseen, sitä ei päivitetä pitkän yhteyden jälkeen. Loput
Viestit. Laite voi synkronoida saapuvia ilmoituksia Twitteristä,
Facebookista, WhatsAppista, Instagram: stä jne. Äskettäin 5
viestejä voidaan tallentaa. Huomautus: Voit kytkeä päälle/pois
päältä tulevassa ilmoituksessa sovelluksessa. Kaukosäädin.
Laitteen kytkemisen jälkeen puhelimen kameraa voi
kauko-ohjata. Soitin. Laitteen kytkemisen jälkeen voit
kaukosäätää puhelimen musiikkisoitinta. Muita
Ominaisuuksia. Muita ominaisuuksia ovat sekuntikello,
hälytys ajastin, kirkkaus, mute on / off, Alhainen virransyöttö,
tehdasasetusten palautus, virta pois ja noin. Sekuntikello.
Aloita ajoitus napauttamalla Käynnistä-painiketta
sekuntikello-sivulla ja pysäytä ajoitus napauttamalla
Pysäytä-painiketta.
FR - FRANÇAISE
01.
Qu'y a-t-il à l'intérieur de la boîte?
02.
Vue d'ensemble?
03.
Mise sous/hors tension
04.
Chargement Chargez l'appareil
sur actif avant la première utilisation.
05.
Changer la sangle
06.
Téléchargez l'application. Utilisez votre téléphone
portable pour scanner le code QR. Ouvrez l'application et
définissez votre profil. Allez dans "appareil", cliquez sur
"ajouter un appareil"” Choisissez votre appareil dans la liste de
numérisation. Terminer. L'adresse MAC sur la page
“Paramètres” - “À propos” pourrait vous aider à identifier
votre appareil sur la liste de numérisation.
07.
Utilisez l'écran
tactile. 1. Centre de contrôle 2. Caractéristiques pages 3.
Messages 4. Pages de menu 5. Balayez vers le bas 6. Balayez
vers le haut 7. Balayez vers la gauche 8.Balayez vers la droite
08.
Pone call Connectez-vous au bracelet via le Bluetooth du
téléphone pour passer et recevoir des appels (**Remarque:
D'autres fonctions doivent être connectées au bracelet via
l'application (Da Fit) pour être utilisées). Points à noter lors de
l'utilisation: Si le bracelet a été connecté par un autre
téléphone portable, veuillez d'abord le déconnecter du
téléphone portable d'origine En même temps, l'extrémité du
bracelet rétablira les paramètres d'usine une fois dans les
paramètres. Veuillez noter que le nom Bluetooth de la
connexion d'appel est "SW-A800" Veuillez ne pas laisser le
bracelet à plus de 5 mètres du téléphone pendant un appel,
sinon la qualité de l'appel sera affectée.
09.
Caractéristiques
de la montre intelligente. Voix d'IA. Cliquez sur l'icône pour
réveiller l'assistant intelligent du téléphone et vous pouvez
contrôler l'assistant intelligent du téléphone intelligent via la
voix de la montre. Alarmes Silencieuses. Configurez l'alarme
sur l'APP, l'appareil vibrera pour rappeler à l'heure.
Rappelez-vous de bouger. L'appareil vibrera pour vous
rappeler de vous détendre après 1 heure de séance.
Remarque: Vous pouvez activer/désactiver la fonctionnalité
dans l'APP. Dors. Si vous continuez à porter une montre
intelligente pendant votre sommeil, cela peut indiquer les
heures de sommeil et la qualité des statistiques de sommeil à
la fois sur l'écran et sur l'application. Remarque: Les
statistiques de sommeil sont remises à zéro à 20h00. Test de
Fréquence Cardiaque. Le Smart Wacht colud enregistre votre
fréquence cardiaque toute la journée. Vous pouvez
également appuyer sur la page pour commencer à mesurer
la fréquence cardiaque. Du sport. La montre intelligente suit
de manière auromatique les étapes effectuées à l'écran.
Remarque: Votre mouvement commence à se remettre à
zéro à minuit. Entraînement.Appuyez sur l'icône
d'entraînement dans le menu pour démarrer un nouvel
enregistrement de mesure d'entraînement, il y a 8 modes
sportifs à choisir. Le dernier enregistrement de formation sera
affiché sur la page de formation. Pression sanguine. Test
Appuyez sur la page Tension artérielle pour commencer à
mesurer votre tension artérielle. Sur la page de la pression
artérielle, il peut afficher les données mesurées de la pression
artérielle des dernières fois. Test de SpO
2
. Appuyez sur la page
SpO
2
pour commencer à mesurer vos données SpO
2
sécurisées des dernières fois.Météo. Il pourrait afficher les
informations météo actuelles et de demain sur la page
météo. Les informations météo sont synchronisées après la
connexion avec l'APP, elles ne seront pas mises à jour après
une longue déconnexion. Messages Restants. Facebook
Instagram L'appareil peut synchroniser les notifications
d'arrivée de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc.
Récemment, 5 messages peuvent être stockés. Remarque:
Vous pouvez activer/désactiver la notification entrante dans
l'APP. Obturateur à distance. Après avoir connecté l'appareil,
vous pouvez contrôler à distance l'appareil photo sur votre
téléphone. Lecteur de musique. Après avoir connecté
l'appareil, vous pouvez contrôler à distance le lecteur de
musique sur votre téléphone. Autres Caractéristiques. Les
autres fonctionnalités incluent le chronomètre, la minuterie
d'alarme, la luminosité, la mise en sourdine marche/arrêt, le
mode basse consommation, la réinitialisation d'usine, la mise
hors tension et environ. Chronomètre. Appuyez sur le bouton
démarrer sur la page chronomètre pour démarrer le
chronométrage, puis appuyez sur le bouton Arrêter pour
arrêter le chronométrage.
HR - HRVATSKI
01.
Što se nalazi unutar kutije?
02.
Opći izgled?
03.
Uključivanje / isključivanje napajanja
04.
Punjenje prije prve
uporabe stavite uređaj u način aktivnog punjenja.
05.
Zamijenite remen
06.
Preuzmite aplikaciju. Upotrijebite svoj
mobilni telefon za skeniranje koda. Otvorite aplikaciju i
postavite svoj profil. Idite na odjeljak" Uređaj "i
dodirnite"Dodaj uređaj". Odaberite svoj uređaj s popisa za
skeniranje. Završiti. Adresa na stranici "Postavke"-"O
programu" može vam pomoći da prepoznate svoj uređaj na
popisu za skeniranje.
07.
Koristite zaslon osjetljiv na dodir. 1.
Kontrolni centar 2. Stranice značajki 3. Poruke 4. Stranice
izbornika 5. Prijeđite prstom prema dolje 6. Prijeđite prstom
prema gore 7. Prijeđite prstom ulijevo 8.Prijeđite prstom
udesno
08.
Telefonski poziv Povežite se s narukvicom putem
Ad-Hoc telefona za upućivanje i primanje poziva
(**Napomena: ostale značajke moraju biti povezane s
narukvicom putem aplikacije (da, prikladno) za upotrebu).
Stvari koje treba uzeti u obzir prilikom nošenja: ako je
narukvicu spojio drugi mobitel, prvo je istovremeno odspojite
s originalnog mobitela, kraj narukvice vratit će se na tvorničke
postavke jednom u postavkama. Imajte na umu da je naziv
pozivatelja za pozivnu vezu"SW-A800" ne ostavljajte
narukvicu više od 5 metara od telefona tijekom poziva, inače
će to utjecati na kvalitetu poziva.
09.
Značajke pametnog
sata. Glas umjetne inteligencije. Dodirnite ikonu da biste
probudili telefonske brojeve i moći ćete upravljati pametnim
telefonima pomoću glasovne kontrole sata. Tihi alarm.
Postavite alarm u aplikaciji, uređaj će vibrirati, podsjećajući na
vrijeme. Podsjetite se da se krećete. Uređaj će vibrirati,
podsjećajući vas da se opustite nakon 1 sata sjedenja. Bilješka:
ovu značajku možete uključiti / isključiti u aplikaciji. Spavati.
Ako i dalje nosite pametni sat u snu, on može prikazati broj
sati spavanja i njegovu kvalitetu i na zaslonu i u aplikaciji.
Napomena: statistika spavanja vraća se na nulu u 8: 00 sati.
Test otkucaja srca. Pametni sat u A-listi bilježi vaš otkucaj srca
tijekom cijelog dana. Također možete dodirnuti stranicu da
biste počeli mjeriti otkucaje srca. Vrste sporta. Pametni sat
Automatski prati korake na zaslonu. Napomena: Vaš će se
pokret početi resetirati na nulu u ponoć. Trening.Dodirnite
ikonu vježbanja u izborniku za početak snimanja novog
mjerenja treninga, može se odabrati 8 sportskih načina.
Posljednji unos vježbanja bit će prikazan na stranici vježbanja.
Krvni tlak. Test kliknite na stranicu za mjerenje krvnog tlaka
da biste počeli mjeriti krvni tlak. Stranica" krvni tlak " može
prikazati posljednje izmjerene podatke o krvnom tlaku. Test
SpO
2
. Kliknite na stranicu SpO
2
da biste započeli s mjerenjem
svojih podataka o posljednjem vremenu.Vrijeme. Mogao bi
prikazati vremenske informacije za trenutni i sutrašnji dan na
vremenskoj stranici. Informacije o vremenu sinkroniziraju se
nakon povezivanja s aplikacijom, neće se ažurirati nakon
dužeg prekida veze. Ostale poruke. Instagram instagram
instagram instagram može sinkronizirati dolazne obavijesti iz
Number, Number, Number, Number, Number, Number,
Number, Number itd. Bilješka: dolaznu obavijest možete
uključiti / isključiti u aplikaciji. Daljinski zatvarač. Nakon
povezivanja uređaja možete daljinski upravljati kamerom na
telefonu. Glazbeni uređaj. Nakon što se uređaj poveže,
možete daljinski upravljati glazbenim uređajem na telefonu.
Ostale značajke. Ostale značajke uključuju štopericu, tajmer
alarma, svjetlinu, uključivanje / isključivanje zvuka, način rada
s niskom potrošnjom energije, vraćanje na tvorničke
postavke, Isključivanje i tako dalje. Zaustavite sat. Pritisnite
gumb " Start "na stranici štoperice za početak odbrojavanja i
pritisnite gumb" STOP " za zaustavljanje odbrojavanja.
.
HU - MAGYAR
01.
Mi van a dobozban?
02.
Átfogó nézet?
03.
Bekapcsolás /
kikapcsolás
04.
Töltés a készülék első használat előtt aktív
állapotba helyezése.
05.
Cserélje ki a hevedert
06.
Töltse le az
alkalmazást. Használja mobiltelefonját a QR-kód
beolvasásához. Nyissa meg az alkalmazást, és állítsa be a
profilját. Menjen az " eszköz "elemre, kattintson az"Eszköz
hozzáadása" gombra. Válassza ki a készüléket a szkennelési
listán. Fejezd be. A "Beállítás" - "Névjegy" oldalon található
MAC-cím segíthet azonosítani készülékét a szkennelési listán.
07.
Használja az érintőképernyőt. 1. Vezérlő Központ 2.
Jellemzők oldalak 3. Üzenetek 4. Menü oldalak 5. Húzza Lefelé
6. Húzza felfelé 7. Csúsztassa balra 8.Húzza jobbra
08.
Pone
hívás a telefon Bluetooth-ján keresztül csatlakozhat a
karkötőhöz a hívások kezdeményezéséhez és fogadásához
(**megjegyzés: a többi funkciót az APP (Da Fit) segítségével
kell csatlakoztatni a karkötőhöz). Megjegyzés a használat
során: ha a karkötőt egy másik mobiltelefon csatlakoztatta,
kérjük, először húzza ki az eredeti mobiltelefonról, a karszalag
vége egyszer visszaállítja a gyári beállításokat a
beállításokban. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a
híváskapcsolat bluetooth neve "SW-A800" kérjük, ne hagyja a
karkötőt 5 méternél távolabb a telefonról hívás közben,
különben a hívás minősége megsérül.
09.
Intelligens óra
funkciók. AI hang. Kattintson az ikonra a telefon intelligens
asszisztensének felébresztéséhez, és az okos telefon
intelligens asszisztensét az óra hangján keresztül vezérelheti.
Csendes Riasztások. Állítsa be a riasztást az alkalmazásban, a
készülék rezegni fog, hogy időben emlékeztesse.
Emlékeztesse, hogy mozogjon. A készülék rezegni fog, hogy
emlékeztesse Önt, hogy pihenjen 1 órás ülés után.
Megjegyzés: akkor swich be/ki a funkció az alkalmazásban.
Aludj. Ha alvás közben továbbra is intelligens órát visel, akkor
az alvás óráit és az alvás minőségét mind a képernyőn, mind
az alkalmazásban biztosíthatja. Megjegyzés: Az alvási
statisztikák nullára állnak vissza 8: 00-kor. Pulzus Teszt. Az
intelligens wacht colud egész nap rögzíti a pulzusát. A
pulzusszám mérésének megkezdéséhez érintse meg az
oldalt is. Sport. Az intelligens óra auromatikusan nyomon
követi a képernyőn tett lépéseket. Megjegyzés: a mozgás
éjfélkor nullára áll vissza. Edzés.Érintse meg az edzés ikont a
menüben egy új edzésmérő felvétel elindításához, 8
sportmódot kell választani. Az utolsó edzésfelvétel az edzés
oldalon jelenik meg. Vérvétel. Teszt érintse meg a vérnyomás
oldalt a vérnyomás mérésének megkezdéséhez. A vérnyomás
oldalon megmutathatja az utóbbi idők vérnyomásmérési
adatait. SpO
2
Teszt. Érintse meg a SpO
2
oldalt, hogy elkezdje
mérni a spO
2
easured adatait az utolsó alkalommal.Időjárás.
Az aktuális és a holnapi időjárás-információkat az időjárás
oldalon jelenítheti meg. Időjárás info szinkronizálva
csatlakozás után az alkalmazás, akkor nem frissül aftera
hosszú Le. Üzenetek Fennmaradó. A készülék
szinkronizálhatja a bejövő értesítéseket a Twitter, a Facebook,
a Whatsapp, az Instagram stb. A közelmúltban 5 üzenet
tárolható. Megjegyzés: be - /kikapcsolhatja a bejövő értesítést
az alkalmazásban. Távoli Zár. A készülék csatlakoztatása után
távirányíthatja a kamerát a telefonján. Zenelejátszó. A
készülék csatlakoztatása után távirányíthatja a telefon
zenelejátszóját. Egyéb Funkciók. Egyéb funkciók közé tartozik
a stopper, a riasztási időzítő, a fényerő, a némítás be/ki, az
alacsony fogyasztású üzemmód, a gyári alaphelyzetbe állítás,
a kikapcsolás stb. Stopperóra. Érintse meg a start gombot a
stopper oldalon az időzítés megkezdéséhez, majd érintse
meg a stop gombot az időzítés leállításához.
IT - ITALIANA
01.
Cosa c'è dentro la scatola?
02.
Visione d'insieme?
03.
Accensione / spegnimento
04.
Ricarica Ricarica del
dispositivo attivo prima del primo utilizzo.
05.
Cambiare la
cinghia
06.
Scarica l'app. Usa il tuo cellulare per scansionare il
codice QR. Apri l'APP e imposta il tuo profilo. Vai su
"dispositivo" fai clic su "aggiungi un dispositivo". Scegli il tuo
dispositivo nell'elenco di scansione. Finire. L'indirizzo MAC
nella pagina” Impostazioni “ - ” Informazioni " potrebbe
aiutarti a identificare il tuo dispositivo nell'elenco di
scansione. 07.Utilizzare il touch screen. 1. Centro di controllo 2.
Caratteristiche pagine 3. Messaggi 4. Pagine del menu 5.
Scorri verso il basso 6. Scorri verso l'alto 7. Scorri verso sinistra
8.Scorri verso destra
08.
Chiamate Pone Connettiti al
braccialetto tramite il Bluetooth del telefono per effettuare e
ricevere chiamate (**Nota: altre funzioni devono essere
collegate al braccialetto tramite APP (Da Fit) da utilizzare).
Punti da notare quando si utilizza: Se il braccialetto è stato
collegato da un altro telefono cellulare, si prega di scollegarlo
dal telefono cellulare originale prima Allo stesso tempo, il
wristband fine ripristinerà le impostazioni di fabbrica una
volta nelle impostazioni. Si prega di notare che il nome
bluetooth della connessione di chiamata è “SW-A800” Si
prega di non lasciare il braccialetto più di 5 metri di distanza
dal telefono durante una chiamata, altrimenti la qualità della
chiamata sarà beaffected.
09.
Caratteristiche Smart watch.
Voce AI. Fare clic sull'icona per riattivare l'assistente
intelligente del telefono e controllare l'assistente intelligente
dello smartphone tramite la voce dell'orologio. Allarmi
silenziosi. Impostare l'allarme sul APP, il dispositivo vibrerà
per ricordare in tempo. Ricorda di muoverti. Il dispositivo
vibrerà per ricordarti di rilassarti dopo 1 ora di seduta. Nota: È
possibile swich on / off la funzione in APP. Dormire. Se si
continua a indossare orologio intelligente nel sonno, può
provice le ore dormito e la qualità del sonno stat sia sullo
schermo e l'applicazione. Nota: le statistiche del sonno
vengono azzerate alle 20: 00. Test della frequenza cardiaca. La
Smart Wacht colud registra la frequenza cardiaca tutto il
giorno. Puoi anche toccare la pagina per iniziare a misurare la
frequenza cardiaca. Sportivo. Smart Watch traccia
auromaticamente i passi compiuti sullo schermo. Nota: il
movimento inizia azzerato a mezzanotte. Formazione. Tocca
l'icona di allenamento nel menu per avviare una nuova
registrazione della misura di allenamento, ci sono 8 modalità
sportive da scegliere. L'ultima registrazione dell'allenamento
verrà visualizzata nella pagina dell'allenamento. Presunzione
di sangue. Toccare la pagina pressione sanguigna per iniziare
a misurare la pressione sanguigna. Nella pagina della
pressione sanguigna, può mostrare i dati misurati della
pressione sanguigna delle ultime volte. Test SpO
2
. Toccare la
pagina SpO
2
per iniziare a misurare i dati SpO
2
easured
delle
ultime volte.Previsioni. Potrebbe mostrare le informazioni
meteo di corrente e domani sulla pagina meteo. Le
informazioni meteo vengono sincronizzate dopo la
connessione con l'APP, non verranno aggiornate dopo una
lunga disconnessione. Resto dei messaggi. Il dispositivo può
sincronizzare le notifiche di incomings da Twitter, Facebook,
Whatsapp, Instagram ecc. Recentemente 5 messaggi
possono essere memorizzati. Nota: È possibile
attivare/disattivare nella notifica in arrivo in APP. Otturatore
remoto. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile
controllare a distanza la fotocamera del telefono. Lettore
musicale. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile
controllare a distanza il lettore musicale sul telefono. Altre
caratteristiche. Altre caratteristiche includono cronometro,
timer di allarme, luminosità, mute on/off, modalità a bassa
potenza, reset di fabbrica, spegnimento e circa. Cronometro.
Tocca il pulsante Start nella pagina del cronometro per
avviare la sincronizzazione e tocca il pulsante Stop per
interrompere la sincronizzazione.
LT - LIETUVIŲ
01
.
Kas yra dėžutės viduje?
02.
Bendras vaizdas?
03.
Maitinimo
įjungimas / išjungimas
04.
Įkrovimas įkraukite įrenginį į
aktyvų prieš pirmą kartą naudodami.
05.
Pakeiskite dirželį
06.
Atsisiųskite programą. Norėdami nuskaityti KR kodą,
naudokite savo mobilųjį telefoną. Atidarykite programą ir
nustatykite savo profilį. Eikite į" įrenginys "spustelėkite"Pridėti
įrenginį". Nuskaitymo sąraše pasirinkite savo įrenginį. Baigti.
MAC adresas puslapyje "nustatymas" - "Apie" gali padėti
identifikuoti įrenginį nuskaitymo sąraše.
07.
Naudokite
jutiklinį ekraną. 1. Valdymo Centras 2. Savybės puslapiai 3.
Pranešimai 4. Meniu puslapiai 5. Braukite Žemyn 6. Braukite
aukštyn 7. Braukite kairėn 8.Braukite dešinėn
08.
Pone call
prisijunkite prie apyrankės per telefono Bluetooth, kad
galėtumėte skambinti ir priimti skambučius (**Pastaba: kitos
funkcijos turi būti prijungtos prie apyrankės per APP (Da Fit),
kad galėtumėte naudoti). Taškai, į kuriuos reikia atkreipti
dėmesį naudojant: jei apyrankė buvo prijungta kitu
mobiliuoju telefonu, pirmiausia atjunkite ją nuo originalaus
mobiliojo telefono tuo pačiu metu, apyrankės galas vieną
kartą nustatymuose atkurs gamyklinius nustatymus.
Atkreipkite dėmesį, kad skambučio ryšio "bluetooth"
pavadinimas yra "SW-A800" pokalbio metu nepalikite
apyrankės toliau nei 5 metrų atstumu nuo telefono, kitaip
skambučio kokybė buspaveikta.
09.
Išmaniųjų laikrodžių
funkcijos. AI balsas. Spustelėkite piktogramą, kad
pažadintumėte telefono išmanųjį asistentą, ir laikrodžio balsu
galite valdyti išmanųjį telefoną išmanųjį asistentą. Tyli
Signalizacija. Nustatykite žadintuvą programoje, prietaisas
vibruos, kad primintų laiku. Priminkite judėti. Prietaisas
vibruos, kad primintų jums atsipalaiduoti po 1 valandos
sėdėjimo. Pastaba: programoje galite įjungti/išjungti funkciją.
Miegas. Jei miego metu nešiojate išmanųjį laikrodį, tai gali
suteikti miego valandas ir miego kokybę tiek ekrane, tiek
programoje. Pastaba: miego statistika atstatoma į nulį 8:
00pm. Širdies Ritmo Testas. Išmanusis telefonas Visą dieną
registruoja jūsų širdies ritmą. Taip pat galite bakstelėti
puslapį, kad pradėtumėte matuoti širdies ritmą. Sportas.
Išmanusis laikrodis auromatiškai stebi ekrane atliktus
veiksmus. Pastaba: jūsų judėjimas pradedamas atstatyti į nulį
vidurnaktį. Mokymas.Bakstelėkite treniruočių piktogramą
meniu, kad pradėtumėte naują treniruočių priemonės
įrašymą, reikia pasirinkti 8 sporto režimus. Paskutinis
mokymo įrašas bus rodomas mokymo puslapyje. Kraujo
Spaudimas. Norėdami pradėti matuoti kraujospūdį,
bakstelėkite kraujospūdžio puslapį. Kraujo spaudimo
puslapyje jis gali parodyti paskutinių kartų išmatuotus kraujo
spaudimo duomenis. SpO
2
Testas. Bakstelėkite spO
2
puslapį,
kad pradėtumėte matuoti paskutinių kartų spO
2
palengvintus duomenis.Oras. Orų puslapyje gali būti rodoma
dabartinės ir rytojaus orų informacija. Orų informacija
sinchronizuojama prisijungus prie programos, ji nebus
atnaujinta po ilgo atjungimo. Žinutės Likutis. Įrenginys gali
sinchronizuoti pranešimus iš Instagram, Facebook, Instagram
ir kt. Neseniai 5 pranešimai gali būti saugomi. Pastaba: Galite
įjungti/išjungti į gaunamą pranešimą APP. Nuotolinis
Užraktas. Prijungę įrenginį, galite nuotoliniu būdu valdyti
fotoaparatą savo telefone. Muzikos grotuvas. Prijungę
įrenginį, galite nuotoliniu būdu valdyti muzikos grotuvą savo
telefone. Kitos Funkcijos. Kitos funkcijos apima chronometrą,
žadintuvo laikmatį,ryškumą, nutildymo įjungimą / išjungimą,
mažos galios režimą, gamyklinius nustatymus, maitinimą ir
apie. Sustabdyti Laikrodį. Bakstelėkite mygtuką Pradėti
chronometro puslapyje, kad pradėtumėte laiką, ir
bakstelėkite mygtuką Sustabdyti, kad sustabdytumėte laiką
.
LV - LATVIEŠU
01.
Kas ir iekšā kastē?
02.
Kopējais skats?
03.
Ieslēgšana /
izslēgšana
04.
Uzlāde uzlādējot ierīci aktīvai pirms pirmās
lietošanas reizes.
05.
Mainiet siksnu
06.
Lejupielādējiet
lietotni. Izmantojiet savu mobilo tālruni, lai skenētu QR kodu.
Atveriet lietotni un iestatiet savu profilu. Dodieties uz "ierīce"
noklikšķiniet uz "pievienot ierīci". Izvēlieties savu ierīci
skenēšanas sarakstā. Pabeigt. MAC adrese lapā" iestatīšana " -
" Par " varētu palīdzēt identificēt ierīci skenēšanas sarakstā.
07.
Izmantojiet skārienekrānu. 1. Vadības Centrs 2. Funkcijas
lapas 3. Ziņojumi 4. Izvēlnes lapas 5. Velciet Uz Leju 6. Velciet
uz augšu 7. Velciet pa kreisi 8.Velciet pa labi
08.
Pone call
izveidojiet savienojumu ar rokassprādzi, izmantojot tālruņa
Bluetooth, lai veiktu un saņemtu zvanus (**Piezīme: citām
funkcijām jābūt savienotām ar aproci, izmantojot lietotni (Da
Fit), lai to izmantotu). Punkti, kas jāņem vērā, lietojot: Ja
aproce ir savienota ar citu mobilo tālruni, lūdzu, atvienojiet to
no sākotnējā mobilā tālruņa vispirms tajā pašā laikā, Aproces
gals atjaunos rūpnīcas iestatījumus vienreiz iestatījumos.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka zvana savienojuma bluetooth
nosaukums ir "SW-A800" lūdzu, sarunas laikā neatstājiet
aproci vairāk kā 5 metru attālumā no tālruņa, pretējā
gadījumā zvana kvalitāte būsietekmēts.
09.
Viedā pulksteņa
funkcijas. AI balss. Noklikšķiniet uz ikonas, lai pamodinātu
tālruņa viedo palīgu, un jūs varat kontrolēt viedtālruņa viedo
palīgu, izmantojot pulksteņa balsi. Klusie Trauksmes Signāli.
Iestatiet modinātāju lietotnē, ierīce vibrēs, lai atgādinātu par
laiku. Atgādināt, lai pārvietotos. Ierīce vibrēs, lai atgādinātu
jums atpūsties pēc 1 stundas sēdes. Piezīme: varat
ieslēgt/izslēgt funkciju lietotnē. Miegs. Ja jūs pastāvīgi valkā
Smart skatīties jūsu miegu, tas var provice stundas gulēja un
miega stat kvalitāti gan uz ekrāna un APP. Piezīme: miega
statistika tiek atiestatīta uz nulli plkst. Sirdsdarbības Ātruma
Tests. Smart Wacht colud reģistrē jūsu sirdsdarbības ātrumu
visu dienu. Jūs arī varētu pieskarties lapai, lai sāktu mērīt
sirdsdarbības ātrumu. Sports. Viedais pulkstenis auromatiski
izseko ekrānā veiktos soļus. Piezīme: jūsu kustība sāk
atiestatīt uz nulli pusnaktī. Apmācība.Pieskarieties apmācības
ikonai izvēlnē,lai sāktu jaunu apmācības pasākumu
ierakstīšanu, ir jāizvēlas 8 sporta režīmi. Pēdējais apmācības
ieraksts tiks parādīts apmācības lapā. Asins Presure. Test
pieskarieties asinsspiediena lapu, lai sāktu mērīt
asinsspiedienu. Asinsspiediena lapā tas var parādīt
asinsspiediena izmērītos datus par pēdējiem laikiem. SpO
2
Tests. Pieskarieties SpO
2
lapai, lai sāktu mērīt savus SpO
2
datus par pēdējiem laikiem.Apstākļi. Tas varētu parādīt laika
apstākļu informāciju par pašreizējo un rītdienu Laika lapā.
Laika informācija tiek sinhronizēta pēc savienojuma ar
lietotni, tā netiks atjaunināta pēc ilga atvienošanas. Ziņojumi
Atlikums. Ierīce var sinhronizēt paziņojumus no čivināt,
Facebook, Whatsapp, Instagram utt. Nesen var saglabāt 5
ziņojumus. Piezīme: jūs varat ieslēgt/izslēgt ienākošajā
paziņojumā lietotnē. Tālvadības Aizvars. Pēc ierīces
pievienošanas jūs varat attālināti vadīt kameru tālrunī.
Atskaņotājs. Pēc ierīces pievienošanas varat attālināti vadīt
tālruņa mūzikas atskaņotāju. Citas Funkcijas. Citas funkcijas
ietver hronometru, trauksmes taimeri, spilgtumu, izslēgtu
ieslēgšanu/izslēgšanu, mazjaudas režīmu, rūpnīcas
atiestatīšanu, izslēgšanu un aptuveni. Pārtraukt Skatīties.
Pieskarieties sākuma pogai hronometra lapā, lai sāktu laiku,
un pieskarieties apturēšanas pogai, lai apturētu laiku.
MT - MALTIJA
01.
X'hemm ġewwa l-kaxxa?
02.
Veduta ġenerali?
03.
Qawwa
mixgħul / mitfi
04.
Iċċarġjar Iċċarġjar tal-apparat biex attiv
qabel l-ewwel darba li tuża.
05.
Ibdel iċ-ċinga
06.
Niżżel l-app. Uża l-mowbajl tiegħek biex tiskennja l-kodiċi
QR. Iftaħ L-APP u ssettja l-profil tiegħek. Mur "apparat"
ikklikkja "żid apparat". Agħżel it-tagħmir tiegħek fuq il-lista
tal-iskannjar. Temm. L-indirizz MAC fuq il - paġna" Issettjar " -
"Dwar" jista'jgħinek tidentifika t-tagħmir tiegħek fuq il-lista
tal-iskannjar.
07.
Uża l-iskrin tal-mess. 1. Ċentru Ta'kontroll 2.
Karatteristiċi paġni 3. Messaġġi 4. Paġni tal-Menu 5. Swipe'l
Isfel 6. Swipe'l fuq 7. Swipe xellug 8.Swipe lemin
08.
Sejħa
Pone Qabbad mal-brazzuletta permezz tal-bluetooth
tat-telefon biex tagħmel u tirċievi telefonati (**Nota:
funzjonijiet Oħra għandhom ikunu konnessi mal-brazzuletta
permezz TAL-APP (Da Fit) biex tużah). Punti li għandek
tinnota meta tuża: Jekk Il-brazzuletta ġiet imqabbda minn
telefon ċellulari ieħor, jekk jogħġbok skonnettjaha
mill-mowbajl oriġinali L-ewwel fl-istess ħin, it-tarf tal-polz
jirrestawra s-settings tal-fabbrika darba fis-settings. Jekk
jogħġbok innota li l-isem bluetooth tal-konnessjoni tas-sejħa
huwa "SW-A800" Jekk jogħġbok tħallix il-brazzuletta aktar
minn 5 metri'l bogħod mit-telefon waqt sejħa, inkella
l-kwalità tas-sejħa tkun affettwata.
09.
Karatteristiċi
tal-arloġġi intelliġenti. Vuċi AI. Ikklikkja l-ikona biex tqum
l-assistent intelliġenti tat-telefon, u tista'tikkontrolla
l-assistent intelliġenti tat-telefon intelliġenti permezz tal-vuċi
tal-għassa. Allarmi Siekta. Issettja l-allarm fuq l-APP, l-apparat
jivvibra biex ifakkar fil-ħin. Fakkar Biex Tiċċaqlaq. L-apparat se
jivvibra biex infakkarkom biex tagħmel jirrilassaw wara siegħa
seduta. Nota: Tista'tixgħel/titfi l-karatteristika fl-APP. Irqad.
Jekk tibqa'tilbes Arloġġ Intelliġenti fl-irqad tiegħek,
tista'tipprovdi s-sigħat irqad u l-kwalità tal-istat tal-irqad
kemm fuq l-iskrin kif ukoll fuq l-APP. Nota: stats Tal-Irqad
reset għal żero fit-8:00pm. Test Tar-Rata Tal-Qalb. L-Għassa
Intelliġenti colud irreġistra r-rata tal-qalb tiegħek il-ġurnata
kollha. Tista'wkoll taptap fuq il-paġna biex tibda tkejjel ir-rata
tal-qalb. Sports. Għassa intelliġenti auromatikament binarji
Passi meħuda fuq l-iskrin. Nota: il-moviment Tiegħek jibda
reset għal żero f'nofsillejl. Taħriġ.Tektek l-ikona tat-taħriġ
fil-menu biex tibda reġistrazzjoni ġdida ta'miżuri
ta'taħriġ,hemm 8 modi sportivi li għandhom jintgħażlu.
L-aħħar reġistrazzjoni tat-taħriġ se tintwera fuq il-paġna
tat-taħriġ. Pressjoni Tad-Demm. Test Tektek il-paġna
tal-pressjoni tad-demm biex tibda tkejjel il-pressjoni
tad-demm tiegħek. Fuq il-paġna tal-pressjoni tad-demm,
tista'turi d-dejta mkejla tal-pressjoni tad-demm tal-aħħar
drabi. Test SpO
2
. Tektek il-paġna SpO
2
biex tibda tkejjel
L-Ispo2 tiegħek dejta easured tal-aħħar drabi.Temp. Jista'juri
l-informazzjoni dwar it-temp tal-kurrent u għada fuq il-paġna
tat-temp. L-informazzjoni dwar it-temp hija sinkronizzata
wara li tikkonnettja mal-APP, mhux se tiġi aġġornata
warafit-tul skonnettjat. Messaġġi Bqija. L instagram
jista'jissinkronizza notifiki ta'deħlin Minn Twitter, Facebook,
Whatsapp, Instagram eċċ. Riċentement 5 messaġġi jistgħu
jinħażnu. Nota: Tista'tixgħel/titfi fin-notifika li tidħol fl-APP.
Shutter Remot. Wara li tikkonnettja l-apparat,
tista'tikkontrolla mill-bogħod il-kamera fuq it-telefon tiegħek.
Plejer tal-mużika. Wara li tikkonnettja l-apparat,
tista'tikkontrolla mill-bogħod il-plejer tal-mużika fuq it-telefon
tiegħek. Karatteristiċi Oħra. Karatteristiċi oħra jinkludu
kronometru, tajmer ta'allarm, luminożità, mute mixgħul/mitfi,
mod ta'enerġija baxxa, reset tal-fabbrika, power off u madwar.
Waqqaf L-Għassa. Tektek il-buttuna tal-bidu fuq il-paġna
tal-kronometru biex tibda l-ħin, u tektek il-buttuna stop biex
twaqqaf il-ħin.
NL - NEDERLANDSE
01.
Wat zit er in de doos?
02.
Totaalbeeld?
03.
Aan/uit
04.
Opladen het apparaat opladen tot actief voordat het voor het
eerst wordt gebruikt.
05.
Verander de riem
06.
Download de
app. Gebruik je mobiele telefoon om de QR-code te scannen.
Open de APP en stel je profiel in. Ga naar "apparaat" klik
op
"een apparaat toevoegen". Kies uw apparaat in de scanlijst.
Afwerking. Het MAC-adres op de pagina" Instelling " - "Over"
kan u helpen uw apparaat te identificeren in de scanlijst.
07.
Gebruik het touchscreen. 1. Controlecentrum 2.
Kenmerken pagina ' s 3. Berichten 4. Menu Pagina ' s 5. Veeg
Omlaag 6. Swipe omhoog 7. Veeg naar links 8.Veeg naar
rechts
08.
Pone call Maak verbinding met de armband via
Bluetooth van de telefoon om gesprekken te voeren en te
ontvangen (**Opmerking: andere functies moeten via de app
(Da Fit) met de armband zijn verbonden om te gebruiken).
Punten om op te merken bij het gebruik: als de armband is
aangesloten door een andere mobiele telefoon, koppel deze
dan eerst los van de originele mobiele telefoon op hetzelfde
moment, het einde van de polsband zal de
fabrieksinstellingen eenmaal in de instellingen herstellen.
Houd er rekening mee dat de bluetooth-naam van de
oproepverbinding "SW-A800" is.laat de armband tijdens een
gesprek niet meer dan 5 meter van de telefoon verwijderd,
anders wordt de gesprekskwaliteit aangetast.
09.
Smart
watch functies. AI Voice. Klik op het pictogram om de slimme
assistent van de telefoon wakker te maken en u kunt de
slimme assistent van de smartphone bedienen via de stem
van het horloge. Stil Alarm. Stel het alarm in op de APP,
het
apparaat trilt om op tijd te herinneren. Herinner je om te
bewegen. Het apparaat trilt om u eraan te herinneren om na
1 uur zitten te ontspannen. Opmerking: U kunt de functie in
de APP aan/uit schakelen. Slapen. Als je blijft dragen Smart
Watch in je slaap, kan het provice de uren geslapen en de
kwaliteit van de slaap stat op zowel het scherm en de APP.
Opmerking: slaapstatistieken worden om 20:00 uur op nul
gezet. Hartslagtest. De Smart Wacht colud noteer de hele
dag je hartslag. U kunt ook op de pagina tikken om de
hartslag te meten. Sport. Smart Watch volgt Auromatisch
stappen op het scherm. Opmerking: uw beweging begint om
middernacht opnieuw op nul te worden ingesteld.
Opleiding.Tik op het trainingspictogram in het menu om een
nieuwe trainingsmaatopname te starten,er zijn 8 sportmodi
te kiezen. De laatste trainingsopname wordt getoond op de
trainingspagina. Bloed Presure. Test Tik op de pagina
bloeddruk om te beginnen met het meten van uw
bloeddruk. Op de bloeddruk pagina, kan het de bloeddruk
gemeten gegevens van de laatste keer te tonen.
SpO
2
Test. Tik op de SpO
2
-pagina om uw SpO
2
easured-gegevens van de laatste keer te meten.
Weersomstandigheden. Het kan de weerinformatie van de
huidige en morgen op de weerpagina weergeven.
Weerinformatie wordt gesynchroniseerd na verbinding met
de APP, deze wordt niet bijgewerkt nadat de verbinding lang
is verbroken. Berichten Blijven. Het apparaat kan
incomings-meldingen van Twitter, Facebook, Whatsapp,
Instagram enz.synchroniseren. Onlangs kunnen 5 berichten
worden opgeslagen. Opmerking: U kunt in de inkomende
melding in de APP in-of uitschakelen. Sluiter Op Afstand.
Nadat u het apparaat hebt aangesloten, kunt u de camera op
afstand bedienen op uw telefoon. Muziekspeler. Nadat u het
apparaat hebt aangesloten, kunt u de muziekspeler op
afstand bedienen op uw telefoon. Andere Kenmerken.
Andere functies zijn stopwatch, alarmtimer, helderheid, mute
on/off, low power mode, factory reset, power off en about.
stopwatch. Tik op de knop start op de pagina stopwatch om
de timing te starten en tik op de knop stop om de
timing te
stoppen.
NO - NORSK
01
.Hva er inni boksen?
02.
Generell visning?
03.
Strøm på / av
04.
Lading Lade enheten til aktiv før første gangs bruk.
05.
Endre stroppen
06.
Last ned appen. Bruk mobiltelefonen til å
skanne QR-koden. Åpne APPEN og angi profilen din. Gå til"
enhet "klikk"legg til en enhet". Velg enheten din på
skannelisten. Ferdig. MAC-adressen på Siden "Innstilling" - "
Om " kan hjelpe deg med å identifisere enheten din på
skannelisten.
07.
Bruk berøringsskjermen. 1. Kontrollsenter 2.
Funksjoner sider 3. Meldinger 4. Meny sider 5. Sveip Ned 6.
Sveip opp 7. Sveip til venstre 8.Sveip til høyre
08.
Pone call
Koble til armbåndet via telefonens Bluetooth for å ringe og
motta anrop (**Merk: Andre funksjoner må være koblet til
armbåndet via APP (Da Fit) for å bruke). Poeng å merke seg
når du bruker: Hvis armbåndet er koblet til av en annen
mobiltelefon, må du først koble det fra den originale
mobiltelefonen samtidig, armbåndsenden vil gjenopprette
fabrikkinnstillingene en gang i innstillingene. Vær
oppmerksom på at bluetooth-navnet på samtaleforbindelsen
er "SW-A800" Ikke la armbåndet være mer enn 5 meter fra
telefonen under en samtale, ellers vil samtalekvaliteten bli
påvirket.
09.
Smart klokke funksjoner. AI Stemme. Klikk på
ikonet for å vekke telefonens smarte assistent, og du kan
kontrollere smarttelefonens smarte assistent gjennom
klokkestemmen. Stille Alarmer. Sett opp alarmen på APPEN,
enheten vil vibrere for å minne om i tide. Husk Å Flytte.
Enheten vil vibrere for å minne deg på å slappe av etter
1
times sitting. Merk: Du kan swich på / av funksjonen I APPEN.
Søvn. Hvis Du fortsetter å bruke Smartklokke i søvne, kan det
gi timene du har sovet og kvaliteten på søvnstatusen på både
skjermen og APPEN. Merk: Sleep stats tilbakestilles til null på
8: 00pm. Hjertefrekvens Test. Den Smarte Wacht colud
registrerer pulsen din hele dagen. Du kan også trykke på
siden for å begynne å måle hjertefrekvensen. Sport. Smart
Watch sporer auratisk Trinnene som er tatt på skjermen.
Merk: bevegelsen din begynner å tilbakestilles til null ved
midnatt. Trening.Trykk på treningsikonet på menyen for å
starte et nytt opptak av treningsmål, det er 8 sportsmoduser
som skal velges. Det siste treningsopptaket vises på
treningssiden. Blodtrykk. Test Trykk på blodtrykk-siden for å
begynne å måle blodtrykket ditt. På blodtrykkssiden kan det
vise blodtrykksmålte data fra de siste tider. SpO
2
Test. Trykk
På SpO
2
-siden for å begynne å måle SpO
2
-dataene dine fra
de siste gangene.Vær. Det kan vise været info av nåværende
og i morgen på værsiden. Vær info synkroniseres etter
tilkobling MED APP, vil det ikke bli oppdatert aftera lang
frakoblet. Meldinger Gjenstår. Enheten kan synkronisere
innkom varsler Fra Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram
etc. Nylig 5 meldinger kan lagres. Merk: du kan slå på /
av i det
innkommende varselet I APPEN. Fjernutløser. Etter at du har
koblet til enheten, kan du fjernstyre kameraet på telefonen.
Musikkspiller. Etter at du har koblet til enheten, kan du
fjernstyre musikkspilleren på telefonen. Andre Funksjoner.
Andre funksjoner inkluderer stoppeklokke, alarmtimer,
lysstyrke, demp på / av, lav strømmodus, tilbakestilling av
fabrikken, slå av og om. Stoppeklokke. Trykk på
start-knappen på stoppeklokke-siden for å starte timingen,
og trykk på stopp-knappen for å stoppe timingen
.
PL - POLSKI
01.
Co jest w pudełku?
02.
Ogólny widok?
03.
Włączanie /
wyłączanie
04.
Ładowanie ładowanie urządzenia do
aktywnego przed pierwszym użyciem.
05.
Zmień Pasek
06.
Pobierz aplikację. Użyj telefonu komórkowego, aby
zeskanować kod QR. Otwórz aplikację i ustaw swój profil.
Przejdź do" urządzenie "kliknij" Dodaj urządzenie". Wybierz
swoje urządzenie z listy skanowania. Koniec. Adres MAC na
stronie" Ustawienia " - "Informacje" może pomóc w
identyfikacji urządzenia na liście skanowania.
07.
Użyj ekranu
dotykowego. 1. Centrum Kontroli 2. Funkcje strony 3.
Wiadomości 4. Strony Menu 5. Przesuń W Dół 6. Przesuń w
górę 7. Przesuń w lewo 8.Przesuń w prawo
08.
Połączenie
Pone Połącz się z bransoletką przez Bluetooth telefonu, aby
nawiązywać i odbierać połączenia (**Uwaga: inne funkcje
muszą być podłączone do bransoletki za pośrednictwem
aplikacji (Da Fit), aby użyć). Punkty, na które należy zwrócić
uwagę podczas używania: jeśli bransoletka została
podłączona przez inny telefon komórkowy, najpierw odłącz ją
od oryginalnego telefonu komórkowego w tym samym
czasie, koniec opaski przywróci ustawienia fabryczne raz w
Ustawieniach. Należy pamiętać, że nazwa połączenia
Bluetooth to "SW-A800 " proszę nie pozostawiać bransoletki
w odległości większej niż 5 metrów od telefonu podczas
połączenia, w przeciwnym razie jakość połączenia zostanie
naruszona.
09.
Funkcje inteligentnego zegarka. Głos AI.
Kliknij ikonę, aby obudzić inteligentnego asystenta telefonu i
możesz sterować inteligentnym asystentem smartfona za
pomocą głosu zegarka. Ciche Alarmy. Skonfiguruj alarm w
aplikacji, urządzenie będzie wibrować, aby przypomnieć na
czas. Przypomnij o ruchu. Urządzenie będzie wibrować, aby
przypomnieć, aby zrelaksować się po 1 godzinie siedzenia.
Uwaga: możesz włączyć/wyłączyć funkcję w aplikacji. Śpij.
Jeśli nadal nosisz Inteligentny Zegarek we śnie, może on
zapewnić godziny snu i jakość snu na ekranie i aplikacji.
Uwaga: statystyki snu resetują się do zera o 20:00. Test Tętna.
Smart Wacht colud rejestruje tętno przez cały dzień. Możesz
także dotknąć strony, aby rozpocząć pomiar tętna. Sport.
Inteligentny Zegarek auromatycznie śledzi kroki podjęte na
ekranie. Uwaga: twój ruch zaczyna się resetować do zera o
północy. Szkolenie.Stuknij ikonę treningu w menu, aby
rozpocząć nowe nagrywanie pomiaru treningu, do wyboru
jest 8 trybów sportowych. Ostatnie nagranie treningowe
zostanie wyświetlone na stronie szkolenia. Ciśnienie Krwi. Test
Dotknij strony ciśnienie krwi, aby rozpocząć pomiar ciśnienia
krwi. Na stronie ciśnienia krwi może wyświetlać zmierzone
dane ciśnienia krwi z ostatnich czasów. Test SpO
2
. Stuknij
stronę SpO
2
, aby rozpocząć pomiar danych SpO
2
easured z
ostatnich czasów.Pogoda. Może wyświetlać informacje o
pogodzie aktualne i jutro na stronie pogody. Informacje o
pogodzie są synchronizowane po połączeniu z aplikacją, nie
będą aktualizowane po długim rozłączeniu. Pozostałe
Wiadomości. Instagram Facebook, Whatsapp, Twitter,
Instagram itp. urządzenie może synchronizować
powiadomienia incomings z Twittera, Facebooka, Whatsapp,
Instagrama itp. Ostatnio można zapisać 5 wiadomości.
Uwaga: możesz włączyć/wyłączyć powiadomienie
przychodzące w aplikacji. Zdalna Migawka. Po podłączeniu
urządzenia możesz zdalnie sterować kamerą w telefonie.
Odtwarzacz muzyki. Po podłączeniu urządzenia możesz
zdalnie sterować odtwarzaczem muzyki w telefonie. Inne
Funkcje. Inne funkcje obejmują stoper, budzik, jasność,
wyciszenie włączania/wyłączania, tryb niskiego zużycia
energii, Przywracanie ustawień fabrycznych, wyłączanie
zasilania i około. Stop Watch. Dotknij przycisku start na
stronie stopera, aby rozpocząć pomiar czasu, i dotknij
przycisku stop, aby zatrzymać pomiar czasu.
PT - PORTUGUESA
01.
O que há dentro da caixa?
02.
Visão geral?
03.
Ligar /
desligar
04.
Carregamento carregar o dispositivo para ativo
antes da primeira utilização.
05.
Mudar a correia
06.
Descarregue a aplicação. Utilize o seu telemóvel para ler o
código QR. Abra o aplicativo e defina seu perfil. Vá para
"dispositivo" clique em "Adicionar um dispositivo". Escolha o
seu dispositivo na lista de digitalização. Acaba. O endereço
MAC na página "Configuração" - "Sobre" pode ajudá-lo a
identificar o seu dispositivo na lista de digitalização.
07.
Utilize
o ecrã táctil. 1. Centro De Controlo 2. Páginas 3. Mensagens 4.
Páginas do Menu 5. Deslize Para Baixo 6. Deslize para cima 7.
Deslize para a esquerda 8.Deslize para a direita
08.
Ligar à
pulseira através do Bluetooth do telefone para efectuar e
receber chamadas (**Nota: outras funções devem ser ligadas
à pulseira através da APP (da Fit) para utilizar). Pontos a
observar ao usar: se a pulseira tiver sido conectada por outro
telefone celular, desconecte-a do telefone celular original
primeiro ao mesmo tempo, a extremidade da pulseira
restaurará as configurações de fábrica uma vez nas
Configurações. Observe que o nome bluetooth da conexão
de chamada é "SW-A800" por favor, não deixe a pulseira a
mais de 5 metros do telefone durante uma chamada, caso
contrário, a qualidade da chamada será afetada.
09.
Características do relógio inteligente. Voz AI. Clique no ícone
para acordar o assistente inteligente do telefone, e você pode
controlar o assistente inteligente do telefone inteligente
através da voz do relógio. Alarmes Silenciosos. Configurar o
alarme no aplicativo, o dispositivo irá vibrar para lembrar a
tempo. Lembre-se de se mover. O dispositivo vibrará para
lembrá-lo de relaxar após 1 hora sentado. Nota: você pode
ligar/desligar o recurso no aplicativo. Dorme. Se você
continuar usando um relógio inteligente durante o sono, ele
pode fornecer as horas dormidas e a qualidade do Estado do
sono na tela e no aplicativo. Nota:as estatísticas do sono são
redefinidas para zero às 8: 00pm. Teste Da Frequência
Cardíaca. O Smart wacht colud regista o seu ritmo cardíaco
durante todo o dia. Você também pode tocar na página para
começar a medir a frequência cardíaca. Desporto. O relógio
inteligente rastreia automaticamente os passos dados no
ecrã. Nota: o seu movimento começa a zerar à meia-noite.
Formação.Toque no ícone de treino no menu para iniciar
uma nova gravação de medidas de treino,existem 8 modos
desportivos a escolher. O último registo de formação será
apresentado na página de formação. Pressão Sanguínea.
Teste Toque na página pressão arterial para começar a medir
a sua pressão arterial. Na página da pressão arterial, pode
mostrar os dados medidos da pressão arterial das últimas
vezes.
Ensaio De SpO
2
. Toque na página SpO
2
para começar a
medir
os dados de SpO
2
facilitados das últimas vezes. Tempo. Pode
mostrar as informações meteorológicas da corrente e de
amanhã na página do tempo. As informações meteorológicas
são sincronizadas após a conexão com o aplicativo, não serão
atualizadas após uma longa desconexão. Mensagens
Restantes. Facebook, Whatsapp, Instagram, etc., o dispositivo
pode sincronizar notificações de entrada do Twitter,
Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Recentemente, 5
mensagens podem ser armazenadas. Nota: você pode
ligar/desligar na notificação recebida no aplicativo. Obturador
Remoto. Depois de conectar o dispositivo, você pode
controlar remotamente a câmera do seu telefone. Leitor de
música. Depois de ligar o dispositivo, pode controlar
remotamente o leitor de Música no seu telefone. Outras
Características. Outras características incluem cronômetro,
temporizador de alarme, brilho, mute on/off, modo de baixa
potência, reset de fábrica, desligar e sobre. Cronômetro.
Toque no botão Iniciar na página do cronómetro para iniciar
a temporização e toque no botão Parar para parar a
temporização. .
RO - ROMÂNĂ
01.
W01.Ce e în cutie?
02.
Vedere de ansamblu?
03.
Pornire /
oprire
04.
Încărcare Încărcarea dispozitivului la activ înainte
de prima utilizare.
05.
Schimbați cureaua
06.
Descărcați
aplicația. Utilizați telefonul mobil pentru a scana codul QR.
Deschideți aplicația și setați-vă profilul. Accesați " dispozitiv
"faceți clic pe"Adăugați un dispozitiv". Alegeți dispozitivul din
lista de scanare. Termină. Adresa MAC de pe pagina" Setare " -
"Despre" vă poate ajuta să vă identificați dispozitivul în lista
de scanare.
07.
Utilizați ecranul tactil. 1. Centrul De Control 2.
Caracteristici pagini 3. Mesaje 4. Pagini meniu 5. Glisați În Jos
6. Glisați în sus 7. Glisați spre stânga 8.Glisați spre dreapta
08.
Pone call Conectați-vă la brățară prin Bluetooth-ul telefonului
pentru a efectua și primi apeluri (**Notă: alte funcții trebuie
conectate la brățară Prin APP (Da Fit) pentru a utiliza). Puncte
de reținut atunci când utilizați: dacă brățara a fost conectată
de un alt telefon mobil, vă rugăm să o deconectați mai întâi
de la telefonul mobil original în același timp, capătul brățării
va restabili setările din fabrică o dată în Setări. Vă rugăm să
rețineți că numele bluetooth al conexiunii de apel este
"SW-A800 " vă rugăm să nu lăsați brățara la mai mult de
5
metri distanță de telefon în timpul unui apel, altfel calitatea
apelului va fi afectată.
09.
Caracteristici ceas inteligent. AI
voce. Faceți clic pe pictogramă pentru a trezi asistentul
inteligent al telefonului și puteți controla asistentul inteligent
al telefonului inteligent prin vocea ceasului. Alarme
Silențioase. Configurați alarma în aplicație, dispozitivul va
vibra pentru a reaminti la timp. Amintește-ți să te miști.
Dispozitivul va vibra pentru a vă reaminti să vă relaxați după 1
oră de ședere. Notă: puteți activa/dezactiva funcția din
aplicație. Dormi. Dacă continuați să purtați ceas inteligent în
somn, acesta poate furniza orele de dormit și calitatea
somnului atât pe ecran, cât și pe aplicație. Notă: statisticile de
somn se resetează la zero la 8: 00 pm. Testul Ritmului Cardiac.
Smart wacht colud vă înregistrează ritmul cardiac toată ziua.
De asemenea, puteți atinge pagina pentru a începe
măsurarea ritmului cardiac. Sport. Ceasul inteligent
urmărește auromatic pașii făcuți pe ecran. Notă: mișcarea
începe resetarea la zero la miezul nopții.
Antrenament.Atingeți pictograma de antrenament din
meniu pentru a începe o nouă înregistrare a măsurii de
antrenament,trebuie alese 8 moduri sportive. Ultima
înregistrare de antrenament va fi afișată pe pagina de
antrenament. Presiunea Sângelui. Test atingeți pagina
tensiunii arteriale pentru a începe măsurarea tensiunii
arteriale. Pe pagina tensiunii arteriale, poate afișa datele
măsurate ale tensiunii arteriale din ultimele timpuri.
Testul SpO
2
. Atingeți pagina SpO
2
pentru a începe măsurarea
datelor SpO
2
easured din ultimele timpuri.Vremea. Ar putea
afișa informațiile meteo actuale și de mâine pe pagina
meteo. Informații meteo este sincronizat după conectarea cu
aplicația, acesta nu va fi actualizat aftera lung deconectat.
Mesaje Rămase. Dispozitivul poate sincroniza notificările de
intrare de pe Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc.
Recent, 5 mesaje pot fi stocate. Notă: puteți porni/opri în
notificarea primită în aplicație. Obturator De La Distanță.
După conectarea dispozitivului, puteți controla de la distanță
camera de pe telefon. Music player. După conectarea
dispozitivului, puteți controla de la distanță playerul de
muzică de pe telefon. Alte Caracteristici. Alte caracteristici
includ cronometru, cronometru de alarmă, luminozitate,
pornire/oprire dezactivată, mod de consum redus, resetare
din fabrică, oprire și aproximativ. Oprește Ceasul. Atingeți
butonul start de pe pagina cronometru pentru a începe
sincronizarea și atingeți butonul stop pentru a opri
sincronizarea.
RU - РУССКИЙ
01.
Что находится внутри коробки?
02.
Общий вид?
03.
Включение/выключение питания
04.
Зарядка Перед
первым использованием переведите устройство в режим
активной зарядки.
05.
Замените ремешок
06.
Скачайте
приложение. Используйте свой мобильный телефон для
сканирования QR-кода. Откройте приложение и
настройте свой профиль. Перейдите в раздел
“устройство” и нажмите “добавить устройство”. Выберите
свое устройство в списке сканирования. Заканчивать.
MAC-адрес на странице “Настройки” - “О программе”
может помочь вам идентифицировать ваше устройство в
списке сканирования.
07.
Используйте сенсорный экран. 1.
Центр управления 2. Страницы функций 3. Сообщения 4.
Страницы меню 5. Проведите пальцем вниз 6. Проведите
пальцем вверх 7. Проведите пальцем влево 8.Проведите
пальцем вправо
08.
Pone call Подключитесь к браслету
через Bluetooth телефона, чтобы совершать и принимать
звонки (** Примечание: Для использования других
функций необходимо подключить браслет через
приложение (Da Fit)). Моменты, на которые следует
обратить внимание при использовании: Если браслет был
подключен с помощью другого мобильного телефона,
пожалуйста, сначала отсоедините его от оригинального
мобильного телефона В то же время, конец браслета
восстановит заводские настройки один раз в настройках.
Пожалуйста, обратите внимание, что название
Bluetooth-соединения для вызова - “SW-A800”.
Пожалуйста, не оставляйте браслет на расстоянии более 5
метров от телефона во время разговора, в противном
случае это повлияет на качество вызова.
09.
Функции
смарт-часов. Голос искусственного интеллекта. Нажмите
на значок, чтобы разбудить smart assistant телефона, и вы
сможете управлять smart assistant смартфона с помощью
голосового управления часами. Бесшумная
сигнализация. Установите будильник в приложении,
устройство будет вибрировать, напоминая о времени.
Напомните, что нужно двигаться. Устройство будет
вибрировать, напоминая вам о необходимости
расслабиться после 1 часа сидения. Примечание: Вы
можете включить / выключить эту функцию в
приложении. Спать. Если вы продолжаете носить умные
часы во сне, они могут отображать количество часов сна и
его качество как на экране, так и в приложении.
Примечание: Статистика сна сбрасывается до нуля в 8:00
вечера. Тест на частоту сердечных сокращений. Умные
часы colud записывают частоту ваших сердечных
сокращений в течение всего дня. Вы также можете нажать
на страницу, чтобы начать измерять частоту сердечных
сокращений. Виды спорта. Умные часы автоматически
отслеживают шаги, выполненные на экране. Примечание:
Ваше движение начнет сбрасываться до нуля в полночь.
Обучение.Нажмите на значок тренировки в меню, чтобы
начать запись нового тренировочного измерения, можно
выбрать 8 спортивных режимов. Последняя запись
тренировки будет показана на странице тренировки.
Давление крови. Тест Нажмите на страницу измерения
артериального давления, чтобы начать измерять свое
кровяное давление. На странице "Кровяное давление"
можно отобразить данные о кровяном давлении,
измеренные в последний раз.
Тест SpO
2
. Нажмите на страницу SpO
2
, чтобы начать
измерение ваших данных SpO
2
easured за последние
разы.Погода. Он мог бы отображать информацию о
погоде на текущий и завтрашний день на странице
погоды. Информация о погоде синхронизируется после
подключения к приложению, она не будет обновляться
после длительного отключения. Остальные сообщения.
Устройство может синхронизировать входящие
уведомления из Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram и
т.д. Недавно можно было сохранить 5 сообщений.
Примечание: Вы можете включить / выключить входящее
уведомление в приложении. Дистанционный затвор.
После подключения устройства вы можете дистанционно
управлять камерой на своем телефоне. Музыкальный
проигрыватель. После подключения устройства вы
можете дистанционно управлять музыкальным
проигрывателем на своем телефоне. Другие функции.
Другие функции включают секундомер, таймер
будильника, яркость, включение / выключение звука,
режим низкого энергопотребления, сброс к заводским
настройкам, выключение питания и около того.
Остановите часы. Нажмите кнопку "Пуск" на странице
секундомера, чтобы начать отсчет времени, и нажмите
кнопку "Стоп", чтобы остановить отсчет времени.
SK - SLOVENČINA
01.
Čo je vo vnútri krabice?
02.
Celkový pohľad?
03.
Zapnutie/vypnutie
04.
Nabíjanie nabíjanie zariadenia na
aktívne pred prvým použitím.
05.
Zmeniť popruh
06.
Stiahnite si aplikáciu. Použite svoj mobilný telefón na
skenovanie QR kódu. Otvorte aplikáciu a nastavte svoj profil.
Prejdite na "zariadenie" kliknite na "Pridať zariadenie".
Vyberte svoje zariadenie v zozname skenovania. Dokončiť.
MAC adresa na stránke" Nastavenie " - "Informácie" vám
môže pomôcť identifikovať vaše zariadenie v zozname
skenovania.
07.
Použite dotykovú obrazovku. 1. Riadiace
Centrum 2. Funkcie stránky 3. Správy 4. Menu stránky 5.
Prejdite Prstom Nadol 6. Potiahnite prstom nahor 7.
Potiahnite prstom doľava 8.Potiahnite prstom doprava
08.
Pone call Pripojte sa k náramku cez Bluetooth telefónu, aby
ste mohli uskutočňovať a prijímať hovory (**poznámka: na
použitie musia byť k náramku pripojené ďalšie funkcie
prostredníctvom aplikácie (Da Fit)). Body, ktoré je potrebné
poznamenať pri používaní: ak bol náramok pripojený iným
mobilným telefónom, odpojte ho najskôr od pôvodného
mobilného telefónu súčasne, koniec náramku obnoví výrobné
nastavenia raz v nastaveniach. Upozorňujeme, že bluetooth
názov hovorového spojenia je "SW-A800 " počas hovoru
nenechávajte náramok viac ako 5 metrov od telefónu, inak
bude kvalita hovorupodporené.
09.
Funkcie inteligentných
hodiniek. Hlas AI. Kliknutím na ikonu prebudíte
inteligentného asistenta telefónu a inteligentného asistenta
telefónu môžete ovládať pomocou hlasu hodiniek. Tiché
Alarmy. Nastavte budík v aplikácii, zariadenie bude vibrovať,
aby včas pripomenulo. Pripomeňte sa pohybovať. Prístroj
bude vibrovať, aby vám pripomenul, aby ste si oddýchli po 1
hodine sedenia. Poznámka: funkciu môžete zapnúť/vypnúť v
aplikácii. Spánok. Ak stále nosíte Inteligentné hodinky v
spánku, môže to poskytnúť hodiny spánku a kvalitu spánku
na obrazovke aj v aplikácii. Poznámka: štatistiky spánku sa
vynulujú o 8: 00 hod. Test Srdcovej Frekvencie. Smart wacht
colud zaznamenáva váš srdcový rytmus po celý deň. Môžete
tiež klepnúť na stránku a začať merať srdcovú frekvenciu.
Športový. Inteligentné hodinky auromaticky sledujú kroky
vykonané na obrazovke. Poznámka: Váš pohyb sa začne
vynulovať o polnoci. Školenie.Klepnutím na ikonu tréningu v
ponuke spustíte nové nahrávanie tréningových opatrení,je
potrebné zvoliť 8 športových režimov. Posledný záznam
tréningu sa zobrazí na stránke školenia. Krvný Tlak. Test
klepnutím na stránku krvný tlak začnete merať krvný tlak. Na
stránke krvný tlak môže zobraziť údaje o meraní krvného
tlaku za posledné časy. SpO
2
Test. Klepnutím na stránku SpO
2
spustíte meranie údajov SpO
2
easured za posledné
časy.Počasie. To by mohlo ukázať informácie o počasí
aktuálne a zajtra na stránke počasie. Informácie o počasí sa
synchronizujú po pripojení k aplikácii, po dlhom odpojení sa
neaktualizujú. Odkazy Na Túto Stránku Zariadenie môže
synchronizovať prichádzajúce oznámenia z
Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram atď. Nedávno je
možné uložiť 5 správ. Poznámka: v prichádzajúcom
upozornení v aplikácii môžete zapnúť/vypnúť. Diaľková
Uzávierka. Po pripojení zariadenia môžete diaľkovo ovládať
fotoaparát v telefóne. Prehrávač. Po pripojení zariadenia
môžete diaľkovo ovládať hudobný prehrávač v telefóne.
Ďalšie Funkcie. Medzi ďalšie funkcie patria stopky, časovač
budíka, jas, zapnutie/vypnutie stlmenia zvuku, Režim nízkej
spotreby, obnovenie továrenských nastavení, vypnutie a
informácie. Stop Watch. Klepnutím na tlačidlo Štart na
stránke stopiek spustíte načasovanie a klepnutím na tlačidlo
stop zastavíte načasovanie.
SL - SLOVENSKI
01.
Kaj je v škatli?
02.
Splošni pogled?
03.
Vklop/izklop
04.
Polnjenje polnjenje naprave na aktivno pred prvo uporabo.
05.
Spremenite trak
06.
Prenesite aplikacijo. Uporabite svoj
mobilni telefon za skeniranje kode. Odprite aplikacijo in
nastavite svoj profil. Pojdite na" naprava "kliknite"Dodaj
napravo". Na seznamu za optično branje Izberite svojo
napravo. Končaj. Naslov MAC na strani" nastavitev " - "vizitka"
vam lahko pomaga prepoznati svojo napravo na seznamu za
optično branje.
07.
Uporabite zaslon na dotik. 1. Nadzorni
Center 2. Značilnosti strani 3. Sporočila 4. Strani menija 5.
Povlecite Navzdol 6. Povlecite navzgor 7. Povlecite levo
8.Povlecite desno
08.
Pone call Povežite se z zapestnico prek
Bluetooth telefona za klicanje in sprejemanje klicev
(**Opomba: druge funkcije morajo biti povezane z zapestnico
prek aplikacije (da Fit) za uporabo). Točke, ki jih je treba
upoštevati pri uporabi: če je zapestnico povezal drug mobilni
telefon, jo najprej odklopite od prvotnega mobilnega telefona
hkrati bo konec zapestnice enkrat v nastavitvah obnovil
tovarniške nastavitve. Upoštevajte, da je ime bluetooth klicne
povezave "SW-A800" med klicem ne puščajte zapestnice več
kot 5 metrov stran od telefona, sicer bo kakovost
klicaprizadeta.
09.
Funkcije pametne ure. AI glas. Kliknite
ikono, da zbudite pametnega pomočnika telefona,
pametnega pomočnika pametnega telefona pa lahko
upravljate prek glasu ure. Tihi Alarmi. Nastavite alarm v
aplikaciji, naprava bo vibrirala, da bo pravočasno opomnila.
Opomni, da se premaknete. Naprava bo vibrirala, da vas
opomni, da se sprostite po 1 uri sedenja. Opomba: funkcijo
lahko vklopite/izklopite v aplikaciji. Spi. Če v spanju še naprej
nosite pametno uro, lahko na zaslonu in v aplikaciji prikaže
ure spanja in kakovost spanja. Opomba:statistika spanja se
ponastavi na nič ob 8: 00. Test Srčnega Utripa. Pametni Vacht
colud ves dan beleži vaš srčni utrip. Prav tako se lahko
dotaknete strani, da začnete meriti srčni utrip. Šport.
Pametna ura auromatično spremlja korake na zaslonu.
Opomba: vaše gibanje se začne ponastaviti na nič ob polnoči.
Usposabljanje.Dotaknite se ikone treninga v meniju,da
začnete novo snemanje vadbenih ukrepov, na voljo je 8
športnih načinov. Zadnji posnetek treninga bo prikazan na
strani za trening. Krvni Tlak. Test Dotaknite se Strani krvnega
tlaka, da začnete meriti krvni tlak. Na strani krvnega tlaka
lahko prikaže podatke o merjenju krvnega tlaka v zadnjih
časih. SpO
2
Test. Dotaknite se Strani SpO
2
, da začnete meriti
podatke SpO
2
o zadnjih časih.Vreme. Na vremenski strani bi
lahko prikazali vremenske informacije o toku in jutri.
Vremenske informacije se sinhronizirajo po povezavi z
aplikacijo, ne bodo posodobljene po dolgi prekinitvi povezave.
Sporočila Preostanek. Naprava lahko sinhronizira obvestila o
dohodkih iz Cvrkutati, Facebook, kajsap, Instagram itd. V
zadnjem času je mogoče shraniti 5 sporočil. Opomba: v
dohodnem obvestilu v aplikaciji lahko vklopite/izklopite.
Daljinski Zaklop. Po priključitvi naprave lahko kamero na
daljavo upravljate v telefonu. Predvajalnik glasbe. Po
priključitvi naprave lahko predvajalnik glasbe na daljavo
upravljate v telefonu. Druge Funkcije. Druge funkcije
vključujejo štoparico, časovnik alarma, svetlost, izklop/izklop
zvoka, način nizke porabe, ponastavitev na tovarniške
nastavitve, Izklop in približno. Štoparica. Dotaknite se gumba
start na strani štoparice, da začnete meriti čas, in tapnite
gumb stop, da ustavite čas.
SR - СРПСКИ
01.
Шта је унутар кутије?
02.
Општи изглед?
03.
Укључивање / искључивање напајања
04.
Пуњење пре
прве употребе ставите уређај у режим активног пуњења.
05.
Замените каиш
06.
Преузмите апликацију. Користите
свој мобилни телефон за скенирање КР кода. Отворите
апликацију и прилагодите свој профил. Идите на одељак "
уређај "и кликните на"Додај уређај". Изаберите свој уређај
са листе скенирања. Заврши. МАЦ адреса на страници
Подешавања - Абоут може вам помоћи да идентификујете
свој уређај на листи за скенирање.
07.
Користите екран
осетљив на додир. 1. Контролни центар 2. Странице
функција 3. Поруке 4. Странице менија 5. Превуците
надоле 6. Превуците нагоре 7. Превуците прстом улево
8.Превуците удесно
08.
Поне Цалл Повежите се са
наруквицом преко Блуетоотх телефона да бисте
упућивали и примали позиве (**Напомена: Да бисте
користили друге функције, морате да повежете
наруквицу преко апликације (да Фит)). Тачке на које треба
обратити пажњу приликом употребе: ако је наруквица
повезана са другим мобилним телефоном, прво је
одвојите од оригиналног мобилног телефона у исто
време, крај наруквице ће се вратити на фабричка
подешавања једном у подешавањима. Имајте на уму да је
назив Блуетоотх везе за позивање "SW-А800". Молимо вас
да не остављате наруквицу више од 5 метара од телефона
током позива, у супротном ће то утицати на квалитет
позива.
09.
Функције паметног сата. Глас вештачке
интелигенције. Додирните икону да бисте пробудили
Смарт Ассистант телефона и моћи ћете да контролишете
Смарт Ассистант паметног телефона помоћу гласовне
контроле сата. Тихи аларм. Подесите аларм у апликацији,
уређај ће вибрирати, подсећајући на време. Подсетите се
да се крећете. Уређај ће вибрирати, подсећајући вас да се
опустите након 1 сата седења. Белешка: ову функцију
можете да укључите / искључите у апликацији. Спавај. Ако
и даље носите паметни сат у сну, он може приказати број
сати спавања и његов квалитет и на екрану и у
апликацији. Напомена: Статистика спавања се ресетује на
нулу у 20: 00. Тест откуцаја срца. Цолудов паметни сат
бележи ваш откуцај срца током целог дана. Такође
можете да додирнете страницу да бисте започели
мерење откуцаја срца. Спорт. Паметни сат аутоматски
прати кораке извршене на екрану. Напомена: ваш покрет
ће почети да се ресетује на нулу у поноћ. Обука.Кликните
на икону тренинга у менију да бисте започели снимање
новог мерења тренинга, можете одабрати 8 спортских
режима. Последњи унос тренинга биће приказан на
страници за вежбање. Крвни притисак. Тест кликните на
страницу за мерење крвног притиска да бисте започели
мерење крвног притиска. Страница крвни притисак може
приказати податке о крвном притиску измерене
последњи пут. SpO
2
Тест. Кликните на SpO
2
страницу да
бисте започели мерење ваших SpO
2
еасуред података
током последњих времена.Време. Могао би да прикаже
временске информације за тренутни и сутрашњи дан на
временској страници. Временске информације се
синхронизују након повезивања са апликацијом, неће се
ажурирати након дужег прекида везе. Остале поруке.
Facebook, Whatsapp, Instagram и још много тога. Недавно
је било могуће сачувати 5 порука. Белешка: долазно
Обавештење Можете да укључите / искључите у
апликацији. Даљински затварач. Једном када се уређај
повеже, можете даљински управљати камером на
телефону. Музички плејер. Када се уређај повеже, можете
даљински управљати музичким плејером на телефону.
Остале карактеристике. Остале функције укључују
штоперицу, тајмер аларма, осветљеност, укључивање /
искључивање звука, режим мале снаге, ресетовање на
фабричка подешавања, искључивање напајања и тако
даље. Зауставите сат. Кликните на дугме " старт "на
страници штоперице да бисте започели одбројавање и
кликните на дугме" Стоп " да бисте зауставили
одбројавање.
SV - SVENSKAN
01.
Vad finns i lådan?
02.
Helhetssyn?
03.
Ström PÅ / AV
04.
Laddning ladda enheten till aktiv innan du använder den
första gången.
05.
Ändra bandet
06.
Ladda ner appen.
Använd din mobiltelefon för att skanna QR-koden. Öppna
appen och ställ in din profil. Gå till" enhet "klicka på"Lägg till
en enhet". Välj din enhet i skanningslistan. Klar.
MAC-adressen på sidan" inställning " - " Om " kan hjälpa dig
att identifiera din enhet i skanningslistan.
07.
Använd
pekskärmen. 1. Kontrollcenter 2. Funktioner sidor 3.
Meddelanden 4. Meny sidor 5. Svep Nedåt 6. Dra upp 7. Svep
åt vänster 8.Svep åt höger
08.
Pone call Anslut till armbandet
via telefonens Bluetooth för att ringa och ta emot samtal
(**Obs: andra funktioner måste anslutas till armbandet via
APP (Da Fit) för att använda). Poäng att notera när du
använder: om armbandet har anslutits av en annan
mobiltelefon, koppla bort det från den ursprungliga
mobiltelefonen först samtidigt, kommer armbandsänden att
återställa fabriksinställningarna en gång i inställningarna.
Observera att bluetooth-namnet på samtalsanslutningen är
"SW-A800" lämna inte armbandet mer än 5 meter från
telefonen under ett samtal, annars kommer
samtalskvaliteten att påverkas.
09.
Smarta klockfunktioner. AI
röst. Klicka på ikonen för att väcka telefonens smarta
assistent, och du kan styra smart phone smart assistant
genom klockrösten. Tysta Larm. Ställ in larmet på appen,
enheten vibrerar för att påminna i tid. Påminn om att flytta.
Enheten vibrerar för att påminna dig om att koppla av efter 1
timmes sittande. OBS: Du kan swich på / av funktionen i
appen. Sova. Om du fortsätter att bära Smart Klocka i
sömnen kan det ge timmarna sov och sömnkvaliteten stat på
både skärmen och appen. Notera: sömnstatistik återställs till
noll vid 8: 00pm. Hjärtfrekvenstest. Den smarta wacht colud
registrerar din puls hela dagen. Du kan också trycka på sidan
för att börja mäta hjärtfrekvensen. Sport. Smart Watch spårar
auromatiskt steg som tagits på skärmen. Notera: din rörelse
börjar återställas till noll vid midnatt. Utbildning.Tryck på
träningsikonen på menyn för att starta en ny träningsmått
inspelning,det finns 8 sportlägen som ska väljas. Den sista
träningsinspelningen kommer att visas på träningssidan.
Blodförsiktighet. Testa tryck på blodtryckssidan för att börja
mäta ditt blodtryck. På blodtryckssidan kan den visa
blodtrycksmätade data från de senaste tiderna. SpO
2
Test.
Tryck på SpO
2
-sidan för att börja mäta dina SpO
2
-lättade data
från de senaste tiderna.Väder. Det kan visa väderinfo för
nuvarande och imorgon på vädersidan. Väder info
synkroniseras efter anslutning med appen, kommer det inte
att uppdateras efter en lång frånkopplad. Meddelanden
Resten. Enheten kan synkronisera incomings meddelanden
från Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Nyligen 5
meddelanden kan lagras. OBS: Du kan slå på / av i
inkommande anmälan i appen. Fjärr Slutare. När du har
anslutit enheten kan du fjärrstyra kameran på din telefon.
Musikspelare. När du har anslutit enheten kan du fjärrstyra
musikspelaren på din telefon. Andra Funktioner. Andra
funktioner inkluderar stoppur, larm timer, ljusstyrka, mute på
/ av, låg effektläge, fabriksåterställning, avstängning och om.
Stoppur. Tryck på startknappen på stoppursidan för att starta
timing och tryck på stoppknappen för att stoppa timing.
TR - TÜRK
01.
Kutunun içinde ne var?
02.
Genel görünüm?
03.
Güç açık
/kapalı
04.
Şarj Etme Cihazı ilk kez kullanmadan önce etkin
duruma getirmek için şarj etme.
05.
Kayışı değiştir
06.
Uygulamayı indirin. QR kodunu taramak için cep
telefonunuzu kullanın. Uygulamayı açın ve profilinizi
ayarlayın. “Cihaz” a gidin, “cihaz ekle" yi tıklayın. Tarama
listesinden cihazınızı seçin. Bitirmek. "Ayar" - ”Hakkında"
sayfasındaki MAC adresi, tarama listesinde cihazınızı
tanımlamanıza yardımcı olabilir.
07.
Dokunmatik ekranı
kullanın. 1. Kontrol Merkezi 2. Özellikler sayfalar 3. Mesajlar 4.
Menü sayfaları 5. Aşağı kaydırın 6. Yukarı kaydırın 7. Sola
kaydırın 8.Sağa kaydırın
08.
Telefon görüşmesi Arama
yapmak ve almak için telefonun Bluetooth'u aracılığıyla
bileziğe bağlanın (** Not: Kullanmak için diğer işlevlerin
bileziğe uygulama (Da Fit) aracılığıyla bağlanması gerekir).
Kullanırken dikkat edilmesi gereken noktalar: Bilezik başka
bir cep telefonu ile bağlanmışsa, lütfen önce orijinal cep
telefonundan aynı anda çıkarın, bileklik ucu ayarlarda bir kez
fabrika ayarlarını geri yükleyecektir. Arama bağlantısının
bluetooth adının "SW-A800" olduğunu lütfen unutmayın,
lütfen arama sırasında bileziği telefondan 5 metreden fazla
uzakta bırakmayın, aksi takdirde arama kalitesi etkilenecektir.
09.
Akıllı saat özellikleri. Yapay Zeka Sesi. Telefon akıllı
asistanını uyandırmak için simgeye tıklayın ve akıllı telefon
akıllı asistanını saat sesiyle kontrol edebilirsiniz. Sessiz
Alarmlar. Alarmı uygulamada ayarlayın, cihaz zamanında
hatırlatmak için titreşir. Hareket etmeyi hatırlat. Cihaz, 1 saat
oturduktan sonra rahatlamanızı hatırlatmak için titreşir. Not:
Uygulamadaki özelliği açabilir / kapatabilirsiniz. Uyku.
Uykunuzda Akıllı saat takmaya devam ederseniz, hem
ekranda hem de uygulamada uyku saatlerini ve uyku kalitesi
istatistiklerini sağlayabilir. Not: Uyku istatistikleri saat 8: 00'de
sıfıra sıfırlanır. Kalp Atış Hızı Testi. Akıllı Wacht colud, tüm gün
kalp atış hızınızı kaydeder. Kalp atış hızını ölçmeye başlamak
için sayfaya da dokunabilirsiniz. Spor. Akıllı Saat, ekranda
atılan Adımları otomatik olarak izler. Not: Hareketiniz gece
yarısı sıfıra sıfırlanmaya başlar. Eğitim.Yeni bir antrenman
ölçüsü kaydı başlatmak için menüdeki antrenman simgesine
dokunun, seçilecek 8 spor modu vardır. Son eğitim kaydı
eğitim sayfasında gösterilecektir. Kan Basıncı. Test Kan
basıncınızı ölçmeye başlamak için kan basıncı sayfasına
dokunun. Kan basıncı sayfasında, son zamanların kan basıncı
ile ölçülen verilerini gösterebilir. SpO
2
Testi. SpO
2
kolaylaştırılmış verilerinizi son kez ölçmeye başlamak için
SpO
2
sayfasına dokunun.Hava. Mevcut ve yarının hava
durumu bilgilerini hava durumu sayfasında gösterebilir. Hava
durumu bilgileri, uygulamaya bağlandıktan sonra senkronize
edilir, uzun süre bağlantısız kaldıktan sonra güncellenmez.
Kalan mesajlar. Cihaz Facebook, Twitter, Whatsapp,
İnstagram vb. Gelen bildirimleri senkronize edebilir. Son
zamanlarda 5 mesaj saklanabilir. Not: Uygulamadaki gelen
bildirimde açabilir / kapatabilirsiniz. Uzaktan Deklanşör. Cihazı
bağladıktan sonra, telefonunuzdaki kamerayı uzaktan kontrol
edebilirsiniz. Müzik çalar. Cihazı bağladıktan sonra,
telefonunuzdaki müzik çaları uzaktan kontrol edebilirsiniz.
Diğer Özellikler. Diğer özellikler arasında kronometre, alarm
zamanlayıcısı, parlaklık, sessiz açma / kapama, düşük güç
modu, fabrika ayarlarına sıfırlama, kapatma ve hakkında
bulunur. Nöbeti Durdur. Zamanlamayı başlatmak için
kronometre sayfasındaki başlat düğmesine ve zamanlamayı
durdurmak için durdur düğmesine dokunun.
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking komputerów do 4500 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników