Znaleziono w kategoriach:
Power audio AKAI SS026A-KASTOR

Instrukcja obsługi Power audio AKAI SS026A-KASTOR

Wróć
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
SUPER BASS 1.0 TOWER SPEAKER
NATURAL SOUND
WARNING:
To prevent fire or shock hard, do not expose the unit
to rain or moisture.
*Note: This product is for indoor use only.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to cons�tute a risk of electric
shock.
The exclama�on point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important opera�ng and maintenance (servicing)
instruc�ons in the literature accompanying the
product.
1)Read these instruc�ons before using the product.
2)Read all warnings carefully.
3)Follow all instruc�ons carefully.
4)Do not use this apparatus near water.
5)Clean only with dry cloth.
6)Do not block any ven�la�on openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instruc�ons.
7)Do not install the speaker system near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8)Protect the power cord from being waled on or pinched par�cularly at plug points
and the point where they exit from the unit.
9)Only use a�achments/accessories specified by the manufacturer.
10)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer or sold with the unit. When a cart is used, be cau�ous while moving the
cart/unit combina�on to avoid injury from �p-over.
11)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
�me.
12)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is require when the unit
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
1. Subwoofer
2. Audio Cable
3. User Manual
4. Remote Control
5. Warranty Card
1. Input
2. Play/pause
3. Previous
4. Next
5. Volume- adjustment
6. Volume+ adjustment
7. SD/MMC Input
8. USB Input
9. AUX Input
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
: 1 unit
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONTENT OF BOX DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL SUBWOOFER REAR SIDE DESCRIPTION BT Opera�ng:
FEATURES
SPECIFICATIONS
IMPORTER: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
UNIT OPERATION
DESCRIPTION OF THE SUBWOOFER CONTROL PANEL
AC POWER
BATTERY INSTALLATION
Precau�onary note:
IMPORTANT NOTES
Make sure the power supply is proper and never handle the power cord or its plug with wet
hands when plugging into, or unplugging from an outlet.
Ensure that the main power switch is in the “OFF” posi�on before connec�ng the AC power
cord to the power supply to avoid damage to the unit.
A damaged power cord can easily cause an electric shock or fire hazard; Never use a power
cord a�er it has been damaged.
1)Open the ba�ery case.
2)Insert two ba�eries without the polarity reversed.
3)Close the ba�ery case.
4)Keep within 5 meter range, 30 degree angle while aiming at the unit.
Remove the ba�ery when the unit is not being used for a long period of �me.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1.STANDBY: To enter/exit standby mode.
2.1-0: To choose 1-0 Numerical play.
3.EQ MODE/EQ OFF: To choose audio output sound field effect (POP, ROCK, JAZZ, CLASS,
COUN, BASS).
4.INPUT: To cycle through BT/AUX/USB/SD.
5.VOLUME+,-: To Increase /decrease the volume.
6.PREV: To select previous song.
7.MUTE: To mute the sound.
8.100+: To select and play the music track present a�er the 100 tracks.
9.RPT: To repeat an audio track.
10.NEXT: To select next song.
11.PLAY/PAUSE: To play/pause.
A. POWER ON/OFF switch
B. POWER INPUT
AC220V 50Hz
Note:BT working range is about 8 meter in open area.
→Analog audio input.
→Support USB, SD/MMC card music player in Mp3 file format.
→Full func�on remote control.
→Support BT connec�vity.
→Touch Sensor Control Panel on top of Subwoofer.
→Built in 2 channel power amplifier.
→Compa�ble with MP3, MP4, PC etc.
Output Power: 30 W + 10 W × 2
Frequency response: 40 Hz ~ 20 KHz
Impedance: 4 Ohm
S/N Ra�o: ≥ 80 dB
Isola�on sensi�vity: ≥ 45 dB
Distor�on: ≤0.3% at 1W output @1KHz
Speaker: 5.25’’ + 3’’
Power:AC 220 V ~ 50 Hz
1)First plug one end of audio cable into the ”AUX” jack on rear panel of unit, the other end
connected into the output jack of the computer or any external audio source.
2)Connect the AC power cord with power socket to the main, press ON/OFF switch on the
rear panel of the unit, the unit enters into BT mode, the LED indicator flashes in blue color.
3)Press ”+/-” bu�on on woofer top panel or remote to adjust the volume in playback mode.
4)Press ”prev/next” bu�on on woofer top panel or remote to choose previous/next song in
playback mode.
5)Press ”Play/Pause” bu�on on woofer top panel or remote to pause the music in playback
mode.Press again to resume the music.
6)When USB or SD card is playing, press “input” bu�on, playback mode is changing as shown
below: BT/AUX/USB/SD
7)When USB or SD card is removed, it switches to the BT mode automa�cally.
8)A�er Stop using the unit, turn off the power switch, unplug the power cord.
Street I.C Bra�anu, no. 48-52, building A, floor. 5,
room 504-505, Pites� City, Arges County, Romania
Post code: 110121
1.Press “Input” bu�on on remote controller or top panel of the unit, the units enters into BT
playback, LED indicator of front panel will flash in blue color. Search for “SS026A-Kastor” on
BT device and pair the devices with the speaker system, the LED indicator of front panel will
keep ligh�ng up in blue color a�er connected successfully.
2.When playing the files in BT devices, Short press “vol+/vol-” bu�on on remote or front panel
of units or BT device to increase/decrease the volume; Short press “prev/next” bu�on on
remote or front panel of units or BT device to select previous/next song in BT devices.
This symbol on the product or packaging means that the product should not be
treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take it
to a collec�on center for recycling. In this way you will help to protect the
environment and be able to prevent any nega�ve consequences that it would have
on the environment and human health.
To find your nearest collec�on center:
- Contact local authori�es:
- Access the website: www.mmediu.ro ;
- Request addi�onal informa�on from the store where you purchased the product.
AVERTISMENT:
Pentru a preveni incendiile sau socul electric, nu
expune� aparatul la ploaie sau umezeala.
*Nota:Acest produs este des�nat exclusive u�lizarii
in interior.
Simbolul fulger cu sageata intr-un triunghi echilateral
este des�nat pentru a alerta u�lizatorul cu privire la
prezenta unei “tensiuni periculoase” in interiorul
produsului, care poate fi de o magnitudine suficienta
pentru a provoca electrocutarea.
Semnul exclamarii intr-un triunghi echilateral este
des�nat pentru a alerta u�lizatorul asupra existentei
unor instruc�uni importante de operare si
intre�nere de specialitate, ce insotesc produsul.
1)Ci�� aceste intruc�uni inainte de u�lizarea produsului.
2)Ci�� toate aver�zarile cu mare aten�e..
3)Urma� toate instruc�unile cu aten�e..
4)Nu u�liza� acest apparat in apropierea apei..
5)Curata� numai cu o carpa uscata.
6)Nu bloca� orificiile de ven�la�e. A se instala in conformitate cu instruc�unile
producatorului..
7)Nu instala� sistemul de boxe langa surse de caldura, cum ar fi radiatoare, calorifere,
sobe sau alte aparate (inclusive amplificatoare) care produc caldura..
8)Proteja cablul de alimentare pentru a nu fi calcat sau deteriorat, mai ales la punctul
de legatura cu stecherul si punctul in care acesta iese din unitate.
9)U�liza� numai echipamente/ accesorii specificate de producator.
10)U�liza� numai cu carucior, stand, trepied, support, sau masa specificate de catre
producator sau vandute impreuna cu aparatul. Atunci cand se foloseste un carucior,
ave� grija cand muta� aparatul, pentru a evita rasturnarea acestuia.
11)Scoate� aparatul din prize in �mpul furtunilor cu fulegre sau trasnete, sau cand nu
este u�lizat pentru perioade lungi de �mp.
12)Toate repara�ile se vor face numai de catre personalul calificat. De service este
nevoie atunci cand aparatul a fost deteriorat in orice mod, cum ar fi cablul de
alimentare sau stecher deteriorat, a fost varsat lichid sau au cazut obiecte in aparat,
produsul a fost expus la ploaie sau umezeala, nu func�oneaza normal, sau a fost scapat
pe jos.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA IMPORTANTE
ALIMENTAREA LA RETEA
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
TELECOMANDA
IMPORTATOR: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
MOD DE OPERARE BT (BLUETOOTH):
CARACTERISTICI
SPECIFICATII
DEZAFECTAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE SI ELECTRONICE UZATE
PANOUL DIN SPATE
MODUL DE OPERARE
INSTALAREA BATERIILOR
Nota de precau�e:
NOTE IMPORTANTE
1. Subwoofer
2. Cablu Audio
3. Manual de u�lizare
4. Telecomanda
5. Cer�ficat de garan�e
1. INPUT- Intrare
2. Redare/Pauza
3. Anterior
4. Urmator
5. Reglaj Volum-
6. Reglaj Volum+
7. Intrare SD/MMC
8. Intrare USB
9. Intrare AUX
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
: 1 buc
Con�nutul cu�ei
PANOUL FRONTAL
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Asigura�-va ca priza de alimentare este corecta. Nu manevra� niciodata cablul de
alimentare sau stecherul cu mainile ude atunci cand conecta� sau deconecta� de la priza.
Asigura�-va ca intrerupatorul principal este in pozi�a “OFF” (OPRIT), inainte de a conecta
cablul de alimentare la sursa de alimentare, pentru a evita deteriorarea unita�i.
Un cablu de alimentare deteriorat poate provoca usor electrocutarea sau incendiu. Nu
folosi� niciodata un cablu de alimentare deterioarat.
1)Deschide� compar�mentul bateriilor.
2)Introduce� doua baterii fara sa inversa� polaritatea.
3)Inchide� compar�mentul bateriilor.
4)Men�ne� cel pu�n 5 metri si un unghi de 30 de grade intre telecomanda si aparat.
Scoate� bateriile atunci cand aparatul nu este u�lizat pentru o perioada indelungata de �mp.
1.STANDBY: Pentru a porni/opri modul de asteptare.
2.1-0: pentru a alege redarea numerica 1-0.
3.EQ MODE/EQ OFF: pentru a alege efectul de sunet dorit (POP, ROCK, JAZZ, CLASS, COUN,
BASS).
4.INPUT: pentru a selecta intre BT/AUX/USB/SD.
5.VOLUME+,-: pentru a creste/reduce volumul.
6.PREV: pentru a selecta melodia anterioara.
7.MUTE: pentru a opri sunetul.
8.100+: Pentru a selecta si reda melodia prezenta dupa alte 100 melodii
9.RPT: Pentru a repeta o piesa audio.
10.NEXT: Pentru a selecta piesa urmatoare.
PLAY/PAUSE: Pentru a reda/opri. Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, corp A, etaj. 5,
camera 504-505, oras Pites�, judet Arges, Romania
Cod postal: 110121
A. Comutator Pornit/Oprit (ON/OFF)
B. Alimentarea
AC220V 50Hz
1)Mai intai conceta� cablul audio la mufa ”AUX” de pe panoul din spate al aparatului, si
celalalt capat il conecta� la mufa de iesire a computerului sau orice alta sursa audio externa.
2)Conecta� cablul de alimentare la prize, apasa� comutatorul Pornit/oprit (ON/OFF) de pe
panoul din spate al aparatului, aparatul intra in modul BT, indicatorul luminos clipeste
culoarea albastra.
3)Apasa� butonul ”+/-” de pe panoul superior sau de pe telecomanda pentru a regla volumul
in modul de redare.
4)Apasa� butonul ”anterior/urmator” de pe panoul superior sau de pe telecomanda pentru a
selecta melodia anterioara/urmatoare in modul de redare.
5)Apasa� butonul ”Redare/Pauza” de pe panoul superior sau de pe telecomanda pentru a
opri temporar redarea muzicii, in modul de redare. Apasa� din nou pentru a relua muzica.
6)Atunci cand USB-ul sau cardul SD este redat, apasa� butonul “INPUT” si modul de redare se
schimba dupa cum urmeaza: BT/AUX/USB/SD
7)Atunci cand USB-ul sau cardul SD este scos, se comuta automat la modul BT.
8)Dupa ce a� folosit aparatul, opiri� de la intrerupatorul principal si deconecta� cablul de
alimentare.
Acest simbol present pe produs sau pe ambalaj, semnifica faptul ca produsul
respec�v nu trebuie tratat ca un deseu menajer obisnuit. Nu arunca� aparatul la
gunoiul menajer la sfarsitul duratei de func�onare, ci duce�-l la un centru de
colectare autorizat pentru reciclare. In acest fel ve� ajuta la protejarea
mediului inconjurator si ve� putea impiedica eventualele consecinte nega�ve pe
care le-ar avea asupra mediului inconjurator si sanata�i umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
Contacta� autorita�le locale;
Accesa� pagina de internet: www.mmediu.ro ;
Solicita� informa�i suplimentare de la magazinul de unde a� achizi�onat produsul.
Nota:Distanta de func�onare pentru BT este de aproxima�v 8m in spa�u deschis.
→Intrare audio analogica.
→Redare fisiere de muzica in format MP3 de pe USB si card SD/MMC.
→Telecomanda cu func�i complete.
→Redare din conexiunea BT.
→Senzor tac�l pe panoul frontal, in partea de sus a Subwoofer-ului.
→Amplificator cu 2 canale incorporat.
→Compa�bil cu MP3, MP4, PC etc.
Puterea de iesire: 30 W + 10 W × 2
Frecventa de raspuns: 40 Hz ~ 20 KHz
Impedanta: 4 Ohm
Raport S/Z: ≥ 80 dB
Sensibilitate izolare: ≥ 45 dB
Distorsiune: ≤0.3% at 1W output @1KHz
Difuzor: 5.25’’ + 3’’
Tensiunea de alimentare: AC 220 V ~ 50 Hz
1.Apasa� butonul “Input” de pe telecomanda sau de pe panoul superior al aparatului, pentru a
intra in modul de redare BT, indicatorul LED indicator de pe panoul frontal va lumina
intermitent culoarea albastra. Cauta� “SS026A-Kastor” pe dispozi�vul BT si asocia�-l cu
sistemul de boxe, indicatorul LED v alumina con�nuu culaoarea albastra dupa ce conexiunea a
avut success.
2.Atunci cand reda� fisierele din dispozi�vele BT, apasa� scurt butonul “vol+/vol-” de pe
telecomanda sau de pe panoul frontal sau de pe dispozi�vul BT creste/reduce volumul; Apasa�
scurt butonul “prev/next” (anterior/urmator) de pe telecomanda sau de pe panoul frontalsau
de pe dispozi�vul BT, pentru a selecta melodia anterioara/urmatoare din dipozi�vul BT.
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Subwoofer
2. Καλώδιο Ήχου
3. Εγχειρίδιο Χρήστη
4. Τηλεχειριστήριο
5. Κάρτα Εγγύησης
: 1 μονάδα
: 1 μονάδες
: 1 μονάδα
: 1 μονάδα
: 1 μονάδα
ΜΕΡΗ ΑΠΟ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι σωστή και ποτέ να μη πιάνετε το καλώδιο
τροφοδοσίας ή το βίσμα με βρεγμένα χέρια, όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε τη συσκευή
από την πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι ο κύριος διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση "OFF" πριν συνδέσετε
το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος στη τροφοδοσία για να αποφύγετε βλάβη στη
μονάδα.
Ένα κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος μπορεί εύκολα να προκαλέσει ηλεκτροπληξία
ή κίνδυνο πυρκαγιάς Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά.
1) Πρώτα συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ήχου στην υποδοχή εισόδου στην
πίσω πλευρά της μονάδας και το άλλο άκρο συνδέστε το στην υποδοχή εξόδου
του υπολογιστή ή οποιαδήποτε άλλης εξωτερικής πηγή ήχου.
2) Συνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος στη πρίζα, πατήστε το
διακόπτη ο ON / OFF στην πίσω πλευρά της μονάδας, η μονάδα θα τεθεί σε
λειτουργία BT, η ένδειξη LED αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα
3) Πατήστε το κουμπί ”+/-” στο πάνω πάνελ του woofer ή στο τηλεχειριστήριο για
να προσαρμόσετε την ένταση, ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία αναπαραγωγής.
4) Πατήστε το κουμπί ”prev/next” στο πάνω πάνελ του woofer ή στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε προηγούμενο/επόμενο τραγούδι, ενώ
βρίσκεστε σε λειτουργία αναπαραγωγής.
5) Πατήστε το κουμπί ”Play/Pause”στο πάνω πάνελ του woofer ή στο
τηλεχειριστήριο για να διακόψετε τη μουσική ,ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία
αναπαραγωγής. Πατήστε ξανά για να συνεχίσετε τη μουσική.
6) Κατά την αναπαραγωγή USB ή της κάρτας SD, πατήστε το κουμπί "input" και η
λειτουργία αναπαραγωγής αλλάζει όπως φαίνεται παρακάτω: BT / AUX / USB / SD
7) Όταν έχει αφαιρεθεί το USB ή κάρτα SD έχει, η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα
στη λειτουργία BT.
8) Αφού σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη μονάδα, απενεργοποιήστε το διακόπτη
του ρεύματος και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΗΣΗ:
Για την πρόληψη πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
σκληρά, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
υγρασία
*Σημείωση. Το προϊόν αυτό είναι μόνο για
εξωτερική χρήση.
Η αστραπή με το σύμβολο βέλος, μέσα σε ένα
ισοσκελές τρίγωνο, έχει ως σκοπό να
προειδοποιήσει το χρήστη για την παρουσία
μη μονωμένης «επικίνδυνης τάσης» στο εσωτερικό
του προϊόντος που μπορεί να είναι επαρκούς
μεγέθους ώστε να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1) Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
2) Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις προσεκτικά.
3) Ακολουθήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες.
4) Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
5) Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί.
6) Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.
7) Μην τοποθετείτε το σύστημα ηχείων κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ,
θερμοσυσσωρευτές, σόμπες ή λοιπές συσκευές (ακόμη και ενισχυτές) που παράγουν
θερμότητα.
8) Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από το να το πατήσει κάποιος ή να το πιέσει
ειδικά στα σημεία σύνδεσης και στο σημείο που εξέρχονται από τη μονάδα.
9)Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα / παρελκόμενα που καθορίζονται από τον
κατασκευαστή
10)Χρησιμοποιείτε μόνο με το καροτσάκι, βάση, τρίποδο, βραχίονα ή τραπέζι που
καθορίζεται από τον κατασκευαστή ή που διατίθεται μαζί με τη μονάδα. Όταν
χρησιμοποιείται ένα καροτσάκι, να είναι προσεκτικοί κατά τη μεταφορά του
καροτσιού / μονάδα για να αποφύγετε τραυματισμό από ανατροπή.
11)Αποσυνδέστε τη συσκευή κατά τη διάρκεια καταιγίδων ή όταν δεν χρησιμοποιείται
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
12)Για τις εργασίες συντήρησης απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις.
Συντήρηση απαιτείται , όταν η μονάδα έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο,
όπως το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, έχει χυθεί υγρό ή πέσουν αντικείμενα μέσα
στη μονάδα. Όταν μονάδα έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά ή έχει πέσει κάτω
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ SUBWOOFER
1.Προηγούμενο
2.Αναπαραγωγή/παύση
3.Επόμενο
4.Ένταση+προσαρμογή
5.Είσοδος
6.Ένταση-προσαρμογή
7.Σύνδεση SD / MMC
8.Σύνδεση USB
9.Σύνδεση AUX
AC ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟ ΡΕΥΜΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1) Ανοίξτε τη θήκη μπαταρίας.
2) Εισάγετε δύο μπαταρίες χωρίς να έχετε αντιστραμμένη τη πολικότητα.
3) Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας
Κρατήστε μέσα σε 5 γκάμα μέτρων, 30 μοιρών, ενώ στοχεύει στη μονάδα.
Σημείωση προφύλαξης:
Αφαιρέστε την μπαταρία όταν η μονάδα δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑΣ SUBWOOFER
A. Διακόπτης λειτουργίας ON/OFF
B. ΙΣΧΥΣ ΕΙΣΟΔΟΥ
AC220V 50Hz
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΟΝΑΔΑΣ
Λειτουργία ΒΤ (BLUETOOTH)
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Πατήστε το πλήκτρο "BT" στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί "input" στo πάνω μέρος
του πάνελ της μονάδας, Η μονάδα εισέρχεται στη λειτουργία αναπαραγωγής BT, η
ενδεικτική λυχνία LED του μπροστινού πίνακα θα αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα.
Αναζητήστε"SS026A-Κastor" στη συσκευή BT και αντιστοιχήστε τις συσκευές με το
σύστημα ηχείων, η ενδεικτική λυχνία LED του μπροστινού πίνακα θα συνεχίσει να
είναι αναμμένη (μπλε χρώμα) μετά την επιτυχή σύνδεση.
Κατά την αναπαραγωγή των αρχείων σε συσκευές BT, πατήστε σύντομα το κουμπί
“vol+/vol-“ στο τηλεχειριστήριο ή στο μπροστινό πάνελ των μονάδων ή στη συσκευή
BT για να αυξήσετε / μειώσετε την ένταση. Πατήστε σύντομα το κουμπί " prev/ next"
στο τηλεχειριστήριο ήσ το μπροστινό πάνελ μονάδων ή στη συσκευή ΒΤ για να
επιλέξετε το προηγούμενο / επόμενο τραγούδι σε συσκευές BT.
1.
2.
Σημείωση: To εύρος εργασίας BT είναι περίπου 8 μέτρα σε ανοιχτό χώρο.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
→Αναλογική είσοδος ήχου.
→Υποστήριξη USB, SD / MMC κάρτα αναπαραγωγής μουσικής σε μορφή MP3.
→Πλήρης λειτουργία τηλεχειριστηρίου
→Υποστήριξη συνδεσιμότητα Bluetooth (BT)
Αφή αισθητήρα Πίνακα Ελέγχου στην κορυφή του Subwoofer.
→Δομημένο σε ενισχυτή 2 καναλιών.
→Συμβατό με MP3, MP4, PC και τα λοιπά.
Ισχύς Εξόδου: 30W+10W×2
Απόκριση συχνότητας 40Hz~20KHz
Αντίσταση: 4 Ohm
S/N Αναλογία:≥80dB
Ευαισθησία Απομόνωσης:≥45dB
Παραμόρφωση≤0.3% σε 1 W εξόδου @1KHz
Ηχείο:5.25’’+3’’
Ισχύς:AC220V 50Hz
Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο έχει σκοπό να προειδοποιήσει το χρήστη
για την παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης (σέρβις) στα έντυπα
που συνοδεύουν το προϊόν
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1.
STANDBY: Για να εισέλθετε/εξέλθετε σε λειτουργία αναμονής
2. 1-0: Για να επιλέξετε 1-0 Αριθμητική αναπαραγωγή.
3. EQ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/EQ OFF: Για να επιλέξετε την έξοδο ήχου
sound eld eect(POP, ROCK, JAZZ, CLASS, COUN,BASS).
4. INPUT: Για να περιηγηθείτε δια μέσου BT/AUX/USB/SD.
5. VOLUME+,-:Αύξηση ή μείωση της έντασης.
6. PREV: Για να επιλέξετε προηγούμενο κομμάτι
7. MUTE: Σίγαση του ήχου.
8.
100+: Για να επιλέξετε και να παίξετε το μουσικό
κομμάτι που υπάρχει μετά από 100 κομμάτια.
9. RPT: Για επανάληψη ενός τραγουδιού.
10.NEXT: Για να επιλέξετε επόμενο τραγούδι
11.PLAY/PAUSE: Αναπαραγωγή/Παύση
Το σύμβoλο πάνω στο προϊόν ή την συσκευασία σημαίνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να αντιμετωπιστεί ως οικιακό απόριμμα.Μην το πετάξετε στα
σκουπίδια μετά το τέλος της ζωής του αλλά σε ένα εγκεκριμένο κέντρο
ανακύκλωσης.Με αυτό τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος και να αποφύγετε οποιαδήποτε αρνητική επίπτωση στο
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.Για να βρείτε το κοντινότερο σημείο
ανακύκλωσης:
-Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές
-Ζητήστε παραπάνω πληροφορίες από το κατάστημα που αγοράσατε το προϊόν.
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
ВНОСИТЕЛ: ТД INTERVISION TRADING-RO ООД
РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗНОСЕНИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ОБОРУДВАНИЯ
Този символ, отбелязан върху продукта или опаковката означава, че
съответният продукт не трябва да се третира като обикновен битов отпадък.
Апаратът не се изхвърля при битовите отпадъци в края на периода на
функциониране, а се предава в оторизиран център за събиране с цел негово
рециклиране. По този начин ще помогнете за опазване на околната среда и ще
можете да попречите на евентуални отрицателни последици, които би могъл
да има върху околната среда и здравето на хората.
За да научите адреса на най-близкия център за събиране на отпадъци:
- Cвържете се с местните власти;
- Посетете интернет страницата: h�p://www.damtn.government.bg/;
Поискайте допълнителни информации от магазина, от който сте закупили продукта
Cъдържание на опаковката
ЧЕЛНО ПАНО
ЗАХРАНВАНЕ ОТ МРЕЖАТА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ЗАДНО ПАНО
НАЧИН НА ФУНКЦИОНИРАНЕ
НАЧИН НА ФУНКЦИОНИРАНЕ НА BT (BLUETOOTH):
ХАРАКТЕРИСТИКИ
СПЕЦИФИКАЦИИ
ИНСТАЛИРАНЕ НА БАТЕРИИТЕ
Забележка за превартивни мерки:
1. Субуфер
: 1 бр.
2. Аудио кабел : 1 бр.
3. Ръководство на потребителя : 1 бр.
4. Дистанционно управление
: 1 бр.
5. Удостоверение за гаранция
: 1 бр.
1. INPUT- Вход
2. Пускане/Пауза
3. Предишен
4. Следващ
5. Регулиране на Звук-
6. Регулиране на Звук+
7. Вход SD/MMC
8. Вход USB
9. Вход AUX
ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ
Уверете се, че електрическият източник е подходящ и никога не трябва да докосвате
захранващия кабел или жак с мокри ръце или когато изключвате от контакта.
Уверете се, че захранващия бутон се намира в позиция “OFF” (ИЗКЛЮЧЕН) преди
свързване на захранващия кабел с електрически източник за избягване повредата на
единицата.
Повреден захранващ кабел може да причинява токов удар или представлява опасност
от пожар; никога не използвайте захранващия кабел след като е повреден.
Питещ, Бул. И.К. Брътияну, № 48-52, сграда A, eтаж 5, стая 504-505,
Окръг Aрджеш, Румъния Пощенски код: 110121
1)Отворете капака на отделението за батерии.
2)Въведете две батерии от типа AAA с поставяне на правилна полярност.
3)Затворете капака на отделението за батерии.
4)Запазете разстояние от 5 метра, под ъгъл от 30 градуса когато използвате на единицата.
Извадете батериите когато единицата не се използва за по-дълъг период от време.
1.STANDBY: За включване/изключване режим очакване.
2.1-0: за избиране цифрово пускане 1-0.
3.
EQ MODE/EQ OFF: за избиране на желания звуков ефект (POP, ROCK, JAZZ, CLASS, COUN, BASS).
4.INPUT: за избиране между BT/AUX/USB/SD.
5.VOLUME+,-: за усилване/намаляване звука.
6.PREV: за избиране на предишната песен.
7.MUTE: за изключване на звука.
8.100+: За избиране и пускане на текущата песен след други 100 песни
9.RPT: За повтаряне на аудио песен.
10.NEXT: За избиране на следващата песен.
11.PLAY/PAUSE: За пускане/изключване.
A. Превключвател Включен/Изключен (ON/OFF)
B. Захранване
AC220V 50Hz
1)Първо свържете аудио кабела с жака ”AUX” на задното пано на апарата и другият
край свържете с изходящия жак на компютъра или всякакъв друг външен аудио
източник.
2)Свържете захранващия кабел c контакта с главния захранващ източник, натиснете
превключвателя включен/изключен (ON/OFF) на задното пано на апарата, апаратът
влиза в режим BT и LED индикаторът ще свети син цвят.
3)Натиснете бутона ”+/-” на челното пано или на дистанционното управление за
регулиране на звука в режим пускане.
4)Натиснете бутона ”предишен/следващ” предното пано или на дистанционното
управление за избиране на предишната/следващата песен в режим пускане.
5)Натиснете бутона ”Пускане/Пауза” на предното пано или на дистанционното
управление за временно прекратяване пускането на музиката, в режим пускане.
Натиснете отново за пускане отново на музиката.
6)Когато USB или SD картата се включва, натиснете бутона “INPUT” и начина на
пускане се променя като следва: BT/AUX/USB/SD
7)Когато USB или SD картата трябва да се изважда, автоматично се включва режим BT.
8)След употребата на апарата, изключете от главния превключвател и изключете
захранващия кабел.
1.Натиснете бутона “Input” на дистанционното управление или на предното пано на
апарата, за влизане в режим пускане BT, LED индикаторът на челното пано ще мига в
червен цвят. Търсете “SS026A-Kastor” на устройството BT и свържете със системата
тонколони, LED индикаторът постоянно ще свети червен цвят след успешно
установяване на връзката.
2.Когато пускате файловете от устройствата BT, натиснете краткотрайно бутона
“vol+/vol-” на дистанционното управление или на челното пано или на устройството
BT усилване/намаляване на звука; Натиснете краткотрайно бутона “prev/next”
(предишен/следващ) на дистанционното управление или на челното пано или на
устройството BT, за избиране на предишната/следващата песен от устройството BT.
Забележка: Радиусът на действие на BT e от близо 8 метра в открито пространство.
→ Аналогов аудио вход.
→ Пускане на файлове музика във формат MP3 от USB и SD карта/MMC.
→ Дистанционно управление c цялостни функции.
→ Пускане от връзка BT.
→ Тактилен сензор на челното пано, в горната част на Субуфера.
→ Вграден усилвател с 2 канала.
→ Cъвместим с MP3, MP4, PC и др.
Изходяща мощност: 30 W + 10 W × 2
Честота на отговор: 40 Hz ~ 20 KHz
Импеданс: 4 Oм
Съотношение сигнал/шум: ≥ 80 dB
Чувствителност: ≥ 45 dB
Изкривяване: ≤0.3% at 1W output @1KHz
Високоговорител: 5.25’’ + 3’’
Захранващо напрежение: AC 220 V ~ 50 Hz
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1) Прочетете тези инструкции преди използване на продукта.
2)Прочетете внимателно всички предупреждения.
3)Следете внимателно всички инструкции.
4)Не използвайте апарата до вода.
5)Почистете само с чиста кърпа.
6)Не блокирайте вентилационните отвори. Инсталирайте в съответствие с
инструкциите на производителя.
7)Не поставяйте системата до източници на топлина, като например радиатори,
нагреватели, печки или други апарати (включително усилватели), генериращи
топлина.
8)Защитете захранващия кабел с цел избягване стъпването или повредата в краищата
за свързване и в мястото на излизане от единицата.
9)Използвайте само предвидени от производителя принадлежности/оборудвания.
10)Използвайте само с количка, щанд, триножник, поставка или маса, отбелязани от
производителя или продадени заедно с апарата. При използване на количка,
внимавайте при преместването на апарата, с цел избягване на неговото преобръщане.
11)Изключете апарата от контакта по време на бури с гръмотевици или когато не се
използва да дълги периоди от време.
Обърнете се към специализиран сервизен персонал. Налага се сервизен ремонт когато
единицата се поврежда по някакъв начин, като например повреда на захранващия
кабел или захранващия жак, има разлята течност или паднали предмети върху
апарата, единицата е изложена на дъжд или влага, не функционира нормално или е
паднала на пода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
С цел предотвратяване на пожарите или токовия удар,
не излагайте устройството на дъжд или влага.
*Бележка: Този продукт е предназначен изключително
да се използва във вътрешна среда.
Символът светкавица със стрелка, вграден в
равностранен триъгълник, е предназначен да
предупреди потребителя за наличието на
“неизолирано опасно напрежение“ във вътрешната
част на продукта, което може да е достатъчно силно за
да представлява риск от злополука с електрически ток.
Удивителният знак от вътрешността на равностранния
триъгълник е предназначен да предупреждава
потребителя за наличието на
инструкции за използване и поддръжка в документацията, която придружава уреда.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТ
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1)Olvassa el figyelmesen a használa� utasításokat
2)Olvassa el figyelmesen az összes figyelmeztetést.
3)Tartson figyelem elő� minden utasítást.
4)Kérjük, ne tegye ki a készüléket a víz, folyadékok hatásának.
5)Kérjük, a készüléket csak egy �szta ruhadarabbal �sz�tsa.
6)Kérjük, ne fedje le a készülék szellőztetési réseit. Helyezze működésbe a készüléket a gyártó
utasításainak megfelelően.
7)Kérjük, ne helyezze a terméket más hőforrás (radiátorok, fűtőközpontok, gázkészülékek vagy
más hő-termelő készülékek – akár hangerősítők) mellé.
8)Kérjük, óvja meg a tápkábelt, hogy arra ne lépjen senki, az ne legyen beszorítva, főleg nem a
dugaszok és a készülék közelében.
9)Kérjük, használjon csak a gyártó által javasolt készülékeket / kellékeket.
10)Kérjük, használjon csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel együ� értékesíte�
állványokat, targoncákat, tartóeszközöket. Amikor egy targoncát használ, kérjük, legyen óvatos,
amikor a készülék helyét megváltoztatja, hogy az ne boruljon fel.
11)A villámlásos viharok ideje ala� vagy amikor hosszas ideig nem használja, kérjük vegye ki a
készülék csatlakozóját a fali tápdugaszból.
A készülék javításait csak engedélyeze� személyzet végezhe�. Azokban az esetekben, amikor a
készülék bármilyen módon megrongálódo�, például a tápkábele vagy a csatlakozója
megsérült, vagy amikor a készülékbe víz vagy más tárgyak kerültek, ha az esőnek vagy
nedvességnek volt kitéve, ha nem működik megfelelően vagy leese�.
A csomag tartalma
ELÜLSŐ PANEL
1. Subwoofer: 1 darab
2. Audio kábel: 1 darab
3. Használa� utasítás: 1 darab
4. Távirányító: 1 darab
5. Garancialevél: 1 darab
1. INPUT- bemenet
2. Lejátszás / szünet
3. Előző
4. Következő
5. Hangerő csökkentése
6. Hangerő növelése
7. SD/MMC bemenet
8. USB bemenet
9. AUX bemenet
FIGYELMEZTETÉS:
Kérjük, a tűz és az áramütések elkerülése vége�, ne
tegye ki a készüléket az eső vagy a nedvesség hatásának.
*Megjegyzés: Ez a termék kizárólag beltéri használatra
van.
Ez a szimbólum, mely egy villámot ábrázol egy egyenlő
oldalú háromszög közepében felhívja a felhasználó
figyelmét a veszélyes és szigeteletlen feszültségek
jelenlétére a termék belsejében, amelyeknek a nagysága
elegendő lehet arra, hogy áramütési kockázatot jelentsen
az emberek számra.
Az egyenlő oldalú háromszög közepében ábrázolt
felkiáltó jel felhívja a felhasználó figyelmét a készüléket
kísérő kezelési és karbantartási utasítások külön
fontosságára.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA
TÁVIRÁNYÍTÓ
AZ AKKUMULÁTOROK / ELEMEK BEHELYEZÉSE
HÁLÓZATI TÁPELLÁTÁS
Elővigyázatossági megjegyzés:
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
Kérjük, ellenőrizze, hogy a tápdugasz megfelelő. Sose járjon a tápkábellel vagy a
csatlakozóval nedves kézzel, amikor azt a tápdugaszhoz csatlakoztatja.
Mielő� a csatlakozót a tápdugaszhoz csatlakoztatná, kérjük, ellenőrizze, hogy a fő kapcsoló
OFF helyzetben van, elkerülve ezáltal a készülék esetleges megrongálódást.
A sérült tápkábel könnyen tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Kérjük, sose használjon sérült
tápkábeleket.
1)Nyissa ki az akkumulátorok reteszét.
2)Helyezzen be két akkumulátort megfelelő polaritással.
3)Zárja ne az akkumulátorok reteszét.
4) A távirányító és a készülék közö� a távolság legyen legfeljebb 5 méter, a szög, pedig
legfeljebb 30°.
Amikor a készüléket hosszas ideig nem használja, kérjük, vegye ki az akkumulátorokat / elemeket
1.STANDBY: a várakozási üzemmód bekapcsolására / kikapcsolására.
2.1-0: a számok bevezetésére 1-0.
3.EQ MODE/EQ OFF: a kívánt hanghatás kiválasztására (POP, ROCK, JAZZ, CLASS, COUN, BASS).
4.INPUT: a jelforrás kiválasztására a következő opciókból: BT/AUX/USB/SD.
5.VOLUME+,-: a hangerő növelésére / csökkentésére.
6.PREV: az előző zeneszám kiválasztására.
7.MUTE: a hang lenémítására.
8.100+: A más 100 zeneszám után tárolt zeneszám lejátszásának kiválasztására.
9.RPT: Egy zeneszám megismétlésére.
10.NEXT: A következő zeneszám kiválasztására. .
11.PLAY/PAUSE: Lejátszás / szünet.
TSÓ PANEL
A. Bekapcsoló/kikapcsoló (ON/OFF)
B. Tápellátás
AC220V 50Hz
KEZELÉSI MÓD
1)Első sorban csatlakoztassa az audio kábelt a készülék hátsó panelén levő „AUX
csatlakozóhoz, a kábel másik végét, pedig, csatlakoztassa a számítógép vagy a külső audio
forrás kimenetéhez.
2)Csatlakoztassa a tápkábelt a tápdugaszhoz, nyomja meg a bekapcsoló (ON/OFF) gombot a
készülék elülső panelén és a készülék BT üzemmódba fog lépni, amit a kékszínű kijelző
villogása fog jelezni.
3)A felső panelen vagy a távirányítón nyomja meg a „+/-„ gombokat a megfelelő lejátszás
hangerő kiválasztására.
4)A felső panelen vagy a távirányítón nyomja meg a „következő / előző„ gombokat a
következő vagy az előző zeneszám lejátszására.
5)A felső panelen vagy a távirányítón nyomja meg a „LEJÁTSZÁS / SZÜNET„ gombokat a
lejátszás megaszakítására vagy újraindítására.
6)Amikor a lejátszás az USB egységről vagy az SD kártyáról történik, nyomja meg az „INPUT”
gombot és a lejátszási mód a következő módon fog változni: BT/AUX/USB/SD
7)Amikor az USB egység vagy az SD kártya nincs csatlakoztatva, automa�kusan a BT
üzemmód kerül kiválasztásra.
A készülék használata után, kérjük, kapcsolja ki a készüléket a fő kacsolóból és vegye ki a
tápkábelt.
BT (BLUETOOTH) MŰKÖDÉSI MÓD:
JELLEMZŐK
SPECIFIKÁCIÓK
1.A felső panelen vagy a távirányítón nyomja meg az „INPUT„ gombot, hogy a BT lejátszási módot
válassza ki, amit az elülső panelen levő kék LED kijelző villogással fog jelezni. A BT készüléken,
amelyet csatlakoztatni óhajt, keresse ki a „SS026A-Kastor” nevű készüléket és párosítsa azt a
hangszóróval, a sikeres csatlakoztatást a kék LED kijelző folytonos fénnyel fog jelezni.
2.Amikor BT csatlakozással csatlakoztato� készülékekről játszik le fájlokat, a felső panelen vagy a
távirányítón, vagy a jelforrás készüléken nyomja meg a „vol+/vol-„ gombokat a hangerő növelésére
vagy csökkentésére. A felső panelen vagy a távirányítón, vagy a BT csatlakoztato� készüléken
nyomja meg a „következő / előző”„ gombokat a következő vagy az előző zeneszám lejátszására.
Megjegyzés: A BT készülékek legnagyobb csatlakoztatási távolsága körülbelül 8 méter, nyílt térben.
→ANALÓG audio bemenet
→MP3 fájlok lejátszása USB egységekről vagy SD/MMC kártyákról.
→Teljes funkciójú távirányító.
→BT csatlakoztato� készülékekről való lejátszás.
→Érintés-érzékeny érzékelő a felső panelen, a Subwoofer felső részén.
→2 csatornás hangerősítő.
→MP3, MP4, PC stb. kompa�bilis.
Kimene� teljesítmény: 30 W + 10 W × 2
Frekvencia válasz: 40 Hz ~ 20 KHz
Impedancia: 4 Ohm
Jel / zaj arány: ≥ 80 dB
Szigetelési érzékenység: ≥ 45 dB
Torzítás: ≤0.3% at 1W output @1KHz
Hangszóró: 5.25’’ + 3’’
Tápfeszültség: váltóáram 220 V ~ 50 Hz
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, corp A, etaj. 5,
camera 504-505, Pites�, Arges megye, Románia
Irányítószám: 110121
Ez a terméken vagy csomagolásán levő jel azt jelzi, hogy az illető termék nem
kezelhető úgy, mint egy szokásos háztartási hulladék. Ne dobja a készüléket a
háztartási szemétládába annak használa� tartamának lejárta után, hanem vigye
azt egy újrahasznosításra engedélyeze� begyűjtési központba. Ezáltal meg fogja
óvni a környezetet és el fogja kerülni az esetleges nega�v hatásokat a
környezetre és az emberi egészségre. Ahhoz hogy megtudja a legközelebbi
begyűjtési központ címét: Forduljon a helyi hatóságokhoz; Lépjen be a h�p://ktvktvf.zold-
hatosag.hu/ honlapra; Kérjen információt a�ól az áruháztól, ahol a terméket vásárolta
IMPORTŐR: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
Upewni się, że gniazdo zasilania jest prawidłowe. Nigdy nie dotykaj kabla zasilania albo
wtyczki mokrymi rękami podczas podłączania lub wyjmowania go z gniazdka.
● Upewnij się, że główny wyłącznik jest w pozycjiOFF” (WYŁĄCZONY), przed
podłączeniem kabla zasilającego do źródła zasilania, aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia.
● Uszkodzony kabel zasilania może łatwo spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie
wolno nigdy używać uszkodzonego kabla zasilania.
1)Otwórz komorę na baterie.
2)Włóż dwie baterie bez zmiany polaryzacji.
3)Zamknij komorę na baterie.
4)Utrzymuj odległość wynoszącą co najmniej 5 metrów oraz 30 stopni między pilotem a
urządzeniem.
Aby zapobiec pożarom albo porażeniu elektrycznemu,
nie wolno narażać urządzenia na deszcz lub wilgotność.
*Uwaga: Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie
do użytkowania wewnątrz pomieszczeń.
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym służy do
ostrzegania użytkownika o występowaniu
“niebezpiecznego napięcia” wewnątrz produktu, które
może być wystarczające do spowodowania porażenia
prądem.
Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym służy
do ostrzeżenia użytkownika o występowaniu ważnych
instrukcji użytkowania i szczególnej konserwacji
związanych z produktem.
1. Subwoofer
2. Kabel Audio
3. Podręcznik użytkowania
4. Pilot
5. Gwarancja
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
: 1 szt.
PRZEDNI PANEL
1. INPUT - Wejście
2. Odtwarzanie/Pauza
3. Poprzedni
4. Kolejny
5. Regulacja głośności -
6. Regulacja głośności+
7. Wejście SD/MMC
8. Wejście USB
9. Wejście AUX
ZASILANIE Z SIECI
WAŻNE UWAGI
INSTALACJA BATERII
Ostrzeżenia:
Wyjmij baterie, gdy urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE:
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃŚTWA
Zawartość opakowania
1)Uważnie przeczytaj instrukcje przed rozpoczęciem korzystania z
produktu.
2)Uważnie przeczytaj wszystkie instrukcje.
3)Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
4)Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
5)Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
6)Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Urządzenie należy instalować zgodnie
z instrukcjami producenta.
7)Nie instaluj system głośników obok źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kaloryfery,
kominki albo inne urządzenia (w tym wzmacniacze) które generują ciepło.
8)Należy chronić kabel zasilania przed deptaniem lub uszkodzeniem, w szczególności w
punkcie łączącym go z wtyczką oraz w punkcie, w którym wychodzi on z urządzenia.
9)Należy korzystać wyłącznie z Urządzeń/ akcesoriów wskazanych przez producenta.
10)Należy korzystać z urządzenia wyłącznie z wózkiem, stojakiem, podpórką lub stołem
wskazanym przez producenta albo sprzedawanymi razem z urządzeniem. Podczas
korzystania z wózka, należy uważać przy przenoszeniu urządzenia, aby uniknąć jego
przewrócenia.
11)Urządzenie należy wyjąć z gniazda zasilania w czasie burz z piorunami lub grzmotów
albo gdy nie jest ono wykorzystywane przez dłuższy czas.
12)Wszystkie naprawy powinny być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel. Serwis jest potrzebny w sytuacji, gdy urządzenie zostało uszkodzone w
dowolny sposób, jak na przykład poprzez uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki,
wylanie płynu lub wpadnięcie przedmiotów do środka, sytuację, w której urządzenie
było narażone na deszcz lub wilgotność, nie działa normalnie albo spadło na ziemię.
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1.STANDBY: aby uruchomić/ zatrzymać tryb oczekiwania.
2.1-0: aby wybrać odtwarzanie przy pomocy klawiszy 1-0.
3.EQ MODE/EQ OFF: aby wybrać żądany efekt dźwiękowy (POP, ROCK, JAZZ, CLASS,
COUN, BASS).
4.INPUT: do wyboru pomiędzy BT/AUX/USB/SD.
5.VOLUME+,-: aby zwiększyć/ zmniejszyć głośność.
6.PREV: aby wybrać poprzedni utwór.
7.MUTE: aby ściszyć dźwięk.
8.100+: aby wybrać i odtworzyć utwór następujący po kolejnych 100 utworach
9.RPT: aby powtórzyć utwór.
10.NEXT: aby wybrać kolejny utwór.
11.PLAY/PAUSE: aby uruchomić/ zatrzymać.
1)Podłącz najpierw kabel audio do gniazda “AUX” z tylnego panelu urządzenia, a drugi
koniec kabla podłącz do gniazda wyjścia komputera albo innego zewnętrznego
źródła audio.
2)Podłącz kabel zasilania do gniazdka, naciśnij przełącznik uruchom/ wyłącz (ON/OFF)
na tylnym panelu urządzenia, urządzenie wchodzi do trybu BT, światełko miga na
niebiesko.
3)Naciśnij przycisk ”+/-” na głównym panelu albo na pilocie, aby ustawić głośność w
trybie odczytu.
4)Naciśnij przycisk “poprzedni/ następny” na głównym panelu albo na pilocie, aby
wybrać poprzedni/ kolejny utwór w trybie odczytu.
5)Naciśnij przycisk “odtwórz/ pauza” na głównym panelu albo pilocie, aby czasowo
zatrzymać odtwarzanie muzyki w trybie odtwarzania. Naciśnij ponownie, aby
rozpocząć odtwarzanie na nowo.
6)Gdy USB albo karta SD jest odtwarzana, naciśnij przycisk “INPUT” a tryb
odtwarzania ulegnie zmianie w następujący sposób: BT/AUX/USB/SD
7)
Gdy USB albo karta SD jest wyjęta, urządzenie automatycznie przełączy się do trybu BT.
8)Po użyciu urządzenia, wyłącz je przy pomocy głównego przełącznika i rozłącz kabel
zasilania.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH:
PILOT TYLNY PANEL
A. Przełącznik uruchom/ wyłącz (ON/OFF)
B. Zasilanie
AC220V 50Hz
SPOSÓB OBSŁUGI
TRYB OBSŁUGI BT (BLUETOOTH):
CHARAKTERYSTYKA
1.Naciśnij przycisk “Input” na pilocie albo przednim panelu urządzenia, aby wejść w tryb
odczytu BT, wskaźnik LED na przednim panelu będzie migotać na niebiesko. Wyszukaj
“SS026A-Kastor” na urządzeniu BT oraz sparuj go z systemem głośników, wskaźnik LED będzie
nadal świecić na niebiesko po tym, jak połączenie zakończyło się sukcesem.
2.Gdy odtwarzasz pliki na urządzeniach BT, naciśnij krótko przycisk “vol+/vol-” na pilocie albo
na przednim panelu lub urządzeniu BT, aby zwiększyć/ zmniejszyć głośność; Krótko naciśnij
przycisk “prev/ next” (poprzedni/ kolejny) na pilocie albo przednim panelu albo na
urządzeniu BT, aby wybrać poprzedni/ kolejny utwór na urządzeniu BT.
SPECYFIKACJA
→Analogowe wejście audio.
→Odczyt plików muzycznych w formacie MP3 na USB oraz karcie SD/MMC.
→Pilot z kompletnymi funkcjami.
→Odtwarzanie za pomocą BT.
→Dotykowy czujnik na przednim panelu, w górnej części Subwoofera.
→Amplifikator z 2 wbudowanymi kanałami.
→Kompatybilny z MP3, MP4, PC etc.
Wskazany symbol obecny na produkcie lub opakowaniu oznacza, że dany produkt nie
może być traktowany jak zwykły odpad zmieszany. Nie wolno wyrzucać urządzenia do
pojemnika z odpadami po zakończeniu korzystania z niego, ale należy do zanieść do
autoryzowanego punktu recyklingu. W ten sposób będziesz chronić środowisko
naturalne i będziesz mógł zapobiec ewentualnym negatywnym konsekwencjom,
które by to miało na ludzkie zdrowie i środowisko.
Aby ustalić adres najbliższego centrum odbioru:
- Skontaktuj się z władzami lokalnymi;
- Wejdź na stronę internetową: www.mos.gov.pl;
- Poproś o dodatkowe informacje w sklepie, gdzie zakupiono produkt.
Uwaga: Odległość funkcjonowania BT wynosi około 8 m w otwartej przestrzeni.
Moc wyjściowa: 30 W + 10 W × 2
Częstotliwość odpowiedzi: 40 Hz ~ 20 KHz
Impedancja: 4 Ohm
Stosunek S/Z: ≥ 80 dB
Wrażliwość izolacji: ≥ 45 dB
Zniekształcenie: ≤0.3% przy 1W wydajności @1KHz
Głośnik: 5.25’’ + 3’’
Napięcie zasilania: AC 220 V ~ 50 Hz
IMPORTER: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, część A, piętro 5,
pokój 504-505, miasto Pites�, okręg Arges, Rumunia
Kod pocztowy: 110121
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŔÍZENÍ
Tento symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo
být nakládano jako s domovním odpadem. Nevyhazujte přístroj do domovního
odpadu na konci jeho životnos� nýbrž doručte ho na autorizované sběrné
centrum určené pro recyklaci. Správnou likvidací produktu zabráníte nega�vním
vlivům na lidské zdraví a žřivotní prostředí. K zjištění adresy nejblizšího sběrného
centra:
-Kontaktujte místní úřady;
-Zpřístupníte webovou stránku: h�p://www.asekol.cz/asekol/;
Vyžádejte si doplňkové informace v obchodu, kde jste koupil daný produkt.
ZADNÍ PANEL
A.Přepínač Spuštěný/Zastavený (ON/OFF)
B. Napájení
AC220V 50Hz
POSTUP PROVOZOVÁNÍ
1)Nejdříve připojte audiokabel ke konektoru ”AUX” na zádním panelu přístroje a druhý
konec připojte ke konektoru výstupu počítače nebo jakéhokoliv externího audio zdroje.
2)Připojte napájecí kabel k zásuvkám, s�skněte přepínač Spouštěný/Zastavený (ON/OFF) na
zadním panelu přístroje, přistroj vstoupí do modulu BT, světelný ukazale bliká modře.
3)S�skněte tlačítko ”+/-” na čelním panelu nebo na dálkovém ovladači k nastavení hlasitos�
v modulu přehrávání.
4)S�skněte tlačítko”předchozí /další” na čelním panelu nebo na dálkovém ovladači pro
volbu předchozí/další melodie v modulu přehrávání.
5)S�skněte tlačítko”Přehrávání/Přestávka” na čelním panelu nebo na dálkovém ovladači
pro dačasné zastavení hudby, v modulu přehrávání. Opětovně s�skběte tlačítko abyste
obnovili hudbu.
6)Když je USB nebo karta SD přehrané, s�skněte tlačítko “INPUT” a modul přehrávání se
mění následovně: BT/AUX/USB/SD
7)Když je USB-ul nebo karta SD vyjmutá, automa�cky se koná přepínání na modul BT.
Po použivání přístroje, zastavte hlavní vypínač a odpojte napájecí kabel.
POSTUP PROVOZOVÁNÍ BT (BLUETOOTH):
CHARAKTERISTIKY
SPECIFIKACE
1.S�skněte tlačítko “Input” na dálkovém ovladači nebo na čelním panelu přístroje abyste
vstoupili do modulu přehrávání BT, ukazatel LED na čelním panelu bude intermitentně blikat
modře. Vyhledejte “SS026A-Kastor” na zařízení BT a spojte ho se systémem reproduktorů,
a po úspěšném provedení spojení ukazatel LED nepřetržitě bude blikat modře
2.Při přehrávání souborů ze zařízení BT, krátce s�skněte tlačítko “vol+/vol-” na dálkovém
ovladači nebo čelním panelu, nebo zařízení BT zvýší/sníží hlasitost. Krátce s�skněte tlačítko
“prev/next” (předchozí/další na dálkovém ovladači nebo čelním panelu, nebo na zařízení BT
pro volbu předchozí/další melodie ze zařízení BT.
Poznámka :Dosah provozování BT činí přibližně 8m v otevřeném prostoru.
→analogový audio vstup
→Přehrávání hudebních souborů ve formátu MP3 z USB a karty SD/MMC.
→Dálkový ovladač s kompletními funkcemi
→Přehrávání ze spojení BT.
→Tak�lní sensor na čelním panelu v horní čás� Subwooferu
→začlěněný amplifikátor s dvěma kanály .
→Kompa�bilní s MP3, MP4, PC atd
Výkon výstupu: 30 W + 10 W × 2
Frekvence odpovědi : 40 Hz ~ 20 KHz
Impedance: 4 Ohm
Poměr S/Z: ≥ 80 dB
Citlivost izolace : ≥ 45 dB
Zkreslení: ≤0.3% at 1W output @1KHz
Reproduktor : 5.25’’ + 3’’
Napájecí napě�: AC 220 V ~ 50 Hz
DOVOZCE: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
Bld. I.C Bra�anu, nr. 48-52, corp A, etaj. 5,
Místnost 504-505, město Pites�, okres Arges, Rumunsko
psč 110121
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1)Přečtětě si pečlivě veškeré instrukce., před použi�m přístroje.
2)Věnujte velkou pozornost upozorněním v příručce.
3)Dodržujte všechny pokyny.
4)Nepoužívejte zařízení v blízkos� vody
5)Čistěte výhradně suchým hadříkem.
6)Neblokujte větrací otvory. Umístěte v souladu s pokyny výrobce.
7)Neumístětě system reproduktorů v blízkos� zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topná tělesa,
kamna, nebo jiných spotřebičů (včetně zesilovačů), produkujícícich teplo
8)Chrante napájecí šnůru, nešlapejte po ní, zabrante jejímu smačknu�, a to zejména v blízkos�
vidlice a místa, kde vystupuje z přístroje.
9)Používejte pouze příslušenství a doplňky doporučené výrobcem.
10)Používejte pouze s vozíkem, sta�vem, podstavcem nebo stolem specifikovanými výrobcem
nebo prodanými spolu s přístrojem. Když používate vozík, dbejte na přístroj při jeho
přemístění, aby se nevyvrá�l.
11)Za bouřky nebo v případě, že nebudete přístroj dlouhou dobu používat, odpojte nápajecí
šňuru přístroje ze zásuvky.
12)Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným pracopvníkům servisu, Přístroj vyžaduje servis,
jestliže je jakýmkoli způsobem poškozen. Například když je poškozena napájecí šňura nebo
zástrčka, do přístroje se dostala tek�na nebo do něj vnikl ciží předmět, byl yvstaven deš� nebo
vlhku, došlo k jeho pádu nebo nefunguje obvyklým způsobem.
Obsah balení
ČELNÍ PANEL
DÁLKOVÝ OVLAD
INSTALACE BATERIÍ
1. Subwoofer : 1 kus
2. Audiokabel : 1 kus
3. Uživatelská příručka : 1 kus
4.Dálkový ovladač : 1 kus
5. Záruční list
: 1 kus
1. INPUT-vstup
2. Přehrávání/Pauza
3. Předchozí
4. Další
5. Nastavení hlasitos�-
6. Nastavení hlasitos�+
7. Vstup SD/MMC
8. Vstup USB
9. Vstup AUX
NAPÁJENÍ K SÍTĚ
Varování:
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY
Ujistěte se, že je napájecí zásuvka správná. Při zapojení nebo odpojení nezachazejte nikdy s
napájecím kablem nebo se zástrčkou s mokrými rukami
Ujistěte se, že je hlavní vypínač v poloze “OFF” (ZASTAVENÝ), před připojením napájecího
kabla k napájecímu zdroji abyste se vyhnuli poškození jednotce.
Poškozený napájecí kabel snadno umožňuje vznik zkratu nebo požáru. Nikdy nepoužívejte
poškozený napájecí kabel.
1)Otevřete přihrádku na baterie.
2)Vložte dvě baterie aniž byste obrá�li polaritu.
3)Zavírejte přihrádku na baterie
4)Uchovejte nejmín 5 metrů a úhel 30 °mezi dálkovým ovladačem a přístrojem.
Vyjmute baterie když přístroj není používan dlouhou dobu.
1.STANDBY: Pro spuštění/zastavení modulu očekávání
2.1-0: pro volbu numerického přehrávání 1-0.
3.EQ MODE/EQ OFF: pro volbu žadoucího zvukového efektu (POP, ROCK, JAZZ, CLASS, COUN,
BASS).
4.INPUT: pro volbu mezi BT/AUX/USB/SD.
5.VOLUME+,-: pro zvýšení/snížení hlasitos�
6.PREV: pro volbu předchozí melodie
7.MUTE: pro zastavení zvuku.
8.100+: pro volbu a přehrávání melodie po dalších jiných 100 melodií
9.RPT: Pro opakováná audioskladby
10.NEXT: pro volbu další hudební sklady
11.PLAY/PAUSE: pro přehrávání/zastavení
přístroji nachází mnoho důležitých pokynů pro jeho provoz a údržbu (případně servis).
VAROVÁNÍ
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem nevystavujte přístroj deš� nebo
vlhkos�.
*Poznámka: Tento přístroj je určen pouze pro
používání v interiéru.
Symbol blesku se šípkou v rovnoramenném
trojúhelníku má varovat uživatele před neizolovaným
“nebezpečným napě�m” uvnitř přístroje, které může
být dostatečně vysoké, aby osobám způsobilo úraz
elektrickým proudem.
Symbol vykřičník v rovonostranném trojúhelníku má
informovat uživatele o tom, že se v literature přiložené k
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
11
123
456
7 8
0
9
EQ
INPUT
RPT
100+
VOL+
VOL-
1)Prečítajte si pozorne všetky inštrukcie, pred použi�m prístroja.
2)Venujte velkú pozornost´ upozorneniam v príručke.
3)Dodržujte všetky pokyny.
4)Nepoužívajte zaradenie v blízkos� vody
5)Čis�te výhradne suchou handríčkou
6)Neblokujte vetracie otvory. Umiestníte v súlade s pokynmi výrobca.
7)Neinštalujte system reproduktorov v blízkos� zdrojov tepla, ako sú radiátory, vykurovacie
telesá, pece, alebo iných spotrebičov (vrátane zosilnovačov) produkujúcich teplo
8)Chráňte napájací kábel, nešlapte po ňom, zabraňte jeho stlačeniu, a to najmä v blízkos�
vidlice a miesta, kde vystupuje z prístroja.
9)Používajte iba príslušenstvo a doplňky odporúčané výrobcom.
10)Používajte ho iba s vozíkem, sta�vom, podstavcom alebo stolem špecifikovanými výrobcom
alebo predanými spolu s prístrojom. Ked´ používate vozík, dbajte na prístroj pri jeho
premísteniu, aby sa nevyvrá�l.
11)Počas búrky alebo v prípade, že nebudete prístroj dlho používat, odpojte nápajací kábel
prístroje zo zásuvky.
Všetky opravy zverte kvalifikovaným pracovníkom servisu. Prístroj vyžaduje servis, ak je
akýmkol´vek spôsobom poškodený. Napríklad ked´ je poškodený napájaci kábel alebo zástrčka,
do prístroja sa dostala tek�na alebo doň vnikol cudzí predmet, bol vystaven dažd´u alebo
vlhku, došlo k jeho pádu alebo nefunguje obvyklým spôsobom.
Obsah balenia
ČELNÝ PANEL
DIAL´KOVÝ OVLÁDAČ
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Subwoofer : 1 kus
2. Audiokabel : 1 kus
3. Uživatel´ská príručka : 1 kus
4. Dial´lkový ovládač : 1 kus
5. Záručný list
: 1 kus
1. INPUT-vstup
2. Prehrávanieí/Pauza
3. Predcházajúci
4. D´alší
5. Nastavenie hlasitos�-
6. Nastavenie hlasitos�+
7. Vstup SD/MMC
8. Vstup USB
9. Vstup AUX
NAPÁJANIE K SÍTE
Varovanie:
DOLEŽITÉ POZNÁMKY
Uis�te sa, že je správna napájacia zásuvka. Pri zapojeniu alebo odpojeniu nezacházajte nikdy
s napájacím kablom alebo so zástrčkou s mokrými rukmi
Uis�te sa, že je hlavný vypínač v polohe “OFF” (ZASTAVENÝ), pred pripojením napájacího
kábla k napájacímu zdroju abyste sa vyhýbali poškodeniu jednotke.
Poškodený napájací kabel l´ahko umôžňuje vznik skratu alebo požiaru. Nikdy nepoužívajte
poškodený napájací kabel.
1)Otvorte prihrádku na batérie.
2)Vložte dve batérie a dbajte na to, abyste neobrá�li polaritu.
3)Zavrete prihrádku na batérie
Uchovajte najmenej 5 metrov a úhol 30 °medzi dial´kovom ovladačom a prístrojom.
Vy�ahnete batérie ked´ prístroj nie je používaný dlhú dobu.
1.STANDBY: Pre spustenie/zastavenie modulu očakávania
2.1-0: pre vol´bu numerického prehrávania 1-0.
3.EQ MODE/EQ OFF: pre vol´bu zvukového efektu, ktorý si prajete (POP, ROCK, JAZZ, CLASS,
COUN, BASS).
4.INPUT: pre vol´bu medzi BT/AUX/USB/SD.
5.VOLUME+,-: pre zvýšenie/zníženie hlasitos�
6.PREV: pre vol´bu předchozí melodie
7.MUTE: pre zastavenie zvuku.
8.100+: pre vol´bu a prehrávanie melodie po d´alších iných 100 melodií
9.RPT: Pre opakovanie audioskladby
10.NEXT: pre vol´bu d´alšej hudobnej skladby
11.PLAY/PAUSE: proe prehrávanie/zastavenie
ZADNÝ PANEL
A.Prepínač Spustený/Zastavený (ON/OFF)
B. Napájanie
AC220V 50Hz
PREVÁDZKOVÝ POSTUP
1)Najprv pripojte audiokabel ko konektoru ”AUX” na zadnom panelu prístroja a druhý
koniec pripojte ko konektoru výstupu počítača alebo akéhokol´vek externého audio zdroja.
2)Pripojte napájací kabel k zásuvkám, stlačte prepínač Spustený/Zastavený (ON/OFF) na
zadnom panelu prístroja, pristroj vstupí do modulu BT, svetelný ukazatel´ bliká modre.
3)Stlačte tlačidlo ”+/-” na čelnom panelu alebo na dialkovóm ovládači k nastaveniu
hlasitos� v modulu prehrávania.
4)Stlačte tlačidlo ”predchádzajúci/d´alší” na čelnom panelu alebo na dial´kovom ovládači
pre vol´bu predchádzajúcej/d´alšej melodie v modulu prehrávania.
5)Stlačte tlačidlo ”Prehrávanie/Pauza” na čelnom panelu alebo na dial´kovom ovládači pre
dočasné zastavenie hudby v modulu prehrávania. Opätovne stlačte tlačidlo pre obnovenie
hudby.
6)Ked´sú USB alebo karta SD prehrávané, stlačte tlačidlo “INPUT” a modul prehrávania sa
mení nasledovne: BT/AUX/USB/SD
7)Pokial´sú USB alebo karta SD vy�ahnuté, automa�cky sa prepína na modul BT.
Po použivaniu prístroja, zastavte hlavný vypínač a odpojte napájací kabel.
pokynov pre jeho prevádzku a údržbu (prípadne servis).
VAROVANIE
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom nevystavujte prístroj daždi alebo
vlhkos�.
*Poznámka: Tento prístroj je určený iba na používanie
v interiéru.
Symbol blesku so šípkou v rovnoramennom
trojúholníku má varovat´ používatel´a pred
neizolovaným “nebezpečným napä�m” vnútri
prístroja, ktoré môže byt´ dostatočně vysoké, aby
osobám spôsobilo úraz elektrickým prúdom.
Symbol vykřičník v rovonostranném trojúholníku má
informovat´ použivatel´a o tom, že sa v literature
přiloženej k prístroju nachádza vel´a dôležitých
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY PRECAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LIKVIDÁCIA OPOTŘEBENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŔIADENII
POSTUP PREVÁDZKY BT (BLUETOOTH):
CHARAKTERISTIKY
ŠPECIFIKÁCIE
1.Stlačte tlačidlo “Input” na dial´kovom ovladači alebo na čelnom panelu prístroja pre vstup
do modulu prehrávania BT, ukazatel´ LED na čelnom panelu bude intermitentne svie�t´
modro. Vyhl´adejte “SS026A-Kastor” na zariadeniu BT a spojte ho se systémom
reproduktorov, a po úspešnom prevedeniu spojenia ukazatel´ LED bude nepretržite svie�t´
modro.
2.Ked´ prehrávate súbory zo zariadenia BT, krátko stlačte tlačidlo “vol+/vol-” na dial´kovom
ovladači alebo na čelnom panelu alebo na zariadeniu BT pre zvýšenie/zníženie hlasitos�.
Krátko stlačte tlačidlo “prev/next” (predchádzajúcií/d´alší) na dial´kovom ovladači alebo na
čelnom panelu alebo na zariadeniu BT pre vol´bu predchádzajúcej /d´alšej melodie zo
zariadenia BT.
Poznámka: Dosah prevádzky BT je približne 8m v otvorenom priestoru.
→analogový audio vstup
→Prehrávanie hudobných súborov vo formátu MP3 z USB a karty SD/MMC.
→Dial´lkový ovládač s kompletnými funkciami
→ Prehrávanie zo spojenia BT.
→Kontrola hlasitos� na čelnom panelu a na dial´kovom ovladači.
→Kontrola vysokých zvukov a Basu na dial´kovom ovladači.
→ Začlenený amplifikátor s dvoma kanámi
→Kompa�bilny s MP3, MP4, PC atd
Výkon výstupu: 30 W + 10 W × 2
Frekvencia odpovedi: 40 Hz ~ 20 KHz
Impedanca: 4 Ohm
Pomer S/Z: ≥ 80 dB
Citlivost´ izolacie: ≥ 45 dB
Skreslenie: ≤0.3% at 1W output @1KHz
Reproduktor: 5.25’’ + 3’’
Napájacie napä�e: AC 220 V ~ 50 Hz
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Nr. INT164
We, INTERVISION TRADING RO SRL, default importer (manufacturer), with registered office in Mosoaia
Commune, Smeura Village, 8 Fagetului Alley, declare under sole responsibility that the following products:
Brand name: AKAI
Type: SS026A-KASTOR
Descripons: ACTIVE TOWER SPEAKER
Lot: SS026A107821010XXX
to which this declara�on related is in conformity with the essen�al requirements of the following direc�ves of
the Council of the European Communi�es:
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/35/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/30/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU AMD 2015/863/EU
The products are compliant with the following standards and safety regula�ons:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2020
EN 50665:2017
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.3 (2020-09)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 303 345-1 V1.1.1(2019-06)
EN 303 345-1 V1.1.0(2019-11)
IEC 62321-2:2013 ;
IEC 62321-3-1: 2013 ;
IEC 62321-5: 2013 ;
IEC62321-4:2013+AMD1:2017;
IEC 62321-6: 2015 ;
IEC 62321-7-1: 2015 ;
IEC 62321-7-2: 2017 ;
IEC 62321-8: 2017
Cer�ficate of conformity issued based on the Cer�ficates HK2012103761E; HK2012103761-SR-R01;
HK2012103761-2EH; HK2012103761-1ER; HK2012103761-2ER; HK2012103761-3ER; HK2012103761-4ER 3ER of
Shenzhen HUAK Tes�ng Technology Co., Ltd, 1F, B2 Building, Junfeng Zhoncheng Zhiao Innova�on Park, Heping
Community, Fuhai Street, Bao’an District, Shenzhen, China
Intervision Trading Ro SRL,
Signature: __________________________
Printed name and Posi�on:
CIOBANU DORIN GENERAL MANAGER
Date: 28 December, 2020
Place: Pites�, Romania
DECLARATIE DE CONFORMITATE UE
Nr.INT164
Noi, Intervision Trading-RO SRL, avand sediul social in Com.Mosoaia, Sat. Smeura, Aleea Fagetului, Nr.8,
Jud.Arges, in calitate de reprezentant autorizat al marcii AKAI, implicit importator (producator) declaram pe
propria raspundere ca:
Marca: AKAI
Model: SS026A-KASTOR
Descriere: BOXA TURN ACTIVA
Lot: SS026A107821010XXX
la care se refera aceasta declara�e, respecta cerintele de protec�e cuprinse in urmatoarele documente
norma�ve :
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/35/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/30/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU AMD 2015/863/EU
ind in conformitate cu urmatoarele standarde si norme de siguranta:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2020
EN 50665:2017
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.3 (2020-09)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 303 345-1 V1.1.1(2019-06)
EN 303 345-1 V1.1.0(2019-11)
IEC 62321-2:2013 ;
IEC 62321-3-1: 2013 ;
IEC 62321-5: 2013 ;
IEC62321-4:2013+AMD1:2017;
IEC 62321-6: 2015 ;
IEC 62321-7-1: 2015 ;
IEC 62321-7-2: 2017 ;
IEC 62321-8: 2017
Cer�ficat de conformitate eliberat in baza cer�ficatelor si rapoartelor de teste HK2012103761E;
HK2012103761-SR-R01 ; HK2012103761-2EH ; HK2012103761-1ER ; HK2012103761-2ER ; HK2012103761-3ER
; HK2012103761-4ER 3ER ale Shenzhen HUAK Tes�ng Technology Co., Ltd, 1F, B2 Building, Junfeng Zhoncheng
Zhiao Innova�on Park, Heping Community, Fuhai Street, Bao’an District, Shenzhen, China
Intervision Trading Ro SRL,
Semnatura: __________________________
Numele si func�a: CIOBANU DORIN DIRECTOR
Data: 28 Decembrie, 2020
Locul: Pites�, Romania
Pites�, Bd. I.C. Bra�anu, nr. 48-52, korp A, et. 5, miestnost´ 504-505,
Okres Arges, Romania,
psč: 110121
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa
nemalo nakladat´ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na zberné
centrum určené pre recykláciu. Správnou likváciou produktu zabráníte
nega�vným vplyvom na l´udské zdravie a životné prostredie. K zjišteniu aadresy
najblizšieho zberného centra:
- Kontaktujte miestné úrady;
- Zpřístupníte webovú stránku: h�p://www.asekol.sk/asekol/;
Vyžádajte si doplňkové informácie v obchodu, kde ste kúpil daný produkt.
Výrobca: SC Intervision Trading RO SRL
1 2 3 4 5 6
21 3 4 5 6
321 4 5 6 1
432 5 6 1 2
543 6 1 2 3
654 1 2 3 4
65 1 2 3 4 5
876
60 1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39
40 41 42 43 44 45 46 47
48 49 50 51 52 53 54 55
56 57 58 59
阅读顺序:
EM-1078FBT_SS026A-Kastor_025K说明书
Date:2021.01.06
P/N: 84
尺寸: L130*H95mm
材质: 80g书纸
工艺: 黑白印刷,打钉成册; ” ”为印刷范围线,不印刷; ” ”为参考折线,不印刷。

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756