Znaleziono w kategoriach:
Smartwatch AMAZFIT Verge Szary

Instrukcja obsługi Smartwatch AMAZFIT Verge Szary

Wróć
安徽华米信息科技有限公司
Qogir_说明书_11语_新
V1.1
2018.12.06
孙建
选择正确的
方向图标拖
动到图纸里
纹理方向
69码商品名称SKU编码商品ID 产品型号
图纸提供单位
项目名称
版本号
设计时间
设计师
材质工艺要求
色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm
模切走位≤±0.5mm
PANTONG Black C
印刷-连线哑油-切-折-切正-包装
封面封底157g太空梭哑粉,内页80g太空
梭哑粉,胶装
材质要求:
制作工序:
工艺要求:
颜色及专色:
Adelle San / Regular / 6pt
Adelle Sans / Light / 5.5pt
AdelleSansCYR / Regular / 6pt
AdelleSansCYR / Light / 5.5pt
UDGothic DB Regular / 6pt
UDGothic ML Regular / 5.5pt
Adelle Sans ARA / Regular / 6pt
Adelle Sans ARA / Regular / 5.5pt
Segoe UI / Regular / 6pt
Segoe UI / Regular / 5.5pt
字体及字号:
纹理要求:
比例 单位 mm1:1
小米生态链产品包装图纸
料号
1801010131
西
Con respecto a la información de supervisión, certificación y firma de cumplimiento de Amazfit Verge
reloj inteligente, por favor vaya a "configuración"> "Acerca de"> "Supervisión" en el reloj para verificar.
25
1. Amazfit Verge Smartwatch
2. Base de carga
3. Manual de usuario
Contenido del paquete
17
Conocer el relojES ES
ES ES
ES ES
ES
ES
ES
ES
ES
Botón
Puerto del micrófono
Correa de reloj
Esfera Agujero del altavoz
Sensor de frecuencia cardíaca
Puerto de carga y datos
18
Coloque el reloj en la base de carga como se muestra a continuación. Asegúrese de alinear las 4
claas de carga en la parte posterior del reloj con las de la base de carga. Conecte el puerto USB en
el otro extremo y el cargador del teléfono móvil o puerto USB de una computadora con voltaje de
salida nominal de 5V y corriente de salida por encima de 1.0A para cargar el reloj.
Cargar el reloj
22
Encienda la aplicación "Amazt Watch" en el móvil, inicie sesión y escanee el código QR que se
muestra en el reloj para vincular el reloj sen las instrucciones.
Vincular el reloj
21
Mantenga presionado el botón en la parte superior del reloj y la esfera mostrará el inicio del menú.
Cuando el reloj está encendido, presione este botón durante 6 segundos para apagarlo.
Cuando el reloj se inicia por primera vez, la esfera mostrará el código QR enlazado.
Cuando el reloj está encendido con la pantalla negra, presione brevemente el bon para iluminar
la esfera.
Encender/Apagar el reloj
20
Escanee el código QR de bajo o busque en las tiendas de aplicaciones e instale la aplicación
"Amazfit Watch".
19
Instalar la aplicación
1. El reloj tiene grado IP68 a prueba de agua y polvo. Se puede sumergir en agua dulce a 1,5 M de
profundidad a temperatura ambiente durante 30 minutos, pero no es compatible su uso en la ducha,
la sauna o la natación.
2. No opere el reloj cuando esté dentro del agua. Si está mojado, límpielo con un po suave antes
de operar la pantalla táctil y cargarla.
3. El reloj no es impermeable al los líquidos con agentes de erosión, como soluciones ácidas y
alcalinas o reactivos químicos. El daño o el defecto causado por el uso indebido o inadecuado no se
incluirá en el alcance de la garantía.
Precauciones
23
Nombre del producto: Amazt Verge
Nombre del modelo: A1811
Capacidad de la batea: 390 mAh
Conexn inalámbrica: Bluetooth 4.2 BLE / Wi-Fi
Tensión de entrada: 5 V CC, 700 mA (máx)
Frecuencia: 2402 - 2480 MHz
Salida máxima: 9 dBm
Temperaturas de funcionamiento: 0 °C ~ 40 °C
Grado impermeable y a prueba de polvo: IP68
Compatible con: Android 4.4 / iOS 9.0 o superior
Especificaciones técnicas
26
24
Información de eliminación y reciclaje
El uso del símbolo WEEE indica que este producto no se puede tratar como basura dostica.
Asegurándose de que este producto se elimina corectamente, ayudará a proteger el medio
ambiente. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
comuníquese con la autoridad local, el proveedor de servicios de eliminación de residuos
dosticos o la tienda donde adquirió el product.
Certificaciones de Seguridad
Por la presente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declara que el equipo de radio
tipo A1811 cumple con la Directiva 2014/53/EU.Encontrará el texto completo de la Declaración
de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: hps://en.amazfit.com/support.html
Todos los productos Amazt están cubiertos por una garantía limitada de 1 año
Sitio web oficial: en.amazfit.com
Ayuda : support.amazt.com
Envíenos un correo electrónico a: support@amazfit.com
Garantía y política de devolución
27
Aby uzyskać informacje prawne, certyfikaty i znaki zgodności dotyczące Amazfit Verge, przejdź do
Ustawienia->Informacje->Regulacje w zegarku.
79
1. Zegarek Smartwatch Amazfit Verge
2. Gniazdko ładowania
3. Instrukcja Obsługi
Paczka zawiera
71
Poznaj zegarekPL PL
PL PL
PL PL
PL
PL
PL
PL
PL
Przycisk
Mikrofon
Pasek
Ekran Otwór
Czujnik tętna
Port ładowania
i transmisji danych
72
Umić zegarek w bazie do ładowania, jak pokazano na schemacie. Upewnij się, że nastąpiło połączenie
4 pinów zegarka z odpowiednikami w bazie. Podłącz interfejs USB drugiego końca do ładowarki telefonu
komórkowego o znamionowym napciu wyjściowym 5 V i prądzie wyciowym powyższego 1.0A lub
portu USB komputera, aby naładować zegarek. Na ekranie pojawi się napis „Ładuję”
Ładowanie zegarka
76
Otwórz aplikację "Amazt Watch" na swoim telefonie korkowym, zaloguj się i zeskanuj dwuwymiarowy
kod wwietlany na zegarku w celu potwierdzenia połączenia.
Połączenie zegarka
75
Aby włączyć zegarek przyciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący się po prawej stronie u góry. Ekran
zegarka zostanie podświetlony i będzie pokazywał animację inicjującą. Animacja może trwać kilka
minut zanim zegarek się uruchomi.
Aby wyłączyć zegarek przyciśnij i przytrzymaj przycisk dłej niż 6 sekund, po czym wwietli się
interfejs wyłączania.
Po uruchomieniu po raz pierwszy zegarek wyświetli dwuwymiarowy kod. Kod ten będzie potrzebny
do sparowania zegarka z urdzeniem przenośnym.
Gdy ekran jest w stanie czuwania po włączeniu, naciśnij klawisz, aby szybko rozjaśnić ekran.
Włącznie / Wyłączanie
74
Za pomocą telefonu korkowego zeskanuj poniższy kod dwuwymiarowy lub wyszukaj i zainstaluj
aplikację "Amazt Watch" ze sklepu aplikacji.
73
Instaluj Aplikację
1. Zegarek ma stopień wodoszczelnci i pyłoszczelności IP68, który me wytrzymać zanurzenie
przez 30 minut w słodkiej wodzie o głębokości 1,5 metra w normalnej temperaturze, ale nie powinien
być używany pod prysznicem, w saunie ani podczas pływania.
2. Nie nalezy obsługiwac zegarka pod woda.Po wyczyszczeniu go nalezy wytrzec go zegarek miekka
sciereczka, przed obsługą ekranu dotykowego i ładowaniem.
3. Zegarek ten nie jest wodoodporny w przypadku pływ żrących, takich jak roztwory kwne i
alkaliczne, odczynniki chemiczne itp. Uszkodzenia lub wady spowodowane niewłaściwym użyciem
lub niewłaściwym użytkowaniem nie są objęte gwarancją.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
77
Nazwa: Amazfit Verge
Model: A1811
Pojemność baterii: 390 mAh
ŁĄcze Bluetooth 4.2 BLE / WIFI
Napcie prądu na weciu: 5V DC, 700 mA (Maks.)
Częstotliwość: 2402 - 2480 MH Max.
Obciążenie wyciowe: 9 dBm
Temperatura pracy: 0 °C ~ 40 °C
Wodoodporny i pyłoszczelny: IP68
Kompatybilny z: Android 4.4/iOS 9.0 lub wyższym
Spezifikationen
80
78
Informacje o utylizacji i recyklingu
Symbol WEEE oznacza, że produkt ten nie me być traktowany jako odpad komunalny.
Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz chronić środowisko. Aby
uzyskać szczełowe informacje na temat recyklingu tego produktu, naly skontaktować
się z lokalnymi władzami, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Certyfikaty i zatwierdzenia bezpieczeństwa
"Niniejszym, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., oświadcza, że urdzenie radiowe
typu A1811 jest zgodne z dyrektywą 2014/53 / UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE dospny
jest pod następującym adresem internetowym: hps://en.amazfit.com/support.html
Wszystkie produkty Amazt obte są roczną ograniczoną gwaranc.
Oficjalna strona: en.amazfit.com
Pomoc: support.amazfit.com
Napisz do nas na adres: support@amazt.com
Polityka Gwarancji i Zwrotów
81
Nie próbuj samodzielnie wymieniać baterii urządzenia
ani otwierać wbudowanej baterii. Używaj tylko oficjalnej
bazy do ładowania, aby nadować urządzenie.
Środki Ostrożności Dotyczące Wbudowanej Baterii
100
رز
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﺔﺤﺘﻓ
ﺔﻋﺎﺴﻟا راﻮﺳ
ﺔﺷﺎﺷ قﻮﺒﻟا ﺔﺤﺘﻓ
ﺐﻠﻘﻟا تﺎﺑﺮﺿ لﺪﻌﻣ رﺎﻌﺸﺘﺳا
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧو ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ
101
105 104
103
.تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺮﺠﺘﻣ ﰲ "Amazfit Watch" ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻴﻤﺤﺗ و ﺚﺤﺑ وأ ﻞﻔﺳﻻﺎﺑ دﺎﻌﺑﻷا ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺰﻣﺮﻟا ﺢﺴﻤﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟا مﺪﺨﺘﺳا
102
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﯿﻤﺤﺗ
ﺎﻬﻄﺑﺮﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻰﻠﻋ ضوﺮﻌﻤﻟا دﺎﻌﺑﻷا ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺰﻣﺮﻟا ﺢﺴﻣو لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ ﻢﻗو ،لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ "Amazfit Watch" ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا
.تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺎﻘﻓو
ﺖﻟﻮﻓ5 ﻲﺑﺮﻬﻛ ﺪﻬﺠﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﺣﺎــﺷ ﻦﻣ ﺮﺧﻵا فﺮﻄﻠﻟ USB ﺔﻬﺟاو ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .ﻞﻜــﺸﻟﺎﺑ ﺢﺿﻮﻣ ﺎﻤﻛ ﻦﺤــﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎــﺴﻟا ﻊﺿ
.ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻦﺤﺸﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻠﻟ USB ﺬﻔﻨﻣ وأ ﺮﻴﺒﻣأ1.0 ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ رﺎﻴﺗو
ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻂﺑرﺔﻋﺎﺴﻟا ﻦﺤﺷ
ﺮﺘﻣ 1.5 ﻖﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺬﻋ هﺎﻴﻣ ﰲ ﺔﻘﯿﻗد 30 ةﺪﻤﻟ ﺲﻄﻐﻟا ﻞﻤﺤﺗ ﺎﻬﻨﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟاو ،IP68 ﺔﺑﺮﺗﻸﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣو هﺎﻴﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ىﻮﺘــﺴﻣ ﺔﻋﺎــﺴﻟا ﻚﻠﺘﻤﺗ
.ﺔﺣﺎﺒﺴﻟاو ﺎﻧوﺎﺴﻟاو مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ ﺎﻬﻨﻜﻟو ،ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرﺪﺑ
.ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻦﺤﺷ وأ ﺲﻤﻠﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺷﺎﻤﻘﺑ ﺎﻬﺤﺴﻤﺑ ﻢﻗ ،هﺎﻴﻤﻟا ﰲ ﺎﻬﻌﻘﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ .هﺎﻴﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
وأ راﺮﺿﻷا .ﺦﻟا ،ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا ﻒﺷاﻮﻜﻟا داﻮﻣو ،ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا ﻞﻴﻟﺎﺤﻤﻟاو ضﺎﻤﺣﻷا ﻞﺜﻣ ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ ﺔﺒﺒﺴﻣ ﻞﺋاﻮﺴﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا
.نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻻ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا وا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةءﺎﺳإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا
Amazfit Verge :جذﻮﻤﻨﻟا ﻢﺳا
ﺔﻋﺎﺳ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ390 :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةرﺪﻗ
Wi-Fi/ 4.2 BLEراﺪﺻإ ثﻮﺗﻮﻠﺑ :ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻا
(ﻰﺼﻗأ ﺪﺣ) ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ700 ﺖﻟﻮﻓ5 ﻚﻟﺎﺧدﻹا
س40° ~ س0° :ﻞﻤﻌﻟا ﺔﺌﻴﺑ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
IP68 :ﺔﺑﺮﺗﻷا ﺔﻣوﺎﻘﻣو هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ىﻮﺘﺴﻣ
ﺮﺜﻛأ وأ iOS وأ 4.4 ﺪﻳورﺪﻧا ﻢﻋﺪﺗ ةﺰﻬﺟأ :زﺎﻬﺠﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻈﺣﻼﻣﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻟا
.ﺔﻛﺮﺤﻟا ءﺪﺑ ضﺮﻌﺗو ﺔﻋﺎﺴﻟا ﺔﺷﺎﺷ ءﻲﻀﺘﺳو ،ﻻﻮﻄﻣ ﻰﻠﻋﻷﺎﺑ ﻦﯿﻤﯿﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳﻹ ﻲﻧاﻮﺛ 6 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ حﺎﺘﻔﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ
.ﻂﺑﺮﻠﻟ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا دﺎﻌﺑﻷا ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺰﻣﺮﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ضﺮﻌﺘﺳ ،ﻰﻟوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻨﻋ
.ةﺮﻴﺼﻗ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟا ءﻲﻀﺘﻟ حﺎﺘﻔﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﺣاﺮﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﺔﺷﺎﺸﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺔﻋﺎﺴﻟا قﻼﻏإ / ﻞﻴﻐﺸﺗ
106107
.ةﻮﻘﻟﺎﺑ ﺔــﺠﻣﺪﻤﻟا ﺔــﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺢــﺘﻔﺗ وا ﻚــﺴﻔﻨﺑ زﺎــﻬﺠﻟا ﺔــﻳرﺎﻄﺑ لاﺪﺒﺘــﺳا لوﺎــﺤﺗ ا
.زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺸﻟ ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻻإ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
1. Смарт часы Amazt Verge
2. Гнездо для подзарядки
3. Руководство пользователя
Содержание упаковки RU
28
Схема управления RU
RU RU
RU RU
RU RU
RU RU
Кнопка
Разъем микрофона
Ремешок для часов
Экран Разъем под наушники
Датчик пульса
Подзарядка и интерфейс
передачи данных
29
Вставьте часы в подставку для зарядки, как показано на рисунке, подключите USB на другом
конце с номинальным выходным напряжением 5 В, выходной ток выше 1,. Зарядите часы при
помощи подключения зарядного устройства или USB разъема компьютера
Подзарядка часов
33
Откройте приложение в телефоне “Amazt Watch”. После входа в систему следуйте подсказкам
для сканирования QR-кода, отображаемого на часах, так как это нужно для привязки часов.
Привязка часов
32
Нажмите и удерживайте кнопку над часами, экран часов загорится, отобразится анимация запуска;
Во включенном состоянии для выключения нажмите и удержив айте данную кнопку в течении 6 секунд;
При первоначальном запуске наручных часов на экране отобразится QR-код для привязки;
Если экран включен, нажмите кнопку, чтобы экран включился.
Включение/выключение часов
31
Отсканируйте QR-код ниже или найдите и установите приложение «Amazfit Watch» в интерфейсе
приложений.
30
Установка приложения
1. Часы IP68 водонепроницаемы и пыленепроницаемы, могут выдерживать погружение до 1,5 м
глубины в пресную воду нормальной температуры в течение 30 минут, но не поддерживается
режим душа, сауны и плавания.
2. Не используйте часы под водой. Протрите части мягкой тканью для управления сенсорным
экраном и подзарядки.
3. Часы не являются водонепроницаемыми для эрозионных жидкостей, таких как кислотные и
щелочные растворы, химические реактивы и т. д. Гарантия не распространяется на повреждения
или дефекты, вызванные неправильным использованием или ненадлежащей эксплуатацией.
Для получения данных о нормативной информации, сертификатов и знаков соответствия по
смарт-часам Amazt Verge, перейдите в «Настройки»> «О часах»> «Регулятор» Amazt Verge
смарт-часы.
Особые положения
34
Название продукта: Amazfit Verge
Название модели: A1811
Емкость батареи: 390 мА·ч
Беспроводное подключение: Bluetooth 4.2 BLE / Wi-Fi
Входное напряжение: 5 В постоянного тока, 700 mА (макс.)
Частота: 2402 - 2480 МГц
Максимальная выходная мощность: 9 дБм
Рабочая температура: 0 °C ~ 40 °C
Степень защиты от пыли и востойкости: IP68
Совместимость: Android 4.4, iOS 9.0 или более новой версии
Технические характеристики
36
35
Информация об утилизации и переработке
Все продукты Amazfit покрываются гарантией на 1 год.
Официальный сайт: en.amazfit.com
Справка: support.amazfit.com
Напишите нам по адресу: support@amazt.com
Гарантия и политика возврата
37
Меры предосторожности при использовании
встроенного аккумулятора
Не пытайтесь самостоятельно заменить встроенный
аккумулятор устройства или открытьего силой. Для
зарядки устройства используйте только оригинальную
зарядную станцию.
1.
2.
3.
の時計はIP68防水防塵です水深1.5で常温淡水に30分間浸も耐えられまただ
し、シャワー、サウナ泳はサポートていません。
水中時計を操作しないでください。水中に入れた後は、操作や充電の前に、らかい布で拭いて
てく
この時計は、性やルカ性の溶液、化学薬品などの腐食性液体に対る防水性はありません。
用や不適切な使用による損傷または欠陥は保証の対象です
予防措置
保証
ラメ
記のQRコードをンする各アリマーケ「Amazfit時計アプを検索トー
してく
リをインストールする
84
1. Amazfit Verge スマートウォッチ
2.スタンド
3. ユーザーマニュア
パッケーれる JP
82
図のよに時計を充電タンに押し込み、時計背面の4つの充電ピンと充電台の充電ピンを合わせて
くださUSBケーブル使用して充スタンドUSBプラグやコンピュータに続します。クリ
プされると画面「充電中と表示されま定格圧5Vかつ定格電流1.0Aを超える電源アダプタ
使 てく
時計の充電
87
携帯電話でAmazfit 時計アプを開きログプロンプに従時計に表示さているQR
コードをスキャンして時計をバインドします
時計をバインドする
86
時計の右上にあるンをし続画面が点灯て起動ーシンが表示れま初回起動
時はこのアニメーションが再生されます
がオンので、このボタンを6押しすると電れま
時計が最初に起動すると、面上にバインデグのQRコードが表示されます
面がオンになったら、ボタンを押して画面をるくします
時計をオン/オフにする
85
時計を JP
JP JP
JP JP
JP
JP
JP
ボタン
マイク
ップ
画面 ホーホール
セン
充電およびデータ送信ポー
83
Amazfit Verge のバッテリしたり、バッ
リーを取り外したりしないでくだ
Amazfit Verge の充電には、純正のケールのみを使
してく
バッテリーする注
製品: Amazfit Verge
製品モデ: A1811
ッテリー容量: 390 mAh
レス 続: Bluetooth 4.2 BLEバージョン / Wi-Fi
入力: 5 V DC, 700 mA(最大)
周波: 2402 - 2480 MHz
最大出力: 9 dBm
動作環境: 0℃ ~ 40℃
防水と防塵: IP68
バイス要Android 4.4またはiOS 9.0以降をサポ
ートするデイス
Amazfit Vergeスマートォッ
制情報、認定書、コンプライアンスマ
については、Amazfit Vergeスマートウ
チの設定>バウト>規制
018-180409
すべてのAmazfitは1年
公式サイ: en.amazfit.com
ブアドレス: support.amazfit.com
ンラインサポト: support@amazfit.com
1.
2.
3.
제품IP68 방수 방진 등통과 하였으며, 상온에서부1.5미터 깊이에서 30분간 견딜
수있으나, 샤워, 사우나 및 수영할 때에 사용하기에는 부적합합니다.
에서 기계를 작동하지 마십시오. 물에 젖었시에는 부드러운 천으로 닦은 뒤, 크린을 켠 후에
충전을 하시기 바랍니다.
본 제품산성 및 알칼리성 용액, 또는 화학 약품과 같은 부식성 액체로부터 방수가 되지 않습니다.
오용, 또한 부적절한 사용으로 인한 손상이나 결함은 보증이 되지 않습니다.
유의 사
보증기간 및 반품 정책
제품 사
아래의 2차 코드를 스캔하거나 어플리케이션 마켓에서 "Amazfit Watch" 앱을 휴대폰
설치하세.
앱 설치
93
1. Amazfit Verge스마트 와치
2. 충전 시트
3. 사용자 매뉴얼
패키지 구성
91
그림과 같이 전기에 시계를 놓으세요. 반대 쪽의 USB 인터페이스를 정격 출력 전압 5V, 충전
1.0A 이상인 휴대폰 충전기에 연결하거나 컴퓨터의 USB 포트에 연결하요.
시계 충
96
휴대폰으로 "Amazfit Watch" 앱을 찾아 다운로드 후 실행을 하여 로그인 한 다음, 시계에 표시된 2차
코드를스캔 하여 바인딩하세요.
시계 바인딩
95
시계 위의 키를 길게 누르면 시계 화면이 밝아지면서 시작 화면이 켜집니다.
켜진 상태에서, 키를 6초이상 누르게 되면 꺼집니다.
처음 켜는 경우, 스크린 상에 바인딩하는데 사용되는 2차원 코드가 나타납니다.
전원을 켠 상태에서 스크린이 절전 모드인 경우, 키를 짧게 누르면 화면이 밝아집니다.
시계 켜기 / 끄기
94
와치 정보KR KR
KR KR
KR KR
KR
KR
KR
버튼
마이크
와치밴
크린 알림 홀
심장 박동 측정 센서
충전 및 데이터 포
92
장치의 장배터리를 체하거나 배터리를 강제로 열지
마십시오. 충전시 반드시 정품 충전패드만 사용하십시오
내장 배터리 주의 사
품명: Amazfit Verge
모델명: A1811
배터리 용량: 390 mAh
무선 연결: Bluetooth 4.2 BLE / Wi-Fi
입력 전압: 5 V DC, 700 mA (최대)
주파수: 2402 - 2480MHz
최대 출력: 9 dBm
작동 온도: 0℃ ~ 40℃
방수 및 방진 등급: IP68
지원 버전: Bluetooth 4.0, Android 4.4 또는 iOS 9.0 이상
Amazfit Verge 마트 와치의 규제 보,
인증서, 준사항에 대한 정보는 Amazfit
Verge 마트 와치의 "설정" > "정보"
>"관리"에서 확인할 수 있습니다.
모든 Amazfit 제품의 보증기간은 1년입니다.
공식 홈페이지: en.amazfit.com
도움말: support.amazfit.com
이메일: support@amazfit.com
ﺔﺒﻠﻌﻟا ىﻮﺘﺤﻣ
ﺔﻴﻛﺬﻟا verge Amazfitﺔﻋﺎﺳ
ﻦﺤﺷ ةﺪﻋﺎﻗ
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻰﻠﻋ فﺮﻌﺗ AR
AR
ARAR
ARAR
AR
.مﺎﻋ 1 ةﺪﻤﻟ دوﺪﺤﻣ نﺎﻤﻀﻟ Amazfit تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻞﻛ ﻊﻀﺨﺗ
en.amazfit.com :ﻲﻤﺳﺮﻟا ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا ﻊﻗﻮﻤﻟا
support.amazfit.com :ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
support.amazfit.com :ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا ﺪﻳﺮﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻠﺳار
دادﺮﺘﺳﻻا ﺔﺳﺎﻴﺳو نﺎﻤﻀﻟا
108
AR
AR
ﺔﺠﻣﺪﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
רותפכ
ןופורקימה תסינכ
ןועשה דימצ
ךסמ ןרק תאיצי
בל קפוד דמ ןשייח
םינותנ תרבעהו הניעט תאיצי
110
114
112
דיינה ןופלטה ןעטמל ינשה דצהמ USBה קשממ תא רבח .םישרתב גצומש יפכ הניעטה בשומל ןועשה תא סנכה
.ןועשה תא ןועטל תנמ לע בשחמה לש USBה רוביח וא טלוו 1 לעמ טלפה םרזו טלוו 5 גרודמה למשחה טלפ םע
ןועשה תא ןעט
.היצמינאה תליחת תא גיציו קלדיי ןועשה ךסמו ,בר ןמז ךשמב ןועשה לעמ םישקמה לע ץחל
.תובכל ידכ תוינש 6- מ רתוי ךשמב שקמה לע ץחל ,לוחתאה בצמ תחת
.ךסמה לע תורבחתהל שמשמה ידמימ-ודה דוקה תא גיצי ןועשה ,הנושארה םעפב לחתואמ ןועשה רשאכ
.ךסמה תא ריאהל ידכ רותפכה לע ץחל ,ותלעפה רחאל החונמ בצמב גצה רשאכ
ןועשה תא הבכ / לחתא
.תחא הנש ךשמל תלבגומ תוירחאב םיסוכמ Amazfit ירצומ לכ
en.amazfit.com :ימשרה רתאה
support.amazfit.com :הרזע
support@amazfit.com :תבותכל ל"אוד ונילא וחלש
הרזחהו תוירחא תוינידמ
117
חוכב חותפל וא ךמצעב ןקתהה תללוס תא ףילחהל הסנת לא
ימשרה הניעטה סיסבב קר שמתשה .תינבומה הללוסה תא
.רישכמה תניעטל
ןועשה תא רכהIW
IW
IW
IW
תינבומ הללוס יבגל תורהזא
Pour plus dinformations règlementaires, les certifications et les marques de conformité qui sont
spécifiques aux montres Amazt Smart Watch, merci de consulter Paramètres > A Propos de >
Réglementation sur votre montre.
57
1. Amazfit Smart Watch
2. Support de chargement
3. Manuel Utilisateur
Contenu de l'emballage
49
Connaitre la montre FR FR
FR FR
FR FR
FR
FR
FR
FR
FR
Bouton
Microphone
Bracelet
Ecran Haut-parleur
Capteur de rythme cardiaque
Port de chargement et de
transfert de données
50
Poser la montre sur le socle de chargement tel que montré dans l'image. S’assurer que les 4 broches de
chargement du dos de la montre sont alignées avec celles du socle de chargement. Connecter le socle de
chargement à une prise USB ou un ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Une fois la connexion établie,
l’écran affichera « en chargement ». Merci d’utiliser un adaptateur de courant qui est mesuré à une sortie de
tension de 5V et un ampérage de plus de 1,0 A.
Chargement de la montre
54
Ouvrir l'appli "Amazt Watch" sur votre téléphone, se connecter et suivre les messages de guidage
pour scanner le code QR affiché sur la montre pour appairage.
Couplage de la montre
53
Pour allumer votre montre, appuyer et maintenir enfoncé le bouton en haut à droite de la montre.
L'écran de la montre s'allumera pour afficher une animation de démarrage. L’animation pourra se jouer
pour plusieurs minutes pendant le démarrage initial.
Pour éteindre votre montre, appuyer et maintenir enfoncé le même bouton plus de 6 secondes
afin d’afficher l’interface d’arrêt.
Au cours du démarrage de la montre, le code QR sera affiché à l'écran. Ce code sera utilisé pour coupler
votre appareil avec votre téléphone mobile.
Quand l'écran est en état de repos après le démarrage, appuyer sur le bouton pour illuminer l'écran
brièvement.
Allumer/ éteindre votre montre
52
Scanner le code QR ci- dessous ou rechercher et técharger l'application « Amazt Watch » dans
chaque marché applicable.
51
Installer l'Application
1. Cee montre a un indice d’étanchéité à l’eau et à la poussière IP68 et elle peut résister à l'immersion
dans l'eau douce à temrature normale pendant 30 minutes à une profondeur de 1,5m, mais ne résiste
pas aux douches, saunas et natation.
2. Merci de ne pas faire fonctionner la montre sous l'eau. Après immersion, sécher avec un chiffon doux
avant de faire fonctionner l'écran tactile ou de charger la montre.
3. La montre n'est pas résistante à des liquides corrosifs telles que les solutions acides et alcalines,
agents chimiques, etc.. Les déts ou défauts caus par l’utilisation abusive ou impropre ne sont pas
couverts par la garantie.
Consigne de sécurité
55
Nom: Amazfit Smart Watch
Mole : A1811
Capacité de la baerie: 390 mAh
Connectivité sans fil: Bluetooth 4.2 BLE / Wi-Fi
Tension d’entrée: 5 V DC, 700 mA (max)
Fréquence: 2402 à 2480 MHz
Sortie max: 9 dBm
Températures de fonctionnement: 0 °C à 40 °C
sistance à l'eau et à la poussière: IP68
Compatible avec: Android 4.4/ iOS 9.0 ou versions ultérieures
Caractéristiques
58
56
Information sur le traitement et le recyclage
L'utilisation du Symbole WEEE signifie que ce produit ne peut pas être traité comme déchet
nager. En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à protéger
l'environnement. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, merci de contacter votre
autorité locale, votre fournisseur de prestation de traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Certifications et approbations de sécurité
Par la présente, Anhui Huami Information Technologu Co., Ltd. Certifie que l'équipement radio
type A1811 est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse web suivante: hps://en.amazfit.com/support.html
Tous les produits Amazt sont couverts par une garantie limie de 1 an.
Site web officiel: en.amazt.com
Support: support.amazfit.com
Nous envoyer un mail à: support@amazfit.com
Politique de Retour et Garantie
59
Per informazioni normative, certificazioni e marchi di conformità specifici riguardanti gli smartwatch
di Amazfit Verge, vai su Impostazioni> Informazioni su> Regolamentazione
46
1. Smartwatch di Amazt Verge
2. Supporto di ricarica
3. Manuale Utente
La confezione include
38
Conoscere l'orologioIT IT
IT IT
IT IT
IT
IT
IT
IT
IT
Pulsante
Porta di ingresso
Microfono
Cinghia
Schermo Buco horn
Sensore della
frequenza cardiaca
Porta di ricarica
e di trasmissione dati
39
Premere l'orologio nel supporto di ricarica come mostrato nella figura e posizionare l'interfaccia USB
sull'altra estremità con la tensione di uscita nominale di 5 V e la corrente di uscita è superiore a 1,0 A.
Caricare l'orologio dopo averlo collegato al caricatore o alla porta USB del computer.
Ricarica dell'orologio
43
Apri l'app "Amazt Watch" sul tuo telefono, accedi e segui le istruzioni per scansionare il codice QR
visualizzato sull'orologio per associare l'orologio.
Connei l'orologio
42
Premere e tenere premuto il pulsante sopra l'orologio, la schermata dell'orologio si illuminerà e verrà
visualizzata l'animazione di avvio;
Nello stato di accensione, premere a lungo questo pulsante per più di 6 secondi per spegnere;
Quando l'orologio viene avviato per la prima volta, sullo schermo verrà visualizzato il codice QR per
l'associazione;
Quando lo schermo è acceso, premere il pulsante per illuminare lo schermo.
Accendi / spegni l'orologio
41
Esegui la scansione del codice QR qui soo o cerca e installa l'applicazione "Amazfit Watch" in ogni
app market.
40
Installa l'applicazione
1. L'orologio è impermeabile con grado di protezione IP68 e resistente alla polvere, può essere immerso
a 1.5 metri in acqua dolce a una temperatura normale per 30 minuti, ma non supporta docce, saune
e nuotonuoto.
2. Non utilizzare l'orologio so'acqua. Dopo averlo asciugato, pulirlo con un panno morbido per
azionare il touch screen e caricarlo.
3. L'orologio non è sufficientemente impermeabile per liquidi erosivi come soluzioni acide e alcaline,
reagenti chimici, ecc., A causa di uso improprio o improprio.Eventuali danni o difei non saranno
coperti dalla garanzia.
Precauzioni
44
Nome del prodoo: Amazt Verge
Modello: A1811
Capacità della baeria: 390 mAh
Conneività wireless: Bluetooth 4.2 BLE / Wi-Fi
Tensione in ingresso: 5 V CC, 700 mA (Max)
Frequenza: 2402 - 2480MHz
Uscita max: 9 dBm
Temperatura di funzionamento: 0°C ~ 40°C
Impermeabile e resistente alla polvere: IP68
Compatibile con: Android 4.4/iOS 9.0 e versioni successive
Specifiche tecniche
47
45
Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
L'uso del simbolo RAEE indica che questo prodoo non può essere traato come rifiuto
domestico. Assicurando che questo prodoo sia smaltito correamente, contribuirai a
proteggere l'ambiente. Per informazioni più deagliate riguardanti il riciclaggio di questo
prodoo, contaare le autorità locali, il fornitore di servizi di smaltimento dei rifiuti domestici
o il negozio in cui è stato acquistato il prodoo.
Certificazioni e Approvazioni di Sicurezza
Con la presente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., dichiara che l'apparecchiatura
radio tipo A1811 è conforme alla Direiva 2014/53 / UE.Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: hps://en.amazfit.com/support.html
Tui i prodoi Amazfit sono coperti da una garanzia limitata di 1 anno.
sito ufficiale: en.amazfit.com
Aiuto: support.amazfit.com
Mandaci una email a: support@amazt.com
Garanzia e Politica di Restituzione
48
Non tentare di sostituire la baeria del dispositivo da soli o
forzare l'apertura della baeria integrata. Utilizzare solo
la base di ricarica ufficiale per riaricare il dispositivo.
Precauzioni riguardanti le baerie incorporate
Für Informationen zu gesetzlichen Vorschrien, Zertifizierungen und Konformitätskennzeichnungen,
die speziell für Smartwatches von Amazfit gelten, gehen Sie auf der Amazt Verge Smart Watch zu
Einstellungen> Über> Vorschrien.
68
1. Amazfit Verge Smartwatch
2. Ladestation
3. Bedienungsanleitung
Lieferumfang
60
Lerne die Uhr kennen DE DE
DE DE
DE DE
DE
DE
DE
DE
DE
Knopf
Mikrofon
Armband
Bildschirm Lautsprecher
Herzfrequenzsensor
Lade- und
Datenübertragungsport
61
Stecken Sie die Uhr wie abgebildet in die Ladestation und verbinden Sie dann den USB Anschluss der
Ladestation mit dem Ladegerät oder dem Computer um die Uhr aufzuladen.Verwenden Sie zum Laden
einen Adapter mit 5 V oder mehr 1,0 A.
Uhr lädt auf
65
Öffnen Sie die Amazt Watch App auf Ihrem Smartphone, loggen Sie sich ein und folgen Sie den
Anweisungen, scannen Sie den QR Code um die Uhr zu koppeln.
Uhr koppeln
64
Drücken und halten Sie den Knopf über der Uhr, der Bildschirm wird aufleuchten und die Startanimation
abspielen.
Halten Sie diese Taste im eingeschalteten Zustand länger als 6 Sekunden gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Wenn die Uhr zum ersten Mal gestartet wird, wird der QR-Code für die Kopplung auf dem Bildschirm
angezeigt.
Wenn der Bildschirm startet, drücken Sie den Knopf um den Bildschirm zu erhellen.
Schalten Sie die Uhr ein/aus
63
Scannen Sie den QR Code unten oder suchen Sie im App Store nach Amazt Watch und installieren
Sie die App.
62
Installation der App
1. Die Uhr ist IP68 wasser- und staubdicht, kann 30 Minuten lang in 1.5 Meter tiefem Wasser standhalten,
ist aber nicht für Duschen, Saunas oder zum Schwimmen geeignet.
2. Nutzen Sie die Uhr nicht unter Wasser. Falls die Uhr nass wird, trocknen Sie sie mit einem weichen
Tuch bevor Sie den Touchscreen benutzen oder die Uhr aufladen.
3. Die Uhr ist nicht wasserdicht genug für erosive Fssigkeiten wie saure und alkalische Lösungen,
chemische Reagenzien usw., die durch unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung
entstanden sind.Scden oder Defekte sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Vorsichtsmaßnahmen
66
Produktname: Amazfit Verge
Produkt - Modell: A1811
Baeriekapazität: 390 mAh
Wireless Verbindung: Bluetooth 4.2 BLE / Wi-Fi
Eingangsspannung: 5 V DC, 700 mA (Max)
Frequenz: 2402 - 2480 MHz
Max. Ausgangsleistung: 9 dBm
Temperatur Arbeitsumgebung: 0 °C ~ 40 °C
Wasserdicht und staubdicht: IP68
Kompatibel mit: Android 4.4/ iOS 9.0 oder höher
Basisparameter
69
67
Informationen zu Entsorgung und Recycling
Die Verwendung des WEEE-Symbols weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt
ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Für detailliertere
Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bie an Ihre lokale Berde,
Ihren Hausmüllentsorgungsdienstleister oder das Gesc, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
Sicherheitszertifikate
Hiermit erkrt Anhui Huami Information Technology Co. Ltd, dass die Funkanlagen vom Typ A1811
die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse abruar: hps://en.amazfit.com/support.html
Alle Amazfit-Produkte unterliegen einer 1-Jahres-Garantie.
Offizielle Webseite: en.amazfit.com
Hilfe: support.amazfit.com
Email: support@amazfit.com
Garantie und Rückgaberecht
70
User Manual · 1
Manual de usuario · 17
Pуководство пользователя · 28
Manuale Utene · 38
Manuel utilisateur · 49
Bedienungsanleitung · 60
Instrukcja Obsługi · 71
ユーザーガイ · 82
사용자 가이드 · 91
100 · مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
109 · שמתשמל ךירדמ
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
9
11
1. Amazfit Verge Smartwatch
2. Charging Cradle
3. User Manual
Package Contents
1
Know the watch
EN
EN EN
EN EN
EN EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
Buon
Microphone
Watchband
Screen Speaker
Heart rate sensor
Charging and
data transmission port
2
Open the "Amazt Watch" App on your mobile phone, log in and scan the QR code displayed on
the watch for binding as prompted.
Binding your watch
5
To turn on your watch, press and hold the buon on its top right side. Your watch screen will light
up and show a startup animation. The animation may play for several minutes upon initial startup.
To turn off your watch, press and hold the same buon for more than six seconds to display the turn
off interface.
A QR code will be displayed on your watch screen when it first turns on. This code will be used to pair
your watch with your mobile device.
When the screen of the watch is in its resting state aer being switched on, press the same key as the
above to lighten the screen up shortly.
Turn Your Watch On/O
4
Scan the QR code below with your mobile phone, or search for the "Amazt Watch" App in major
application markets and have it installed.
3
Install the App
1. The watch has the IP68 water and dust resistance rating, which can withstand soaking for 30
minutes in freshwater at about 1.5 meters deep with normal temperature, but does not support the
usage inside showers, saunas, or swimming pools.
2. Please do not operate the watch underwater. Aer submerging, dry it with a so cloth before
operating or charging.
3. The watch is not waterproof against corrosive liquids such as acidic or alkaline solutions,
chemical reagents, etc. The damage or defect caused by misuse or improper use is not within
the scope of warranty.
Safety Notice
7
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
FCC ID:2AC8UA1811
Regulatory Notice
8
13
Disposal and Recycling Information
All Amazt products are covered by a 1-year limited warranty.
Official website: en.amazfit.com
U.S . website : us.amazt.com
Help: support.amazfit.com
Email us at: support@amazfit.com
Warranty and Return Policy
16
Aach your watch to the charging base as shown in the below. Make sure to align the four charging pins
on the backside of the watch with the ones on the charging base. Connect the charging base to a USB
plug or a computer by using the provided USB cable. The “Charging” notification will display on the watch
screen once it is successfully clipped in. Please use an adapter that is rated 5v or above 1.0A to charge.
Charging your watch
6
10
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
1. this device may not cause interference, and
2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC: 21806-A1811 ICAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radilectrique subi, même si le brouillage
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take aention that changes or modification not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Under Industry Canada regulations, this radio transmier may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmier by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conforment à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émeeur radio peut fonctionner
avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inrieur) approuvé pour l'émeeur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayone
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication
satisfaisante. 12
For more regulatory information and product certification/compliance logos related to Amazfit Verge,
please go to Seings->About->Regulatory on your watch.
14
Name: Amazt Verge
Model: A1811
Baery Capacity: 390 mAh
Wireless Connectivity: Bluetooth 4.2 BLE / Wi-Fi
Input Voltage: 5 V DC 700 mA (Max.)
Frequency: 2402 - 2480MHz
Max. Output: 9 dBm
Operating Temperatures: 0°C ~ 40°C / 32°F ~ 10F
Water & Dust Resistance Rating: IP68
Compatible With: Android 4.4, iOS 9.0 or above
Specifications
15
封面
封面反面
88
90
89 9897
99
109
113
Amazfit" תייצקילפא תא ןיקתהלו שפחל ידכ וא הטמ ידמימ והטמל דוקה תא קורסל ידכ דיינה ןופלטב שמתשה
.םימושייה קושב ״Watch
111
היצקילפאה תא ןקתה
ןועשה לע גצומה ידמימ ודה דוקה תא קורסל ידכ סנכיה ,ךלש דיינה ןופלטב "Amazfit Watch" תייצקילפא תא חתפ
.תוארוהה רחא בוקעו רבחתהל ידכ
ןועשה תורבחתה
ימב תוקד 30 ךשמב הירשה ינפב תודימע השוריפ רשא ,קבא ינפב תודימעו םימ ינפמ IP68 ןקת תודימע שי ןועשל
.הייחשו תונואס תוחלקמ ינפמ דימע וניא ךא ,הליגר הרוטרפמטב רטמ 1.5 קמועב םי
ךסמ תלעפה ינפל הכר תילטמב ןועשה תא ובגנ ,םימב הליבט לש הרקמב .םימל תחתמ ןועשב שמתשהל ןיא
.רישכמה תניעטו עגמה
םרגנה םגפה וא קזנה .'וכו םיימיכ םיטנגאיר ,תויצמוח תוסימת ןוגכ םייביזורוק םילזונ ינפמ םימל דימע וניא ןועשה
.תוירחאה תרגסמב םיללכנ םניא ןיקת אל שומישמ וא ןוכנ אל שומישמ
בל תמושת םישרודה םיניינע
115
תללוכ הליבחה
Amazfit Vergeםכח ןועש
הניעט בשומ
שמתשמל ךירדמ
IW
IW
IW
IW
Amazift Verge :רצומה םש
190mAh :הללוסה תלוביק
Bluetooth 4.2 BLE/Wi-Fi הסרג :יטוחלא רוביח
)ילמיסקמ( Am007 V5 :טלק
סויזלצ תולעמ 40- ל
IP68 :םימ ינפמ תודימע גוריד
הלעמו iOS 9.0 -ב וא Android 4.4 -ב םיכמותה םירישכמ :רישכמה תושירד
םייסיסב םירטמרפ
116
IW
Do not aempt replacing the device's baery on your
own or use force to open the built-in baery. Please only
use the official charging base to charge your device.
Built-In Baery Precautions
The use of the WEEE Symbol indicates that the following product may not be treated as a
household waste. By ensuring that this product is disposed correctly, you will help protect the
environment. For a more detailed information about the recycling of the following product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider, or the
shop where you have purchased the product.
Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declares that the radio equipment
type A1811 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: hp://en.amazt.com/support.html
No intente reemplazar la batea del dispositivo usted
mismo, ni fuerce la apertura de la batería incorporada.
Utilice solo la base de carga oficial para cargar su
dispositivo.
Precauciones de la batería incorporada
Ne pas essayer de remplacer la baerie de l'appareil
soi-me ou de forcer l'ouverture de la baerie intége.
Utiliser uniquement le socle de charge officiel pour
charger votre appareil.
Précautions à propos de la baerie inge
Versuchen Sie nicht den Akku des Gerätes selbstständig
zu ersetzen oder den eingebauten Akku zu öffnen.
Benutzen Sie nur die originale Ladestation um Ihr Gerät
aufzuladen.
Eingebaute Akku Sicherheitsvorkehrungen
封底

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756