Znaleziono w kategoriach:
Gofrownica ARIETE 1973/0 Party Time

Instrukcja obsługi Gofrownica ARIETE 1973/0 Party Time

Wróć
1 2 3 4 5 6 7 8
Fig. 1
A
B
C
ED
Fig. 2
Fig. 3
PL
WAŻNE UWAGI
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI
URZĄDZENIA, ZAPOZN SIĘ Z
TREŚCIĄ INSTRUKCJI.
Podczas użytkowania urządzeń elektrycz-
nych należy zastosować odpowiednie środ-
ki zapobiegawcze, takie jak:
1. Sprawdzić, czy wartość napięcia elek-
trycznego urządzenia jest zgodna z
napięciem sieci użytkownika.
2. Nie pozostawiać bez nadzoru urządze-
nia podłączonego do sieci elektrycznej.
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego
po każdym użyciu urządzenia.
3. Nie pozostawiać urządzenia nad źró-
dłami ciepła lub w ich pobliżu.
4. Podczas ytkowania urządzenia
umieścić je na poziomym, stabilnym i
dobrze oświetlonym blacie.
5. Nie wystawiać urządzenia na działanie
czynników atmosferycznych (deszcz,
ońce, itp.).
6. Zapobiegać stykaniu się przewodów
elektrycznych z gorącymi powierzch-
niami.
7. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez dzieci poniżej 8 lat lub
przez osoby o ograniczonych zdol-
nościach fizycznych, czuciowych lub
umysłowych, lub też nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wie-
dzy, lub którym nie została przekaza-
na instrukcja dotycząca użytkowania,
chyba że pod nadzorem osoby odpo-
wiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub po przeszkoleniu w zakresie bez-
piecznej obsługi urządzenia i zrozu-
mieniu wiążącym się z tym zagrożeń.
Zabrania się oddawania urządzenia do
zabawy dzieciom. Zabrania się wyko-
nywania czynności czyszczenia i utrzy-
mania przez dzieci, chyba że w wieku
powyżej 8 lat i pod nadzorem osoby
dorosłej.
8. Przechowywać urządzenie i jego prze-
wód poza zasięgiem dzieci poniżej 8
lat.
9. Nie zanurzać korpusu produktu, wtycz-
ki i przewodu elektrycznego w wodzie
lub w innych cieczach. Do ich czysz-
czenia używać wilgotnej szmatki.
10. Nawet gdy urządzenie nie było używa-
ne, przed montażem lub demontażem
poszczególnych elementów lub przed
ich czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazda elektrycznego.
11. Przed posłużeniem się lub regulacją
przełączników znajdujących się na
urządzeniu albo przed dotknciem
wtyczki i przewodów upewn się, że
dłonie suche.
12. Aby odłączyć wtyczkę, należy chwycić
i wysunąć ze ściennego gniazda
elektrycznego. Nie odłączać wtyczki
ciągnąc za przewód.
13. Nie używać urządzenia w przypad-
ku uszkodzenia przewodu, wtyczki lub
samego urządzenia. Wszystkie napra-
wy, włączając w to wymianę przewodu
zasilającego, powinny być wykonywa-
ne wącznie przez Serwis techniczny
Ariete lub przez upoważnionych przez
przedsiębiorstwo techników, w sposób
zapobiegający jakiemukolwiek zagro-
żeniu.
14. W przypadku wykorzystania przedłu-
żaczy elektrycznych, powinny być one
dostosowane do mocy urządzenia, co
zapobiegnie zagrożeniom dla opera-
tora i zapewni bezpieczeństwo środo-
wiska dziania. Niewłaściwie dobrane
przedłużacze mogą powodować nie-
prawidłowości działania.
15. Nie pozostawiać zwisającego przewo-
du w miejscu, w którym może zostać
chwycony przez dziecko.
16. W celu zachowania bezpieczeństwa
urządzenia ywać wącznie oryginal-
nych części zamiennych i akcesoriów,
zatwierdzonych przez producenta.
17. Ewentualne, nie zatwierdzone wyraźnie
przez producenta modyfikacje, mogą
spowodować utratę bezpieczeństwa
użytkowania urządzenia oraz gwaran-
cji.
18. W przypadku utylizacji produktu w cha-
rakterze odpadu, należy uniemożliwić
jego użycie poprzez odcięcie prze-
wodu zasilania. Zaleca się ponadto
unieszkodliwienie tych komponentów
urządzenia, które mogą stwarz
zagrożenie, zwłaszcza dla dzieci, które
wykorzystują urządzenie do zabawy.
19. Nie pozostawiać elementów opakowa-
nia w miejscu dostępnym dla dzieci,
ponieważ stanowźródło zagrożenia.
20. Podczas ytkowania urządzenie nale-
ży starannie przytrzymywać, nie doty-
kając gorących powierzchni.
21. UWAGA: Gorąca powierzchnia.
22. Starannie przytrzymywać urządzenie,
aby zapobiec przypadkowym obraże-
niom rąk lub przedmiotów.
23. Nie ywać urdzenia w pobliżu
cieczy palnych; nie zbliżać do ścian
lub elementów z tworzyw sztucznych
wrażliwych na działanie ciepła.
24. Urządzenie czyścić wilgotna ścierecz-
po uprzednim wyjęciu wtyczki z
gniazda i po całkowitym jego ostygnię-
ciu.
25. Po użyciu, urządzenie należy odłożyć
tylko wtedy, gdy całkowicie ostygnie.
26. W celu używania urządzenia zabrania
się używania zewnętrznych czasomie-
rzy lub osobnych czasomierzy stero-
wanych zdalnie.
27. W celu prawidłowej utylizacji na
podstawie Dyrektywy europejskiej
2012/19/EU prosimy o zapoznanie się
z informacja załączoną z produktem.
INSTRUKCJĘ NALEŻY
ZACHOWAĆ
OPIS KOMPONENTÓW (rys. 1)
A Korpus urdzenia
B Zatrzask zamykający
C yty grzewcze do wypiekania gofrów
D Kontrolka informująca o gotowości do wypiekania
E Kontrolka działania
Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE DO
YTKU DOMOWEGO i nie może być wykorzystywane
do celów handlowych lub przemysłowych.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 2006/95/
WE oraz EMC 2004/108/WE oraz Rozporządzenia
(WE) nr 1935/2004 z dn. 27/10/2004 r. dla materiów
stykających się z żywnością.
PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA
Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydo-
bywsię niewielki dym. Nie jest to wada, a dymienie
ustąpi w ciągu kilku minut.
Podczas pierwszego ycia posmarować płyty grzew-
cze urządzenia olejem lub masłem. Nie należy powta-
rzać niniejszych czynności.
INSTRUKCJA UŻYCIA
- Wsunąć wtyczkę do gniazda zasilania.
- Włączy się kontrolka (E), informująca o wsunięciu
wtyczki do gniazda elektrycznego, oraz kontrolka (D),
informująca, że trwa rozgrzewanie się urządzenia.
- Gdy urządzenie osgnie odpowiednią temperaturę
(po upływie ok. 3 minut). i jest gotowe do ycia,
kontrolka (D) wączy się.
Uwaga: Kontrolka (D) ączy się ponownie po obniżeniu
się temperatury niezbędnej do wypiekania.
- Całkowicie otworz urdzenie, odblokowując je
poprzez naciśnięcie odpowiedniego ogranicznika dźwi-
gni (B) do góry (Rys. 2) Wlać na dolną płytę urządzenia
za pomocą chochli przygotowane wcześniej ciasto.
Wlać mieszankę, upewniając się, że wszystkie otwory
przykryte, ale bez przekroczenia ilości, w przeciw-
nym razie może się wydostać podczas pieczenia.
- Docisnąć płytę górną do płyty dolnej, naciskając lekko
w ł, aż do usłyszenia dźwku zamykanego zatrza-
sku (B), informującego o zablokowaniu (rys. 3).
- Aby określić czas wypiekania, należy stosować się do
wskazówek podanych w poniższym przepisie.
- Aby wyjąć gofry z urdzenia, w razie konieczno-
ści posł się łopatką drewnianą lub z tworzywa
sztucznego.
UWAGA:
Podczas ywania produktu nie dotykać gorących
powierzchni, aby uniknąć oparzenia.
Nie wywier nacisku na zatrzask, aby go nie
uszkodzić.
Wypiekać wącznie po zamknięciu płyt.
Nie używać ostrych przedmiotów (np.: noża), aby
uniknąć uszkodzenia płyt.
CZYSZCZENIE
UWAGA: Urządzenie czyścić wilgotna ściereczką po
uprzednim wyjęciu wtyczki z gniazda i po całkowi-
tym jego ostygnięciu.
- Do czyszczenia urdzenia używać wyłącznie wilgot-
nej ściereczki.
RECEPTURY
GOFRY TRADYCYJNE
Aromatyczne gofry na przyjęcia.
Składniki dla 10 sztuk
2 jaja, oddzielone żółtka i białka
80 g cukru
1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
60 g masła, roztopionego
180 g ki
½ łyżeczki drożdży
185 ml mleka
Białka umieśc w wysokiej, skiej misce i ubić je
za pomo elektrycznej trzepaczki na najwszych
obrotach.
W osobnej misce ubić razem żółtka, cukier i ekstrakt
waniliowy.
Wlać roztopione masło (pozostawić do ostygnięcia) i
zacć mieszać czną trzepaczką.
Po wlaniu masła, dodać mąkę i drożdże, przesiewając
je razem nad miską.
Dodać mleko, wlewając je ciurkiem do środka, mie-
szając trzepaczką, aby uzyskać ciasto.
Na koniec dodać jaja ubite na sztywno, dodając je
powoli, aby nie dopuścić do opadnięcia ciasta.
Podczas gdy ciasto odpoczywa przez kilka minut,
podgrzać gofrownicę.
Wlać ciasto na goce płyty i piec około 4 minut.
GOFRY CIENKIE
Przygotować gofry przy yciu wybranych składników.
Porcja 12 sztuk
Czas wypiekania: Ok 6/8 min.
300 g ki, 1 paczka proszku do pieczenia, 1 szczypta
soli, 1 łyżka cukru, 2 jaja, 40 cl mleka
Ubić jaja, aż do uzyskania aksamitnej konsystencji.
Dodać pozoste składniki, aż do uzyskania jednorod-
nego ciasta.
GOFRY BELGIJSKIE
W Belgii gofry przygotowywane są w naspujący
sposób.
Porcja 12 sztuk
Czas wypiekania: ok 5 min.
5 jaj, 1 paczka proszku do pieczenia, 300 g mąki, 300 g
cukru, 300 g masła
Masło rozpuścić.
Wymieszać mąkę, cukier i proszek do pieczenia.
Dodać rozpuszczone masło i jaja.
Dokładnie wymieszać.
GOFRY PUSZYSTE
Skórka cytryny uatrakcyjni smak gofrów.
Porcja 10 sztuk
Czas wypiekania: ok 4 min.
5 żółtek jaja, 5 łyżek ciepłej wody, 100 g cukru, skórka z
cytryny, 150 g mąki, 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia,
5 białek jaja
Ubić żółtka jaj, wodę, cukier oraz utartą skórkę z
cytryny.
Wymieszać mąkę i proszek do pieczenia, a następnie
dodać pozoste składniki.
Ubić na sztywno białka jaj i wymieszać z ciastem.
GOFRY CZEKOLADOWE
Smakowite i koszące
Porcja 10 sztuk
Czas wypiekania: Ok. 5 min.
200 g mąki, szczypta soli, 50 g odzonego kakao w
proszku, 2 łeczki proszku do pieczenia, 3 łyżki cukru,
2 jaja, 400 ml mleka, 1 łyżeczka oleju waniliowego, 40 g
rozpuszczonego maa
Wymiesz mąkę, l, kakao, cukier i proszek do
pieczenia. Dodać żółtka jaj, mleko, olejek waniliowy
oraz masło. Dokładnie wymieszać.
Ubić na sztywno białka jaj i wymieszać z ciastem.
RU
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
Используя электрические приборы
необходимо выполнять следующие
меры предосторожности:
Убедитесь в том, что напряжение 1.
прибора совпадает с напряжением
Вашей электрической сети.
Не оставляйте без присмотра вклю-2.
чённый в электрическую сеть при-
бор; отключайте его после каждого
использования.
Не ставьте прибор вблизи источников 3.
отопления или на их поверхности.
При эксплуатации ставить прибор 4.
только на горизонтальные и устой-
чивые поверхности.
Не оставляйте прибор под воз-5.
действием атмосферных явлений
(дождя, солнца и т.д.).
Электрический провод не должен 6.
касаться горячих поверхностей.
Этот прибор могут использовать дети 7.
старше 8 лет; люди с ограниченны-
ми физическими, сенсорными или
умственными способностями или не
имеющие опыта и знаний в обраще-
нии с прибором, либо не получившие
соответствующего инструктажа по
применению, могут пользоваться при-
бором под наблюдением ответствен-
ного за их безопасность лица, либо
сначала должны получить подробный
инструктаж в отношении безопасного
использования прибора и рисков, свя-
занных с этим. Детям запрещается
играть с прибором. Чистка и обслужи-
вание прибора не может быть поруче-
на детям мледше 8-ми лет. В любом
случае это должно происходить под
надзором взрослых.
Хранить прибор и кабель от него 8.
в недоступном месте для детей
младше 8-ми лет.
Никогда не погружать корпус мото-9.
ра, электрическую вилку и провод
в воду или другие жидкости. Для их
очистки использовать только влаж-
ную ткань.
Даже если прибор выключен, необ-10.
ходимо отсоединить вилку провода
от электрической розетки, прежде
чем собирать или разбирать его
детали и приступать к чистке.
Необходимо тщательно высушить 11.
руки, прежде чем нажимать и регу-
лировать кнопки прибора и дотра-
гиваться до вилки провода и элек-
трических деталей.
При отсоединении от электрической 12.
розетки браться руками непосред-
ственно за штепсель. Никогда не
тянуть за провод для того, чтобы
вытащить его.
Не используйте прибор, если шнур 13.
питания или вилка повреждены, или
если оборудование имеет какие-
либо дефекты; все ремонтные рабо-
ты, включая замену шнура питания,
должны выполняться только в сер-
висном центре Ariete или уполно-
моченнымм техниками Ariete в целях
предотвращения каких-либо рисков.
В случае использования удлини-14.
телей последние должны соот-
ветствовать мощности прибора во
избежание опасности для операто-
ра и безопасности рабочей среды.
Неподходящие удлинителя могут
привести к неисправности.
Не оставлять прибор со свешиваю-15.
щимся шнуром в месте, доступном
для детей.
Для обеспечения безопасности при-16.
бора используйте только рекомен-
дуемые производителем запасные
части и аксессуары.
Вносимые изменения в прибор, 17.
если они чётко не указаны произ-
водителем, могут привести к потере
безопасности и гарантии его экс-
плуатации со стороны потребителя.
В случае если Вы решили выбро-18.
сить этот прибор, рекомендуется
перерезать электрический провод
для невозможности его дальнейше-
го использования. Рекомендуется
также обезвредить те части при-
бора, которые могут представлять
опасность, в случае их использова-
ния детьми для своих игр.
Составные части упаковки не долж-19.
ны оставляться в местах, доступ-
ных для детей, так как они могут
представлять источник опасности.
При использовании устройства будь-20.
те всегда осторожны и не прикасай-
тесь к нагревательной поверхности.
21. ВНИМАНИЕ: Горячая поверх-
ность.
При обращении с прибором будь-22.
те крайне осторожны, особенно,
во время открытия или закрытия
крышки, во избежание случайного
повреждения рук или предметов.
Используйте прибор вдали от легко-23.
воспламеняющихся жидкостей; не
прислоняйте его к нетермостойким
пластмассовым стенкам или пред-
метам.
Чистите прибор только влажной тка-24.
нью, предварительно вынув вилку
из розетки и после того, как машина
остынет.
После использования ставить на 25.
хранение прибор только тогда, когда
он полностью остынет.
Принцип действия прибора не допу-26.
скает использования внешнего тай-
мера или отдельного пульта ДУ.
27. В отношении правильной ути-
лизации прибора в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU
прочитайте информативный листок,
прилагаемый к прибору.
СОХРАНИТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ (Рис. 1)
А Корпус прибора
B Блокирующий рычажок
C
Антипригарные пластины для приготовления
вафель
D Индикатор готовности
E Индикатор включения
Прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и не должен применяться в ком-
мерческих или промышленных целях.
Данное устройство соответствует требованиям
директив 2014/35/EU и EМС 2014/30/EU и Регламенту
(ЕС) № 1 935/2004 от 27/10/2004 на материалы, кон-
тактирующие с пищевыми продуктами.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА
При первом использовании прибор может испускать
легкий дым: это не считается дефектом, дым исчез-
нет в течение нескольких минут.
При первом применении смазать пластины прибора
растительным или сливочным маслом. В дальней-
шем нет необходимости повторять эти действия.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
- Вставьте вилку в розетку.
- Загорится индикатор (E), показывающий ввод
вилки в розетку, и индикатор (D), показывающий,
что устройство разогревается.
- Когда прибор достиг нужной температуры (при-
близительно через 3 минуты) и готов к использо-
ванию, индикатор (D) погаснет.
Примечание: Световой индикатор (D) снова загора-
ется при понижении температуры, необходимой для
приготовления пищи.
- Полностью откройте прибор, подняв блокирую-
щий рычажок (B) вверх (Рис. 2) и с помощью
специального ковшика налейте приготовленное
предварительно тесто на нижнюю пластину при-
бора. Залейте тесто во все ячейки, не переливая,
в противном случае тесто может вытечь во время
приготовления.
- Накройте нижнюю пластину верхней, слегка при-
жимая до щелчка блокировочного рычажка (B)
ис. 3).
- Придерживайтесь времени приготовления, ука-
занного в рецептах.
- Вынимайте готовые изделия только деревянной
или пластмассовой лопаточкой.
ВНИМАНИЕ:
Во избежания ожогов не прикасайтесь к горя-
чим пластинам.
Не форсируйте рычажок (B) во избежание
поломки.
Выпекать только при закрытых пластинах.
Не используйте острые предметы (например,
нож) во избежание повреждения пластин.
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ: Чистите прибор только влаж-
ной тканью, предварительно вынув вилку из
розетки и после того, как машина остынет.
- Для очистки плиты используйте только влажную ткань.
РЕЦЕПТЫ
ТРАДИЦИОННЫЕ ВАФЛИ
Вафли ароматные праздничные.
Ингредиенты для 10 изделий:
2 яйца, желтки и белки отдельно80 г сахара1 чайная
ложка ванильного экстракта
60 г растопленного сливочного масла 180 г муки½
чайной ложки дрожжей185 мл молока
Поместите яичные белки в высокую узкую миску
и взбивайте их до крепкой пены электрическим
миксером на максимальной скорости.
В отдельной миске взбейте яичные желтки, сахар
и экстракт ванили.
Добавьте растопленное сливочное масло (остыв-
шее) и начните перемешивать венчиком вручную.
Как только масло добавлено, добавьте муку и
разрыхлитель, просеивая их вместе дождем по
миске.
Добавьте молоко, наливая его, постоянно поме-
шивая венчиком, до получения жидкого теста.
Наконец, медленно добавьте взбитые яичные
белки, чтобы не тесто не опустилось.
Пока тесто отдыхает несколько минут, разогрейте
вафельницу.
Налевайте жидкое тесто на горячие пластины и
жарьте около 4 минут.
ТОНКИЕ ВАФЛИ
Приготовьте вафли с выбранными по желанию
ингредиентами.
Для приготовления 12 вафель
Время приготовления: ок. 6/8 мин.
300 г муки, 1 пакетик разрыхлителя, 1 щепотка соли,
1 столовая ложка сахара, 2 яйца, 400 мл молока
Взбейте яйца до получения бархатистой текстуры.
Добавьте остальные ингредиенты и взбейте до
получения однородной консистенции.
БЕЛЬГИЙСКИЕ ВАФЛИ
В Бельгии вафли приготовляют следующим обра-
зом.
Для приготовления 12 вафель
Время приготовления: Ок. 5 мин.
5 яиц, 1 пакетик разрыхлителя, 300 г муки, 300 г
сахара, 300 г сливочного масла
Размягчите масло.
Смешайте муку, сахар и разрыхлитель.
Добавьте размягченное сливочное масло и яйца.
Хорошо перемешайте.
«РЫХЛЫЕ» ВАФЛИ
Лимонная цедра для вкуснейших вафель.
Для приготовления 10 вафель
Время приготовления: Ок. 4 мин.
5 яичных желтков, 5 столовых ложек горячей воды,
100 г сахара, цедра одного лимона, 150 г муки, 1/2
чайной ложки разрыхлителя, 5 яичных белков
Взбейте яичные желтки, воду, сахар и лимонную
цедру.
Смешайте муку и разрыхлитель, добавьте другие
ингредиенты.
Взбейте яичные белки до жесткой пены и смешай-
те с тестом.
ШОКОЛАДНЫЕ ВАФЛИ
Аппетитные и мягкие
Для приготовления 10 вафель
Время приготовления: Ок. 5 мин.
200 г муки, щепотка соли, 50 г сладкого какао-
порошка, 2 чайные ложки дрожжей для сладких
изделий, 3 столовые ложки сахара, 2 яйца, 400 мл
молока, 1 чайная ложка ванильного экстракта, 40 г
растопленного сливочного масла
Смешайте муку, соль, какао, сахар и дрожжи,
затем добавьте яичные желтки, молоко, ваниль-
ный экстракт и сливочное масло, тщательно пере-
мешайте.
Взбейте яичные белки до жесткой пены и смешай-
те с тестом.
СЫРНЫЕ ВАФЛИ
Идеально подходят для аперитива!
Для приготовления 20 вафель
Время приготовления: ок. 4 - 4, 5 мин
100 г сливочного масла, 8 желтков, 1/2 чайной ложки
соли, 500 г муки, 1/2 чайной ложки разрыхлителя,
50 г тертого сыра пармезан, 1/2 л воды, 8 яичных
белков
Взбейте сливочное масло.
Смешайте муку и разрыхлитель.
Добавьте яичные желтки, соль, муку, сыр и воду.
Затем добавьте взбитые в жесткую перу яичные
белки.
Дата изготовления указана на корпусе изделия в
зашифрованном виде SN wk/yrabcdefg,
где wk – неделя производства
yr – год производства
abcdefg серийный номер изделия
Соответствует требованиям
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтно-
го оборудования, утвержден Решением Комиссии
Таможенного союза 768 от 16 августа 2011 года
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств», утвержден Решением
Комиссии Таможенного союза №879 от 9 декабря
2011 года
Информация о сертификации в приложении к гаран-
тийному талону и/или на упаковке изделия.
220-240B~ - 50-6ц - 70т - IPX0
Сделано в Китае
Импортер: ООО «РуМета»
Юридическийадрес:127473, городМосква, ул.
Краснопролетарская, д. 16, строение11, этаж2,
помещениеII, комната6
Фактическийадрес: 127473, городМосква, ул.
Краснопролетарская, д. 16, строение11, этаж2,
помещениеII, комната6
Изготовитель: De’ Longhi Appliances Srl /«Делонги
Апплаенсис СРЛ» Адрес: 50013 Италия, Флоренция,
Кампи Бизенцио, Виа С. Куирико 300.
GOFRY SEROWE
Doskona przekąska!
Porcja 20 sztuk
Czas wypiekania: ok. 4 - 4,5 min
100 g masła, 8 żółtek jaja, 1/2 łyżeczki soli, 500 g mąki,
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia, 50 g startego parme-
zanu, 1/2 litra wody, 8 białek jaja
Masło ubić.
Wymieszać mąkę i proszek do pieczenia.
Dodać kolejno żółtka, l, mąkę, ser i wodę.
Na koniec dodać ubite na sztywno białka jaj.
Список организаций, уполномоченных изготовите-
лем на работу с претензиями потребителей и сер-
висным обслуживанием, размещен на сайте: http://
www.ariete.net/ru/assistance
Горячая линия Ariete +7915165611
Товар поставляется в собранном виде, специаль-
ных требований к перевозке и хранению не уста-
новлено.
Утилизировать в соответствии с законодательством
места реализации.
Гарантийный срок 2 года. Срок службы изделия 2
года.
Информация о сертификации в приложении к гаран-
тийному талону и/или на упаковке изделия.
9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
Mod. 1973
Cod. Cod. 6345101320 Rev. 0 del 16/06/2020
AR
ةمهم تاهيبنت
مادختسا لبق تاميلعتلا هذه أرقا
لامعتسإ ءانثا تاطايتحا ضعبب ديقتلا بجي
لي ام اهنم و ةيئابرهكلا داوملا
قفاوت زاهجلا صئاصخ نا نم اودكأت 1 .
نم مكلزنمب ءابرهكلا ةكبش تافصاوم
.دهجلا ةوق ةيحان
وه و ةبقارم نود نم زاهجلا كرت اودافت 2 .
بجي لب يئابرهكلا رايتلاب لصتم لازي 
.لامعتسإ لك دعب رايتلا نع هلصف مكيلع
نم برقلاب وا قوف زاهجلا اوعضت 3 .
.ةرارحلا رداصم
و ةتباث ةيحطس قوف زاهجلا عضوب اوموق 4 .
امعتسا ءانثا ةطسبنم
ةيعيبطلا لماوعلا ةضرع زاهجلا اوكرتت 5 .
.)،،خلا سمشلا و رطملا(
تايحطسب يئابرهكلا كلسلا سمت اوبنجت 6 .
.ةنخاس
نوغلبي نيذلا وأ ربكا دوا موقي نأ نكمي 7 .
؛زاهجلا اذه مادختساب تاونس 8رمعلا نم
يوذ صاخشأ لبِق نم همادختسا نكمي امك
؛ةدودحم ةيلقع وأ ةيس ِ
ح وأ ةيدسج تاردق
ةفرعملاو ةربخلا دقتفت صاخشأ لبِق نم وأ
تاميلعت مهحنم متي مل نيذلا وأ زاهجلاب
ةيانعب مهتبقارم متت يلاتلابو ،مادختسا
متي وأ مهتمس نع لوئسم صخش لبِق نم
زاهجلا مادختساب قلعتي اميف اًديج مهميلعت
رطاخملا عيمجب ا ًملع مهتطاحإو هسفن
روظحملا نم .زاهجلا اهب ببستي دق يتلا
موقي نأ بجي .زاهجلاب لافطا بعل
زاهجلا ةنايصو فيظنتلا تايلمعب دوا
يفو تاونس 8نس نم ربكا كئلوأ إ
.غلاب صخش ةبقارم تحت لاوحا عيمج
تاونس 8 .8 نس نم لقا لافطا داعبإب مق
باكلا نعو زاهجلا نع
كلسو سباقلا و جتنملا مسج ًادبأ رمغت 9 .
رخأ لئاوس يأ يف وأ ءاملا يف ءابرهكلا
للبملا شامقلا نم ةعطق طقف مدختسا
.مهفيظنتل
عضو يف زاهجلا نوكي امدنع ىتح 10 .
رايتلا ردصم نع هلصف بجي ليغشتلا
ةدرفملا ءازجا كف وأ بيكرت لبق يبرهكلا
.فيظنتلا لبقو
مادختسا لبق ًاديج كيدي فيفجت نم دكأت 11 .
لبقو ،زاهجلاب ةدوجوملا حيتافملا طبض وأ
برهكلا ليصوتلاو سباقلا سمل
اهكسمب اوموق سبقملا نع نم ةشيفلا عزنل 12 .
ًادبا مكيلع بجي و برقلا نم مزحب
.دعب نع نم اهبحس
فلت ةلاح يف زاهجلا مادختساب مقت 13 .
ناك اذإ وأ ،سباقلا وأ يئابرهكلا لباكلا
متت نأ بجي ؛هسفن زاهجلاب بيع كانه
لادبتسا اهيف امب حصا تايلمع عيمج
ينفلا معدلا زكرم يف طقف نحشلا سباق
ينف ةطساوب وأ Ariete هيتيرأ دمتع ُملا
يأ بنجتت ىتح ،هيتيرأ نم دمتعم
.رطاخم
كلسلاب بطع وا ررض دوجو ةلاح يف 14 .
لبق نم هلادبتسإ متي نا بجي ،يئابرهكلا
ةياعرلا زكرم لبق نم وا ةعنصملا ةكرشلا
نم لاح ةيا ىلع وا ،اهل ةعباتلا ةينفلا
وا ثودح يدافتل كلذ و لهؤم ينف لبق
.رطخ يا عوقو
لافطل نكمي ناكم يف لباكلا كرتت 15 .
ب كاسما
،رطخلل زاهجلا ةمس ضرعت ىتح 16 .
ةيلصا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا
.زاهجلا عينصت ةهج نم ةدمتعملا ،طقف
ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تيدعت يا 17 .
لكشت نا اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنصملا
ةيلعاف لطبت و مدختسملا ىلع رطخ
.نامضلا
حصنن ،زاهجلا نم صلختلا متدرا ةلاح يف 18 .
نم لمعلا ىلع رداق ريغ هلعجب ًوا
حصنن ًايناث ،يئابرهكلا كلسلا عزن لخ
ىلع رطخ لكشت نا اهل يتلا ءازجا كفب
اولمعتسي نا نكمملا نم نيذلا و لافطا
.وهللا و بعلل هتانوكم ىدحا وا زاهجلا
رطخ فيلغتلا داوم لكشت نا نكمملا نم 19 .
هلوانتمب اهكرت مت ام اذا لافطا ىلع
لماعتلا بجي زاهجلا مادختسا ءانثأ 20 .
حئافصلا سمل نودبو ةيانعب ا ًمئاد هعم
ب ةنخاسلا
نخاس حطس :هيبنت 21 .
يف ا ً
صوصخو ،زاهجلا عم رذحب لماعت 22 .
فدهب ،حئافصلا قغإو حتف ةلحرم
ةيأ وأ نيديلا يف ةئراط رارضأ ةيأ بنجت
رخأ ضارغأ
ةلباقلا لئاوسلا نع اًديعب زاهجلا مدختسا 23 .
ءازجأ وأ ناردج ىلع هدنست ؛لاعتشل
.ةرارحلل ةمواقم ريغ ةيكيتسب
شامق ةعطق مادختساب طقف زاهجلا فظن 24 .
و رايتلا ذخأم نع سباقلا لصف دعب ةادنم
ماكلاب درب دق زاهجلا نوكي نأ دعب
طقف زاهجلا عضو دعأ مادختسا دعب 25 .
ماكلاب اًدراب نوكي امدنع
حومسملا ريغ نم نوكي زاهجلا ليغشتل 26 .
وأ تقولا طبضل ةيجراخ ةزهجأ مادختسا
لصفنم دعُب نع مكحت تاودأ
ةحيحص ةقيرطب جتنملا نم صلختلل 27 .
وجرن ،EU/19/2012 ةيبوروا ةحئل اًقبط
تنملاب ةقحل ُملا ةصاخلا ةرشنلا ةءارق
تاميلعتلا هذهب ظافتحاب اوموق
)1 لكشلا( تانوكملا فصو
زاهجلا مسج A
ق غ ا ع ار ذ B
لفيولا رئاطفل قاصتلل ةمواقم حئافص C
يهطلل دادعتسا عضول يئوض رشؤم D
ليغشتلا عضول يئوض رشؤم E
بجيو يلزنملا مادختسل طقف زاهجلا ميمصت مت
يعينصتلا وأ ةيراجتلا ضارغا يف همادختسا
EMC و EU/35/2014 ةحئلا عم قفاوتم زاهجلا اذه
خيراتب 2004 /1935 مقر )EC( نوناقلاو EU/30 /2014
معطا عم سمتلا صوصخب 2004 /10 /27
زاهجلل لوا مادختسا
متي ةرم لوأ يف فيفخ ناخد زاهجلا ردصي نأ نكمي
:اهيف همادختسا
لخ ناخدلا فقوتي فوسو هيف لط ُ
ع اذه دعُي
ليلق قئاقد
يف ةدوجوملا يهطلا حئافص نهدا مادختسا لوأ دنع
تايلمعلا هذه راركت مزليبزلا وأ تيزلاب زاهجلا
عب اميف
مادختسل تاميلعت
.رايتلا ذخأم يف سباقلا لخدأ -
ىلإ ريشي يذلا )E( يئوضلا رشؤملا ءيضي فوس -
يئوضلا رشؤملاو رايتلا ذخأم يف سباقلا لاخدإ
.زاهجلا نيخست ءدب ىلإ ةراشل )D(
3 دعب( ةرارحلا ةجرد ىلإ زاهجلا لصي امدنع -
ئفطني فوس ،مادختسل اًزهاج نوكيو )قئاقد
.)D( يئوضلا رشؤملا
ةءاضل دوعي فوس )D( يئوضلا رشؤملا :ةظحم -
هطلل ةمزلا ةرارحلا ةجرد ضفخنت امدنع
كلذب صاخلا لفقلا عفدب ،لماكلاب زاهجلا حتفا -
مادختسابو ،)2 لكشلا( ىلعأ ىلإ )B( عارذلا يف
ىلع زيهجتلا قباس طيلخلا ب ُ
ص ةبسانم ةفرغم
دكأتلا عم طيلخلا ب ُ
ص .زاهجلل ةيلفسلا ةحيفصلا
طارفا نودب نكلو ،عضاوملا عيمج ةيطغت نم
ءانثأ جرختو ضيفت ىتح ةمعطا ةيمك يف
.يهطلا
ةيلفسلا ةحيفصلا ىلع ايلعلا ةحيفصلا قلغأ -
توص عمست ىتح لفسأ ىلإ ةفخب اهيلع طغضلاب
.)3 لكشلا( )B( عارذلا قغإ
ددحم وه ام عابتإب حصنُي ،يهطلا ةدمل ةبسنلاب -
يلاتلا تافصولا يف
،موزللا دنع ،زاهجلا نم ةشمرقملا تاكعكلا جارخ -
يتسبلا وأ بشخلا نم ةقعلم طقف مدختسا
:هيبنت
.قورحلا بنجت فدهب ةنخاسلا حئافصلا سملت
بنجت فدهب )B( عارذلا ىلع فنعب طغضت
.ا هر س ك
قلغم حئافصلا نوكت امدنع طقف يهطلاب مق
فتإ بنجتليكسلا لثم( ةداح تاودأ مدختست
حئافصلا
فيظنتلا
ةعطق مادختساب طقف زاهجلا فيظنتب مق يبنت
دعبو رايتلا ذخأم نع سباقلا لصف دعب ةادنم شامق
.لماكلاب درب دق زاهجلا نوكي نأ
شامق ةعطق طقف مدختسا حئافصلا فيظنتل -
.ةادنم
تافصولا ضعب
ةيداعلا ةشمرقملا رئاطشلا
افتحل ةيهش رئاطش
عطق 10 ددعل تانوكم
ضايبلا نع لصفنم رافصلا ،ةضيب 2
ركسلا نم مج 80
ايلينافلا ةصخ نم ةريغص ةقعلم 1
ةبئاذ ،ةدبز مج 60
قيقد مج 180
ةريمخ ةريغص ةقعلم ½
بيلح لم 185
هقفخاو قيضو ليوط ءاعو يف ضيبلا ضايب عض
يئابرهكلا برضملا مادختساب كسامتي نأ ىلإ
وصقلا ةعرسلا ىلع
ركسلاو ضيبلا رافص قفخأ ،لصفنم ءاعو يف
.ا ًعم ايلينافلا ةصخو
أدباو ) ً
يلق دربت اهكرت دعب( ةبئاذلا ةدبزلا بكسا
ودي قفخ برضمب طلخلا يف
،ةريمخلاو قيقدلا فضأ ،ةدبزلا جمد متي نأ درجمب
.ءاعولا قوف ا ًعم امهلخنب مقو
كيرحتلا عم اًيجيردت هبكسا ،بيلحلا فضأ
ىلع لوصحلل ،يوديلا قفخلا برضمب رمتسملا
.جيزملا
نأ ىلإ هقفخ مت يذلا ضيبلا ضايب فضأ ،اًريخأ
نم ءاوهلا غرفت ىتح ءطبب امهجمداو ،كسامت
.طيلخلا
نيخستب مق ،قئاقد عضبل طيلخلا رقتسي امنيب
فاولا ةعناص
4 ةدمل ههطاو ةنخاسلا حاولا يف طيلخلا بكسا
..اًبيرقت قئاقد
ةقيقرلا رئاطشلا
.اهبغرت يتلا ريداقملاب رئاطشلا زيهجتب مق
ةريطش 12 زيهجتل
اًبيرقت قئاقد 8/6هطلا ةدم
مك 1 ،ةيئايميك ةريمخ فورظم 1 ،قيقد مج 300
400 ،ةضيب 2 ،ركس ةريبك ةقعلم 1 ،حلملا نم ليئض
بيلح يللم
لمخم ماوق ىلع لصحت ىتح ضيبلا قفخا
ىلع لصحت ىتح قفخاو ىرخا تانوكملا فضأ
حوم ماوق
Maszyna do gofrów
Вафельница
Вафельниця
لفاولا عناص
UK
ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ
УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦИМИ
ІНСТРУКЦІЯМИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Під час експлуатації електричних при-
строїв слід дотримуватися належних
правил безпеки, а саме:
1. Переконатися в тому, що напруга
пристрою відповідає напрузі Вашої
мережі електричного живлення.
2. Забороняється залишати пристрій
увімкнутим у мережу електричного
живлення без нагляду; після кожно-
го використання слід вимкнути при-
стрій та від'єднати його від мережі
живлення.
3. Забороняється залишати пристрої
на джерелах тепла або біля них.
4. Під час використання встановити
пристрій на горизонтальну, стійку та
добре освітлену поверхню.
5. Не залишати пристрій під дією
атмосферних явищ (дощ, сонце і
т.д.).
6. Слідкувати за тим, щоб провід елек-
тричного живлення не торкався
гарячих поверхонь.
7. Цим пристроєм можуть користува-
тися діти віком від 8 років; не слід
допускати до роботи з пристроєм
осіб (дітей включно) з обмеженими
фізичними, сенсорними або психіч-
ними спроможностями, а також осіб
з недостатнім знанням пристрою
та незначним досвідом роботи з
ним. Такі особи повинні користува-
тися пристроєм лише під наглядом
особи, відповідальної за їх безпеку.
Забороняється дітям гратися з при-
строєм. Операції догляду за при-
строєм можна доручати дітям віком
від 8 років і лише під наглядом
дорослих.
8. Тримати пристрій та провід до нього
у місцях, недосяжних для дітей віком
до 8 років.
9. Забороняється занурювати у воду та
інші рідини корпус пристрою, вилку
або провід електричного живлення,
а також користуватися вологою тка-
ниною для догляду за пристроєм.
10. Перед тим, як встановити або зняти
якісь складові частини з пристрою з
метою догляду за ним, слід спочатку
вийняти вилку з розетки електрич-
ного живлення, навіть якщо пристрій
не працює.
11. Перед тим, як торкатися перемика-
чів та кнопок на пристрої з метою
регулювання, а також вилки чи про-
воду живлення, слід переконатися в
тому, що Ваші руки сухі.
12. Щоб вимкнути вилку з розетки, слід
взятися рукою безпосередньо за
корпус самої вилки. Забороняється
вимикати вилку, потягнувши за про-
від живлення.
13. Забороняється користуватися при-
ладом, якщо його провід, штепсель-
на вилка або сам прилад пошкодже-
ні, або якщо сам пристрій пошко-
джений; будь-який ремонт, включно
заміну проводу живлення, повинен
виконувати кваліфікований персо-
нал центру технічного обслугову-
вання Ariete або уповноваженого
ним центру, щоб запобігти будь-
якими ризикам.
14. У випадку використання електрич-
них подовжувачів, щоб гарантува-
ти безпеку користувачів та серед-
овища використання, ці подовжу-
вачі повинні відповідати потужності
пристрою. Невідповідні подовжувачі
можуть спричинити неполадки в
роботі пристрою.
15. Забороняється залишати провід у
підвішеному стані у місцях, де за
нього може потягнути дитина.
16. Щоб забезпечити безпеку пристрою
слід завжди використовувати лише
оригінальні запасні частини та аксе-
суари, схвалені виробником при-
строю.
17. Будь-які зміни в конструкції цього
пристрою, не схвалені відповідним
чином виробником, можуть постави-
ти під загрозу безпеку пристрою та
призвести до анулювання гарантії.
18. У випадку завершення терміну вико-
ристання пристрою слід відрізати
провід живлення, щоб ним не можна
було більше скористуватися. Крім
того, рекомендується знешкодити ті
частини пристрою, що можуть бути
небезпечними, особливо для дітей,
які можуть використати його для
гри.
19. Складові упаковки не слід залишати
у досяжних дітям місцях, оскільки
вони можуть бути потенційним дже-
релом небезпеки.
20. Під час використання слід завжди
поводитися обережно, щоб випад-
ково не доторкнутися до гарячих
частин.
21. УВАГА: Гаряча поверхня.
22. Поводитися із пристроєм обережно,
щоб випадково не обпектися та не
завдати шкоди іншим предметам.
23. Тримати пристрій подалі від легко
займистих рідин; не притуляти його
до стіни та пластмасових частин, що
не мають вогнетривких якостей.
24. Для догляду за пристроєм вико-
ристовувати вологу станину, попе-
редньо вийнявши вилку з мережі
електричного струму та почекавши,
щоб пристрій повністю вихолонув.
25. Після використання скласти при-
стрій для зберігання лише після
його повного охолодження.
26. Для роботи пристрою забороняєть-
ся використовувати зовнішні тайме-
ри або якісь окремі системи дистан-
ційного управління.
27. Правила переробки пристрою у
відповідності до вимог європейської
Директиви 2012/19/EU зазначені у
відповідному інформаційному листі,
що надається до цього виробу.
ЗБЕРІГАТИ ЦІ
ІНСТРУКЦІЇ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОПИСАННЯ СКЛАДОВИХ ЧАСТИН
(Мал. 1)
A Корпус пристрою
B Важільащіпка
C Непригарні робочі поверхні для вафель
D Світлоіндикатор готовності до приготування
E Світлоіндикатор вмикання
Цей пристрій розроблений та виготовлений ЛИШЕ
ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ, забороня-
ється використовувати його за комерційним або
промисловим призначенням.
Цей пристрій відповідає вимогам директив 2006/95/
EC та ЕМС 2004/108/EC, а також розпорядженню ЄС
№ 1935/2004 від 27/10/2004 стосовно матеріалів, що
безпосередньо пов’язані з їжею.
ПЕРШЕ КОРИСТАННЯ ПРИСТРОЄМ
Під час першого використання пристрій може злегка
диміти; це не слід вважати дефектом, дим припи-
ниться через кілька хвилин.
Перед першим використанням змастити робочі
поверхні пристрою олією або маслом. Цю операцію
не треба повторювати під час подальшого викорис-
тання.
ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ
- Вставити вилку в розетку електричного струму.
- Увімкнеться світлоіндикатор (Е), який вказує на
те, що штепсельну вилку вставлено в розетку
електричного струму, а також світлоіндикатор (D),
що вказує на те, що пристрій почав розігріватися.
- Після того як пристрій нагріється до бажаної
температури (приблизно через 3 хвилини), світло-
індикатор (D) вимкнеться.
Примітка: Світлоіндикатор (D) знову увімкнеться у
разі зниження робочої температури, необхідної для
приготування.
- Відкрити повністю пристрій, для цього натиснути
догори відповідний важільащіпку (B) (Мал. 2)
і за допомогою відповідного ополоника налити
підготовлене заздалегідь рідке тісто на нижню
робочу поверхню пристрою. Налити тісто так,
щоб покрити усі ділянки робочої поверхні, але не
занадто багато, інакше тісто може вилитися через
краї під час випікання.
- Накрити верхньою робочою поверхнею, легень-
ко притиснути донизу, щоб почулося клацання
важеляащіпки (B), яке свідчить про закриття
пристрою (Мал. 3).
- Щодо тривалості випікання, див. як зазначено у
рецептах, наведених нижче.
- Щоб зняти випечені вафлі з пристрою, користу-
ватися виключно дерев’яною або пластмасовою
лопаткою.
УВАГА:
Щоб запобігти опікам, не торкатися гарячих
робочих поверхонь.
На докладати надмірного зусилля при натис-
канні на важіль-защіпку (В), щоб випадково не
зламати його.
Готувати тільки при закритих робочих плас-
тинах.
Забороняється користуватися гострими
предметами (напр.: ножем), щоб випадково не
пошкодити робочі пластини.
ДОГЛЯД
УВАГА: Для догляду за пристроєм використо-
вувати вологу станину, попередньо вийнявши
вилку з мережі електричного струму та поче-
кавши, щоб пристрій повністю вихолонув.
- Протирати робочі поверхні лише вологою кухон-
ною серветкою.
РЕЦЕПТИ
ТРАДИЦІЙНІ ВАФЛІ
Хрусткі святкові вафлі.
Інгредієнти для 10 штук
2 яйця, жовтки та білки окремо
80 г цукру
1 ч.л. ванільної есенції
60 г розтопленого масла
180 г борошна
½ ч.л. дріжджів
185 мл молока
Вилити білки у глибоку вузьку посудину і збити їх у
густу піну за допомогою електричного міксера на
максимальній швидкості.
У іншій посудині збити жовтки, цукор та ванільну
есенцію.
Влити розтоплене масло (спершу дати йому тріш-
ки охолонути) і почати перемішувати ручним він-
чиком.
Після змішування з маслом додати борошно та
дріжджі, попередньо просіявши їх через сито над
посудиною.
Додати молоко, наливаючи потроху і постійно
перемішуючи, щоб отримати однорідне рідке
тісто.
Наприкінці додати збиті в густу піну білки, обереж-
но перемішати, щоб не осадити піну.
Залишити тісто настоятися протягом кількох хви-
лин, тим часом нагріти вафельницю.
Наливати тісто на добре розігріту робочу поверх-
ню і випікати приблизно протягом 4 хвилин.
ТРАДИЦІЙНІ ВАФЛІ
Приготувати тісто для вафель за власним смаком.
Для 12 штук
Час приготування: Прибл. 6/8 хв.
300 г борошна, 1 пакетик штучних хлібопекарських
дріжджів, дрібка солі, 1 ст. л. цукру, 2 яйця, 40 мл
молока
Збити яйця до густої, однорідної консистенції.
Додати решту інгредієнтів, збивати до однорідної
консистенції.
БЕЛЬГІЙСЬКІ ВАФЛІ
У Бельгії вафлі випікають наступним чином:
Для 12 штук
Час приготування: Прибл. 5 хв.
5 яйця, 1 пакетик штучних хлібопекарських дріж-
джів, 300 г борошна, 300 г цукру, 300 г масла
Розм’якшити масло.
Змішати борошно, цукор та дріжджі.
Додати розм’якшене масло та яйця.
Добре перемішати.
ПУХКІ ВАФЛІ
Для надання особливого смаку додати цедру лимона.
Для 10 штук
Час приготування: Прибл. 4 хв.
5 яєчних жовтків, 5 ст. л. гарячої води, 100 г цукру,
цедра лимона, 150 г борошна, 1/2 ч.л. штучних хлі-
бопекарських дріжджів, 5 яєчних білків
Збити яєчні жовтки, воду, цукор, цедру лимона.
Перемішати борошно із дріжджами, потім додати
решту інгредієнтів.
Збити в густу піну білки і обережно додати їх до
суміші.
ШОКОЛАДНІ ВАФЛІ
Надзвичайно смачні
Для 10 штук
Час приготування: Прибл. 5 хв.
200 г борошна, дрібка солі, 50 г какао-порошку з
цукром, 2 ч. л. порошкового розпушувача для тіста
для десертів, 3 ст. л. цукру, 2 яйця, 400 мл молока, 1
ч. л. ванільної есенції, 40 г розтопленого масла
Перемішати борошно, сіль, какао-порошок, цукор
та розпушувач для тіста; потім додати жовтки,
молоко, ванільну есенцію, масло.
Усе ретельно перемішати.
ВЕРШКОВІ ВАФЛІ
Чудова закуска!
Для 20 штук
Час приготування: прибл. від 4 хв. до 4,5 хв.
100 г масла, 8 яєчних жовтків, 1/2 ч. л. солі, 500 г
борошна, 1/2 ч.л. штучних хлібопекарських дріж-
джів, 50 г тертого сиру пармезану, 1/2 л води, 8
яєчних білків
Розм’якшити та збити масло.
Змішати борошно та дріжджі.
Додати по одному за раз яєчні жовтки, сіль,
борошно, сир та воду.
Потім обережно додати до сіміші збиті в піну
білки.
ةيكيجلبلا ةقيرطلا ىلع رئاطشلا
يلاتلا ةقيرطلاب رئاطشلا زيهجت متي اكيجلب يف
ةريطش 12 زيهجتل
اًبيرقت قئاقد 5هطلا ةدم
،قيقد مج 300 ،ةيئاميك ةريمخ فورظم 1 ،تاضيب 5
.ةدبز مج 300 ، ركس مج 300
يلت ىتح ةدبزلا كرتا
ريمخلاو ركسلاو قيقدلا طلخا
يبلاو ةنيللا ةدبزلا فضأ
.اًديج تانوكملا طلخا
ةيجنفسا رئاطشلا
.ةذيذل رئاطش ىلع لوصحلل نوميللا ةرشق فضأ
رئاطش 10 زيهجتل
اًبيرقت قئاقد 4هطلا ةدم
،ركس مج 100 ،نخاس ءام قعم 5 ،ضيب رافص 5
ةريمخ ةريغص ةقعلم 2/1 ،قيقد مج 150 ،ةنوميل رشق
ضيب ضايب 5 ،ةيئايميك
ةنوميللا ةرشقو ركسلاو ءاملاو ضيبلا رافص قفخا
.ةر و ش ب م ل ا
رخا تانوكملا فضأو ةريمخلاو قيقدلا طلخا
هفضأ مث جلثلاك حبصي ىتح ضيبلا ضايب قفخا
يلخلا ىلإ
ةتوكوشلاب رئاطش
ةذللاب كرمغتو ةيهش
رئاطش 10 زيهجتل
اًبيرقت قئاقد 5هطلا ةدم
ةردوب مج 50 ،حلملا نم ليئض مك ،قيقد مارج 200
3 ،تايولح ةريمخ ةريغص ةقعلم 2 ،ةح ُم واكاك
1 ،بيلح يللم 400 ،ةضيب 2 ،ركس ةريغص قعم
ةباذم ةدبز مج 40 ،ايلينافلا ةصخ ةريغص ةقعلم
ةريمخلاو ركسلاو واكاكلاو حلملاو قيقدلا طلخا
ةصخو بيلحلاو ضيبلا رافص فضأ مث ؛اًعم
.اًديج طلخاو ةدبزلاو ايلينافلا
هفضأ مث جلثلاك حبصي ىتح ضيبلا ضايب قفخا
يلخلا ىلإ
نبجلاب رئاطش
بقمك ةيلاثم
ةريطش 20 زيهجتل
اًبيرقت ةقيقد فصنو 4 ىلإ 4 نمهطلا ةدم
ةريغص ةقعلم 2/1 ،ضيب رافص 8 ،ةدبز مج 100
ةريمخ ةريغص ةقعلم 2/1 ،قيقد مج 500 ،حلم
،ءام رتل 2/1 ،روشبم نازيمراب نبج مج 50 ،ةيئايميك
ضيب ضايب 8
.ةدبزلا قفخا
.ةريمخلاو قيقدلا طلخا
حلملا مث ،ىرخا ولت ةدحاو ضيبلا رافص فضأ
.ءاملاو نبجلاو قيقدلاو
حبصي ىتح هقفخ دعب ضيبلا ضايب فضأ ًاريخأ
.جلثلاك

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756