Znaleziono w kategoriach:
Naleśnikarka ARIETE 202/00 (1000 W) Party Time

Instrukcja obsługi Naleśnikarka ARIETE 202/00 (1000 W) Party Time

Wróć
1 2 3 4 5 6 7 8
Fig. 1
Fig. 2
A
B
C
D
E
F
PL
WAŻNE UWAGI
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI
URZĄDZENIA, ZAPOZN SIĘ Z
TREŚCIĄ INSTRUKCJI.
Podczas użytkowania urządzeń elektrycz-
nych należy zastosować odpowiednie środ-
ki zapobiegawcze, takie jak:
1. Sprawdzić, czy wartość napięcia elek-
trycznego urządzenia jest zgodna z
napięciem sieci użytkownika.
2. Nie pozostawiać bez nadzoru urządze-
nia podłączonego do sieci elektrycznej.
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego
po każdym użyciu urządzenia.
3. Nie pozostawiać urządzenia nad źró-
dłami ciepła lub w ich pobliżu.
4. Podczas ytkowania urządzenia
umieścić je na poziomym, stabilnym i
dobrze oświetlonym blacie.
5. Nie wystawiać urządzenia na działanie
czynników atmosferycznych (deszcz,
ońce, itp.).
6. Zapobiegać stykaniu się przewodów
elektrycznych z gorącymi powierzch-
niami.
7. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez dzieci poniżej 8 lat lub
przez osoby o ograniczonych zdol-
nościach fizycznych, czuciowych lub
umysłowych, lub też nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wie-
dzy, lub którym nie została przekaza-
na instrukcja dotycząca użytkowania,
chyba że pod nadzorem osoby odpo-
wiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub po przeszkoleniu w zakresie bez-
piecznej obsługi urządzenia i zrozu-
mieniu wiążącym się z tym zagrożeń.
Zabrania się oddawania urządzenia do
zabawy dzieciom. Zabrania się wyko-
nywania czynności czyszczenia i utrzy-
mania przez dzieci, chyba że w wieku
powyżej 8 lat i pod nadzorem osoby
dorosłej.
8. Przechowywać urządzenie i jego prze-
wód poza zasięgiem dzieci poniżej 8
lat.
9. Nie zanurzać korpusu produktu, wtycz-
ki i przewodu elektrycznego w wodzie
lub w innych cieczach. Do ich czysz-
czenia używać wilgotnej szmatki.
10. Nawet gdy urządzenie nie było używa-
ne, przed montażem lub demontażem
poszczególnych elementów lub przed
ich czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazda elektrycznego.
11. Przed posłużeniem się lub regulacją
przełączników znajdujących się na
urządzeniu albo przed dotknciem
wtyczki i przewodów upewn się, że
dłonie suche.
12. Aby odłączyć wtyczkę, należy chwycić
i wysunąć ze ściennego gniazda
elektrycznego. Nie odłączać wtyczki
ciągnąc za przewód.
13. Nie używać urządzenia w przypad-
ku uszkodzenia przewodu, wtyczki lub
samego urządzenia. Wszystkie napra-
wy, włączając w to wymianę przewodu
zasilającego, powinny być wykonywa-
ne wącznie przez Serwis techniczny
Ariete lub przez upoważnionych przez
przedsiębiorstwo techników, w sposób
zapobiegający jakiemukolwiek zagro-
żeniu.
14. W przypadku wykorzystania przedłu-
żaczy elektrycznych, powinny być one
dostosowane do mocy urządzenia, co
zapobiegnie zagrożeniom dla opera-
tora i zapewni bezpieczeństwo środo-
wiska dziania. Niewłaściwie dobrane
przedłużacze mogą powodować nie-
prawidłowości działania.
15. Nie pozostawiać zwisającego przewo-
du w miejscu, w którym może zostać
chwycony przez dziecko.
16. W celu zachowania bezpieczeństwa
urządzenia ywać wącznie oryginal-
nych części zamiennych i akcesoriów,
zatwierdzonych przez producenta.
17. Ewentualne, nie zatwierdzone wyraźnie
przez producenta modyfikacje, mogą
spowodować utratę bezpieczeństwa
użytkowania urządzenia oraz gwaran-
cji.
18. W przypadku utylizacji produktu w cha-
rakterze odpadu, należy uniemożliwić
jego użycie poprzez odcięcie prze-
wodu zasilania. Zaleca się ponadto
unieszkodliwienie tych komponentów
urządzenia, które mogą stwarz
zagrożenie, zwłaszcza dla dzieci, które
wykorzystują urządzenie do zabawy.
19. Nie pozostawiać elementów opakowa-
nia w miejscu dostępnym dla dzieci,
ponieważ stanowźródło zagrożenia.
20. Podczas ytkowania urządzenie nale-
ży starannie przytrzymywać, nie doty-
kając gorących powierzchni.
21. UWAGA: Gorąca powierzchnia.
22. Starannie przytrzymywać urządzenie,
aby zapobiec przypadkowym obraże-
niom rąk lub przedmiotów.
23. Nie ywać urdzenia w pobliżu
cieczy palnych; nie zbliżać do ścian
lub elementów z tworzyw sztucznych
wrażliwych na działanie ciepła.
24. Urządzenie czyścić wilgotna ścierecz-
po uprzednim wyjęciu wtyczki z
gniazda i po całkowitym jego ostygnię-
ciu.
25. Po użyciu, urządzenie należy odłożyć
tylko wtedy, gdy całkowicie ostygnie.
26. W celu używania urządzenia zabrania
się używania zewnętrznych czasomie-
rzy lub osobnych czasomierzy stero-
wanych zdalnie.
27. W celu prawidłowej utylizacji na
podstawie Dyrektywy europejskiej
2012/19/EU prosimy o zapoznanie się
z informacja załączoną z produktem.
INSTRUKCJĘ NALEŻY
ZACHOWAĆ
OPIS KOMPONENTÓW (rys. 1)
A Kontrolka informuca o gotowości do wypiekania
B Kontrolka włączenia
C Pokrętło włączenia / regulacji temperatury
D yta zapobiegająca przywieraniu
E Szpatka
F Przyrząd do nakładania ciasta
Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE DO YTKU
DOMOWEGO i nie może być wykorzystywane do celów han-
dlowych lub przemyowych.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 2014/35/
EU oraz EMC 2014/30/EU oraz Rozporządzenia (WE) nr
1935/2004 z dn. 27/10/2004 r. dla materiałów stykacych s
z żywnością.
PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA
Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydobywać
się niewielki dym. Nie jest to wada, a dymienie uspi w cgu
kilku minut.
Podczas pierwszego użycia posmarować płyty grzewcze ur-
dzenia olejem lub maem. Nie naly powtarzać niniejszych
czynności.
INSTRUKCJA UŻYCIA
- Przed użyciem urządzenia, naly przygotować oddzielnie
ciasto i wlać je do specjalnego pojemnika.
- Wsunąć wtyczkę do gniazda zasilania.
- Zwieci się lampka kontrolna sygnalizująca włączenie (B).
- Przekręcpoko (C) do żądanej temperatury. Wskaźnik
(A) zwieci się, wskazując, że urządzenie się rozgrzewa.
- Gdy urządzenie osiągnie odpowiednią temperatu i jest
gotowe do użycia, kontrolka (A) wączy się.
Uwaga: Kontrolka (A) włączy się ponownie po obniżeniu się
temperatury niezbędnej do wypiekania.
- Przygotowane wcześniej ciasto wylać na pły (D) i za
pomocą specjalnego osprzętu (F) idealnie rozłożyć, tak aby
pokryło cą powierzchnię.
Naly uw, aby nie przekrocztej ilości, aby unikć
rozlania z płyty.
Uwaga: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy wlać niewiel-
ilość oleju do gotowania na talerzu. Pomoże to w usunięciu
knięć po gotowaniu.
- Gdy powierzchnia naleśnika nie jest już płynna, naly
obrócgo ckowicie łopatką (E).
- Po zakończeniu pieczenia, usunąć naleśnik za pomocą
szpatki (E). Następnie mna przystąpić do nowego
pieczenia, powtarzając opisane powyżej czynności, w prze-
ciwnym razie należy wyłączyć urządzenie, przekcając
poko (C) do pozycji "0" i wyć wtyczkę z gniazda.
UWAGA:
Nie należy dotykać gorących powierzchni, aby unikć
oparzenia.
Nie używostrych przedmiotów (np.: noża), aby uniknąć
uszkodzenia płyt.
Nigdy nie kroić nalników na ycie do gotowania. Aby
uniknąć zarysowania pooki nieprzywierającej, należy
ywać wącznie drewnianych lub odpornych na wysoką
temperaturę narzędzi z tworzywa sztucznego.
CZYSZCZENIE
UWAGA:
Urdzenie czyśc wilgotna ścierecz po uprzednim
wyjęciu wtyczki z gniazda i po ckowitym jego osty-
gnięciu.
Nie ywśrodków piorących i/lub ściernych do czysz-
czenia płytek.
- Do czyszczenia płyty ywać wyłącznie wilgotnej ścierecz-
ki.
- Odłożyć urządzenie ywając nawijarki do kabli elektrycz-
nych (Rys. 2).
RECEPTURY
PODSTAWOWE CIASTO DO NALEŚNIKÓW
110 g mąki
30 g stopionego masła
2 ubite jaja
250 ml mleka pnoustego
1 szczypta soli
Jeśli chcemy uzysk słodkie naleśniki, należy dodać 25 g
cukru
W misce zmieszaj mąkę, l i roztopione masło (i cukier, jeśli
chcemy).
Dobrze wymieszskładniki trzepaczką.
Dodać ubite jaja i wymieszać ponownie, aż do usunięcia
wszystkich grudek.
Dodać mleko i dobrze wymieszać otrzymane ciasto.
BLINIS Z KWAŚNĄ ŚMIETANĄ I ŁOSOSIEM/KAWIOREM
95 g mąki 00
150 g maki gryczanej
8 g drożdży piwnych
24 g cukru
320 ml mleka
2 jaja
50 g masła
kwaśna śmietana, łosoś wędzony, kawior
Wymiesz obie mąki z rozdrobnionymi drożami, cukrem
i solą. Podgrz mleko z masłem i dodać masę do ki.
Na koniec dodać jaja i mieszać, aż ciasto będzie gładkie.
Pozostawna godzinę w ciepłym miejscu, aby urosło.
Po tym czasie podgrzać płytę, a gdy dzie gorąca, wlać
kilka łyżek mieszanki. Piec z jednej strony, a potem odwrócić.
Każdy blinis udekorować łyżeczką kwaśnej śmietany, kawioru
lub dzonego łososia.
NALEŚNIKI
150 g ki 00
10 g cukru
szczypta soli
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
1/4 łyżeczki sody oczyszczonej
220 g jogurtu
1 jajo
40 g stopionego maa
Wymiesz mąkę, cukier, l, proszek do pieczenia i sodę.
Osobno wymieszać jogurt z jajem i roztopionym masłem.
Połączobie mieszanki i delikatnie wymieszać.
Podgrzać płytę, a gdy jest goca, wlać dwie duże łyżki
mieszanki. Piec z jednej strony, a potem odwrócić. Podaje
się z sosem czekoladowym, dżemem, miodem lub syropem
klonowym.
RU
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
Используя электрические приборы
необходимо выполнять следующие
меры предосторожности:
Убедитесь в том, что напряжение 1.
прибора совпадает с напряжением
Вашей электрической сети.
Не оставляйте без присмотра вклю-2.
чённый в электрическую сеть при-
бор; отключайте его после каждого
использования.
Не ставьте прибор вблизи источников 3.
отопления или на их поверхности.
При эксплуатации ставить прибор 4.
только на горизонтальные и устой-
чивые поверхности.
Не оставляйте прибор под воз-5.
действием атмосферных явлений
(дождя, солнца и т.д.).
Электрический провод не должен 6.
касаться горячих поверхностей.
Этот прибор могут использовать дети 7.
старше 8 лет; люди с ограниченны-
ми физическими, сенсорными или
умственными способностями или не
имеющие опыта и знаний в обраще-
нии с прибором, либо не получившие
соответствующего инструктажа по
применению, могут пользоваться при-
бором под наблюдением ответствен-
ного за их безопасность лица, либо
сначала должны получить подробный
инструктаж в отношении безопасного
использования прибора и рисков, свя-
занных с этим. Детям запрещается
играть с прибором. Чистка и обслужи-
вание прибора не может быть поруче-
на детям мледше 8-ми лет. В любом
случае это должно происходить под
надзором взрослых.
Хранить прибор и кабель от него 8.
в недоступном месте для детей
младше 8-ми лет.
Никогда не погружать корпус мото-9.
ра, электрическую вилку и провод
в воду или другие жидкости. Для их
очистки использовать только влаж-
ную ткань.
Даже если прибор выключен, необ-10.
ходимо отсоединить вилку провода
от электрической розетки, прежде
чем собирать или разбирать его
детали и приступать к чистке.
Необходимо тщательно высушить 11.
руки, прежде чем нажимать и регу-
лировать кнопки прибора и дотра-
гиваться до вилки провода и элек-
трических деталей.
При отсоединении от электрической 12.
розетки браться руками непосред-
ственно за штепсель. Никогда не
тянуть за провод для того, чтобы
вытащить его.
Не используйте прибор, если шнур 13.
питания или вилка повреждены, или
если оборудование имеет какие-
либо дефекты; все ремонтные рабо-
ты, включая замену шнура питания,
должны выполняться только в сер-
висном центре Ariete или уполно-
моченнымм техниками Ariete в целях
предотвращения каких-либо рисков.
В случае использования удлини-14.
телей последние должны соот-
ветствовать мощности прибора во
избежание опасности для операто-
ра и безопасности рабочей среды.
Неподходящие удлинителя могут
привести к неисправности.
Не оставлять прибор со свешиваю-15.
щимся шнуром в месте, доступном
для детей.
Для обеспечения безопасности при-16.
бора используйте только рекомен-
дуемые производителем запасные
части и аксессуары.
Вносимые изменения в прибор, 17.
если они чётко не указаны произ-
водителем, могут привести к потере
безопасности и гарантии его экс-
плуатации со стороны потребителя.
В случае если Вы решили выбро-18.
сить этот прибор, рекомендуется
перерезать электрический провод
для невозможности его дальнейше-
го использования. Рекомендуется
также обезвредить те части при-
бора, которые могут представлять
опасность, в случае их использова-
ния детьми для своих игр.
Составные части упаковки не долж-19.
ны оставляться в местах, доступ-
ных для детей, так как они могут
представлять источник опасности.
При использовании устройства будь-20.
те всегда осторожны и не прикасай-
тесь к нагревательной поверхности.
21. ВНИМАНИЕ: Горячая поверх-
ность.
Будьте внимательны при использо-22.
вании прибора во избежание полу-
чения травм.
Используйте прибор вдали от легко-23.
воспламеняющихся жидкостей; не при-
слоняйте его к нетермостойким пласт-
массовым стенкам или предметам.
Чистите прибор только влажной тка-24.
нью, предварительно вынув вилку
из розетки и после того, как машина
остынет.
После использования ставить на 25.
хранение прибор только тогда, когда
он полностью остынет.
Принцип действия прибора не допу-26.
скает использования внешнего тай-
мера или отдельного пульта ДУ.
27. В отношении правильной ути-
лизации прибора в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU
прочитайте информативный листок,
прилагаемый к прибору.
СОХРАНИТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
ДЕТАЛИ ПРИБОРА (РИС. 1)
A Индикатор готовности к выпечке
B Индикатор включения
C Ручка включения / регулировки температуры
D Антипригарная рабочая поверхность
E Лопатка
F Распределитель теста
Прибор предназначен исключительно ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; не разрешается коммерческое и про-
мышленное использование прибора.
Прибор соответствует требованиям директивы 2014/35/
EU и EMC 2014/30/EU, а также нормам постановления
(EC) № 1935/2004 от 27/10/2004 о материалах, предназна-
ченных для контакта с пищевыми продуктами.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
При первом использовании от прибора может исходить
легкий дым. Это не является дефектом, дым прекратится
через несколько минут.
При первом использовании смажьте рабочую поверхность
растительным или сливочным маслом. Впоследствии это
не является обязательным.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Перед использованием прибора приготовьте тесто в
отдельной емкости.
- Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розет-
ку. Загорится индикатор включения (B).
- Поверните ручку (C), установив желаемую температуру.
Загорится индикатор (A), оповещающий о том, что при-
бор начал нагреваться.
- Когда прибор достигнет установленной температуры и
будет готов к выпечке, индикатор (A) погаснет.
Замечание: индикатор (A) снова загорится, когда темпе-
ратура, необходимая для выпечки, понизится.
- Налейте на рабочую поверхность (D) заранее приготов-
ленное тесто и при помощи специального распредели-
теля (F) распределите тесто по всей поверхности.
Будьте внимательны, не наливайте слишком много
теста, оно не должно переливаться за края.
Замечание: для наилучшего результата смажьте поверх-
ность для выпекания небольшим количеством расти-
тельного масла. Так будет легче снимать блины после
приготовления.
- Когда блинчик пропекся, используя лопатку (E), пере-
верните его.
- По окончании приготовления снимите блинчик при
помощи лопатки (E). Возможно повторить выпекание,
следуя вышеописанным указаниям, либо выключить
прибор, повернув ручку (C) на “0” и вынув вилку сетево-
го шнура из электрической розетки.
ВНИМАНИЕ:
Не дотрагивайтесь руками до горячей рабочей
поверхности во избежание ожогов.
Не используйте острые предметы (например, ножи):
они могут повредить рабочую поверхность.
Никогда не режьте приготовленные блины на рабо-
чей поверхности. Используйте только пластико-
вые, деревянные или жароустойчивые предметы,
чтобы не повредить антипригарное покрытие.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: Протирайте прибор влажной салфет-
кой только после того, как он был выключен из сети
и полностью остыл.
Не используйте моющие или абразивные средства
для чистки рабочей поверхности.
- Для чистки рабочей поверхности используйте только
влажную салфетку.
- Храните прибор, свернув сетевой шнур (Рис. 2).
РЕЦЕПТЫ
БАЗОВЫЙ РЕЦЕПТ ТЕСТА ДЛЯ БЛИНОВ
110 г муки
30 г растопленного сливочного масла
2 взбитых яйца
250 мл цельного молока
1 щепотка соли
Для приготовления сладких блинов добавить 25 г сахара
Поместить в миску муку, соль и растопленное сливочное
масло (и сахар для сладких блинов).
Смешать все ингредиенты при помощи венчика.
Добавить взбитые яйца и еще перемешать, пока не оста-
нется комочков.
Влить тонкой струйкой молоко и хорошо перемешать.
БЛИНЫ СО СМЕТАНОЙ И СЕМгОЙКРОЙ
95 г муки 00
95 г гречневой муки
8 г пивных дрожжей
24 г сахара
320 мл молока
2 яйца
50 сливочного масла
сметана, копченая семга, икра
Смешать два вида муки, раскрошенные дрожжи, сахар и
соль. Разогреть молоко со сливочным маслом и влить в
смесь из муки. Добавить яйца и перемешать до получения
однородной массы. Оставить на час в теплом месте для
подъема.
По прошествии часа разогреть блинницу, после чего
налить пару ложек теста на рабочую поверхность.
Готовить с обеих сторон. Украсить блины ложкой смета-
ны, икрой или копченой семгой.
ПАНКЕЙКИ
150 г муки 00
10 г сахара
щепотка соли
1/2 ч. ложки разрыхлителя
1/4 ч. ложки пищевой соды
220 г йогурта
1 яйцо
40 г растопленного сливочного масла
Смешать муку, сахар, соль, разрыхлитель и соду.
Отдельно смешать йогурт, яйцо и растопленное сливоч-
ное масло. Соединить две смеси и слегка перемешать.
Разогреть блинницу, после чего налить две с верхом
ложки теста на рабочую поверхность. Готовить с обеих
сторон. Подавать с шоколадным соусом, вареньем,
медом или кленовым сиропом.
Дата изготовления указана на корпусе изделия в зашиф-
рованном виде SN wk/yrabcdefg,
где wk неделя производства
yr – год производства
abcdefg – серийный номер изделия
Соответствует требованиям
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного обо-
рудования, утвержден Решением Комиссии Таможенного
союза №768 от 16 августа 2011 года
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств», утвержден Решением Комиссии
Таможенного союза №879 от 9 декабря 2011 года
Информация о сертификации в приложении к гарантийно-
му талону или на упаковке изделия.
220-240B~ - 50-60Гц - 1000Вт - IPX0
Сделано в Китае
Импортер: ООО «РуМета»
Юридическийадрес:127473, городМосква, ул.
Краснопролетарская, д. 16, строение11, этаж2,
помещениеII, комната6
Фактическийадрес: 127473, городМосква, ул.
Краснопролетарская, д. 16, строение11, этаж2,
помещениеII, комната6
Изготовитель: De’ Longhi Appliances Srl Делонги
Апплаенсис СРЛ» Адрес: 50013 Италия, Флоренция,
Кампи Бизенцио, Виа С. Куирико 300.
Список организаций, уполномоченных изготовителем на
работу с претензиями потребителей и сервисным обслу-
живанием, размещен на сайте: http://www.ariete.net/ru/
assistance
Горячая линия Ariete +7915165611
Товар поставляется в собранном виде, специальных тре-
бований к перевозке и хранению не установлено.
Утилизировать в соответствии с законодательством
места реализации.
Гарантийный срок 2 года. Срок службы изделия 2 года.
Информация о сертификации в приложении к гарантийно-
му талону или на упаковке изделия.
9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
Mod. 202
Cod. 6345101420 Rev. 0 del 10/06/2020
AR
ةمهم تاهيبنت
مادختسا لبق تاميلعتلا هذه أرقا
لامعتسإ ءانثا تاطايتحا ضعبب ديقتلا بجي
لي ام اهنم و ةيئابرهكلا داوملا
قفاوت زاهجلا صئاصخ نا نم اودكأت 1 .
نم مكلزنمب ءابرهكلا ةكبش تافصاوم
.دهجلا ةوق ةيحان
وه و ةبقارم نود نم زاهجلا كرت اودافت 2 .
بجي لب يئابرهكلا رايتلاب لصتم لازي 
.لامعتسإ لك دعب رايتلا نع هلصف مكيلع
نم برقلاب وا قوف زاهجلا اوعضت 3 .
.ةرارحلا رداصم
و ةتباث ةيحطس قوف زاهجلا عضوب اوموق 4 .
امعتسا ءانثا ةطسبنم
ةيعيبطلا لماوعلا ةضرع زاهجلا اوكرتت 5 .
.)،،خلا سمشلا و رطملا(
تايحطسب يئابرهكلا كلسلا سمت اوبنجت 6 .
.ةنخاس
نوغلبي نيذلا وأ ربكا دوا موقي نأ نكمي 7 .
؛زاهجلا اذه مادختساب تاونس 8رمعلا نم
يوذ صاخشأ لبِق نم همادختسا نكمي امك
؛ةدودحم ةيلقع وأ ةيس ِ
ح وأ ةيدسج تاردق
ةفرعملاو ةربخلا دقتفت صاخشأ لبِق نم وأ
تاميلعت مهحنم متي مل نيذلا وأ زاهجلاب
ةيانعب مهتبقارم متت يلاتلابو ،مادختسا
متي وأ مهتمس نع لوئسم صخش لبِق نم
زاهجلا مادختساب قلعتي اميف اًديج مهميلعت
رطاخملا عيمجب ا ًملع مهتطاحإو هسفن
روظحملا نم .زاهجلا اهب ببستي دق يتلا
موقي نأ بجي .زاهجلاب لافطا بعل
زاهجلا ةنايصو فيظنتلا تايلمعب دوا
يفو تاونس 8نس نم ربكا كئلوأ إ
.غلاب صخش ةبقارم تحت لاوحا عيمج
تاونس 8 .8 نس نم لقا لافطا داعبإب مق
باكلا نعو زاهجلا نع
كلسو سباقلا و جتنملا مسج ًادبأ رمغت 9 .
رخأ لئاوس يأ يف وأ ءاملا يف ءابرهكلا
للبملا شامقلا نم ةعطق طقف مدختسا
.مهفيظنتل
عضو يف زاهجلا نوكي امدنع ىتح 10 .
رايتلا ردصم نع هلصف بجي ليغشتلا
ةدرفملا ءازجا كف وأ بيكرت لبق يبرهكلا
.فيظنتلا لبقو
مادختسا لبق ًاديج كيدي فيفجت نم دكأت 11 .
لبقو ،زاهجلاب ةدوجوملا حيتافملا طبض وأ
برهكلا ليصوتلاو سباقلا سمل
اهكسمب اوموق سبقملا نع نم ةشيفلا عزنل 12 .
ًادبا مكيلع بجي و برقلا نم مزحب
.دعب نع نم اهبحس
فلت ةلاح يف زاهجلا مادختساب مقت 13 .
ناك اذإ وأ ،سباقلا وأ يئابرهكلا لباكلا
متت نأ بجي ؛هسفن زاهجلاب بيع كانه
لادبتسا اهيف امب حصا تايلمع عيمج
ينفلا معدلا زكرم يف طقف نحشلا سباق
ينف ةطساوب وأ Ariete هيتيرأ دمتع ُملا
يأ بنجتت ىتح ،هيتيرأ نم دمتعم
.رطاخم
كلسلاب بطع وا ررض دوجو ةلاح يف 14 .
لبق نم هلادبتسإ متي نا بجي ،يئابرهكلا
ةياعرلا زكرم لبق نم وا ةعنصملا ةكرشلا
نم لاح ةيا ىلع وا ،اهل ةعباتلا ةينفلا
وا ثودح يدافتل كلذ و لهؤم ينف لبق
.رطخ يا عوقو
لافطل نكمي ناكم يف لباكلا كرتت 15 .
ب كاسما
،رطخلل زاهجلا ةمس ضرعت ىتح 16 .
ةيلصا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا
.زاهجلا عينصت ةهج نم ةدمتعملا ،طقف
ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تيدعت يا 17 .
لكشت نا اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنصملا
ةيلعاف لطبت و مدختسملا ىلع رطخ
.نامضلا
،زاهجلا نم صلختلا متدرا ةلاح يف 18 .
لمعلا ىلع رداق ريغ هلعجب ًوا حصنن
ًايناث ،يئابرهكلا كلسلا عزن لخ نم
لكشت نا اهل يتلا ءازجا كفب حصنن
نكمملا نم نيذلا و لافطا ىلع رطخ
هتانوكم ىدحا وا زاهجلا اولمعتسي نا
.وهللا و بعلل
رطخ فيلغتلا داوم لكشت نا نكمملا نم 19 .
هلوانتمب اهكرت مت ام اذا لافطا ىلع
لماعتلا بجي زاهجلا مادختسا ءانثأ 20 .
حئافصلا سمل نودبو ةيانعب ا ًمئاد هعم
ب ةنخاسلا
نخاس حطس :هيبنت 21 .
ثودح بنجتل ةيانعب زاهجلا عم لماعت 22 .
نم اهريغ وأ نيديلل ةيضرع رارضأ
.ءايشا
ةلباقلا لئاوسلا نع اًديعب زاهجلا مدختسا 23 .
ءازجأ وأ ناردج ىلع هدنست ؛لاعتشل
.ةرارحلل ةمواقم ريغ ةيكيتسب
شامق ةعطق مادختساب طقف زاهجلا فظن 24 .
و رايتلا ذخأم نع سباقلا لصف دعب ةادنم
ماكلاب درب دق زاهجلا نوكي نأ دعب
طقف زاهجلا عضو دعأ مادختسا دعب 25 .
ماكلاب اًدراب نوكي امدنع
حومسملا ريغ نم نوكي زاهجلا ليغشتل 26 .
وأ تقولا طبضل ةيجراخ ةزهجأ مادختسا
لصفنم دعُب نع مكحت تاودأ
ةحيحص ةقيرطب جتنملا نم صلختلل 27 .
،EU/19/2012 ةيبوروا ةحئل اًقبط
ةقحل ُملا ةصاخلا ةرشنلا ةءارق وجرن
.جتنملاب
تاميلعتلا هذهب ظافتحاب اوموق
)1 لكشلا( تانوكملا فصو
يهطلل دادعتسا رشؤم A
ليغشتلا رشؤم B
ةرارحلا ةجرد طبض / ليغشتلا حاتفم C
قص ريغ يهط حول D
ةحطسم ةقعلم E
طيلخلا طسبل قحلم F
مدختسُي أ يغبنيو طقف يلزنملا مادختسل ممص ُم زاهجلا نإ
يعانصلا وأ ةيراجتلا ضارغل
EMC و EU/35/2014 تاهيجوتلا عم زاهجلا اذه قفاوتي
ةرداصلا 2004/1935 مقر )EC( ةحئلاو EU/30 /2014
معطا عم سمتت يتلا داوملا نأشب 2004 /10/27 خيراتب
زاهجلا مادختسا لبق
رم لو همادختسا دنع فيفخ ناخد زاهجلا نم ثعبني دق
رورم دعب ناخدلا فقوتيسو زاهجلا يف بيع اذه ربتعُي
ئاقد عضب
ةصاخلا يهطلا حاولأ نهدأ ةرم لو زاهجلا مادختسا دنع
هذه راركت يرورضلا نم سيل بزلا وأ تيزلاب زاهجلاب
ح تقو يف تاوطخلا
مادختسا تاميلعت
لصفنم لكشب نيجعلا دادعإب مق ،زاهجلا مادختسا لبق -
.بسانم ءاعو يف هبكساو
ءيضيس اهدنعو ،يئابرهكلا رايتلا سبقم يف سباقلا لخدأ -
.)B( ليغشتلا رشؤم
ءيضيس بولطملا ةرارحلا ةجرد ىلإ )C( حاتفملا ردأ -
.اًنخاس حبصأ زاهجلا نأ ىلإ ريشيو )A( رشؤملا
حبصيو ةطوبضملا ةرارحلا ةجرد ىلإ زاهجلا لصي امدنع -
.)A( رشؤملا فقوتيسف ،مادختسل اًزهاج
ضفخنت امدنع ىرخأ ةرم )A( رشؤملا ءيضيس :ةظوحلم
هطلل ةمزلا ةرارحلا ةجرد
،)D( نيخستلا حول ىلع اًقبسم زهجملا نيجعلا بكسأ -
ةيطغتل ا ًمامت هطسبأ )F( صاخلا قحلملا مادختسابو
.لماكلاب حطسلا
نيجعلا نم ةريبك ةيمك مادختسا مدع ىلع صرحلا بجي
يخستلا حول نم هل برست يأ ثودح بنجتل
ةليلق ةيمك بكسأ ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل :ةظوحلم
ةلازإ ىلع دعاسيس اذهف ؛يهطلا حول ىلع يهطلا تيز نم
هطلا دعب بيركلا
ةقعلملا مدختسا ا ًكسامتم بيركلا حطس حبصي امدنع -
خا هجولا ىلع لماكلاب بيركلا بلقأو )E( ةحطسملا
لزأ ،كب ةصاخلا تاجايتحل اًقفو يهطلا ءاهتنا دنع -
دعب نكمملا نم .)E( ةحطسملا ةقعلملا مادختساب بيركلا
تاوطخلا راركت لخ نم نيجعلا نم ةديدج ةيمك يهط كلذ
ريودت لخ نم زاهجلا ليغشت فاقيإ وأ ،اًقبسم ةروكذملا
سبقم نع سباقلا لصفو ”0“ عضولا ىلع )C( حاتفملا
ئابرهكلا رايتلا
:هيبنت
.قورحلا بنجتل نخاس وهو يهطلا حول سملت
ررضلا قاحلإ بنجتليكسلا لثم( ةداح تاودأ مدختست
.يهطلا تاحولب
طقف مدختسا .يهطلا حول ىلع بيركلا اًقلطم عطقت
ةمواقملا وأ بشخلاو كيتسبلا نم ةعونصملا تاودا
قصلا ريغ ةقبطلا شدخ بنجتل ةرارحلل
فيظنتلا
دعب ةللبم شامق ةعطق مادختساب طقف زاهجلا فظنيبنت
حبصي نأ دعبو يئابرهكلا رايتلا سبقم نع سباقلا لصف
ًمامت اًدراب زاهجلا
فيظنتل مهنم يأ وأ ةطشاكلا داوملاو تافظنملا مدختست
.يهطلا حول
هطلا حول فيظنتل ةللبم شامق ةعطق طقف مدختسا -
ةصاخلا لباكلا فل ةدحو مادختسا عم زاهجلا نيزختب مق -
.)2 لكشلا( كلذب
تافصولا
بيركلل يساسا نيجعلا
نيحط مج 110
ةباذم ةدبز مج 30
قوفخم ضيب 2
مسدلا لماك بيلح يللم 250
حلملا نم ليلق 1
نم مج 25 فضأف ولح بيرك لمع يف بغرت تنك اذإ
ركسلا
بغرلا بسح ،ركسلاو( ةباذملا ةدبزلاو حلملاو نيحطلا عض
ءاعو يف
قفخملاب اًديج تانوكملا جزمأ
لك ةلازإ متي ىتح ىرخأ ةرم هطلخاو قوفخملا ضيبلا فضأ
.لتكلا
اًديج طيلخلا بلقوًيلق ًيلق بيلحلا فضأ
رايفاكلا / نوملسلاو ةضماحلا ةدشقلا عم سينيلب
00 عونلا نم نيحط مج 95
ءادوسلا ةطنحلا نيحط نم مج 95
ةريبلا ةريمخ نم مج 8
ركسلا نم مج 24
بيلحلا نم يللم 320
ضيب 2
ةدبزلا نم مج 50
رايفاكلا ،نخدملا نوملسلا كمس ،ةضماح ةدشق
مقلملاو ركسلاو ةتتفملا ةريمخلا عم نيحطلا نيعون طلخأ
يحطلا ىلع طيلخلا عضو ةدبزلا عم بيلحلا نيخستب
عان طيلخ ىلع لوصحلل تانوكملا جزمأو ضيبلا اًريخأ عض
يمختلل ئفاد ناكم يف ةعاس ةدمل طيلخلا كرتأ
حبصي امدنعو نيخستلا حول نيخستب مق ،تقولا اذه رورم دعب
نم طيلخلا يهطأ .طيلخلا نم قعم عضب بكسأ ،اًنخاس
ةدشقلا نم ةقعلمب سينيلب لك نييزتب مقريودتب مق مث ىلعأ
خدملا نوملسلا كمس وأ رايفاكلا وأ ةضماحلا
رئاطفلا
00 عونلا نم نيحط مج 150
ركس مج 10
حلملا نم ليلق
ىولحلل ةريمخ ةريغص ةقعلم 1/2
مويدوص تانوبركيب ةريغص ةقعلم 1/4
يدابز مج 220
ضيب 1
ةبئاذ ةدبز مج 40
.تانوبركيبلاو ةريمخلاو حلملاو ركسلا عم نيحطلا طلخأ
بئاذلا ةدبزلاو ضيبلا عم يدابزلا طلخأ ،لصفنم لكشبو
فرب مهجزماو نيطيلخلا عمجأ
نيتقعلم بكسأ ،اًنخاس حبصي امدنعو يهطلا حول نيخستب مق
اذه مدقُيريودتب مق مث ىلعأ نم طيلخلا يهطأ .طيلخلا نم
بارش وأ لسعلا وأ ىبرملا وأ ةتوكوشلا صوص عم قبطلا
.بقيقلا
Maszyna do naleśników
Блинница
Млинниця - пристрій для
приготування млинців
بيرك ةلآ
Fig. 1
Fig. 2
A
B
C
D
E
F
UK
ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ
УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦИМИ
ІНСТРУКЦІЯМИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Під час експлуатації електричних при-
строїв слід дотримуватися належних
правил безпеки, а саме:
1. Переконатися в тому, що напруга
пристрою відповідає напрузі Вашої
мережі електричного живлення.
2. Забороняється залишати пристрій
увімкнутим у мережу електричного
живлення без нагляду; після кожно-
го використання слід вимкнути при-
стрій та від'єднати його від мережі
живлення.
3. Забороняється залишати пристрої
на джерелах тепла або біля них.
4. Під час використання встановити
пристрій на горизонтальну, стійку та
добре освітлену поверхню.
5. Не залишати пристрій під дією
атмосферних явищ (дощ, сонце і
т.д.).
6. Слідкувати за тим, щоб провід елек-
тричного живлення не торкався
гарячих поверхонь.
7. Цим пристроєм можуть користува-
тися діти віком від 8 років; не слід
допускати до роботи з пристроєм
осіб (дітей включно) з обмеженими
фізичними, сенсорними або психіч-
ними спроможностями, а також осіб
з недостатнім знанням пристрою
та незначним досвідом роботи з
ним. Такі особи повинні користува-
тися пристроєм лише під наглядом
особи, відповідальної за їх безпеку.
Забороняється дітям гратися з при-
строєм. Операції догляду за при-
строєм можна доручати дітям віком
від 8 років і лише під наглядом
дорослих.
8. Тримати пристрій та провід до нього
у місцях, недосяжних для дітей віком
до 8 років.
9. Забороняється занурювати у воду та
інші рідини корпус пристрою, вилку
або провід електричного живлення,
а також користуватися вологою тка-
ниною для догляду за пристроєм.
10. Перед тим, як встановити або зняти
якісь складові частини з пристрою з
метою догляду за ним, слід спочатку
вийняти вилку з розетки електрич-
ного живлення, навіть якщо пристрій
не працює.
11. Перед тим, як торкатися перемика-
чів та кнопок на пристрої з метою
регулювання, а також вилки чи про-
воду живлення, слід переконатися в
тому, що Ваші руки сухі.
12. Щоб вимкнути вилку з розетки, слід
взятися рукою безпосередньо за
корпус самої вилки. Забороняється
вимикати вилку, потягнувши за про-
від живлення.
13. Забороняється користуватися при-
ладом, якщо його провід, штепсель-
на вилка або сам прилад пошкодже-
ні, або якщо сам пристрій пошко-
джений; будь-який ремонт, включно
заміну проводу живлення, повинен
виконувати кваліфікований персо-
нал центру технічного обслугову-
вання Ariete або уповноваженого
ним центру, щоб запобігти будь-
якими ризикам.
14. У випадку використання електрич-
них подовжувачів, щоб гарантува-
ти безпеку користувачів та серед-
овища використання, ці подовжу-
вачі повинні відповідати потужності
пристрою. Невідповідні подовжувачі
можуть спричинити неполадки в
роботі пристрою.
15. Забороняється залишати провід у
підвішеному стані у місцях, де за
нього може потягнути дитина.
16. Щоб забезпечити безпеку пристрою
слід завжди використовувати лише
оригінальні запасні частини та аксе-
суари, схвалені виробником при-
строю.
17. Будь-які зміни в конструкції цього
пристрою, не схвалені відповідним
чином виробником, можуть постави-
ти під загрозу безпеку пристрою та
призвести до анулювання гарантії.
18. У випадку завершення терміну вико-
ристання пристрою слід відрізати
провід живлення, щоб ним не можна
було більше скористуватися. Крім
того, рекомендується знешкодити ті
частини пристрою, що можуть бути
небезпечними, особливо для дітей,
які можуть використати його для
гри.
19. Складові упаковки не слід залишати
у досяжних дітям місцях, оскільки
вони можуть бути потенційним дже-
релом небезпеки.
20. Під час використання слід завжди
поводитися обережно, щоб випад-
ково не доторкнутися до гарячих
частин.
21. УВАГА: Гаряча поверхня.
22. Поводитися із пристроєм обережно,
щоб випадково не обпектися та не
завдати шкоди іншим предметам.
23. Тримати пристрій подалі від легко
займистих рідин; не притуляти його
до стіни та пластмасових частин, що
не мають вогнетривких якостей.
24. Для догляду за пристроєм вико-
ристовувати вологу станину, попе-
редньо вийнявши вилку з мережі
електричного струму та почекавши,
щоб пристрій повністю вихолонув.
25. Після використання скласти при-
стрій для зберігання лише після
його повного охолодження.
26. Для роботи пристрою забороняєть-
ся використовувати зовнішні тайме-
ри або якісь окремі системи дистан-
ційного управління.
27. Правила переробки пристрою у
відповідності до вимог європейської
Директиви 2012/19/EU зазначені у
відповідному інформаційному листі,
що надається до цього виробу.
ЗБЕРІГАТИ ЦІ
ІНСТРУКЦІЇ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОПИСАННЯ СКЛАДОВИХ ЧАСТИН (Мал. 1)
A Світлоіндикатор готовності до приготування
B Світлоіндикатор вмикання
C Ручка вмикання/регулювання температури
D Непригарна робоча поверхня
E Лопатка
F Знаряддя для розливання тіста
Цей пристрій розроблений та виготовлений ЛИШЕ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ, забороняється вико-
ристовувати його за комерційним або промисловим при-
значенням.
Цей пристрій відповідає вимогам директив 2014/35/EU та
ЕМС 2014/30/EU, а також розпорядженню ЄС № 1935/2004
від 27/10/2004 стосовно матеріалів, що безпосередньо
пов'язані з їжею.
ПЕРШЕ КОРИСТАННЯ ПРИСТРОЄМ
Під час першого використання пристрій може злегка димі-
ти; це не слід вважати дефектом, дим припиниться через
кілька хвилин.
Перед першим використанням змастити робочі поверхні
пристрою олією або маслом. Цю операцію не треба повто-
рювати під час подальшого використання.
ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ
- Перед тим, як користуватися пристроєм, приготувати
рідке тісто для млинців і залити його у відповідну посу-
дину.
- Вставити вилку в розетку електричного струму.
Увімкнеться світлоіндикатор вмикання (B).
- Повернути ручку (C) на бажану температуру. Після
цього увімкнеться світлоіндикатор досягнення робочої
температури (А), що вказує на розігрівання пристрою.
- Після того як пристрій нагріється до бажаної температу-
ри, світлоіндикатор (A) вимкнеться.
Примітка: Світлоіндикатор (А) знову увімкнеться у разі
зниження робочої температури, необхідної для приготу-
вання.
- Налити на робочу поверхню (D) приготовлене рідке
тісто для млинців, скориставшись відповідним знаряд-
дям (F), розгладити його бездоганно, щоб покрити усю
поверхню.
Слідкувати за тим, щоб випадково не налити занадто
багато тіста, щоб воно не переливалося через край
робочої поверхні.
Примітка: Для отримання оптимальних результатів нали-
ти на робочу поверхню невелику кількість олії. Це полег-
шить зняття млинців після випікання.
- Коли поверхня млинця загусне, за допомогою лопатки
(E) перевернути млинець.
- Після випікання за власним смаком зняти млинець за
допомогою лопатки (E). Після цього перейти до випі-
кання наступного млинця, повторювати зазначені вище
дії або вимкнути пристрій, повернувши ручку (С) у поло-
ження "0", а потім вийняти вилку з розетки електричного
струму.
УВАГА:
Щоб запобігти опікам, не торкатися гарячої робочої
поверхні.
Забороняється користуватися гострими предме-
тами (напр.: ножем), щоб випадково не пошкодити
робочі пластини.
Забороняється розрізати млинці на робочій поверх-
ні. Користуватися тільки знаряддями з пластмаси,
дерева або інших стійких до високої температури
матеріалів, щоб випадково не пошкодити непригар-
не покриття.
ДОГЛЯД
УВАГА:
Для догляду за пристроєм використовувати воло-
гу станину, попередньо вийнявши вилку з мережі
електричного струму та почекавши, щоб пристрій
повністю вихолонув.
Забороняється користуватися мийними табо
абразивними засобами для догляду за робочими
поверхнями.
- Протирати робочу поверхню лише вологою кухонною
серветкою.
- Скласти провід живлення для зберігання, намотавши
його на відповідну намотку ал. 2).
РЕЦЕПТИ
ЗВИЧАЙНЕ РІДКЕ ТІСТО ДЛЯ МЛИНЦІВ
110 г борошна
30 г розтопленого масла
2 збитих яйця
250 мл цільного молока
1 сіль
Якщо хочеться спекти солодких млинців, додати 25 г
цукру
Змішати в посудині борошно, сіль та розтоплене масло (та
цукор за бажанням).
За допомогою вінчика добре перемішати інгредієнти.
Додати збиті яйця і знову ретельно перемішати, аж поки
не залишиться ніяких згустків.
Потроху додавати молоко і ретельно перемішувати, щоб
вийшло однорідне, рідке тісто.
МЛИНЦІ ЗІ СМЕТАНОЮ ТА ЛОСОСЕМ/ІКРОЮ
95 г борошна 00
95 г борошна з гречки
8 г пивних дріжджів
24 г цукру
320 мл молока
2 яйця
50 г масла
сметана, копчений лосось, ікра
Змішати два види борошна з подрібненими дріжджами,
цукром та сіллю. Нагріти молоко з маслом і додати до
суміші з борошном. Наприкінці додати яйця і перемішува-
ти до утворення однорідного рідкого тіста. Дати настояти-
ся у теплому місті протягом години.
Через годину нагріти пристрій для випікання; коли нагрі-
ється, налити пару ложок тіста. Випікати з одного боку,
потім перевернути. Прикрасити кожен млинець ложкою
сметани, ікрою або копченим лососем.
ПАНКЕЙКИ (АМЕРИКАНСЬКІ ОЛАДКИ)
150 г борошна 00
10 г цукру
сіль
1/2 ложки порошкового розпушувача для тіста для десер-
тів
1/4 ложки кухонної соди
220 г йогурту
1 яйце
40 г розтопленого масла
Перемішати борошно, цукор, сіль, розпушувач для тіста
та соду. Окремо змішати йогурт з яйцем та розтопленим
маслом. Змішати обидві суміші і легенько перемішати.
Нагріти пристрій, а коли робоча поверхня розігріється,
налити дві повні ложки тіста. Випікати з одного боку, потім
перевернути. Подавати з шоколадним сиропом, варен-
ням, медом або кленовим сиропом.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756