Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ASUS
›
Instrukcja Klawiatura ASUS ROG Azoth 96 HE
Znaleziono w kategoriach:
Klawiatury
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Klawiatura ASUS ROG Azoth 96 HE
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
TR
RU
SK
ZH
FR
CZ
FI
SE
ZH:SC
DE
ID
HU
UA
KR
IT
NL
NO
AR
JP
ES
PT:BR
PL
RO
HB
Q26308
First Edition
July 2025
Copyright © ASUST
eK Computer Inc.
All Rights Reserved
P
ackage Cont
ents
Keyboar
d featur
es
T
op view
(US layout for refer
ence)
Rear view
Right view
Стисле керівництво для початку
експлуатації (U
A)
Instrukcja szybkiej instalacji (PL)
Rychlý průvodce (CZ)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Snabbstartsguide (SE)
Stručný návod na spustenie (SK)
Panduan Konfigur
asi Ringkas
(ID)
Pikaopas (FI)
Hurtigstar
tveiledning (NO)
Guia de consulta rápida (PT:BR)
)HB
( הריהמ הלחתהל ךירדמ
()
Quick Start Guide (US)
快速使用指南(繁體中
文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド (
JA)
빠른
시작
설명서
(K
O)
Guide de démarrage r
apide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Краткое р
уководство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Beüzemelési útmutató (HU)
)AR(
Product Name /
品名:
Gaming Keyboar
d /
電競鍵盤
Model /
型號:
M901
無線收發器
/MPDONGLE2
Setting up bluetooth
1.
T
oggle the connection mode switch to Bluetooth
mode.
2.
Press and hold the Fn key and the number 7 key
for 3 seconds.
Gear Link
Utilize Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
to
update your keyboard’
s firmware and customize
your keyboard.
Using the Rapid T
rigger
Press Fn + Left-Shift to activate or deactivate
Rapid T
rigger
. The corresponding icon will be
displayed on the OLED touchscreen display when
Rapid T
rigger is activated or deactivated.
Rapid T
rigger will only be effective on the W
, A, S,
D keys by default. Y
ou can configure this setting
in Gear Link.
Setting up as a wireless k
eyboard
1.
Remove the wireless dongle from the ke
yboard.
2.
Insert the wireless dongle to a USB port on the
PC.
3.
Set the connection mode switch to
RF 2.4GHz
.
ROG AZOTH 96 HE wireless gaming ke
yboard (US layout)* /
ROG AZOTH 96 HE
無線電競鍵盤(美式佈局)
* /
ROG AZOTH 96 HE
無線電競鍵盤(美式佈局)
*
*
The illustration is for reference only
. Actual product specifications may vary with models, such as keyboard lay
out. /
圖示僅供參考。實際產品規格如鍵盤佈局可能因型號而異。
/
圖示僅供參考。實際產品規格如鍵盤佈局可能因型號而異。
**
Only use the wireless dongle extender for the wireless dongle. /
無線接收器延長器僅可用於連接無線接收器。
/
無線接收器延長器僅可用於連接無線接收器。
ROG keycap puller /
ROG 拔鍵器
/
ROG 拔鍵器
ROG switch puller /
ROG 拔軸器
/
ROG 拔軸器
Wireless dongle extender** /
無線接收器延長器
** /
無線接收器延長器
**
Sticker /
貼紙
/
貼紙
Wrist rest /
腕托
/
腕托
Technical documents /
技術文件
/
技術文件
Warranty Card
USB T
ype-C
®
cable / USB T
ype-C
®
傳輸線
/
USB T
ype-C
®
數據線
USB T
ype-C
®
to T
ype-A adapter /
USB Type-C
®
轉 Type-A 轉接器
/
USB Type-C
®
轉 Type-A 轉接器
1 x Ctrl keycap /
1 x Ctrl
鍵帽
/
1 x Ctrl
鍵帽
3 x ROG-themed keycaps (US layout) /
3 x ROG 主題鍵帽 (美式佈局)
/
3 x ROG 主題鍵帽 (美式佈局)
Wireless dongle /
無線接收器
/
無線接收器
OLED touchscreen display /
OLED 觸控螢幕
/ OLED
觸控屏幕
Adjustable feet with 3 tilt positions /
三檔可調節腳墊
/
三檔可調節腳墊
Connection mode switch /
連線模式切換開關
/
連接模式切換開關
Dongle storage /
無線接收器收納
/
無線接收器收納
USB T
ype-C
®
port /
USB Type-C
®
連接埠
/
USB Type-C
®
接口
Control knob /
撥桿
/
撥桿
Function switch button /
功能切換開關
/
功能切換開關
設定藍牙
1.
將連線模式切換開關撥至藍牙模式。
2.
同時按住FN鍵和數字7鍵3秒。
設定為無線鍵盤
1.
取下鍵盤上的無線接收器。
2.
將無線接收器插入電腦的
USB
連接埠。
3.
將鍵盤的連線模式切換開關撥至
RF 2.4Hz
位
置。
Gear Link
請透過
Gear
Link
網站
https:/
/gearlink.asus.com
更
新
電競鍵盤的韌體,以及自訂您的電競鍵盤。
使用快速觸發功能
按下Fn
+Left-Shift鍵開啟或關閉
RapidTrigger(快
速觸發)。開啟或關閉快速觸發功能時,OLED
觸控
螢幕上會顯示相應的圖示。
在預設情況下,快速觸發功能僅對
W
、
A
、
S
、
D
鍵
有
效。您可以在
Gear Link
中更改此設定。
設置藍牙
1.
將連接模式切換開關撥至藍牙模式。
2
.
同時按住 FN 鍵和數字 7 鍵 3 秒。
設置為無線鍵盤
1.
取下鍵盤上的無線接收器。
2.
將無線接收器插入電腦的 USB 接口。
3.
將鍵盤的連接模式切換開關撥至
RF 2.4Hz
位
置。
Gear Link
請通過
Gear
Link
網站
https://GearLink.asus.com.
cn
更新電競鍵盤的固件,以及自定義您的電競鍵盤。
使用快速觸發功能
按下
Fn
+
Left-Shift
鍵開啟或關閉
Rapid
Trigger
(快速觸發)。開啟或關閉快速觸發功能時,OLED
觸控屏幕上會顯示相應的圖標。
在默認情況下,快速觸發功能僅對
W
、
A
、
S
、
D
鍵
有
效。您可以在
Gear Link
中更改此設置。
Configurer
le Bluetooth
1.
Basculez l'interrupteur de mode de connexion en
mode Bluetooth.
2.
Appuyez sur la touche Fn et la touche numérique
7 pendant 3 secondes.
Gear Link
Utilisez Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
pour
mettre à jour le firmware et personnaliser votre
clavier
.
Utilisation du déclenchement rapide
Appuyez sur Fn + Maj gauche pour activer ou
désactiver le déclenchement rapide (Rapid
Trigger).
L
'icône correspondante sera affichée sur l'
écran
tactile OLED lorsque le déclenchement rapide (Rapid
Trigger) est activé ou désactiv
é.
Le déclenchement rapide (Rapid T
rigger) ne sera
effectif que sur les touches Z, Q, S, D par défaut.
Vous pouvez configurer ce par
amètre dans Gear
Link.
Configurer
en tant que clavier
sans fil
1.
Retirez le dongle sans fil du clavier
.
2.
Insérez le dongle sans fil dans un port USB de
votre ordinateur
.
3.
Réglez l'interrupteur de mode de connexion sur
RF 2.4GHz
.
Einrichten über
Bluetooth
1.
Legen Sie den Schalter für den
Verbindungsmodus auf Bluetooth-Modus fest.
2.
Halten Sie die Fn-T
aste + Zahl 7-Taste
für 3
Sekunden gedrückt.
Gear Link
Nutzen Sie Gear Link unter https:/
/gearlink.
asus.com
, um die Firmware Ihrer T
astatur zu
aktualisieren und Ihre T
astatur anzupassen.
Rapid T
rigger ver
wenden
Drücken Sie die Fn-T
aste + linke Umschalttaste,
um Rapid T
rigger zu aktivieren oder zu
deaktivieren. Das entsprechende Symbol wird auf
dem OLED-T
ouchscreen angezeigt, wenn Rapid
Trigger aktiviert oder deaktiviert ist.
Rapid T
rigger ist standardmäßig nur für die
T
asten W
, A, S, D wirksam. Sie können diese
Einstellung in Gear Link konfigurieren.
Einrichten als kabellose
T
astatur
1.
Entfernen Sie den Wireless-Dongle von der
T
astatur
.
2.
Stecken Sie den Wireless-Dongle in einen USB-
Anschluss am PC.
3.
Legen Sie den Schalter für den
Verbindungsmodus auf
RF 2,4 GHz
Modus fest.
Bluetooth®
で接続す
る
1.
接続モー
ドス
イ
ッ
チ
(Connection mode switch)
を
Bluetooth® モー
ド に設定
し
ます
。
2.
キーボー
ドのFn + 7 キー
を3秒間押
し続け
ます
。
Gear Link
Gear Link https://gearlink.asus.com
を
使
用して、
デバイ
スのセ
ッ
ト
ア
ッ
プやカス
タマイ
ズ、
フ
ァ
ームウ
ェ
アを更新でき
ます
。
ラ
ピ
ッ
ドトリ
ガ
ー
を
使
用
す
る
Fn + 左 Shift キー
を押す
と
、
ラ
ピ
ッ
ド
ト
リ
ガーを有効
または無効に
でき
ます
。
ラピ
ッ
ド
ト
リ
ガーが有効ま
たは無効にな
る
と
、
対応す
る
ア
イ
コン
が OLED タ
ッ
チスク
リ
ーンデ
ィ
スプレイに
表
示されます。
ラ
ピ
ッ
ド
ト
リ
ガーは、
デフ
ォ
ル
ト
では<W><A>
<S><D>キーのみ有効に
設定さ
れて
いま
す
。
キ
ー設定はGear Linkで変更す
る
こ
とが
でき
ます
。
2.4GHz
ワ
イ
ヤ
レ
ス
接続
で使用す
る
1.
キーボー
ドか
らUSB
レシーバー
を取
り
外
し
ます
。
2.
USB
レシ
ーバーを
コン
ピ
ュ
ータ
ーのUSBポー
ト
に接
続しま
す。
3.
接続モー
ドス
イ
ッ
チ
(Connection mode switch)
を
2.4GHz ワ
イヤ
レス
モー
ド に設定
し
ます
。
Nastavenie Bluetooth
1.
Prepínač režimu pripojenia prepnite do režimu
Bluetooth.
2.
S
tlačením a podržaním klávesu FN a klávesu
číslo 7 na 3 sekundy
.
Gear Link
Využite Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
na aktualizáciu firmvéru vašej klávesnice a
prispôsobenie klávesnice.
Používanie r
ežimu Rapid T
rigger
Stlačením tlačidiel Fn + ľavý Shift aktivujete alebo
deaktivujete funkciu Rapid T
rigger
. Zodpovedajúca
ikona sa zobrazí na OLED dotykovom displeji pri
aktivácii alebo deaktivácii funkcie Rapid T
rigger.
Rýchlospúšť bude štandardne aktívna iba na
klávesoch W
, A, S, D. T
oto nastavenie môžete
nakonfigurovať v Gear Link.
Zosta
venie ako bezdrôtová klávesnica
1.
Z klávesnice vyberte bezdrôtový adaptér dongle.
2.
Bezdrôtový adaptér dongle zapojte do portu USB
v počítači.
3.
Prepínač režimu pripojenia nastavte na
RF 2,4
GHz.
عيرسلا ليغشتلا ئداب مادختسا
Rapid
ليعفت ءاغلإ وأ ليعفتل
Fn + Left-Shift
ىلع طغضا
ةيسمللا
OLED
ةشاش ىلع ةلباقملا ةنوقيا ضرع متيس .
Trigger
.
Rapid Trigger
ليعفت ءاغلإ وأ ليعفت دنع
W
حيتافم ىلع طقف ةلاعف »ةعيرسلا ةباجتسا« ةزيم نوكتس
يف دادعا اذه نيوكت كنكمي .يضارتفا لكشب
D
و
S
و
A
و
.
Gear Link
Gear Link
ثيدحتل
Gear Link
https://gearlink.asus.com مدختسا
.اهصيصختو حيتافملا ةحولل تباثلا جمانربلا
ةيكلس حيتافم ةحولك دادعا
.حيتافملا ةحول نم يكلسلا لجنودلا ةلازإب مق
.
1
.رتويبمكلا ىلع
USB
ذفنم يف يكلسلا لجنودلا لخدأ
.
2
.
زتره اجيج RF 2.4
ىلع لاصتا عضوب ليدبتلا حاتفم طبضا
.
3
Bluetooth
دادعإ
.Bluetooth عضو ىلع لاصتا عضو حاتفم لدب
.
1
.
ٍ
ناوث
3
ةدمل
7
مقرلا حاتفمو
FN
حاتفم ىلع رارمتسا عم طغضا
.
2
Configurarea Bluetooth
1.
Tr
eceți comutatorul de modului de conectare în
modul Bluetooth.
2.
Țineți apăsată tasta FN și tasta cu numărul 7
timp de 3 secunde.
Configurarea ca tast
atură wir
eless
1.
Scoateți adaptorul wireless de la tastatură.
2.
Conectați transmițătorul wireless la un port
USB de pe computer
.
3.
Setați comutatorul modului de conectare la
RF
2,4Hz
.
Gear Link
Utilizează Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
pentru a
actualiza firmware-ul tastaturii și pentru a personaliza
tastatura ta.
Utilizarea declanșatorului rapid
Apasă Fn + Shift-Stânga pentru a activa sau dezactiva
Rapid T
rigger
. Pictograma corespunzătoare v
a fi
afișată pe ecranul tactil OLED când Rapid T
rigger este
activat sau dezactivat.
Funcția Rapid T
rigger va fi activă doar pe tastele W
, A,
S, D în mod implicit. Puteți configura această setare
în Gear Link.
Configurar la funcionalidad Bluet
ooth
1.
Cambie el conmutador de modos de conexión
al modo Bluetooth.
2.
Mantenga pulsada la tecla FN y la tecla número
7 durante 3 segundos.
Configurar c
omo un teclado
inalámbrico
1.
Quite la llave inalámbrica del teclado.
2.
Inserte la llave inalámbrica a un puerto USB de
su PC.
3.
Establezca el conmutador de modos de
conexióndel en
RF 2.4GHz
.
Gear Link
Utilice Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
para actualizar el firmware de su teclado y
personalizarlo.
Uso del disparador rápido
Establezca el disparador en R
T para activ
ar el
disparador rápido o establez
ca aquel en N para
deshabilitar este. Cuando el disparador rápido está
activado, el indicador de modo de del disparador
rápido se ilumina.
Por defecto, la función Dispar
ador rápido
solamente será efectiva en las teclas W
, A, S, D.
Puede definir esta configuración en Gear Link.
Bluetooth’u kurma
1.
Bağlantı modu anahtarını Bluetooth moduna
geçirin.
2.
FN tuşuna ve 7 numaralı tuşa 3 saniye boyunca
basılı tutun.
Gear Link
Klavyenizin aygıt yazılımını güncellemek ve
klavyenizi özelleştirmek için Gear Link https:/
/
gearlink.asus.com
adresini kullanın.
Hızlı T
etikleyiciyi Kullanma
Hızlı T
etiği etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için Fn + Sol-Shift tuşlarına basın. Hızlı
T
etikleme etkinleştirildiğinde veya devre dışı
bırakıldığında OLED dokunmatik ekranda ilgili simge
görüntülenecektir
.
Rapid T
rigger varsayılan olarak yalnızca W
, A, S,
D tuşlarında etkili olacaktır
. Bu ayarı Gear Link’te
yapılandırabilirsiniz.
Kablosuz klavye olarak
kurma
1.
Kablosuz adaptörünü klavyeden çıkarın.
2.
Kablosuz adaptörünü bilgisayardaki bir USB
bağlantı noktasına takın.
3.
Bağlantı modu anahtarını
RF 2.4GHz
’e ayarla
yın.
Настройка Bluetooth
1.
Установит
е переключатель
подключения
в
режим Bluetooth.
2.
Нажмите и у
держивайте клавишу FN
и
клавишу 7 в течение 3 секунд.
Gear Link
Используйт
е Gear Link https:/
/gearlink.asus.
com
для обновления прошивки клавиатуры и
настройки вашей клавиатуры.
Использование режима быстрог
о
срабатывания
Нажмите Fn + Left-Shift, чт
обы активировать или
деактивировать Rapid T
rigger
. Соответств
ующий
значок будет от
ображаться на сенсорном
OLED-дисплее при активации или деактивации
функции Rapid T
rigger
.
По умолчанию быстрый триггер буде
т
действовать тольк
о на клавишах W, A, S, D
. Этот
параметр можно настроить в Gear Link.
Настройка в качестве беспроводной
клавиатуры
1.
Снимите с клавиа
туры беспроводной
приемник.
2.
Подключит
е USB приемник к USB порту
компьют
ера.
3.
Установит
е переключатель подключения в
режим
RF 2,4 ГГ
ц
.
Konfigurace Bluet
ooth
1.
Přepněte přepínač režim připojení na režim
Bluetooth.
2.
Stiskněte a podržte klávesu FN a klávesu s
číslem 7 po dobu 3 sekund.
Gear Link
Využijte Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
k aktualizaci firmwaru vaší klávesnice a k
přizpůsobení vaší klávesnice.
Použití rychlé spouště
Stisknutím kláves Fn + levý Shift aktivujete nebo
deaktivujete funkci Rapid T
rigger
. Při aktivaci nebo
deaktivaci funkce Rapid T
rigger se na dotykovém
displeji OLED zobrazí příslušná ikona.
Funkce Rapid T
rigger (Rychlá spoušť) bude ve
výchozí konfiguraci fungov
at pouze s klávesami W
,
A, S, D
. T
oto nastavení lze nakonfigurovat v aplikaci
Gear Link.
Nastavení bezdrát
ové klávesnice
1.
Vyjměte bezdráto
vý modul z klávesnice.
2.
Připojte bezdrátový
modul k por
tu USB na
počítači.
3.
Nastavte přepínač režim připojení na
RF 2,4 Hz
.
Configurando o Bluetooth
1.
Alterne o interruptor de modo de conexão para o
modo Bluetooth.
2.
Pressione e segure a tecla FN e a tecla número 7
por 3 segundos.
Gear Link
Utilize o Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
para atualizar o firmware do seu teclado e
personalizar o seu teclado.
Usando o Rapid T
rigger (Gatilho Rápido)
Pressione Fn + Shift Esquerdo para ativar ou
desativar o Rapid T
rigger
. O ícone correspondente
será exibido no display touchscreen O
LED quando o
Rapid T
rigger estiver ativado ou desativado.
Rapid T
rigger will only be effective on the W
, A, S,
D keys by default. Y
ou can configure this setting
in Gear Link.
Configurando como um teclado sem fio
1.
Remova o dongle sem fio do teclado.
2.
Insira o dongle sem fio em uma porta USB do PC.
3.
Defina o interruptor de modo de conexão para
RF
2.4 GHz
.
Bluetooth instellen
1.
Zet de verbindingsmodus schakelaar op de
Bluetooth-modus.
2.
Houd de FN-toets en de nummer 7-toets 3
seconden ingedrukt.
Gear Link
Gebruik Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
om
de firmware van je toetsenbord bij te werk
en en je
toetsenbord aan te passen.
De Rapid T
rigger gebruiken
Druk op Fn + Linker Shift om Rapid T
rigger in of
uit te schakelen. Het bijbehorende pictogr
am
wordt weergegeven op het OLED-touchscr
een
wanneer Rapid T
rigger wordt geactiveerd of
gedeactiveerd.
Rapid T
rigger zal standaard alleen van kracht zijn
op de toetsen W
, A, S, D
. U kunt deze instelling
configureren in Gear Link.
Instellen als een draadloos toetsenbord
1.
Verwijder de draadloz
e dongle uit het
toetsenbord.
2.
Sluit de draadloze dongle aan op een USB-poort
op de pc.
3.
Zet de schakelaar van het verbindingsmodus op
RF 2.4GHz
.
Bluetoothin asetus
1.
Vaihda yhteystilaskytkin Bluetooth-tilaan.
2.
Pidä FN-näppäintä ja numero 7 -näppäintä
painettuna 3 sekunnin ajan.
Gear Link
Käytä Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
päivittääksesi näppäimistösi laiteohjelmiston ja
mukauttaaksesi näppäimistösi.
Pikalaukaisimen käytt
äminen
Paina Fn + Vasen-Shift aktivoidaksesi tai
poistaaksesi Rapid T
rigger -toiminnon käytöstä.
Vastaava kuvak
e näkyy OLED-kosketusnäytöllä,
kun Rapid T
rigger aktivoidaan tai deaktivoidaan.
Rapid T
rigger (pikalaukaisu) toimii
oletusarvoisesti vain W-, A-, S- ja D-näppäimillä.
Voit määrittää tämän asetuksen Gear Linkissä.
Aseta langattoman näppäimist
önä
1.
Irrota langaton käyttöav
ain näppäimistöstä.
2.
Liitä langaton käyttöavain tiet
okoneen USB-
porttiin.
3.
Aseta yhteystilan kytkin
RF 2,4 GHz
:in.
A Bluet
ooth beállítása
1.
Állítsa a kapcsolódási mód kapcsolót Bluetooth-
módra.
2.
Nyomja meg és tartsa lenyomva az FN billentyűt
és a 7-es billentyűt 3 másodpercig.
Gear Link
Használja a Gear Link https:/
/gearlink.asus.
com
webhelyet a billentyűzet firmware-jének
frissítéséhez és a billentyűzet testreszabásához.
A gyorst
üzelő használata
Nyomja meg az Fn + Bal Shift
billentyűkombinációt a Rapid T
rigger
aktiválásához vagy kikapcsolásához. A megfelelő
ikon megjelenik az OLED érintőképernyőn, amikor
a Rapid T
rigger aktiválva vagy deaktiválva van.
A Rapid T
rigger (Gyors elsütés) alapértelmezés
szerint csak a W
, A, S, D billentyűkkel működik.
Ezt a beállítást az Gear Link-ben konfigurálhatja.
Beállítás vezet
ék nélküli billentyűzetk
ént
1.
T
ávolítsa el a vezeték nélküli kulcsot a
billentyűzetből.
2.
Helyezze be a vezeték nélküli kulcsot a PC egyik
USB portjába.
3.
Állítsa a kapcsolódási mód kapcsolóját
RF 2,4
GHz
-re.
블루투스 설정하기
1.
연결모드스위치를Bluetooth모드로
전환합니다.
2.
FN키와숫자7키를3초동안길게누르세요.
Gear Link
GearLinkhttps://gearlink.asus.com을사용하여
키보드의펌웨어를업데이트하고키보드를
사용자지정하십시오.
래피드 트리거 사용법
Fn+Left-Shift를눌러RapidT
rigger를
활성화하거나비활성화합니다.RapidT
rigger
가활성화되거나비활성화될때해당아이콘이
OLED터치스크린디스플레이에표시됩니다.
RapidT
rigger는기본적으로W,A,S,D키에서만
작동합니다.이설정은GearLink에서구성할
수있습니다.
무선 키보드로서 설정하기
1.
키보드에서무선동글을제거합니다.
2.
무선동글을PC의USB포트에끼웁니다.
3.
연결모드스위치를
RF 2.4GHz
로설정합니다.
Sette opp Bluetooth
1.
Sett tilkoblingsmodusbryteren til Bluetooth-
modus.
2.
Trykk inn og hold Fn-tasten og 7-tasten i 3
sekunder
.
Gear Link
Bruk Gear Link https:/
/gearlink.asus.com for å
oppdatere fastvaren til tastaturet ditt og tilpasse
tastaturet.
Bruke hurtigutløseren
Trykk på Fn + V
enstre Shift for å aktivere eller
deaktivere Rapid T
rigger
. Det tilsvarende ikonet
vises på OLED-berøringsskjermen når Rapid
Trigger aktiver
es eller deaktiveres.
Hurtigutløser vil bare være fungere på W-, A-,
S- og D-tastene som standard. Du kan konfigurere
denne innstillingen i Gear Link.
Sette opp som et trådløst tasta
tur
.
1.
T
a ut trådløsdonglen fra tastaturet.
2.
Sett trådløsdonglen inn i en USB-port på PC-en.
3.
Sett tilkoblingsmodusbryteren til
RF 2,4 GHz
.
Konfiguracja Bluetooth
1.
Ustaw przełącznik trybu połączenia w pozycji trybu
Bluetooth.
2.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Fn oraz klawisz
numer 7 przez 3 sekundy
.
Gear Link
Skorzystaj z Gear Link https:/
/gearlink.asus.
com
, aby zaktualizować firmware klawiatury i
dostosować klawiaturę.
Korzystanie z szybkiego
wyzwalania
Naciśnij Fn + Lewy Shift, aby aktywować lub
dezaktywować Rapid T
rigger
. Odpowiednia ikona
zostanie wyświetlona na ekranie dotykowym
OLED
, gdy Rapid Trigger z
ostanie aktywowany lub
dezaktywowany
.
Tryb szybkiego wyzwalania jest domyślnie
aktywny tylko dla klawiszy W
, A, S, D. Ustawienie t
o
można skonfigurować w Gear Link.
Konfiguracja klawia
tury bezprzewodowej
1.
Wyjmij z klawiatury moduł połączenia
bezprzewodowego.
2.
Włóż moduł połączenia bezprzewodowego do portu
USB w komputerze.
3.
Ustaw przełącznik trybu połączenia w pozycji
RF
2,4GHz
.
Налаштування Bluetooth
1.
Переведіть перемикач режим підключення в
режим Bluetooth.
2.
Натисніть і утримуйт
е клавішу FN і цифру 7
протягом 3 секунд.
Gear Link
Використовуйт
е Gear Link https:/
/gearlink.asus.
com
, щоб оновити прошивку клавіатури та
налаштувати її.
Користування швидкісним
тригером
Натисніть Fn Shift вліво, щоб активувати або
деактивувати швидкий тригер. Відповідна
піктограма бу
де відображатися на
сенсорному дисплеї OLED при активації або
деактивації Rapid T
rigger
.
За замовчуванням, Швидке задіювання
працює лише для клавіш W
, A, S, D. Це
налаштувння можна змінити в Gear Link.
Налаштування бездротової клавіатури
1.
Вийміть з клавіатури бездротовий ключ.
2.
Вставт
е бездротовий ключ до пор
ту USB на
ПК.
3.
Перемикач режиму підключення встановіть
на радіочастоту
2,4 ГГ
ц
.
Ställa in Bluetooth
1.
Ställ anslutningslägesomkopplaren på Bluetooth-
läge.
2.
Tryck på och håll kvar FN-tangenten och nummer
7-tangenten i 3 sekunder
.
Gear Link
Använd Gear Link https:/
/gearlink.asus.com
för att uppdatera ditt tangentbords fasta
programvar
a och anpassa ditt tangentbord.
Använda Snabbutlösare
Tryck på Fn Left-Shift för att aktiver
a eller
avaktivera Rapid
Trigger
. Motsvarande ikon
kommer att visas på OLED-pekskärmen när Rapid
Trigger aktiver
as eller avaktiveras.
Rapid T
rigger fungerar som standard endast på
tangenterna W
, A, S och D. Du kan konfigur
era
denna inställning i Gear Link.
Installera som ett trådlöst tangentbor
d
1.
T
a bort donglen för trådlös anslutning från
tangentbordet.
2.
Sätt i donglen för trådlös anslutning i en USB-port
på datorn.
3.
Ställ in anslutningslägesomkopplaren på
RF 2,4
GHz
.
ריהמה קודיהב שומיש
הלעפהה תא לטבל וא ליעפהל ידכ
Fn Left-Shift
לע ץחל
ךסמ תגוצתב גצוי םיאתמה למסה .
Rapid Trigger
לש
.תבשומ וא לעפומ ריהמה קדהה רשאכ
OLED
לש עגמה
W
, A, S, D
םישקמה לע קר ליעי היהי ריהמ קדה
.
Gear Link
-ב וז הרדגה רידגהל לכות .לדחמ תרירבכ
Gear Link
ידכ
Gear Link
https://gearlink.asus.com תא לצנ
תומאתה עצבלו ךלש תדלקמה לש החשוקה תא ןכדעל
.תדלקמל תוישיא
תיטוחלא תדלקמכ הרדגה
.תדלקמהמ יטוחלאה םאתמה תא רסה
.
1
.בשחמה בגב
USB
תאיציל יטוחלאה םאתמה תא רבח
.
2
.
RF 2.4GHz
-ל רוביחה בצמ גתמ תא רדגה
.
3
Bluetooth
תרדגה
.Bluetooth בצמל רוביחה בצמ גתמ תא רבעה
.
1
.תוינש
3
ךשמב
7
רפסמ שקמו
FN
שקמ תא קזחהו ץחל
.
2
Configurazione del Bluetooth
1.
Attivare l’interruttore di modalità di connessione
in modalità Bluetooth.
2.
T
enere premuto il tasto FN e il tasto numero 7
per 3 secondi.
Gear Link
Utilizzare Gear Link https:/
/gearlink.asus.
com
per aggiornare il firmware della tastiera e
personalizzarla.
Uso di Grilletto rapido
Premi Fn Maiusc sinistro per attivare o disattivar
e
l'attivazione r
apida. L
'icona corrispondente
verrà visualizzata sul display touchscr
een OLED
quando Rapid T
rigger è attivato o disattivato.
Grilletto rapido è efficace solo sui tasti W
, A,
S, D per impostazione predefinita. È possibile
configurare questa impostazione in Gear Link.
Configurazione come tastiera
wireless
1.
Rimuovere il dongle wireless dalla tastier
a.
2.
Inserire il dongle wireless in una porta USB del
PC.
3.
Impostare l’interruttore della modalità di
connessione su
RF 2.4GHz
.
Penga
turan Bluetooth
1.
Alihkan sakelar mode koneksi ke mode
Bluetooth.
2.
T
ekan dan tahan tombol Fn serta tombol angka 7
selama 3 detik.
Gear Link
Gunakan Gear Link hhttps:/
/gearlink.asus.com
untuk memperbarui firmware keyboard dan
mengkustomisasi keyboard Anda.
Pengggunaan Rapid T
rigger
T
ekan Fn + Left-Shift untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan Rapid T
rigger
. Ikon yang sesuai
akan ditampilkan pada layar sentuh OLED ketika
Rapid T
rigger diaktifkan atau dinonaktifkan.
Secara default, Rapid T
rigger hanya akan
berfungsi pada tombol W
, A, S, dan D
. Anda dapat
menyesuaikan pengaturan tersebut di Gear Link.
Penga
turan sebagai keyboard nirkabel
1.
Lepas dongle nirkabel dari keyboard.
2.
Masukkan dongle nirkabel ke port USB yang ada
di PC.
3.
Atur sakelar mode koneksi ke
RF 2,4 GHz
.
單元
限用物質及其化學符號
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及電子組件
-
○
○
○
○
○
塑膠外殼
○
○
○
○
○
○
按鍵
○
○
○
○
○
○
外部信號連接頭及線材等
○
○
○
○
○
○
備考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
Официальное представит
ельство в России
Г
орячая линия Службы
техническ
ой по
ддержки в Р
оссии:
Бесплатный
федеральный
номер для
звонков по
России: 8-800-100-2787
Номер для пользоват
елей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московск
ому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www
.asus.ru
www
.asus.com/ru/suppor
t
Данное устройство соответству
ет требованиям Техническ
ого рег
ламента Тамож
енного Союза
ТР ТС 020/201
1 Электромагнитная сов
ме
стимость технических средств утв. решением КТС от
09.12.201
1г
. №879
KC: K
orea W
arning Statement
Ukraine Certification Logo
EAC Certifica
tion Logo
Safety
Guidelines
Keep the device away from liquid, humidity
, or moisture. Operate the device only within the specific temperature r
ange
of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When the device exceeds the maximum temper
ature, unplug or switch off the device to
let it cool down.
The power delivered by the charger must be between min. 3.5 W
atts required by the radio equipment, and max. 4.5
Watts in order to achiev
e the maximum charging speed..
安全說明
- 此產品只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
- 安裝錯誤型號的電池可能會導致爆炸。
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability
, you are entitled to recover
damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you ar
e entitled to claim damages from
ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and
tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing
legal duties under this Warranty Statement, up t
o the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, t
ort or infringement
under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller
. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your
reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR AN
Y OF THE FOLLOWING: (1)
THIRD-P
ARTY CLAIMS AGAINST
YOU FOR DAMAGES; (2) L
OSS OF
, OR DAMAGE TO
, YOUR RECORDS OR DA
TA; OR (3) SPECIAL, INCIDENT
AL,
OR INDIRECT DAMAGES OR FOR AN
Y ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING L
OST PROFITS OR
SAVINGS), EVEN IF ASUS, I
TS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILI
TY
.
F
ederal Communications Commission St
atement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
•
This device may not cause harmful interference.
•
This device must accept any interference received including interfer
ence that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with t
he limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to pr
ovide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can r
adiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with manufacturer’
s instructions, may cause harmful interference to r
adio communications. However
,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or tele
vision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interfer
ence by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver
.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different fr
om that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION!
The use of shielded cables for connection of the monitor to the gr
aphics card is required
to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expr
essly
approved by the party responsible for compliance could void the user’
s authority to operate this
equipment.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at https:/
/esg.asus.com/
Compliance.htm.
ASUS Recycling/T
akeback Services
ASUS recycling and takeback progr
ams come from our commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in pr
oviding solutions for you to be able to responsibly recycle our pr
oducts, batteries, other
components as well as the packaging materials. Please go to https:/
/esg.asus.com/en/Takeback.htm for detailed
recycling information in different regions.
Compliance Sta
tement of Innovation, Science and E
conomic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence
exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device ma
y not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired oper
ation of the device.
CAN ICES(B)/NMB(B)
Déclaration de conformité de Innova
tion, Sciences et Développement économique
Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dév
eloppement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L
’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’
appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compr
omettre le fonctionnement.
CAN ICES(B)/NMB(B)
Lithium-Ion Battery W
arning
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer
. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
NCC: W
ireless Statement
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性
及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
警告 VCCI準拠
ク
ラ
スB機器
(
日本
)
こ
の装置は、
情報処理装置等電波障害
自主規制協議会(VCCI)の基準に基づく
ク
ラ
スB情報技術装置です
。
こ
の装置は、
家
庭環境で使用す
る
こ
と
を目
的
と
し
てい
ますが、
こ
の装置がラ
ジオや
テ
レビジ
ョ
ン受信機に近接
し
aて
使用さ
れ
る
と
、
受信障
害を引き起
こ
すこ
と
があ
り
ます
。
取扱説明書に従
っ
て正
し
い取
り
扱いを
し
て下
さい
。
VC
CI: Japan Complianc
e Statement
VC
CI Class B Statement
CE Mark W
arning
English
ASUST
eK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of r
elated Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at:
www
.asus.com/support
Français
AsusT
ek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et
autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à
partir du site Internet suivant : https:/
/www.asus.com/fr/support/download-center
. Veuillez saisir le nom du modèle
pour accéder à la déclaration de conformité complète du produit.
Deutsch
ASUST
eK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der zugehöri
gen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte T
ext der EU-Konformitätserklärung
ist verfügbar unter: www
.asus.com/support
Italiano
ASUST
eK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiar
azione di conformità UE è
disponibile all’indirizzo: www
.asus.com/support
Русский
Компания ASUS заявляет, что э
то устройство соответств
ует основным требованиям и другим
соответ
ствующим условиям соответ
ствующих директив. Подробную информацию, по
жалуйста, смотрите на
www
.asus.com/support
Български
С настоящот
о ASUSTeK Computer Inc. декларира, че т
ова устройство е в съответ
ствие със
съществените изисквания и другит
е приложими постановления на свързаните директиви. Пълният т
екст на
декларацията за съответ
ствие на ЕС е достъпна на адрес: www
.asus.com/support
Hrvatski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama v
ezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www
.asus.com/support
Čeština
Společnost ASUST
eK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní po
žadavky a další
příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www
.asus.com/support
Dansk
ASUST
eK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkr
avene og andre
relevante bestemmelser i de relaterede dir
ektiver
. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på:
www
.asus.com/support
Nederlands
ASUST
eK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst v
an de EU-verklaring van conformiteit is
beschikbaar op: www
.asus.com/support
Eesti
Käesolevaga kinnitab ASUST
eK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja
teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saada
val järgmisel aadressil:
www
.asus.com/support
Suomi
ASUST
eK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on
luettavissa osoitteessa: www
.asus.com/support
Ελληνικά
Με το παρόν
, η AsusT
ek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατ
άξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Τ
ο πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www
.asus.com/support
Magyar
Az ASUST
eK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelv
ek lényeges
követelményeinek és egyéb vonatkoz
ó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen
letölthető: www
.asus.com/suppor
t
Latviski
ASUST
eK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem
citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www
.asus.com/suppor
t
Lietuvių
„ASUST
eK Computer Inc.
“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias
susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima r
asti: www
.asus.com/support
Norsk
ASUST
eK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andr
e
relevante forskrifter i relaterte direktiver
. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www
.asus.com/support
Polski
Firma ASUST
eK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami
i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw
. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem: www
.asus.com/support
Português
A ASUSTeK Computer Inc. declar
a que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes das Dir
etivas relacionadas. T
exto integral da declar
ação da UE disponível
em: www
.asus.com/support
Română
ASUST
eK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi
relevante ale directivelor conex
e. T
extul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la:
www
.asus.com/support
Srpski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama povezanih Dir
ektiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi:
www
.asus.com/support
Slovensky
Spoločnosť ASUST
eK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným po
žiadavkám
a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na
adrese: www
.asus.com/support
Slovenščina
ASUST
eK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahte
vami in drugimi ustreznimi
določbami povezanih direktiv
. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu:
www
.asus.com/support
Español
Por la presente, ASUST
eK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisit
os básicos y otras
disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad
está disponible en: www
.asus.com/support
Svenska
ASUST
eK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kr
aven
och andra relevanta för
eskrifter i relaterade direktiv
. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på:
www
.asus.com/support
Українська
ASUST
eK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням відповідних Директив. Повний т
екст декларації відповідності стандар
там ЄС
доступний на: www
.asus.com/support
Türkçe
AsusT
ek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu
olduğunu beyan eder
. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support
Bosanski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama v
ezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www
.asus.com/support
.הנקת לש םייטנוולרה םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ ASUST
ek Computer Inc.
תירבע
www
.asus.com/support
:תבותכב יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה תא אורקל ןתינ
Radio F
requency (RF) Exposure Informa
tion
The radiated output power of the Wireless Device is below the Innov
ation, Science and Economic Development
Canada (ISED) radio frequency exposure limits.
The Wireless Device should be used in such a manner such that the
potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the ISED RF Exposure limits under portable exposure
conditions. (antennas are less than 20 cm of a person
's body).
USB Charging
The power delivery by the charger must be between min 3.5 Watts r
equired
by the radio equipment, and max 10.0 Watts in or
der to achieve maximum
charging speed.
RF exposure warning
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
.
Informations concernan
t l'exposition aux fréquenc
es radio (RF)
La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites d'
exposition aux radiofréquences
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manièr
e
à minimiser le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Cet appareil a également été évalué et montré conforme aux limites d'
exposition RF ISED dans des conditions
d'exposition portable. (les antennes mesurent moins de 20 cm du corps d'une personne).
Précautions d’emploi de l’appar
eil :
a.
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les
aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels).
b.
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors d’un appel téléphonique. Si
vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez
impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entr
e cet appareil et l’implant pour réduire les
risques d’interférence.
c.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n
’est
pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en
train ou en voiture ou t
out simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
d.
Tenez cet appareil à distance du ventre des
femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
Press the button to r
otate
between modes (A)
Flick up knob (B)
Flick down knob (C)
Vertically press knob (D)
Volume Adjustment
Volume up
Volume down
Mute/Unmute
Multimedia
Previous track
Next track
Play/Pause
Actuation Point Adjustment
Actuation point +0.1 mm
Actuation point -0.1 mm
Entering Per Key setting mode
RT
Adjustment (Will sync press
and release values)
R
T sensitivity +0.1mm
RT
sensitivity -0.1mm
Entering Per Key setting mode
RGB Lighting Brightness
Brightness level +25%
Brightness level -25%
Brightness 0/100%
OLED Brightness
Brightness level +25%
Brightness level -25%
Brightness 0/100%
RGB Lighting Effect
Previous effect
Next effect
Brightness 0/100%
Customization (Reassignment
in Gear Link)
Scroll up (default, can be
reassigned)
Scroll down (default, can be
reassigned)
Scroll click (default, can be
reassigned)
Contr
ol knob and F
unction switch button
Press the function switch button (
) to rotate between modes, you can
check the currently
selected mode on the OLED display
. You can then use the control knob to adjust the settings
for each function (
). Please refer to the table below for the diff
erent modes:
OLED touchscreen displa
y
The OLED touchscreen display will show the curr
ent settings and items enabled/disabled.
UKCA
RF Output t
able (The Radio Equipment Regula
tions 2017)
Function
Frequency
Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz wireless
(2402 - 2480MHz) - Keyboard
10dBm
(2402 - 2480MHz) - Dongle
10dBm
BLE
(2402 - 2480MHz) - Keyboard
10dBm
KC RF
Output table
Function
Frequency
Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz wireless
(2402 - 2480MHz) - Keyboard
특정소출력무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기)
10mW
(2402 - 2480MHz) - Dongle
특정소출력무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기)
10mW
BLE
(2402 - 2480MHz) - Keyboard
특정소출력무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기)
10mW
CE RED RF Output t
able (Directive 2014/53/EU)
Function
Frequency
Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz wireless
(2402 - 2480MHz) - Keyboard
10dBm
(2402 - 2480MHz) - Dongle
10dBm
BLE
(2402 - 2480MHz) - Keyboard
10dBm
Simplified UKCA
Declaration of Conformity
ASUST
ek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of
The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declar
ation of
conformity is available at https:/
/www.asus.com/support/
.
Service and Support
Visit our multi-language website at https:/
/www
.asus.com/support/
.
Manufacturer
ASUST
ek COMPUTER INC.
Address, City
1F
., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., T
aipei City 112
Authorized Representative in Eur
ope
ASUS COMPUTER GmbH
Address
Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen
Country
Germany
Authorized Representative in United Kingdom
ASUSTEK (UK) LIMITED
Address
1st Floor
, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street,
London, EC3M 6BL, England
Country
United Kingdom
付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感電の原因となること
があります。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣
產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴
重損害的期限。
Regional notice for
Singapore
This ASUS product complies with IMDA Standards.
Complies with
IMDA
Standards
DB103778
F
rance sorting and recycling information
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet appareil
se recycle
FR
Functions
Caps Lock
Battery Status
Num Lock
Rapid Trigger
Connection Status
Mac mode / PC mode
Double tap action
Hide/Display status/function icons on the left and right sides of the display
Swipe left/right action
Switch between display modes:
• Animation
•
Laptop Battery
(needs to be enabled in Gear Link)
•
Date and Time
(needs to be enabled in Gear Link)
•
HW Info
(needs to be enabled in Gear Link)
Swipe up/down action
Switch between display modes
Key
combinations
On-the-fly Macro Recording
Step 1:
Fn + Left-AL
T to start recording
Step 2:
Enter the keys to be r
ecorded as a macro
Step 3:
Fn + Left-AL
T to end recor
ding
Step 4:
Assign Macro K
ey
Profile Switch
Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*
*
6 is default
Light Effect Switch
Fn + Right or Fn + Left
Brightness Level
Fn + Up:
Brightness up
Fn + [:
Screen Brightness down
Fn + Down:
Brightness down
Fn + ]:
Screen Brightness up
Clear Customized Settings Fr
om Onboard Memory
Fn + ESC:
Hold these two keys until the keyboar
d LEDs begin blinking green, then release the two keys.
Function Keys
Fn + Caps:
Hold these two keys for 1 second,
Speed T
ap on/off
Fn + `:
Performance Mode T
oggle:
Normal mode:
LED flashes bright cyan with
flow effect.
Zone mode:
LED flashes electro-violet with
flow effect.
Power Saving mode:
LED flashes green with
flow effect.
Fn + O:
Scroll Lock
Fn + PgUp:
Home
Fn + PgDn:
End
Fn + Del:
Ins
Fn + Copilot:
Menu
Fn + Left-Shift:
Rapid Trigger
Fn + T
ab:
Mac/PC mode
Fn + F12:
Stealth
Fn + P:
Print Screen
本产品为微功率设备,消费者使用时应遵守以下规范,以免造成危害或损伤。
(一)
本产品2.4G微功率模式使用频率为:2400-2483.5MHz,发射功率限值: 10mW(e.i.r.p) ,频率容限:75kHz搭载
2.4GHz无线技术,透过USB Dongle配对连接PC,提供低延迟音讯传输,符合“微功率短距离无线电发射设
备目录和技术要求”;
(二)
不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器)
,不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)
应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)
如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使
用;
(六)
在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测
控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应
当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定;
(七)
禁止在以机场跑道中心点为圆心、半径5000米的区域内使用各类模型遥控器;
(八)本产品使用时工作温度为0 ~ 45度,工作电压3.4-4.2V。
Please refer to
the table below for the different gestures supported on the OLED touchscreen
display
.
電力來源符合
LPS
面板不會長時間觀看
3.5
–
10.0
W
The function configurations above can
be customized, and default hidden features such as
Current Profile, Speed
T
ap, and Scroll Lock can be enabled through Gear Link.
部件名稱
有害物質
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
鄰苯二甲
酸二異丁
酯
(DIBP)
鄰苯二甲酸
(2-
乙基己基酯
)
(DEHP)
鄰苯二甲
酸二丁酯
(DBP)
鄰苯二甲
酸丁
苄
酯
(BBP)
印刷電路板及電子
組件
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
外壳
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
外部信號連接頭及
線材
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
其它
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
本表格根據
SJ/T 11364
的規定編制。
○:
表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在
GB/T 26572
規定的限量要求以下。
×:
表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出
GB/T 26572
規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟命令
2011/65/EU
的規范。
備註:此產品所標示的環保使用期限,系指在一般正常使用狀況下。
鋰金屬電池安全警告
電池如果更換不正確,會有爆炸的危險,請依照製造商說明書使用相同或同款式電池,並請依照製造商指示處理
用過的電池。
Proper
disposal
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (Dir
ective 2012/19/EU) is a European
Union law that aims to reduce the environmental impact of electrical and electronic equipment. It
mandates producers to take responsibility for the end-of-lif
e management of their products, promoting
collection, treatment, and recycling to minimize waste and encour
age resource recovery
.
Do not throw your electrical and electronic equipment in municipal waste.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or packaging indicates that this product
(including any batteries it contains) must not be disposed of with your household waste.
T
o prevent potential harm to the environment and human health, a collection framework should be
used to return, recycle, and reco
ver waste electrical and electronic equipment (WEEE), and this product
has been designed to enable the reuse of parts and facilitate the recycling of certain materials.
Improper disposal may involve risks due to the pr
esence of hazardous substances within electrical and
electronic equipment, such as lead and BFR and other harmful components.
Check your local recycling services for electronic products.
(https:/
/esg.asus.com/en/circular-economy/resource-regener
ation/global-take-back-service)
DO NOT throw the de
vice in fire. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Dziecka
Prezent dla Taty
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepszy ekspres do kawy - ranking ekspresów do kawy [TOP20]
Jaki soundbar do telewizora wybrać?
Najlepsze laptopy - ranking laptopów
Najlepsze lodówki - ranking lodówek
Ranking LEGO do 300 zł - najlepsze LEGO do 300 zł
Jak płacić telefonem?
Jak działa dynamo rowerowe?
Jaki fotelik rowerowy dla dziecka wybrać?
Jak wybrać odpowiednią glebogryzarkę do ogrodu?
Ranking maseczek do twarzy – najlepsze maseczki do twarzy
Dreame S100 pokazuje, że nowy gracz nie zawsze zaczyna od najniższej półki
Ranking umywalek nablatowych – najlepsze umywalki nablatowe
Najlepsze okapy typu tuba – ranking okapów tuba
Miauczenie kota – jak je poprawnie interpretować?
Najlepsze książki popularnonaukowe - ranking książek popularnonaukowych
Sprawdź więcej poradników