Znaleziono w kategoriach:
Klawiatura ASUS ROG Falchion Ace HFX ZywOo Edition

Instrukcja obsługi Klawiatura ASUS ROG Falchion Ace HFX ZywOo Edition

Wróć
EN
IT UA
CZ ZH
RU JP
NO
FR
ES AR
NL ZH:SC
FI HB
ID
PL
DE
TR RO
PT:BR KR
HU
SK
SE
Gear Link
Utilize Gear Link https://gearlink.asus.com to update your keyboard’s firmware and customize your keyboard.
Using the Rapid Trigger
Set the trigger to RT to activate the rapid trigger or set the trigger to N to disable the rapid trigger. When the rapid
trigger is activated the Rapid trigger mode indicator will light up.
Rapid Trigger will only be effective on the W, A, S, D keys by default. You can configure this setting in Gear Link.
Gear Link
請透過 Gear Link 網站 https://gearlink.asus.com/tw 更新電競鍵盤的韌體,以及自訂您的電競鍵盤。
使用快速觸發功能
將觸發模式切換開關設定為 RT 以開啟快速觸發功能,或將觸發模式切換為 N 以關閉快速觸發功能。當開啟快速觸發模
式時,快速觸發模式指示燈將會亮起。
在預設情況下,快速觸發功能僅對 WA SD 鍵有效。您可以在 Gear Link 中更改此設定。
Gear Link
请通过 Gear Link 网站 https://gearlink.asus.com.cn 更新电竞键盘的固件,以及自定义您的电竞键盘。
使用快速触发功能
将触发模式切换开关设置为 RT 以开启快速触发功能,或将触发模式切换为 N 以关闭快速触发功能。当开启快速触发模
式时,快速触发模式指示灯将会亮起。
在默认情况下,快速触发功能仅对 WA SD 键有效。您可以在 Gear Link 中更改此设置。
Gear Link
Utilisez Gear Link https://gearlink.asus.com pour mettre à jour le firmware et personnaliser votre clavier.
Utilisation du déclenchement rapide (Rapid Trigger)
Réglez le déclencheur sur RT pour activer le déclenchement rapide (Rapid Trigger) ou sur N pour désactiver le
déclenchement rapide (Rapid Trigger). Lorsque le déclenchement rapide (Rapid Trigger) est activé, l'indicateur du
mode de déclenchement rapide (Rapid Trigger) s'allume.
Le déclenchement rapide (Rapid Trigger) ne sera effectif que sur les touches Z, Q, S, D par défaut. Vous pouvez
configurer ce paramètre dans Gear Link.
Gear Link
Nutzen Sie Gear Link unter https://gearlink.asus.com, um die Firmware Ihrer Tastatur zu aktualisieren und Ihre
Tastatur anzupassen.
Rapid Trigger verwenden
Stellen Sie die Auslösefunktion auf RT, um den Rapid Trigger zu aktivieren, oder stellen Sie die Auslösefunktion auf
N, um den Rapid Trigger zu deaktivieren. Wenn der Rapid Trigger aktiviert ist, leuchtet die Anzeige für den Rapid
Trigger-Modus auf.
Rapid Trigger ist standardmäßig nur für die Tasten W, A, S, D wirksam. Sie können diese Einstellung in Gear Link
konfigurieren.
Gear Link
Gear Link https://gearlink.asus.com を使用デバイスのセプやカマイズ、ームを更新できます
ッドトリガ 使
ガーを有効にするにはガーモー(Trigger mode switch「RTの位置に設定無効にす
るには、ガーモードスイッチ「N」の位置に設定ますラピーが有効になるラピガーモードイ
ジケター(Rapid trigger mode indicatorが点灯
ガーは、では<W><A><S><D>キーのみ有効に設定ていますキー設定はGear Linkで
ることがきます。
Gear Link
Využite Gear Link https://gearlink.asus.com na aktualizáciu firmvéru vašej klávesnice a prispôsobenie klávesnice.
Používanie režimu Rapid Trigger
Ak chcete aktivovať rýchly spúšťač, nastavte ho na RT, alebo ak chcete spúšťač vypnúť, nastavte ho na N. Keď je
rýchly spúšťač aktivovaný, bude svietiť svetelná kontrolka režimu Rapind Trigger.
Rýchlospúšť bude štandardne aktívna iba na klávesoch W, A, S, D. Toto nastavenie môžete nakonfigurovať v Gear Link.
Gear Link
Utilice Gear Link https://gearlink.asus.com para actualizar el firmware de su teclado y personalizarlo. Gear Link
.اهصيصختو حيتافملا ةحولل تباثلا جمانربلا ثيدحتل Gear Link https://gearlink.asus.com مدختسا
Gear Link
Utilizează Gear Link https://gearlink.asus.com pentru a actualiza firmware-ul tastaturii și pentru a personaliza
tastatura ta.
عيرسلا ليغشتلا ئداب مادختسا
فوس ,عيرسلا ليغشتلا ئداب طيشنت دنع .عيرسلا ليغشتلا ئداب ليطعتل N ىلع ليغشتلا ئداب طبضا وأ عيرسلا ليغشتلا ئداب طيشنتل RT ىلع ليغشتلا ئداب طبضا
.عيرسلا ليغشتلا ئداب عضو رشؤم ءيضي
.Gear Link يف دادعا اذه نيوكت كنكمي .يضارتفا لكشب D و S و A و W حيتافم ىلع طقف ةلاعف »ةعيرسلا ةباجتسا« ةزيم نوكتس
Utilizarea declanșatorului rapid
Setați declanșatorul la RT pentru a activa declanșarea rapidă sau setați-l la N pentru a dezactiva declanșarea rapidă.
Când declanșatorul rapid este activat, indicatorul modului de declanșare rapidă se va aprinde.
Funcția Rapid Trigger va fi activă doar pe tastele W, A, S, D în mod implicit. Puteți configura această setare în Gear
Link.
Uso del disparador rápido
Establezca el disparador en RT para activar el disparador rápido o establezca aquel en N para deshabilitar este.
Cuando el disparador rápido está activado, el indicador de modo de del disparador rápido se ilumina.
Por defecto, la función Disparador rápido solamente será efectiva en las teclas W, A, S, D. Puede definir esta
configuración en Gear Link.
Gear Link
Используйте Gear Link https://gearlink.asus.com для обновления прошивки клавиатуры и настройки вашей
клавиатуры.
Использование режима быстрого срабатывания
Установите для триггера значение RT, чтобы активировать быстрый триггер, или установите для триггера
значение N, чтобы отключить быстрый триггер. При активации режима быстрого срабатывания загорается
его индикатор.
По умолчанию быстрый триггер будет действовать только на клавишах W, A, S, D. Этот параметр можно
настроить в Gear Link.
Gear Link
Klavyenizin aygıt yazılımını güncellemek ve klavyenizi özelleştirmek için Gear Link https://gearlink.asus.com adresini
kullanın.
Hızlı Tetikleyiciyi Kullanma
Hızlı tetiği etkinleştirmek için tetiği RT olarak ayarlayın veya hızlı tetiği devre dışı bırakmak için tetiği N olarak ayarlayın.
Hızlı tetik etkinleştirildiğinde Hızlı tetik modu göstergesi yanacaktır.
Rapid Trigger varsayılan olarak yalnızca W, A, S, D tuşlarında etkili olacaktır. Bu ayarı Gear Link’te yapılandırabilirsiniz.
Gear Link
Využijte Gear Link https://gearlink.asus.com k aktualizaci firmwaru vaší klávesnice a k přizpůsobení vaší klávesnice.
Použití rychlé spouště
Nastavte spoušť na RT pro aktivaci rychlé spouště nebo nastavte spoušť na N pro deaktivaci rychlé spouště. Po
aktivaci rychlého spouštění se rozsvítí indikátor režimu rychlého spouštění.
Funkce Rapid Trigger (Rychlá spoušť) bude ve výchozí konfiguraci fungovat pouze s klávesami W, A, S, D. Toto
nastavení lze nakonfigurovat v aplikaci Gear Link.
Gear Link
Utilize o Gear Link https://gearlink.asus.com para atualizar o firmware do seu teclado e personalizar o seu teclado.
Usando o Rapid Trigger (Gatilho Rápido)
Coloque o gatilho em RT para ativar o gatilho rápido ou coloque o gatilho em N para desactivar o gatilho rápido.
Quando o disparo rápido for ativado, o indicador do modo Rapid Trigger acenderá.
Rapid Trigger terá efeito apenas nas teclas W, A, S, D por padrão. Você pode configurar essa configuração no Gear
Link.
Gear Link
Käytä Gear Link https://gearlink.asus.com päivittääksesi näppäimistösi laiteohjelmiston ja mukauttaaksesi
näppäimistösi.
Pikalaukaisimen käyttäminen
Aseta laukaisimen arvoksi RT aktivoidaksesi pikalaukaisimen tai aseta laukaisimen arvoksi N poistaaksesi
pikalaukaisimen käytöstä. Kun laukaisu on aktivoitu, pikalaukaisutilan merkkivalo syttyy.
Rapid Trigger (pikalaukaisu) toimii oletusarvoisesti vain W-, A-, S- ja D-näppäimillä. Voit määrittää tämän asetuksen
Gear Linkissä.
Gear Link
Használja a Gear Link https://gearlink.asus.com webhelyet a billentyűzet firmware-jének frissítéséhez és a
billentyűzet testreszabásához.
A gyorstüzelő használata
Állítsa a ravaszt RT-re a gyorstüzelő aktiválásához, vagy állítsa a ravaszt N-re a gyorstüzelő letiltásához. A gyorstüzelő
aktiválása során a gyorstüzelő üzemmód jelzőfénye kigyullad.
A Rapid Trigger (Gyors elsütés) alapértelmezés szerint csak a W, A, S, D billentyűkkel működik. Ezt a beállítást az Gear
Link-ben konfigurálhatja.
Gear Link
Gebruik Gear Link https://gearlink.asus.com om de firmware van je toetsenbord bij te werken en je toetsenbord aan
te passen.
De Rapid Trigger gebruiken
Zet de trigger op RT om de rapid trigger te activeren of zet de trigger op N om de rapid trigger uit te schakelen.
Wanneer de rapid trigger is geactiveerd, zal de indicator voor de Rapid trigger-modus oplichten.
Rapid Trigger zal standaard alleen van kracht zijn op de toetsen W, A, S, D. U kunt deze instelling configureren in Gear
Link.
Gear Link
Gear Link https://gearlink.asus.com을 사용하여 키보드의 펌웨어를 업데이트하고 키보드를 사용자 지정하십시오.
래피드 트리거 사용법
래피드 트리거를 활성화하려면 트리거를 RT로 설정하고, 래피드 트리거를 비활성화하려면 트리거를 N으로
설정하십시오. 래피드 트리거가 활성화되면 래피드 트리거 모드 표시등이 켜집니다.
Rapid Trigger는 기본적으로 W, A, S, D 키에서만 작동합니다. 이 설정은 Gear Link에서 구성할 수 있습니다.
Gear Link
Gunakan Gear Link hhttps://gearlink.asus.com untuk memperbarui firmware keyboard dan mengkustomisasi
keyboard Anda.
Pengggunaan Rapid Trigger
Atur pemicu ke RT untuk mengaktifkan pemicu cepat atau atur pemicu ke N untuk menonaktifkan pemicu cepat.
Ketika Rapid trigger diaktifkan, indikator mode Rapid trigger akan menyala.
Secara default, Rapid Trigger hanya akan berfungsi pada tombol W, A, S, dan D. Anda dapat menyesuaikan pengaturan
tersebut di Gear Link.
Gear Link
Bruk Gear Link https://gearlink.asus.com for å oppdatere fastvaren til tastaturet ditt og tilpasse tastaturet.
Bruke hurtigutløseren
Sett utløseren til RT for å aktivere hurtigutløseren, eller sett den til N for å deaktivere den. Når hurtigutløseren er
aktivert, lyser indikatoren for hurtigutløsermodus.
Hurtigutløser vil bare være fungere på W-, A-, S- og D-tastene som standard. Du kan konfigurere denne innstillingen i
Gear Link.
Gear Link
Skorzystaj z Gear Link https://gearlink.asus.com, aby zaktualizować firmware klawiatury i dostosować klawiaturę.
Korzystanie z szybkiego wyzwalania
Ustaw opcję RT, aby włączyć szybkie wyzwalanie lub opcję N w celu wyłączenia szybkiego wyzwalania. Gdy szybkie
wyzwalanie zostanie włączone, zaświeci się wskaźnik trybu szybkiego wyzwalania.
Tryb szybkiego wyzwalania jest domyślnie aktywny tylko dla klawiszy W, A, S, D. Ustawienie to można skonfigurować
w Gear Link.
Gear Link
Använd Gear Link https://gearlink.asus.com för att uppdatera ditt tangentbords fasta programvara och anpassa ditt
tangentbord.
Använda Snabbutlösare
Ställ utlösaren på RT för att aktivera på N för att inaktivera snabbutlösaren. När snabbutlösaren är aktiverad, så tänds
indikatorn för snabbutlösarläget.
Rapid Trigger fungerar som standard endast på tangenterna W, A, S och D. Du kan konfigurera denna inställning i
Gear Link.
Gear Link
.תדלקמל תוישיא תומאתה עצבלו ךלש תדלקמה לש החשוקה תא ןכדעל ידכ Gear Link https://gearlink.asus.com תא לצנ
ריהמה קודיהב שומיש
,לעפומ ריהמה קודיה רשאכ .ריהמה קודיה תא תיבשהל ידכN -ל קודיהה תא עבק וא ריהמה קודיה תא ליעפהל ידכ-RT ל קודיהה תא עבק
.קלדית ריהמה קודיהה בצמ לש יוויח תירונ
.Gear Link-ב וז הרדגה רידגהל לוכי התא .לדחמ תרירבכ W, A, S, D םישקמה לע קר ליעי היהי ריהמ קדה
Gear Link
Utilizzare Gear Link https://gearlink.asus.com per aggiornare il firmware della tastiera e personalizzarla.
Uso di Grilletto rapido
Impostare il grilletto su RT per attivare il grilletto rapido o impostare il grilletto su N per disabilitare il grilletto rapido.
Quando il grilletto rapido è attivato, l’indicatore della modalità Grilletto rapido si illumina.
Grilletto rapido è efficace solo sui tasti W, A, S, D per impostazione predefinita. È possibile configurare questa
impostazione in Gear Link.
Gear Link
Використовуйте Gear Link https://gearlink.asus.com, щоб оновити прошивку клавіатури та налаштувати її.
Користування швидкісним тригером
Встановіть тригер на RT, аби активувати швидкісний тригер, або встановіть тригер на N, аби його вимкнути.
Коли активовано швидкісний тригер, засвітиться індикатор режиму швидкого запуску.
За замовчуванням, Швидке задіювання працює лише для клавіш W, A, S, D. Це налаштувння можна змінити
в Gear Link.
Q26570
First Edition
August 2025
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
Keyboard features
Top view (US layout for reference)
Rear view
Стисле керівництво для
початку експлуатації (UA)
Instrukcja szybkiej instalacji (PL)
Rychlý průvodce (CZ)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Snabbstartsguide (SE)
Stručný návod na spustenie (SK)
Beüzemelési útmutató (HU)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
Guia de consulta rápida (PT:BR)
)HB( הריהמ הלחתהל ךירדמ
()
Quick Start Guide (US)
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド (JA)
빠른 시작 설명서 (KO)
Guide de démarrage rapide
(FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Краткое руководство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Panduan Singkat (ID)
)AR(
NOTE: Please avoid using magnetic objects when using with your keyboard. Magnetic objects
may cause key malfunctions, if this occurs, please remove the magnetic object and reconnect the
keyboard.
Product Name / 品名 / 品名: GAMING KEYBOARD / 電競鍵盤 /
电竞键盘
Model / 型號 / 型号:
M606
Function mode indicator
/ 功能模式指示燈 / 功能模式指示灯
Caps Lock indicator /
大寫字母鎖定指示燈
/
大写字母锁定指示灯
Win lock indicator / Win lock
指示燈
/ Win lock
指示灯
Rapid trigger mode indicator /
快速觸發模式指示燈
/
快速触发模式指示灯
Trigger mode switch /
觸發模式切換開關 / 触发模式切换开关
USB Type-C® port / USB Type-C®
連接埠
/ USB Type-C®
接口
Keyboard toggle switch /
連線裝置切換開關 / 连接设备切换开关
Slider bar /
滑動條
/
滑动条
Switch function button /
功能切換開關
/
功能切换开关
Package Contents
ROG Falchion ACE HFX ZywOo Edition wired gaming keyboard (US layout)* /
ROG Falchion ACE HFX ZywOo Edition 有線電競鍵盤(美式佈局)* /
ROG Falchion ACE HFX ZywOo Edition 有线电竞键盘(美式布局)*
USB Type-C
®
cable /
USB Type-C
®
傳輸線 /
USB Type-C
®
数据线
Keyboard cover / 鍵盤蓋 / 键盘盖
Technical documents / 技術文件/ 技术文件
* The illustration is for reference only. Actual product specifications may vary with models, such as
keyboard layout. /
圖示僅供參考。實際產品規格如鍵盤佈局可能因型號而異。
/
圖示僅供參考。實際產品規格如鍵盤佈局可能因型號而異。
Warranty Card
Sticker /
貼紙 /
贴纸
Keycap Puller /
拔鍵器 /
拔键器
Toggling the keyboard between 2 devices
Toggle keyboard to connect to device 2 Toggle keyboard to connect to device 1
3 x Additional keycaps /
3 x 額外的鍵帽 /
3 x 额外的键帽
Q26570_M606_ROG_Falchion_ACE_HFX_ZywOo_Edition_QSG.indd 1Q26570_M606_ROG_Falchion_ACE_HFX_ZywOo_Edition_QSG.indd 1 2025/8/5 15:47:322025/8/5 15:47:32
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣
產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴
重損害的期限。
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及電子組件
外殼
按鍵
其他及其配件
備考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
Официальное представительство в России
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента
Таможенного Союза ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость технических
средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879
KC: Korea Warning Statement
Ukraine Certification Logo EAC Certification Logo
Safety Guidelines
Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range
of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When the device exceeds the maximum temperature, unplug or switch off the device to
let it cool down.
安全說明
- 此產品只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to recover
damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from
ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and
tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing
legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement
under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your
reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST
YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL,
OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR
SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required
to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
https://esg.asus.com/Compliance.htm.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other
components as well as the packaging materials. Please go to https://esg.asus.com/en/Takeback.htm for detailed
recycling information in different regions.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES(B)/NMB(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique
Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES(B)/NMB(B)
Proper disposal
Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Key combinations
Service and Support
Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.
付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感電の原因となることがあります。
Regional notice for Singapore
This ASUS product complies with IMDA Standards.
Complies with
IMDA Standards
DB103778
France sorting and recycling information
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet appareil
se recycle
FR
Modes Slider bar gestures
Slide right Slide left Double tap
Media Control Volume up Volume down Mute/Unmute
Media Content Next track Previous track Play/Pause
Brightness adjustment Brightness up Brightness down Brightness 100%/
Brightness 0%
Actuation point
adjustment
Actuation point
increase 0.5 mm
Actuation point
decrease 0.5 mm
Entering Per Key setting
mode
Customization
(Reassignment in
Armoury Crate)
Scroll up (default, can
be reassigned)
Scroll down (default,
can be reassigned)
Scroll click (default, can
be reassigned)
Slider bar and Switch function button
Press the Switch function button to rotate between modes. You can then use the slider bar
to adjust the settings for each function.
Actuation Point function
Actuation point adjustments
Default
The LED of the adjustable keys will turn off, and adjustments to the
actuation point can be done directly through the touch panel.
Keys with a red backlight color (DKS function set via Armoury Crate) or
blue backlight color (per key actuation point set via Armoury Crate or the
touch panel) cannot be adjusted.
Per Key setting mode
After entering this mode, the LEDs of the adjustable keys will light up
green.
Pressing the key that needs adjustment will turn off the LEDs for all
other keys, and only the selected key will light up green. Actuation point
adjustments to the pressed key can be done via the Touch Panel.
Once the adjustment is complete, you can press another key to adjust its
actuation point.
Keys with a red backlight color (DKS function set via Armoury Crate)
cannot be adjusted.
Keys with a blue backlight color (per key actuation point set via Armoury
Crate or touch panel) can be adjusted.
On-the-fly Macro Recording
Step 1: Fn + Left-ALT to start recording
Step 2: Enter the keys to be recorded as a macro
Step 3: Fn + Left-ALT to end recording
Step 4: Assign Macro Key
Profile Switch
Fn + A / S / D / F / G / H*
* H is default
Light Effect Switch
Fn + Right or Fn + Left
Brightness Level
Fn + Up: Brightness up
Fn + Down: Brightness down
Factory Default
Fn + Caps: Hold these two buttons until the LEDs blink green.
Speed Tap
Fn + Tab: Prioritize the last input and automatically release the previous input between two selected keys
pressed at the same time (default enabled keys are the A and D keys).
Windows lock
Fn + Windows: Windows lock/unlock
Function Keys
Fn + Del: Scroll Lock Fn + P: Print screen
Fn + PgUp: Home Fn + Copilot key (R-Ctrl): Menu
Fn + PgDn: End Fn + U: Stealth
F - Switch
Fn + Ins: Toggle between number keys (default) or F1-F12
Media Control
Fn + Q: Play/Pause Fn + R: Mute
Fn + W: Previous track Fn + T: Volume down
Fn + E: Next track Fn + Y: Volume up
CE Mark Warning
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is
available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et
autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à
partir du site Internet suivant : https://www.asus.com/fr/support/download-center. Veuillez saisir le nom du modèle
pour accéder à la déclaration de conformité complète du produit.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der
EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям
и другим соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию,
пожалуйста, смотрите на www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие
със съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви.
Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a
další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene
og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan
findes på: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on
luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un
citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og
andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da
declaração da UE disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor
prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene
se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i
drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan
da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre
štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración
de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de
grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om
överensstämmelse finns på: www.asus.com/support
Simplified UKCA Declaration of Conformity
ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at:
www.asus.com/support.
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та
іншим відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності
стандартам ЄС доступний на: www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
.הנקת לש םייטנוולרה םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ ASUSTek Computer Inc. תירבע
www.asus.com/support
:תבותכב יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה תא אורקל ןתינ
部件名稱
有害物質
(Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
鄰苯二甲
酸二異丁
(DIBP)
鄰苯二甲酸 (2-
乙基己基酯 )
(DEHP)
鄰苯二甲
酸二丁酯
(DBP)
鄰苯二甲
酸丁
(BBP)
印刷電路板及電子
組件 ×
外壳
外部信號連接頭及
線材
其它 ×
本表格根據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟命令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示的環保使用期限,系指在一般正常使用狀況下。
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen
Country Germany
Authorized Representative in United Kingdom ASUSTEK (UK) LIMITED
Address 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street,
London, EC3M 6BL, England
Country United Kingdom
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (Directive
2012/19/EU) is a European Union law that aims to reduce the environmental
impact of electrical and electronic equipment. It mandates producers to take
responsibility for the end-of-life management of their products, promoting
collection, treatment, and recycling to minimize waste and encourage resource
recovery.
Do not throw your Electronic and electrical equipment in municipal waste.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or packaging
indicates that this product (including any batteries it contains), must not be
disposed of with your household waste.
To prevent potential harm to the environment and human health, a collection
framework should be used to return, recycle, and recover waste electrical and
electronic equipment (WEEE), and this product has been designed to enable the
reuse of parts and facilitate the recycling of certain materials.
Improper disposal may involve risks due to the presence of hazardous
substances within electrical and electronic equipment, such as lead and BFR and
other harmful components.
Check your local recycling services for electronic products.
(https://esg.asus.com/en/circular-economy/resource-regeneration/global-take-
back-service)
DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
鋰金屬電池安全警告
電池如果更換不正確,會有爆炸的危險,請依照製造商說明書使用相同或同款式電池,並請依照製造商指示處理
用過的電池。
Q26570_M606_ROG_Falchion_ACE_HFX_ZywOo_Edition_QSG.indd 2Q26570_M606_ROG_Falchion_ACE_HFX_ZywOo_Edition_QSG.indd 2 2025/8/5 15:47:342025/8/5 15:47:34

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756