Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ASUS
›
Instrukcja Router ASUS RT-BE58U 2.4 / 5 GHz (DualBand), Wi-Fi Mesh
Znaleziono w kategoriach:
Routery
(34)
Wróć
Instrukcja obsługi Router ASUS RT-BE58U 2.4 / 5 GHz (DualBand), Wi-Fi Mesh
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Dual Band
WiF
i 7 Router
RT-BE58U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Po
wer LED
7
LAN1/2.5G W
AN por
t
2
W
AN (Internet) LED
8
USB 3.2 Gen 1 port
3
LAN LED
9
Po
wer (DCIN) port
4
2.4GHz LED
10
Po
wer button
5
5GHz LED
11
Reset button
6
LAN 2~4 ports
12
WPS button
* For detailed
information, please
refer to
https://asus.me/
RT
-BE58U_
manual
FI
DA
EL
SV
NO
Hurtigoppsettsveiledning
1
Strøm LED
2
W
AN (Internett) LED
3
LAN LED
4
2.4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2~4 porter
7
LAN1/2.5G W
AN-port
8
USB 3.2 Gen 1-port
9
Strømport (DC)
10
Strømbryter
11
Reset (Nullstill)-knapp
12
WPS-knapp
RU
BG
CS
ET
HU
LV
LT
FR
DE
IT
NL
PL
RO
TR
SK
SL
ES
PT
Guia de Instalação Rápida
1
LED de Alimentação
2
LED W
AN (I
nternet)
3
LED WPS
4
LED 2,4GHz
5
LED 5GHz
6
LED 2 a 4 da LAN
7
Porta
LAN1/2,5G W
AN
8
Porta USB 3.2 Geral 1
9
Porta de alimentação
(Entrada DC)
10
Botão Alimentação
11
Botón de restablecimiento
12
Botão WPS
AR
عيرسلا دادعا ليلد
ةقاطلا رشؤم
1
LED
)تنرتنا(
WA
N
رشؤم
2
LED WPS رشؤم
3
زتره اجيج LED 2.4 رشؤم
4
زتره اجيج LED 5 رشؤم
5
LAN
ذفانم 4
~
2
6
LAN1/2,5G W
AN ذفنم
7
لوا ليجلا USB 3.2 ذفنم
8
)
DCIN
( ةقاطلا ذفنم
9
ةقاطلا رز
10
طبضلا ةداعإ رز
11
WPS رز
12
UK
HR
SR
V
odič za brzo korišćenje
1
Svetleća dioda za napajanje
2
W
AN (Internet) lampica
3
LAN lampica
4
2,4GHz svetleća dioda
5
5GHz svetleća dioda
6
LAN 2~4 portovi
7
LAN1/2.5G W
AN por
t
8
Port USB 3.2 Gen 1
9
Port za napajanje (DCIN)
10
Prekidač za napajanje
11
T
aster za r
esetovanje
12
WPS taster
HE
U24023
DC Pow
er adapter
DC Output:
+12V with max 2A current
Operating T
emperature
0~40
o
C
Storage
0~70
o
C
Operating Humidity
50~90%
Storage
20~90%
Specications:
Ser
vice and Support
ht
tps:
//
www.asus.com/support
V
ideo T
utorials
https://qr.asus.com/wl_videotutorials
Ръководство за бърза инсталация
1
Индикатор на захранванет
о
2
W
AN (I
nternet) индикат
ор
3
LAN индикатор
4
2,4GHz индикатор
5
5GHz индикатор
6
LAN 2~4 портове
7
LAN1/2,5 G
W
AN порт
8
Порт USB 3.2 Gen 1
9
Порт захранване (DCIN)
10
Пpeвклюцватeл на
ахранването
11
Бутон за нулиране
12
WPS бутон
Stručná instalační příručka
1
Síťový LED
2
Indikátor LED W
AN (Internet)
3
Indikátor LED LAN
4
Indikátor LED 2.4GHz
5
Indikátor LED 5GHz
6
Porty LAN 2 ~ 4
7
Port LAN1/2,5 G
W
AN
8
Port USB3.2 1.generace
9
Napájecí port (DCIN)
10
Síťový vypínač
11
Resetovací tlačítko
12
WPS tlačítko
Короткий посібник з
налаштування
1
Світлодіод живлення
2
Світлодіод W
AN (I
nternet)
3
LAN світлодіод
4
Світлодіод 2,4 ГГ
ц
5
Світлодіод 5 ГГ
ц
6
Порти LAN 2~4
7
Порт LAN1/2,5 G
W
AN
8
Порт USB 3.2 Gen 1
9
Порт живлення (входу
постійного струму
)
10
Bимикач живлення
11
Кнопка “Скинути”
12
Кнопка WPS
Brzi vodič za postavljanje
1
LED napajanja
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
LED za 2,4 GHz
5
LED za 5 GHz
6
LAN 2~4 priključci
7
LAN1/2.5G W
AN
prik
ljučak
8
Priključak USB 3.2 Gen 1
9
Ulaz za napajanje (DCIN)
10
Sklopk
a za uključivanje
11
Gumb za resetiranje
12
WPS gumb
רצוקמ הנקתה ךירדמ
הלעפה תירונ
1
)טנרטניא( תיטוחלא תשר תירונ
2
LAN
תירונ
3
2.4GHz תירונ
4
5GHz תירונ
5
LAN 2~4 תואיצי
6
LAN1/2,5G W
AN תאיצי
7
USB 3.2 Gen 1 תאיצי
8
)
DC
( למשחל רוביח
9
הלעפה ןצחל
10
סופיא ןצחל
11
WPS ןצחל
12
Algseadistuse kiirjuhend
1
T
oite LED indikaator
2
W
AN-i LED indik
aator(Internet)
3
LAN-i LED indikaator
4
2,4GHz LED indikaator
5
5GHz LED indikaator
6
LAN 2~4 pordid
7
LAN1/2,5G W
AN
pordi
8
USB 3.2 Gen 1 pesa
9
T
oitepesa (DCIN)
10
T
oitelüliti
11
Reset nupp
12
WPS nupp
Gyors üzembehelyez
ési útmutató
1
Bekapcsolt állapot LED
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
2,4GHz LED
5
5GHz LED
6
Portok LAN 2 ~ 4
7
LAN1/2,5 G
W
AN port
8
USB 3.2-es, 1. generációs port
9
Hálózati (DC bemeneti) port
10
Hálózati kapcsoló
11
Alaphelyzet gomb
12
WPS gomb
Ātrās iestatīšanas rokasgrāmata
1
Barošanas LED
2
W
AN (I
nterneta) LED
3
LAN LED
4
2,4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2~4 ostām
7
LAN1/2,5 G
W
AN pieslēgvieta
8
USB 3.2 Gen 1 pieslēgvieta
9
Strāvas (DCIN) osta
10
Strāvas poga
11
Atiestatīšanas poga
12
WPS poga
T
rumpoji naudojimo instrukcija
1
Maitinimo LED
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
2,4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2~4 prievadai
7
LAN1/2,5 G
W
AN prievadas
8
USB 3.2
„Gen 1“ prievadas
9
Maitinimo (nuolatinės srovės
įvado) prievadas
10
Maitinimo jungiklis
11
Paleidimo iš naujo m
ygtukas
12
WPS mygtukas
Beknopte handleiding
1
V
oedings-LED
2
LED W
AN
(Internet)
3
LAN LED
4
2,4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2~4 poorten
7
LAN1/2,5
G W
AN-poor
t
8
USB 3.2 Gen. 1-poort
9
Netstroomaansluiting (DCIn)
10
Aan/Uit schakelaar
11
Reset-knop
12
WPS-knop
Pika-asennusopas
1
Virran LED-valo
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
2.4GHz LED-valo
5
5GHz LED-valo
6
LAN 2~4 portit
7
LAN1/2,5
G W
AN-por
tti
8
USB 3.2 Gen 1 -portti
9
Virta (DCIN)-por
tti
10
Virtakytk
in
11
Nollauspainike
12
WPS-painike
Hurtig installationsvejledning
1
Strøm LED
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
2.4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2~4 porte
7
LAN1/2,5
G W
AN-por
t
8
USB 3.2 Gen 1-port
9
Strøm (DCIN) port
10
Afbryderknappen
11
Nulstillingsknap
12
WPS knap
Skrócona instrukcja konguracji
1
Dioda LED zasilania
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
Dioda 2,4GHz LED
5
Dioda 5GHz LED
6
Porty LAN 2 ~ 4
7
Port LAN1/2,5 G
W
AN
8
Port USB 3.2 Gen 1
9
Port wejścia zasilania (
W
ejście
prądu stałego)
10
Włącznik zasilania
11
Przycisk Reset
12
Przycisk WPS
Ghid de congurare rapidă
1
Led alimentare
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
2.4GHz LED
5
5GHz LED
6
Porturi LAN 2 ~ 4
7
Port LAN1/2,5 G
W
AN
8
Port USB 3.2 Gen 1
9
Port de alimentare (intrar
e c.c.)
10
Întrerupător
11
Buton resetare
12
Buton WPS
Navodila za hitro namestit
ev
1
Lučka za vklop
2
W
AN (internet) lučk
a LED
3
LAN lučka LED
4
Lučka 2,4GHz
5
Lučka 5GHz
6
Vhodi LAN 2~4
7
Vrata LAN1/2,5 G
W
AN
8
Vrata USB 3.2 prvi generacije
9
Vhod za napajanje (DCIN)
10
Stikalo za vk
lop
11
Gumb za ponastavitev
12
Gumb
za WPS
Οδηγός γ
ρήγορης εγκατ
άστασης
1
Λυχνία
LED Τροφοδοσίας
2
W
AN (I
nternet) Λυχνία LED
3
LAN λυχνία LED
4
Λυχνία LED 2,4GHz
5
Λυχνία LED 5GHz
6
Θύρες LAN 2~4
7
Θύρα
LAN1/2.5G W
AN
8
Θύρα USB 3.2 Gen 1
9
Είσοδος τροφοδοσίας
ρεύματος (DCIN)
10
διακόπτης λειτουργίας
11
Κουμπί επαναφοράς
12
WPS κουμπί
Snabbinstallationsguide
1
Strömlampa
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN lysdiod
4
2.4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2~4 portar
7
LAN1/2.5G W
AN-por
t
8
USB 3.2 Gen 1-port
9
Strömingång (DCIN)
10
Strömbrytaren
11
Återställningsknapp
12
WPS knapp
Hızlı Kurulum Kılavuzu
1
Güç LED
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED
4
2.4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2 ~ 4 bağlantı noktaları
7
LAN1/2.5G W
AN
bağlantı
noktası
8
USB 3.2 Gen 1 bağlantı noktası
9
Güç (DCGirişi) bağlantı noktası
10
Güç anahtarı
11
Sýfýrla düðmesi
12
WPS düðmesi
Sprievodca rýchlym nastavením
1
LED indikátor napájania
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LAN LED indikátor
4
LED indikátor pre 2,4 GHz
5
LED indikátor pre 5 GHz
6
Porty LAN 2 ~ 4
7
Port LAN1/2,5 G
W
AN
8
Port USB 3.2 Gen 1
9
Port napájania (DCIN – vstup
jednosmerného prúdu)
10
Sieťový vypínač
11
Tlačidlo na resetov
anie
12
Tlačidlo WPS
Guía de instalación rápida
1
LED de alimentación
2
W
AN (I
nternet) LED
3
LED LAN
4
LED de 2,4 GHz
5
LED de 5 GHz
6
Puertos LAN 2~4
7
Puerto LAN1/2,5 G
W
AN
8
Puerto USB 3.2 Gen 1
9
Puerto de alimentación
(DCIN)
10
Botão de alimentação
11
Botón Restablecer
12
Botón WPS
Guida rapida all’
installazione
1
LED alimentazione
2
LED Internet (
W
AN)
3
LED LAN
4
LED 2,4GHz
5
LED 5GHz
6
Porte LAN 2 ~ 4
7
Porta W
AN
LAN1/2.5G
8
Porta USB 3.2 Gen 1
9
Porta ingresso alimentazione
(DCIN)
10
Pulsante di acc
ensione/
spegnimento
11
Pulsante di r
eset
12
Pulsante WPS
Anleitung zur schnellen Einrichtung
1
Betriebs-LED
2
W
AN-LED (I
nternet)
3
LAN-LED
4
2,4-GHz-LED
5
5-GHz-LED
6
LAN-Anschlüsse 2-4
7
LAN1/2,5G W
AN-Anschluss
8
USB 3.2 (Gen1)-Anschluss
9
Netzanschluss (DC-In)
10
Ein-/Austaste
11
Reset-
T
aste
12
WPS-
T
aste
Краткое рук
оводство
1
Индикатор пит
ания
2
Индикатор W
AN
(Internet)
3
Индикатор LAN
4
Индикатор 2,4 ГГ
ц
5
Индикатор 5 ГГ
ц
6
Раз
ъемы LAN 2~4
7
Раз
ъем LAN1 / W
AN 2,5 Гбит/с
8
Раз
ъем USB 3.2 Gen 1
9
Раз
ъем питания (DCIN)
10
Кнопка питания
11
Кнопка сброса
12
Кнопка WPS
Guide de conguration rapide
1
V
oyant d'alimentation
2
V
oyant réseau étendu (
W
AN)
(Internet)
3
V
oyant réseau local (LAN)
4
V
oyant de bande 2,4 GHz
5
V
oyant de bande 5 GHz
6
Ports réseau 2 à 4
7
Port LAN1/W
AN 2.5G
8
Port USB 3.2 Gen 1
9
Prise d'alimentation (
CC)
10
Bouton d'alimentation
11
Bouton de réinitialisation
12
Bouton WPS
GE
სწრაფი დაყენების
სახელმძღვანელო
1
ენერგიის LED
2
W
AN (ინტერნეტი) LED
3
LAN LED
4
2.4GHz LED
5
5GHz LED
6
LAN 2-4 პორტები
7
LAN1/2.5G W
AN პორტი
8
USB 3.2 Gen 1 პორტი
9
დენის (DC) პორტი
10
დენის ღილაკი
11
რესეტის ღილაკი
12
WPS ღილაკი
1
Reboot modem and ensure its connection is ready
Notice: Unplug modem for 10 sec then plug back in
1
2
FI
Käynnistä modeemi uudelleen ja varmista sen yhteys on valmis
Ilmoitus: Irrota modeemi pistorasiasta 10 sekunniksi ja liitä sitten takaisin
DA
Genstart modemmet, og sørg for
, at forbindelsen er klar
Bemærk: Afbr
yd modemmet i 10 sekunder
, og tilslut det igen
EL
Επανεκκινήστε το μόντεμ και ελέγξτε τη σύνδεση
Σημείωση: Αποσυνδέστε το μόντεμ από την τροφοδοσία για 10 δευτερόλεπτα
και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά
SV
Starta om modem och kontrollera att det är klar
t
OBS! Dra ut modemets kontakt i 10 sek. och sätt därefter i den igen
NO
Start modemet på nytt og sørg for at tilkoblingen er klar
Merknad: Koble modemet fra strøm i 10 sekunder
, og koble det deretter til igjen
RU
Перезагрузит
е модем и убедитесь, чт
о его подключение гот
ово
Примечание: отключите мод
ем на 10 секунд, затем снова подключите
BG
Рестар
тирайте модема и с
е уверете, че връзкат
а му е гот
ова
Съобщ
ение: Изк
лючет
е модема за 10 секунди, след което отново г
о вк
лючет
е
CS
Restartujte modem a zkontrolujte, zda je jeho připojení připrav
ené
Poznámka: Odpojte modem, počkejte 10 s a potom jej znovu připojt
e
ET
Lähtestage modem ja veenduge
, et sellel on ühendus
Märkus: V
õtke modemi pistik välja ja ühendage uuesti 10 sekundi pärast
HU
Indítsa újra a modemet és győződjön meg
, hogy a csatlakozás készen
áll
Megjegyzés: Húzza ki a modemet 10 másodpercre, majd dugja vissza
LV
Atkār
toti palaidiet modemu un pārliecinieties, v
ai savienojums ir gatavs
Paziņojums: A
tvienojiet modemu uz 10 sekundēm, pēc tam pievienojiet to
atpakaļ
LT
Perkraukite modemą ir įsitikink
ite, kad jo ryšys veikia
Pastaba. A
tjunkite modemą nuo elektros tinklo 10 sek
undžių, tada vėl jį prijunkite
PL
Uruchom ponownie modem i upewnij się, że jego połącz
enie jest
gotowe
Uwaga: Odłącz modem od zasilania na 10s, a następnie podłącz ponownie
RO
Reporniți modemul și asigurați-vă că este pregătită c
onexiunea
Notă: Deconectați modemul timp de 10 secunde și apoi reconectați-l
TR
Modemi yeniden başlatın ve bağlantısının hazır olduğundan emin olun
Uyarı: Modemin şini 10 saniyeliğine çıkarın, ardından tekrar takın
SK
Reštartujte modem a skontrolujte jeho pripojenie, či je pripravené
Poznámka: Modem odpojte na 10 sekúnd a potom ho znova zapojte
UK
Перезапустіть модем і переконайт
ес
я, що йог
о підк
лючення г
отове
Примітка: Відключіть кабель модему на 10 секунд і знову підключіть його
HR
Pono
vno pokrenite modem i provjerite je li veza spremna
Obavijest: Iskopčajte modem u trajanju od 10 sekundi i zatim ga opet ukopčajte
SR
Pono
vo pokrenite modem i proverite da je njego
va veza spremna
Obaveštenje: Izvucite modem iz struje na 10 sekundi i potom ga ponovo prikl-
jučite
SL
Modem ponovno zaženite in zagotovit
e, da je njegova poveza
va
pripravljena.
Obvestilo: Modem za 10 sekund izključite in nato ponovno vključite v omrežje.
FR
Redémarrez le modem et assurez-vous que sa c
onnexion est prête
Remarque : Débranchez le modem pendant 10 secondes, puis r
ebranchez-le
DE
Starten Sie das Modem neu und stellen Sie sicher
, dass die V
erbindung
hergestellt ist
Hinweis:
T
rennen Sie das Modem für 10 Sekunden vom Stromnetz und schließen
Sie es dann wieder an
IT
Riavviare il modem e assicurarsi che la connessione sia pronta
Avviso: Scollegare il modem per 10 secondi, quindi ricollegarlo
NL
Start de modem opnieuw op en controleer of de verbinding gereed is
Opmerking: Koppel de modem gedurende 10 seconden los en sluit deze vervol-
gens opnieuw aan
PT
Reinicie o modem e certique
-se de que a ligação está preparada
Aviso: Desligue o modem da corrent
e elétrica durante 10 segundos e volte a
ligá-lo
ES
Reinicie el módem y asegúrese de que la conexión del mismo está
preparada
Aviso: Desenchufe el módem duran
te 10segundos y, a c
ontinuación, luego
vuelva a enchufarlo
AR
زهاج
هلاصتا
نأ
نم
ققحتو
مدوملا
ليغشت
دعأ
هليصوت
دعأ
مث
ٍ
ناوث
10
ةدمل
مدوملا
لصفا
:
ةظحم
HE
ןכומ ולש רוביחהש אדוו םדומה תא שדחמ לעפה
הרזחב ותוא רבח ןכמ רחאלו תוינש
10
ךשמל םדומה תא קתנ :בל םיש
GE
გადატვირთეთ მოდემი და
დარწმუნდით, რომ ის დაკავშირებულია
შენიშვნა: გამორთეთ მოდემი 10 წამით, შემდეგ ისევ შეაერთეთ
Wired up y
our ASUS router
, and power it on
Once the
W
AN LED tur
ns ON, it is ready f
or setup
2
FI
Liitä ASUS-reitin virtalähteeseen ja käynnistä se
Kun
W
AN LED -valo syttyy, laite on valmis asetusta v
ar
ten
DA
Tilslut din ASUS-router
, og tænd den
Når
W
AN-indikatoren lyser
, er den klar til opsætningen
EL
Συνδέστε τον δρομολ
ογητή ASUS και ενεργοπ
οιήσ
τε το
ν
Μόλις η λυχνία LED
WAN ανάψει, είναι έτ
οιμος για εγκατάσταση
SV
Koppla din ASUS-router
, och star
ta den
När
W
AN-indikatorn T
ÄNDS, är den klar för konguration
NO
Koble til ASUS-ruteren og slå den på
Når
W
AN-LED-lampen lyser, er den klar til oppsett
RU
Подключите роутер и включите ег
о
Он гот
ов к настройке ког
да загорит
ся индикатор
W
AN
BG
Свържет
е кабелите на Вашия маршрутизатор ASUS и г
о включете
Когат
о W
AN LED индикаторъ
т се вк
лючи, т
ова означава гот
овност за
инсталиране
CS
Zapojte směrovač ASUS a zapnět
e jej
Jakmile se rozsvítí kontrolka W
AN, směrovač je připrav
en k nastavení
ET
Ühendage ASUS-e ruuter ja lülitage toide sisse
Kui
W
AN LED-märgutuli süttib, siis on ruuter algseadistuseks valmis
HU
Kösse be az ASUS routert és kapcsolja be
Amikor a
W
AN LED felgyúl, készen áll beállításra
LV
Pievienojiet ASUS maršrutētāju un ieslēdziet to
Ja
W
AN LED apgaismojums ir IESLĒGTS, tas ir gatavs iestatīšanai
LT
Prijunkite ASUS kelvedį ir įjunkite jį
Kai užsidegs W
AN šviesos diodas, kelvedis bus paruoštas sąrankai
PL
Podłącz r
outer ASUS i włącz go
Zapalenie się wskaźnika LED sieci W
AN oznacza gotowość do konguracji
RO
Conectați-vă router
-ul ASUS și porniți-l
După ce LED-ul W
AN se aprinde, acesta este gata pentru congurar
e
TR
ASUS yönlendiricinizi bağlayın ve güç v
erin
W
AN LED’i A
ÇILDIĞINDA, kurulum için hazırdır
SK
Zapojte svoj smero
vač ASUS a zapnite ho
Keď svieti
W
AN LED kontrolka, čo znamená, že je pripravený pr
ejsť do režimu
spánku
UK
Налаштуйте маршрутизатор ASUS, по
дайте на ньог
о живлення
Коли світлодіод
WAN увімкнет
ься, маршрутизатор гот
овий до налаштування
HR
Spojite kabele na ASUS usmjerivač i uključite ga
Kada se uključi W
AN LED, bit će spreman za podešavanje
SR
Po
vežite svoj ASUS ruter i uključite ga
Kada W
AN LED pokaže da je uk
ljučen, spreman je za podeša
vanje
SL
Priključite usmerjevalnik ASUS in ga vklopite
Ko na
W
AN LED zasveti ON (vklopljeno), je naprava pripravljena na nastavitev
FR
Câblez votre r
outeur ASUS et allumez-le
Une fois que le voyan
t W
AN s’allume, l’
appareil est prêt à être congur
é
DE
Schließen Sie Ihren ASUS Router an und schalten Sie ihn ein
Sobald die W
AN-LED aueuchtet, ist das Gerät bereit für die Einrichtung
IT
Collega via cavo il r
outer ASUS e accendilo
Dopo che il LED W
AN è ACCESO
, il dispositivo è pronto per essere congurato
NL
V
erbind uw ASUS-router en schakel deze in
Zodra de
W
AN-LED inschakelt, is deze gereed voor de installatie
PT
Conecte seu router ASUS e ligue-o
Uma vez que o LED
W
AN acende, poderá iniciar a conguração
ES
Conecte el enrutador de ASUS y enciéndalo
Cuando el LED
W
AN se ENCIENDA, estará listo para la c
onguración
AR
هليغشتو كساب كب صاخلا ASUS رتوار زاهج ليصوتب مق
لمعي نأ ام W
AN LED, .دادعل زهاج كلذب وهف
HE
ותוא לעפהו ASUS בתנל םישורדה םילבכה תא רבח
ה תירונש רחאל -
WAN
תורדגהל ןכומ היהי בתנה קלדית
GE
მოამზადეთ თქვენი ASUS როუტერი და ჩართეთ იგი
როდესაც W
AN LED ინთება, იგი მზადაა კონფიგურაციასთვის
3
Scan the code and download ASUS Router app for setup
ASUS router
Setup
http://asus.me/asusrouteri
http://asus.me/asusrouter
g
FI
Skannaa koodi ja lataa ASUS Router -sovellus määrittääksesi sen
DA
Scan koden, og download appen ASUS Router til kongurationen
EL
Σαρώστε τον κωδικό κ
αι κατεβάστε την εφαρμογή ASUS Router για
εγκατάσταση
SV
Skanna koden och ladda ned ASUS Router-appen för installation
NO
Skann koden og last ned ASUS Router-appen for å sette opp
RU
Отсканируйте QR-к
од и скачайте прилож
ение ASUS Router для
настройки
BG
Сканирайте кода и из
теглет
е приложениет
о ASUS Router за
настройка
CS
Oskenujte kód a stáhněte aplikaci ASUS Router k instalaci
ET
Skannige koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-
e ruuteri rakendus
HU
Olvassa be a kódot és töltse le az ASUS router alkalmazást a
telepítéshez
LV
Skenējiet kodu un lejupielādējiet ASUS maršrutētāju lietotni iestatīša-
nai
LT
Nuskaityk
ite kodą ir atsisiųskite ASUS kelvedžio progr
amėlę
„ASUS
Router“
, kad galėtumėte pradėti sąranką
PL
Zeskanuj kod i pobierz aplik
ację ASUS Router w celu skongur
owania
RO
Scanați codul și descărcați aplicația ASUS Router pentru c
ongurare
TR
Kodunu tarayın ve kurulum için ASUS
Y
önlendiricisi uygulamasını
indirin
SK
Naskenujte kód a stiahnite si aplikáciu smerovača ASUS na nastav
enie
UK
Скануйте код і заван
тажте додат
ок ASUS Router для налаштуванн
я
HR
Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju ASUS Router radi podešavanja
SR
Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju za podešavanje ASUS ruter
a
SL
Skenirajte kodo in prenesite aplikacijo ASUS Router
, k
i omogoča
nastavitev
FR
Scannez le code et téléchargez l’application ASUS Rout
er pour la
conguration
DE
Scannen Sie den Code und laden Sie die ASUS Router-App zur Einrich-
tung herunter
IT
Eseguire la scansione del codice e scaricare l’
app ASUS Router per la
congurazione
NL
Scan de code en download de ASUS Router-app voor de installatie
PT
F
aça a leitura do código e transra a aplicação ASUS Router para
congurar
ES
Escanee el código y descargue la aplicación ASUS Router para la cong-
uración
AR
دادعل ASUS Router قيبطت ليزنتب مقو ا
ً
يئوض زمر حسما
HE
הנקתהה ךרוצל ASUS Router םושייה תא דרוהו ה דוק תא קורס
GE
დაასკანირეთ კოდი ASUS Router აპის დასაყენებლად
ჩამოსატვირთად
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Friday
Prezent na mikołajki
Zabawki
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Te buty rowerowe rozwiązują najważniejszy problem. Jeden detal robi dużą różnicę
Ranking komputerów do 3000 zł [TOP10]
Ranking smartwatchy dla seniora [TOP10]
Ranking ekspresów do kawy [TOP20]
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking telewizorów 55 cali [TOP10]
Ranking LEGO do 500 zł [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Jak fotografować las?
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników