Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje AURORA
›
Instrukcja Suszarka AURORA AU3203 2600W
Znaleziono w kategoriach:
Suszarki do włosów
(6)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarka AURORA AU3203 2600W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
AU
3203
ONL
Y FOR
HOUSEHOLD USE
ww
w
.auror
a-tm.eu
HAIR
DR
Y
ER
Elec
tric
2
1. Nástavec koncentrátor
2. T
ěleso
3.
Tlačítko
STUDENÝ VZDUCH
4. Přepínač teploty
5. Přepinač rychlosti
6. Rukojeť
7. Háček na zavěšení
CZE
P
opis okruhu
zařízení
1. Nozzle-
concentr
ator
2. Body
3. Button «COLD AIR»
4. Switch the temperature
5. Switch speed
6. Handle
7. Loop for hanging
ENG
Components
identication
1. Приставка Концентратор
2. Корпус
3. Бутон «СТ
У
ДЕН ВЪЗДУХ»
4. Превключвател на темпе-
ратурата
5. Превключвател на скоростта
6. Дръжка
7. Халка за окачване
BGR
Описание
на схемат
а
изделия
1. Насадка-концентратор
2. Корпус
3. Кнопка «ХОЛОДНЕ ПОВІТРЯ»
4. Перемикач температури
5. Перемикач швидкості
6. Ручка
7. Петелька для підвішування
UKR
Опис схеми
приладу
1. Насадка-концентратор
2. Корпус
3. Кнопка «ХОЛОДНЫЙ ВО
ЗДУХ»
4. Переключатель температуры
5. Переключатель скорости
6. Ручка
7. Петелька для подвешивания
RUS
Описание схемы
прибора
1. Nasadka-koncentrator
2. Obudowa
3. Przycisk
„zimne powietrze”
4. Wyłącznik temperatur
owy
5. Przełącznik prędkości
6. Uchwyt
8. Pętelka do wieszania
POL
Opis schematu
urządzenia
ROU
Schema
descriere produs
1. Concentrator
2. Carcasă
3. Buton pentru «AER RECE»
4. Comutator de temperatură
5. Comutator de viteză
6. Mâner
8. Cârlig de agăţare
1
.
Oro srauto koncentravimo antgalis
2. Korpusas
3. M
ygtukas “Šalto
oro “
4.
T
emperatūros jungiklis
5. Greičio jungiklis
6. Rankena
8. Pakabinimo kilpa
LT
U
Prietaiso schemos
aprašymas
1. Uzgalis-koncentrators
2. Mājokli
3.
“
Aukstā gaisa”
pogu
4. T
emperatūra slēdzis
5. Ātrums slēdzis
6. Rokturis
8. Piekāršanas cilpiņa
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
1. Kontsentreerimisotsik
2. Eluasemele
3.
“Külm õhk”
nuppu
4. T
emperatuuri lüliti
5. Kiiruse lüliti
6. Käepide
8. Riputusaas
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
1. Légterelő f
eltét
2. T
est
3. ”Hideg levegő”
gomb
4. Hőmérséklet választó
5. Sebesség választó
6. Fogantyú
8. Akasztó
HUN
Készülék
áramkör
ének leírása
Pow
er supply
220-240V ~50-60Hz
Powe
r
2200-2600 W
2
1
4
5
6
3
7
SPECIFICA
TIONS
3
CONTENT \
С
ЪД
ЪРЖАНИЕТО
\ OBSAHU \
INHAL
T \ T
ARTAL
OM \ SA
TURS \ TURINYS
\ ZAWAR
TOŚĆ \
CONȚINUT \ СО
ДЕРЖАНИЕ \ ЗМІС
Т
SAFET
Y PRECAUTIONS
Please read this manual carefully befor
e using the product to avoid
damage during use. Before switching on the pr
oduct, make sure that
the technical characteristics of the product shown on the label cor
-
respond to the parameters of the mains. Incorrect use can lead to
damage to the product, cause material damage or cause damage to
the health of the user
. Use only for domestic use in accordanc
e with
these operating instructions.
The product is not intended for com
-
mercial use. Use the product only for its in
tended purpose. Do not
use the product outdoors and in rooms with high humidity
. Always
unplug the product from the electrical outlet when not in use, as well
as before assembly
, disassembly and cleaning. The product must not
be unattended while it is connected to the mains. Make sure that
the power cord does not touch the sharp edges of furniture and hot
surfaces. T
o avoid electric shock, do not attempt to disassemble or
repair the product yourself
. When disconnecting the product from
the mains, do not pull on the power cor
d, hold the plug. Do not
twist or wind the cord.
The product is not designed to be operated
by an external timer or a separate remote contr
ol system. CAUTION!
This appliance can be used by children aged fr
om 8 years and above
and persons with reduced physical
, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi
-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involv
ed. Do not allow children to use the
product as a toy
. Do not use accessories that are not included in the
delivery.
A
TTENTION!
Do not allow children to play with plastic bags
or wrapping lm.
The threat of suocation!
A
TTENTION!
D
o not use
this product outdoors.
A
TTENTION!
Be especially careful if there ar
e
children under 8 years of age or persons with disabilities close to the
product in use.
A
TTENTION!
Do not use this product near combus
-
tible materials, explosives, or self-ig
niting gases. Do not expose to di
-
rect sunlight.
A
TTENTION!
Do not allow children under 8 years old to
touch the case, the power cor
d and the plug of the power cord while
the product is in operation. If the product has been kept for a while at
a temperature below 0ºC, it must be left at room temper
ature for at
least 2 hours before switching it on.
A
TTENTION!
Do not handle the
power cord and the pow
er cord plug with wet hands.
A
TTENTION!
Unplug the product from the mains every time before cleaning, and
also if you do not use it.
When connecting the product to an electri
-
cal outlet, do not use an adapter
.
A
TTENTION!
T
o avoid overloading
the mains, do not connect the product with other powerful electrical
appliances to the same mains.
A
TTENTION!
F
or additional protection
in the power circuit, it is advisable to install a r
esidual current device
with a rated operating current not ex
ceeding 30 mA.
T
o install the de
-
vice, contact a specialist.
A
TTENTION!
Be careful not to get hair
, dust
or u into the air holes. Do not insert foreign objects into the airway
openings. Do not block the inlet and outlet ducts - the motor and
the heating elements of the product may be damaged.
To prev
ent
overheating, do not use the pr
oduct for more than 10 minutes and
always take a break of at least 10 minutes
. The pr
oduct is equipped
with an overheating protection system. In case of overheating
, it au
-
tomatically turns o. If this happens, turn the pr
oduct o and let it
cool down completely
. D
o not direct hot air into the ey
es or other
heat-sensitive parts of the body. Nozzle is hot during oper
ation. Be
-
fore removing
, allow it to cool.
OPERA
TION
AIR FLO
W SPEED
«0» - T
he hair dryer is o
; «1» - Low speed; «2» - High speed.
TEMPERA
TURE MODES
“1”
- Low heating;
“2”
- Average heating;
“3”
- Maximum heating.
CONCENTRA
TOR NOZZLE
This nozzle allows you t
o narrow and direct the ow of air for drying
individual areas.
COLD AIR
The hairdryer is equipped with an additional function
“COLD AIR”
.
In this mode, you can quickly cool the hair
, strengthening the styl-
ing: press and hold the button on the inside of the handle. Simply
release it in order to return to normal mode
.
ENG
SAFET
Y PRECAUTIONS
-------------------------------------
3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПА
СНОС
Т
-------------------------------
4
BEZPEČNOSTNÍ OP
A
TŘENÍ
--------------------------------
5
OHUTUSMEETMED
-----------------------------------------
5
BIZTONSÁ
GI INTÉZKEDÉSEK
-----------------------
6
DROŠĪBAS P
ASĀKUMI
--------------------------------------
7
SAUGUMO
REIKALAVIM
AI
--------------------------------
8
ŚRODKI BEZPIECZEŃST
W
A
-------------------------------
9
MĂSURI DE
SECURIT
A
TE
-----------------------------------
9
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
---------------------------------
10
ЗАХО
ДИ БЕЗПЕКИ
-----------------------------------------
11
W
ARRANT
Y LIABILITIES
-----------------------------------
14
МЕЖ
ДУНАР
ОДНИ Г
АР
АНЦИОННИ
ЗА
ДЪЛЖЕНИЯ
----------------------------------------------
14
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
--------------------16
GARANTII
-----------------------------------------------------
16
GARANTIJA
---------------------------------------------------
16
GARANTIJOS SĄL
YGOS
-----------------------------------
17
W
ARUNKI GW
ARANCJI
------------------------------------
17
GARANTIA NA
TIONALA SI INTERNA
TIONALA
APRODUCA
TORUL
UI
-------------------------------------
17
УС
ЛОВИЯ Г
АР
АНТИИ
-------------------------------------
18
Г
АР
АНТІЙНІ УМОВИ
---------------------------------------
18
W
ARRANT
Y CARD /
Г
АР
АНЦИОНЕН Т
А
ЛОН
/ ZÁRUČNÍ
T
ALON /
GARANTIIV
AL
ON /
GARANTIJAS T
ALONS /
GARANTIJOS
T
ALONAS
/
T
ALON
GW
ARANCJI /
T
ALON DE
GARANȚIE /
Г
АР
АНТИЙНЫЙ Т
А
ЛОН / Г
АР
АНТІЙНИЙ Т
А
ЛОН
--20
4
CLEANING AND CARE
Before cleaning unplug the appliance and allow it t
o cool complete-
ly.
Wipe the appliance body and nozzles with a damp cloth. Do not
use abrasive cleaners or solvents.
T
o clean the airway lter, turn the
lter lock counter-clockwise. Carefully remo
ve hair and dust from
the lter
. Assemble the retainer in the reverse or
der
.
STORAGE
Before storage
, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПА
СНОС
Т
Прочетет
е внимателно т
ова ръководство, преди да използвате
изделието, за да избегнет
е повреди по време на употреба. Преди
да включите уреда, уверете се, че т
ехническите характеристики
на изделието, посочени на е
тикета, съответстват на парамет
рите
на електрическата мрежа. Неправилното използване може да
доведе до повреда на изделието, да при
чини материални щети
или увреждане на здравето на потребителя. Използвайте само за
домашна употреба в съответствие с т
ова Ръководство за експлоа
-
тация. Уредъ
т не е предназначен за търговски цели. Използвайте
уреда само по предназначение. Не използвайте уреда в непосред
-
ствена близост до кухненск
ат
а мивка, на открито и в помещения
с висока влажност на въздуха. Винаги изключвайте уреда от елек
-
трическата мрежа, кога
то не го използват
е, както и преди сгло
-
бяването, разглобяване
то и почистването. Не трябва да оставят
е
уреда без надзор, докато той е св
ързан към елек
трическат
а мре
-
жа. Уверете с
е, че захранващият кабел не докосва острите ръбове
на мебелите и горещит
е повърхности. За да избегнет
е токов удар,
не се опитвайте да разг
лобявате или ремонтират
е уреда сами.
Когат
о изключвате уреда от електрическата мрежа, не дърпайте
захранващия кабел, издърпайте щепсела. Не усуквайте и не нави
-
вайте вър
ху нищо захранващия кабел. Изделието не е предназна
-
чено да бъде задвижвано от външен т
аймер или отделна система
за дистанционно управление.
ВНИМАНИЕ!
Уредъ
т може да се из
-
ползва от деца на 8 и повече години, както и о
т лица с ограничени
физически, сензорни и умствени способности, лица, които няма
т
необходимия опит и знания при използване на такива уреди, при
условие, че те се намират под съответ
ен контрол или са запозна
-
ти с инструкциите, св
ързани с безопасното използване на уреда
и обясняващи рисковете, възникващи по време на използванет
о
му
. Не позволявайте на децата да използват уреда кат
о играчка.
Не използвайте аксесоари, к
оито не са включени в доставката.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте на децата да иг
раят с найлонови
торбички или опаков
ъчни фолиа. ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте този уред на о
ткрито.
ВНИМАНИЕ!
Бъде
те особено внимателни, ако има д
еца под 8-годишна възраст
или хора с ограничени възмо
жности в близост до използвани
я
уред.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте това изделие в близост до
горими мат
ериали, експлозиви или самозапалими газове. Не
инсталирайте този уред близо до г
азова или електрическа печ
-
ка, както и други източници на т
оплина. Не излагайте уреда на
пряка слънчева светлина.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте на деца
под 8-годишна в
ъзраст да докосват корпуса, захранващия кабел
и щепсела на захранващия кабел, докато уредъ
т работи. Ако уре
-
дъ
т е бил оставен за известно време при температура под 0ºC, той
трябва да престои на стайна температура не по малко от 2 часа
преди да го включите.
ВНИМАНИЕ!
Не докосвайт
е захранващия
кабел или щепсела на захранващия кабел с мокри ръце.
ВНИМА
-
НИЕ!
Не позволявайте на деца под 8-г
одишна възраст да докосват
корпуса, захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел,
докато уредъ
т работи.
ВНИМАНИЕ!
Изключвайте уреда от елек
-
трическата мрежа преди всяко почистване, а също така и ако не
го използват
е.
ВНИМАНИЕ!
Бъдет
е особено внимателни, ако има
деца под 8-годишна в
ъзраст или хора с ограничени възможности
в близост до работещия уред. Когат
о свързвате уреда към елек
-
трическата мрежа, не използвайте адап
тер.
ВНИМАНИЕ!
Щепсе
-
лъ
т на захранващия кабел има проводник и заземителен контакт
.
Свързвайте уреда само към подходящи заземит
елни контакти.
ВНИМАНИЕ!
За да избегнете прет
оварване на електрическата
мрежа, не свързвайте изделиет
о заедно с други мощни електри
-
чески уреди към същата мрежа.
ВНИМАНИЕ!
За допълнит
елна
защита е препоръ
чително да се инсталира защитно изключващо
устройство с номинален работен ток, кой
то не надвишава 30 mA
в електрическата верига. За да инсталирате у
стройството, свър
-
жете се с ек
спертите.
ВНИМАНИЕ!
Не допускайт
е попадането на
косми, прах или пух във въздушнит
е отвори. Не слагайте нищо във
въздушните о
твори. Не запушвайте вхо
дящите и изходящите в
ъз
-
духоводи - двигат
елят и нагревателнит
е елементи на уреда може
да се повредят
. За да избегнете прегряване, не използвайте уреда
повече от 10 минути и винаги правете па
узи за не по-малко от 10
минути. Уредъ
т е оборудван със система за защита от прегряване.
В случай на прегряване, той автома
тично се изключва. Ако това се
случи, изк
люче
те уреда от захранването и г
о оставете да се охлади
напълно. Не насочвайте г
орещия въздух в очите или др
уги чувст
-
вителни към топлина части на тялото. Приставкит
е са горещи по
време на работа. Преди да ги сваляте, оставет
е ги да се охладят
.
Р
АБОТ
А
СКОРОСТ НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТ
ОК
«0» - Сешоаръ
т е изк
лючен;
“1”
- Ниска скорост;
“2”
- Висока скорост
.
ТЕМПЕР
А
Т
УРНИ РЕЖИМИ
“1”
- Слабо нагряване;
“2”
- Средно нагряване;
“3”
- Максимално нагряване.
ПРИСТ
АВКА КОНЦЕНТР
АТ
ОР
Т
ази приставка позвол
ява да стесняват
е въздушния поток и да г
о
насочват
е за сушене на отделни участъци.
СТ
У
ДЕН ВЪЗДУХ
Сешоаръ
т е оборудван с допълнителна ф
ункция
„С
ТУДЕН В
ЪЗ-
ДУХ“
. В този режим след като оформите косата си с г
орещ въз-
дух, със ст
у
ден въздух ще фиксирате при
ческата: натиснете и
задръжте бутона от въ
трешната страна на дръжката. За да се
върнете в нормален режим, просто г
о отпуснет
е.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване изключете уреда от захранването и г
о оставете да се охлади напълно. Избършет
е корпуса и приставките с влажна кърпа.
Не използвайте абразивни почистващи препарати или разт
ворители. За да почистите филтъра на въздушния отвор, зав
ъртете фик
сатора на
филтъра обратно на часовниковата стрелка. Внимателно от
странете космите и праха о
т филтъра. Сглобете фиксатора в обра
тен ред.
BGR
5
СЪХРАНЕНИЕ
Преди съхраняване уверете се, че уредъ
т е изк
лючен от електрическата мрежа. Изпълнет
е всички изисквания на раздела ПОЧИСТВА-
НЕ И ПОДДРЪЖКА. Съ
хранявайте уреда на сухо, прохладно място и далеч от деца.
BEZPEČNOSTNÍ OP
ATŘENÍ
Před použitím spotřebič
e si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste
předešli poškození během používání. P
řed zapnutím zařízení se
ujistěte, že technické par
ametry spotřebiče uvedené na štítku od-
povídají parametrům sítě. Nesprá
vné použití může vést k poškození
spotřebiče, poškoz
ení materiálu nebo poškození zdraví uživatele
.
Používejte pouz
e pro domácí potřeby v souladu s tímto náv
odem.
Spotřebič není určen pro komer
ční použití. Spotřebič používejte
pouze k určenému účelu. Nepoužív
ejte spotřebič v bezprostřední
blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou vlh-
kostí. Mixér vždy odpojte od zásuvky
, pokud jej necháváte bez dozo-
ru a take před jeho sestavením, ro
zebráním nebo mytím. Spotřebič
nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se
, že se na-
pájecí kabel nedotýk
á ostrých hran nábytku a horkých ploch. Abyste
se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se sami roze-
brat nebo opravit spotřebič
. Při odpojování spotřebiče od elektrické
sítě netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku. Nepřekrucujte a
nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k pohanění externím
časovačem nebo zvláštním systémem dálkového ovládání.
VAR
O
-
V
ÁNÍ!
Použítí výrobku je povoleno dětmi v
e věku 8 let a starší, jakož
i osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, osobami, které nemají potřebné zkušenosti a znalosti
při manipulaci s těmito výrobky, za př
edpokladu, že jsou řádně kont-
rolovány nebo seznámen
y s pokyny týkající se bezpečného používá-
ní výrobku a vysvětlování rizik, která vznikají během jeho používání.
Nedovolte dětem používat výrobek jako hračku
. Nepoužívejte pří-
slušenství, které není součástí dodávky.
POZ
OR!
Nedovolte dětem
hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI.
POZOR!
Nepoužívejte tento spotř
ebič venku.
POZOR!
Buďte obzvlášť opatr-
ní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby
se zdravotním postižením.
POZ
OR!
Nepoužívejte tento spotř
ebič v
blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin nebo samozápalných plynů
.
Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření.
POZ
OR!
Ne-
dovolte dětem mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího
kabelu a zástrčky napájecího kabelu, když je zařízení v provozu. Po-
kud byl spotřebič po určitou dobu uchová
ván při teplotě pod 0 ° C,
musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin
před zapnutím.
POZOR!
Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky
mokr
ýma rukama.
POZOR!
Odpojte spotř
ebič od elektrické sítě
vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte
.
POZOR!
Při připo-
jení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejt
e adaptér
.
POZOR!
Zástrčka napájecího kabelu má drát a zemnicí kontakt. Připojujte
spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvc
e.
POZOR!
Aby nedošlo
k přetížení sítě, nepřipojujte spotř
ebič a další elektrické spotřebiče
do stejné sítě.
POZ
OR!
Dávejte pozor
, aby do vzduchových otvorů
nezasáhly vlasy, pr
ach anebo chloupky. Nevkládejte cizí předměty
do vzduchových otvorů. Neblokujte vstupní a výstupní vzduchov
é
otvory — může dojít k poškození motoru a topných těles
. Aby nedo-
šlo k přehřátí, nepoužívejte spotř
ebič déle než 10 minut a vždy dě-
lejte přestávky nejméně 10 minut. Spotřebič je vybaven syst
émem
ochrany před přehř
átím. V případě přehřátí se aut
omaticky vypne.
Pokud k tomu dojde, vypněte spotř
ebič a nechte jej úplně vychlad-
nout. Nesměřujte horký vzduch do očí ani do jiných částí těla citli-
vých na teplo.
Trysky jsou během provozu horké. Př
ed odstraněním
je nechte vychladnout.
POZOR!
Pro dodatečnou ochr
anu v napáje
-
cím obvodu je vhodné nainstalovat zařízení s pr
oudovým proudem
s jmenovitým provozním pr
oudem nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li
zařízení nainstalovat, kontaktujte odborníka.
PROVOZ
RY
CHLOST PROUDĚNÍ VZDUCHU
«0» – Vy
soušeč je vypnutý
;
«1» – Mírné proudění;
«2» – Rychlé proudění.
REŽIMY TEPLO
T
Y
«1» – Nízká teplota;
«2» – Střední teplota;
«3» – Maximální teplota
NÁST
AVEC K
ONCENTRÁ
TOR
T
ato tr
yska umožňuje zúžení a nasměrování pr
oudění vzduchu pro
sušení jednotlivých oblastí.
STUDENÝ VZDUCH
Fén je vybaven doplňko
vou funkcí
“STUDENÝ VZDUCH”
.
V tomto
režimu můžete rychle ochladit vlasy
, zaxovat účes: stiskněte a při-
držte po dobu několika sekund tlačítko na vnitřní straně rukojeti.
Chcete-li se vrátit do normálního režimu, uvolněte jej.
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Před čištěním odpojte spotř
ebič od síťové zásuvky a nechte ho zcela
vychladnout. Otřete pouzdro a trysky vlhkým hadříkem. Nepouží-
vejte abrazivní čisticí prostředky ani ro
zpouštědla. Chcete-li vyčistit
vzduchový ltr
, otočte xátor ltru proti směru hodinových ručiček.
Opatrně odstraňte vlasy a prach z ltru. Namontujte držák v opač-
ném pořadí.
SKLADOVÁNÍ
Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě
. Vyplňt
e všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Výrobek uchová-
vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.
OHUTUSMEETMED
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev
juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt
-
rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili
-
sed parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorr
ektne
kasutamine võib tuua kaasa seadme rik
kimineku, materiaalse kah
-
ju, või kahjustada kasujata tervist. Vasta
valt käesolevale Kasutusju
-
hendile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei
ole ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet
ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage tänaval ega kõrgenda
-
tud õhuniiskusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust
välja, kui T
e seda ei k
asuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist
või puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on t
oi
-
tevõrku ühendatud. Jälgige, et t
oitekaabel ei puutuks vastu mööbli
teravaid servasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimi
-
seks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elekt
-
rivõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toit
ekaablist, vaid võtke
CZE
EST
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerków biegowych [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking najlepszych gier [TOP10]
Ranking okapów podszafkowych [TOP10]
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Zintegrowana czy dedykowana karta graficzna?
Co robić, gdy pies nie chce spać w legowisku?
Syberia Remastered nadchodzi! Co się zmieniło w kultowym hicie i kiedy premiera?
Ranking pralek [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników