Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Prostownica BABYLISS ST241E 230 stopni
Znaleziono w kategoriach:
Prostownice
(21)
Wróć
Instrukcja obsługi Prostownica BABYLISS ST241E 230 stopni
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DEUTSCH
NEDER
LANDS
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUG
UÊS
DA
N
S
K
FR
ANÇ
AIS
E
NG
LIS
H
BABYLISS SAR
L
ZI du Val de Cal
vigny
5
9
1
4
1 Iwuy
Fra
n
ce
ww
w.babyliss.com
FAC 2023/10
S
T
2
41
E
Rea
d the s
af
et
y in
str
uc
ti
ons
rs
t.
HOW TO U
SE
WARN
IN
G! Take ca
re t
o avoi
d th
e ho
t su
r
fac
e of
the appliance c
oming into
direct contact with the
sk
in
, in p
ar
t
ic
ul
ar t
he e
ar
s
, eyes
, fa
ce a
nd n
ec
k
.
WA
RNING! Do not
touch the hot
plates when the
appliance is
switched on.
•
Ensur
e hair i
s dr
y an
d com
be
d thro
ug
h to rem
ove any
tan
gle
s. D
iv
ide t
he ha
ir into s
ec
t
ions r
ead
y fo
r st
y
lin
g.
•
Slid
e th
e swi
tch to th
e he
at se
t
tin
g suit
ab
le fo
r you
r hair
t
yp
e to tur
n th
e app
lian
ce on
. Th
e ind
ic
ator li
ght w
ill
ash u
ntil t
he de
sire
d he
at se
t
tin
g has b
ee
n rea
che
d.
Onc
e the te
mp
era
ture h
as b
een r
eac
he
d, th
e ind
ica
tor
ligh
t will r
ema
in so
lid i
n col
our.
•
Pl
ace a se
c
tio
n of ha
ir b
et
we
en th
e st
rai
ghte
nin
g plat
es,
clos
e to th
e roo
ts
.
•
Ho
ld th
e hair
rml
y be
t
we
en th
e str
aig
hten
ing p
late
s
and sl
id
e dow
n the l
eng
th of t
he ha
ir, from r
oot to t
ip.
•
Rep
eat f
or e
ach s
ec
ti
on of h
air.
•
Allo
w the h
air to co
ol b
ef
ore co
mb
ing th
rou
gh
.
•
A
f
ter us
e, sl
ide t
he s
witc
h to the ‘
0’ s
et
ti
ng to s
wit
ch o
and unplug the appliance.
•
Allo
w the a
ppl
ian
ce to coo
l be
fo
re st
ori
ng away.
Heat Settings
If yo
u have de
lic
ate, n
e, b
lea
che
d or co
lo
ure
d hair, use
the l
ower h
eat s
et
ti
ng. Fo
r thi
cker h
air, use th
e hig
her
heat s
et
t
ing
. It is su
gge
ste
d to al
ways co
mp
let
e a test o
n
init
ial us
e to en
sure t
he cor
re
c
t temp
er
atu
re is us
ed o
n
the h
air t
y
pe. St
ar
t o
n the l
owes
t se
t
tin
g and i
ncre
ase t
he
temp
er
atu
re unt
il des
ire
d res
ult is a
chi
eved
.
Bel
ow is a g
uid
e of th
e temp
er
atu
re se
t
tin
gs:
0 = OFF
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Aut
o Shu
t O
Thi
s app
lia
nce has a
n auto
mat
ic shu
t o f
eatu
re fo
r
add
ed s
af
et
y. If the a
pp
lian
ce is s
witc
he
d on fo
r mo
re
than 6
0 min
ute
s conti
nuo
usl
y, it will au
toma
tic
all
y sw
itch
o. If yo
u wish t
o conti
nue u
sing t
he ap
pli
ance a
f
ter t
his
tim
e, simp
ly s
lid
e the s
wi
tch to th
e ‘0
’ set
t
ing
, the
n sli
de
the s
wi
tch to th
e rel
eva
nt se
t
ting t
o tur
n the p
owe
r on
again.
Heat Mat
Th
e app
lian
ce com
es w
ith a h
eat ma
t for u
se du
rin
g and
af
te
r st
y
lin
g. Du
rin
g use
, do no
t pla
ce the a
pp
lian
ce on
any hea
t se
nsit
ive sur
face
, even w
he
n usin
g the h
eat m
at
prov
id
ed
. Af
ter u
se, s
wi
tch o an
d unp
lu
g the a
ppl
ian
ce.
Imm
edi
atel
y wr
ap th
e app
lia
nce in t
he h
eat ma
t prov
id
ed
and a
llow to f
ul
ly co
ol do
wn. Co
nti
nue to ke
ep i
t out o
f
reac
h of ch
ildr
en as i
t wil
l rem
ain ho
t fo
r seve
ral m
inu
tes
.
CLEANI
NG & MAINTE
NANCE
T
o keep y
our ap
pl
ian
ce in the b
es
t po
ssib
le co
ndi
tio
n,
ple
ase f
oll
ow th
e ste
ps b
elo
w:
•
Do no
t wra
p the l
ea
d arou
nd th
e ap
plia
nce, i
nst
ead co
il
the l
ead l
oo
sel
y by th
e sid
e of th
e app
lia
nce.
•
D
o no
t use t
he ap
pli
ance a
t a str
etch f
ro
m the p
owe
r
poi
nt.
• Alw
ays unp
lug a
f
ter u
se.
S
T
2
41
E
Consu
lte
z au pré
ala
ble l
es co
nsig
nes d
e sé
cur
ité.
INSTRUCTI
ONS D’UTILISA
TION
Aver
ti
ss
em
e
nt ! Veil
le
z à ce q
ue l
a su
rf
ac
e ch
au
de d
e
l’ap
par
e
il n’ent
re p
as e
n co
nt
ac
t d
ire
c
t ave
c la p
ea
u,
en p
ar
t
ic
uli
e
r le
s yeu
x
, le
s or
ei
ll
es
, le v
is
ag
e et l
e co
u.
AVER
TIS
SE
ME
NT ! N
e to
uc
he
z pa
s le
s p
laq
ue
s
chaudes lorsque l’
appareil
est allumé.
•
A
ssu
rez-
vou
s que vo
s chev
eux s
ont s
ec
s et p
ar
f
ait
eme
nt
dém
êl
és. D
iv
ise
z la ch
eve
lure e
n mè
che
s prê
tes à ê
tre
mise
s en f
orm
e.
•
Pour allumer l’
appareil, réglez l’interrupteur sur la
temp
ér
atu
re ad
apté
e à vot
re t
yp
e de c
heve
ux
. Le
voyan
t lumi
ne
ux cl
ign
ote jus
qu
’à ce que la t
emp
ér
atur
e
sou
hai
tée s
oit a
tt
eint
e. Une f
ois l
a temp
ér
atu
re at
tei
nte,
le voy
ant re
ste a
llum
é en co
ntin
u.
•
Placez un
e mè
che d
e che
veu
x ent
re le
s pla
que
s de
liss
ag
e, prè
s des r
aci
nes
.
•
Ma
inte
nez f
er
mem
ent l
a mè
che e
ntr
e les p
laq
ues d
e
liss
ag
e et fa
ite
s gliss
er l
’appa
rei
l sur to
ute la l
on
gue
ur
des ch
eve
ux
, de
s rac
ine
s jusq
u’aux p
oin
tes.
•
Rép
ét
ez l
’opér
atio
n po
ur ch
aqu
e mè
che
.
•
La
isse
z vos ch
eve
ux re
fr
oid
ir ava
nt de l
es pe
ign
er.
•
Aprè
s uti
lis
atio
n, m
et
te
z l’i
nter
rup
teu
r en p
osit
ion « 0 »
an d’
éteindre l’appareil. Ensuite, débranchez l’appareil.
•
La
isse
z l’app
are
il re
fr
oid
ir ava
nt de l
e ran
ger.
Réglages de température
Si vous ave
z de
s che
veu
x dél
ica
ts
, ns
, dé
colo
rés o
u
colo
rés
, uti
lis
ez l
es ré
gla
ges d
e tem
pér
atu
re pl
us ba
s.
Pour d
es che
veu
x plu
s ép
ais, u
til
ise
z les r
ég
lag
es de
temp
ér
atu
re pl
us él
evés
. On co
nse
ill
e de to
ujou
rs
ee
c
tu
er un te
st l
or
s de la p
rem
ièr
e uti
lis
atio
n po
ur
s’
assurer d’util
iser la température appropirée pour le
t
yp
e de ch
eveu
. Com
men
cez p
ar l
e rég
lag
e le p
lus b
as,
puis a
ugm
ent
ez la te
mp
éra
tur
e jusq
u’à ob
tent
ion d
u
résultat souhaité.
Voici un gu
id
e des r
égl
age
s de te
mp
éra
ture :
0 = ARR
Ê
T
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Arrêt automatique
Cet ap
par
eil e
st d
oté d
’une fo
nc
ti
on d
’arrêt a
utom
ati
que
po
ur pl
us de s
écu
rit
é. Si l
’appar
eil re
ste a
llu
mé en
conti
nu pe
nd
ant pl
us de 6
0 min
utes
, il s’éte
ind
ra
auto
mati
que
me
nt. Si v
ous s
ouh
aite
z cont
inu
er à ut
ilis
er
l’app
are
il plu
s lo
ngte
mps
, il vo
us su
t de m
et
tr
e
l’i
nter
ru
pteu
r sur la p
osi
tio
n « 0 », puis d
e choi
sir l
e
réglage souhaité pour remet
tre l’
appareil en marche.
T
apis thermorésistant
L
’app
are
il es
t fou
rni av
ec un t
ap
is the
rm
oré
sis
tan
t
à util
ise
r pe
nda
nt et a
prè
s le coi
a
ge. En co
ur
s
d’util
isa
tio
n, ne p
os
ez j
amai
s l’app
are
il sur u
ne sur
fac
e
sen
sibl
e à la te
mp
éra
ture
, mêm
e qua
nd vo
us ut
ilis
ez l
e
tap
is th
erm
or
ésis
ta
nt fo
urn
i. Ap
rès u
tilis
ati
on
, éte
ign
ez
et débranchez l
’
appareil. Enroulez immé
diatement
l’appareil dans
le tapis thermorésistant fourni et laissez-
le refroidir
complètement.
Laissez-le hors de
portée
des e
nfa
nts
, ca
r il re
ste
ra tr
ès cha
ud en
cor
e pe
nda
nt
plusieurs minutes
.
NET
TO
Y
A
GE ET ENTRETIEN
Pour garder votre
appareil dans le meilleur état possible,
veui
lle
z resp
e
c
ter le
s cons
ign
es ci
-
de
sso
us :
•
N
’
enroulez pas
le cor
don autour
de l’
appareil,
laissez-le
plu
tôt sur l
e côté d
e l’app
are
il, g
ross
ièr
eme
nt en
rou
lé.
•
N’utilis
ez p
as l
’appar
eil e
n tira
nt sur l
e cor
don
d’alimentation.
•
Débranchez-le t
oujours après
utilisa
tion.
S
T
2
41
E
Lesen Sie
zuerst die Sicherheitshin
weise.
GEB
RAUCHSANLE
ITUN
G
Achtung! A
chten Sie
darauf,
dass die heiße
Geräteober
äche nicht
in direkten Kontakt mit
der
Haut, insbesondere den A
ugen, den Ohren, dem
Ge
si
ch
t un
d de
m Ha
ls ko
mm
t.
VORSICHT!
Nicht die heißen
Heizplatten berühren,
wenn das
Gerät eingeschaltet ist.
•
Vergew
iss
ern S
ie sic
h, das
s das H
aar tr
ocke
n un
d gut
durc
hge
kä
mmt is
t, s
o das
s es kei
ne K
nöt
che
n me
hr
enth
ält
. Das H
aar in A
bsc
hni
t
te auf
t
eil
en, u
m es au
f das
Stylen vorzubereiten.
•
Den R
eg
ler a
uf di
e für I
hre
n Haa
r
t
yp g
ee
ign
ete
T
emperaturstufe sch
ieben, um das
Gerät einzuschalt
en.
Die Anzeigeleuch
te bli
nkt, bis die ge
wünschte
T
emperaturein
stellung erreic
ht ist. Sobald
die T
emp
eratur
erreicht i
st, leuchtet d
ie Anzeige un
unterbrochen in
der
entsprechenden F
arbe.
•
Eine Haarsträhne nahe am Haaransatz z
wischen die
Glättplat
ten legen.
•
Die Strähne gut zwischen den Glättp
latten festhalten
und d
as Ge
rät vo
m Haa
ran
sat
z b
is an di
e Spi
tz
en am H
aar
entlanggleiten lassen.
•
Diesen V
organg für jede Haarsträhn
e wiederhole
n.
•
Das Haar abkühlen lassen, bevor
Sie es durchkämmen.
•
Nach dem Gebrauch den
Schalter
wieder auf ‘0’ sc
hieben,
um das G
er
ät aus
zu
sch
alte
n, un
d de
n Net
z
s
tec
ker zi
eh
en.
•
Das G
erä
t vor d
em Vers
ta
uen a
bk
ühl
en las
sen
.
T
empera
turstufen
Wenn
Sie empfindliches,
feines, aufgehellte
s oder
coloriertes Haar haben,
verwenden Sie bitte die
niedrigere
T
emperaturein
stellung. F
ür dic
keres Haar
verwenden Sie
die höhere
T
emperaturei
nstellung.
Es wird empfoh
len, bei
der ersten An
wendung immer
einen T
est durchzuführen,
um sic
her
z
ust
ell
en, d
ass d
ie f
ür de
n Haa
r
t
yp p
ass
en
de
T
emperatur
verwendet wird. Beginnen
Sie mit
der
niedrigsten Ei
nstellung und
erhöhen Sie
die T
emperatu
r
,
bis Si
e das g
ewü
nsch
te Erg
ebn
is er
rei
cht ha
be
n.
Nachfolgend eine Orien
tierungshilfe für
die
T
emperatureinstellungen:
0 = OFF
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Abschaltau
tomatik
Die
ses G
er
ät ver
füg
t üb
er ei
ne au
tom
atis
che
Abs
chal
t
fu
nk
tio
n, d
ie Ihn
en n
och m
eh
r Sich
er
hei
t bie
tet
.
Wenn
das Gerät l
änger als
60 Minuten
kontin
uierlich
eingeschaltet bleibt, schaltet es sich
automatisch a
us.
Wenn
Sie das
Gerät nach
dieser Zeit
weiter
verwenden
möchten, sch
ieben Sie einfach
den T
emp
eraturregler auf
‘0
’ und d
ann w
ie
der a
uf di
e gew
üns
chte Stu
fe, u
m das
Gerät erneut einzuscha
lten.
Hitzeschutzmat
te
Dem G
e
rät li
eg
t ein
e Hi
t
zes
chut
z
mat
te f
ür d
en Ein
sat
z
wäh
ren
d und n
ach d
em St
yl
ing b
ei
. Le
gen S
ie das G
er
ät
während des
Betriebs nich
t auf
eine hitzeempndliche
Ob
er
ä
che
, auch d
ann ni
cht
, wenn S
ie di
e mitg
eli
ef
er
te
Hitzeschutzmatte verwenden. Nach
dem Gebrauch
das
Gerät aussc
halten und
Netzstecker aus der
Steck
dose
ziehen. Wickeln
Sie das
Gerät sofort in die mi
tgelieferte
Hitzeschutzmatte und lassen S
ie es abkühlen.
Bewahren
Sie es
weiterhin
außerhalb der
Reichweit
e von
Kindern auf,
da es n
och e
ini
ge Mi
nute
n he
iß bl
eib
t.
REINIGUNG & PF
LEGE
Um Ihr G
er
ät in e
ine
m mö
glic
hst g
uten Zu
st
and z
u
erhalten, befolgen S
ie bitte die folgenden
Schritte:
•
Da
s Ka
be
l nich
t um das G
er
ät wi
cke
ln, s
ond
er
n lo
cker
neben dem Gerät aufrollen.
•
Ziehe
n Sie b
ei
m Ge
bra
uch d
es G
erä
ts ni
cht am N
et
z
kab
el
.
• Nac
h Ge
bra
uch Ste
cke
r aus de
r Stec
kdos
e zi
ehe
n.
S
T
2
41
E
Leg
ge
re pr
ima l
e ist
ruz
io
ni di si
cur
ez
z
a.
UTILIZZO
Avvertenza! Evitare attentamente che
la supercie
calda dell’
apparecchio si
trovi a
diretto contatto con
la pelle, in
particolare con occhi, orecchie,
viso e
collo.
A
VVER
TENZA! Non toccare
le piastre
calde quando
l’apparecchio
è acceso.
•
I cap
elli devono essere asciut
ti, pe
ttinati e senz
a nodi.
Div
id
ere i c
ap
ell
i in cio
cch
e pro
nte p
er lo s
t
yl
ing
.
•
Far scorrere l’interruttore sulla regolazione di calore adat
ta
al pro
pr
io ti
po di c
ap
ell
i pe
r accen
de
re l
’appar
ecch
io. L
a
spia luminosa lampeggia fino al raggiungimento del
calore desiderato. Una v
olta raggiunta la temperatura,
la spi
a lum
inos
a re
st
a acces
a ss
a.
•
Posi
zio
nar
e una ci
occ
a fr
a le pi
ast
re lis
cian
ti, v
icin
o all
e
radici.
•
Tener
e i cap
el
li fe
rma
me
nte f
ra le p
ias
tre l
isc
iant
i, qui
ndi
far scorrere lungo i capelli, dalle radici alle
punte.
•
Rip
ete
re il p
ro
cess
o pe
r ogn
i cio
cca d
i cap
el
li.
•
Las
cia
r ra
re
dd
are i c
ape
lli p
rim
a di p
et
tin
arl
i.
•
Do
po l
’uso, fa
r sco
rre
re l’
inte
rru
t
tore “
0” p
er s
pe
gne
re,
quindi staccare dalla corrente
elet
trica.
•
Lasciar raredda
re l’apparecchio prima di riporlo.
Impostazioni di temperatura
Per
capelli delicat
i, ni,
decolorati
o colora
ti, uti
lizzare
l’impostazione a temperat
ura ridotta. Per
capelli più
spessi, utilizz
are l’impost
azione di temperatura maggiore.
All
’ini
zi
o, si cons
igli
a di e
et
t
uare s
emp
re un t
est s
ull
’uso
pe
r assic
ura
rsi c
he in b
ase a
l pro
pri
o tip
o di c
ap
elli
venga utilizz
ata la temperatura corretta
. Iniziare con
l’impost
azione più bassa e aumentare la temperatura no
al ra
ggi
ung
ime
nto de
l risu
lt
ato de
sid
era
to.
Di se
gu
ito è ri
po
r
tat
a un
a gui
da all
e imp
os
ta
zi
oni d
i
temperatura:
0 = OFF
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Spegnimento automatico
Questo apparecchio è dotato della funzione di
spegnimento automatico per maggiore sicurezz
a. Se
res
ta a
cceso p
er o
lt
re 60 m
inu
ti di l
a, l
’appa
rec
chio s
i
spegne automa
ticamente.
Se si de
sidera con
tinuare
a usa
re l’app
are
cch
io ol
tre qu
es
to tem
po, f
ar sc
orr
ere
semplicemente su “0”
, quindi reinserire l’impostazi
one
desiderata per riac
cendere l’
apparecc
hio.
Involucro
termico
L
’app
are
cchi
o vi
en
e for
nit
o con un i
nvolu
cro te
rm
ico da
usare durante e dopo l’
acconciatura. Non posizionare
l’app
are
cchi
o su sup
er
f
i
ci se
nsib
ili a
l cal
ore a
nch
e
quan
do si u
sa l
’invo
luc
ro ter
mico i
n dot
az
io
ne. D
op
o
l’uso, s
pe
gne
re e sc
oll
ega
re l
’appar
ecch
io. Av
vo
lge
re
immediatamente l’apparecchio nell’involucro termico
in dotazione e lasciare raff
reddare completam
ente.
Conti
nuar
e a ten
ere l
’appa
re
cchio f
uo
ri da
lla p
or
t
at
a dei
bam
bin
i in qua
nto ri
mar
rà c
ald
o pe
r dive
rs
i minu
ti.
PULIZI
A E
MANUTENZIONE
Per ma
ntenere l’
apparecc
hio nelle mig
liori condizioni
possibili, procedere come segu
e:
•
Non av
vo
lg
ere il c
avo int
orn
o all
’appa
re
cchi
o, ma
attorcigliarlo senza str
ingere troppo nella par
te laterale
dell’apparecchio s
tesso.
•
Non utilizz
are l’apparecchio a troppa distanza dalla presa
di cor
ren
te.
• Scol
le
gar
e sem
pre l
a spi
na do
po l
’uso.
S
T
2
41
E
Leia primeiro as instruções de seguranç
a.
COMO UTILIZ
AR
Aviso!
T
ome
as de
vidas precauções de
modo a e
vitar
que a s
up
e
rf
íc
ie q
ue
nt
e do ap
ar
e
lho e
nt
re e
m co
nt
ac
to
direto com a
pele, particularmente com o
s olhos,
or
el
has
, c
ara e p
e
sco
ço.
A
TENÇÃO!
Não toque nas
placas quentes
quando o
aparelho estiver ligado.
•
Cer
tique-se de que o
cabelo está seco
e desembaraçado.
Div
id
a o cab
el
o em ma
de
ixa
s pro
nta
s par
a mo
de
lar.
•
De
sli
ze o inte
rr
upto
r pa
ra o ní
vel d
e temp
er
atu
ra
ade
qua
do a
o seu t
ip
o de ca
be
lo p
ara l
igar o a
par
elh
o.
A luz d
o ind
ica
do
r f
ica i
nter
mi
tente e
nqu
anto n
ão é
atingida
a temperatura
pretendida.
Uma vez
atingida
a
temp
er
atu
ra, a l
uz do i
ndi
ca
dor
ca
xa
.
•
Colo
qu
e uma ma
de
ixa d
e ca
bel
o ent
re as p
lac
as
alis
ad
ora
s, p
er
to d
as ra
íze
s.
•
Se
gure o c
ab
el
o rm
em
ente e
ntre a
s pla
cas a
lis
ado
ras
e faç
a
-as de
sli
za
r ao lo
ng
o do ca
be
lo, d
as raí
zes a
té às
pontas.
•
Rep
it
a par
a ca
da ma
de
ixa d
e cab
e
lo.
•
Dei
xe o ca
be
lo ar
re
fe
cer ant
es de o p
ent
ear.
•
Ap
ós a ut
iliz
a
ção, d
esl
ize o in
terr
upt
or pa
ra a p
osiç
ão
‘0’ p
ar
a des
liga
r o apa
rel
ho e re
tire a
cha d
a toma
da
eléctrica.
•
Deixe o aparelho arrefecer antes de
o guardar
.
Modos de calor
Se tiver
cabelos delicado
s, nos,
clareados
ou coloridos,
use o m
od
o de c
alo
r mai
s bai
xo. Par
a cab
el
os ma
is gr
osso
s,
use o modo
de calor ma
is alto
. Sugere-se executar
sempre
um tes
te na u
tili
za
çã
o ini
cial p
ara g
ar
antir q
ue é ut
ili
za
da
a temp
er
atu
ra ad
eq
uad
a ao ti
po d
e cab
e
lo. Com
ec
e na
de
niç
ão ma
is ba
ix
a e aum
ente a te
mp
era
tur
a até al
ca
nça
r
o resu
ltado desejado.
Aba
ixo es
tá u
m gui
a das d
en
içõe
s de te
mp
era
tur
a:
0 = DES
LIG
ADO
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Ex
tinção automática
Es
te ap
are
lho te
m uma f
un
ção d
e ex
t
inç
ão au
tom
átic
a
para maior segurança
. Se o aparelho ficar ligado
conti
nua
men
te dur
ante m
ais d
e 60 mi
nuto
s, s
erá
des
liga
do au
tom
atic
am
ente. S
e qui
ser co
nti
nuar a
util
iz
ar o ap
are
lho p
ass
ad
o est
e temp
o, b
ast
a des
liz
ar
o inter
ru
ptor p
ar
a a pos
içã
o ‘0
’ e dep
oi
s par
a a po
siç
ão
relevante para voltar a ligar
o aparelho.
T
apete de
proteção
O apa
rel
ho in
clui u
m ta
pe
te de p
rote
çã
o par
a uti
liz
ar
enqua
nto penteia e ap
ós pente
ar. Durante a utiliz
ação,
não co
lo
que o a
par
elh
o em n
enhu
ma su
pe
r
fíc
ie se
nsí
vel
ao ca
lor, mes
mo ut
iliz
a
ndo o t
ap
ete d
e pro
teç
ão f
orn
ec
ido.
Apó
s a uti
liz
aç
ão, d
esli
gue o a
par
elh
o e des
lig
ue a c
ha
da tom
ada e
lé
tri
ca
. Enro
le i
me
diat
am
ente o a
par
elh
o
no ta
pe
te de p
rote
çã
o for
ne
cid
o e de
ixe
-
o ar
re
fe
cer
comp
le
tam
ente
. Conti
nue a m
antê
-
lo f
ora d
o alc
an
ce
das cr
ian
ças
, po
is p
erm
ane
cer
á qu
ente du
ran
te vár
ios
minutos.
LIMPEZA E
MANUTENÇÃ
O
Para m
ante
r o seu a
par
elh
o na m
elh
or con
diç
ão p
oss
íve
l,
siga o
s pro
ced
ime
ntos i
ndi
ca
dos a
bai
xo:
•
N
ão en
rol
e o o e
m tor
no do a
par
elh
o, deve a
ntes e
nro
lá
-
lo se
m ap
er
t
ar ao l
ado d
o ap
are
lho.
•
Não uti
liz
e o apa
relh
o de f
orm
a que o
o qu
e es
tic
ad
o
desde a t
omada elétrica.
•
D
esl
igu
e sem
pre a
cha da t
oma
da e
lét
ric
a de
po
is de
utilizar.
S
T
2
41
E
Lees eerst de vei
ligheidsinstructies.
INSTRUCTI
ES
Waarschuwing!
Zorg dat
het hete oppervlak van
het
ap
par
aa
t nie
t in d
ir
e
ct c
on
ta
ct k
omt m
et d
e hu
id
, me
t
name og
en, oren,
gezicht
en nek.
WAAR
SC
HUW
IN
G
! Ra
ak de h
et
e pl
at
en n
ie
t aa
n al
s he
t
apparaat aan
staat.
•
Zorg er
voo
r dat he
t haa
r dro
og is e
n k
lit
v
rij is
doo
rg
ek
amd
. Verde
el h
et ha
ar in p
luk
ken o
m te st
yle
n.
•
Verschuif de schakelaar naar
de geschikte instelling
voo
r uw ha
ar
t
yp
e om h
et a
ppa
raa
t aan te z
et
te
n. H
et
controlelampje zal knipperen totdat de gewenste
war
mtes
ta
nd is b
ere
ik
t. Z
odr
a de
ze tem
pe
rat
uur is
bereik
t, zal het controlelampje blijven branden.
•
Plaa
ts e
en ha
arl
ok tu
sse
n de p
laten
, dic
ht bij d
e
haaraanzet.
•
Klem h
et h
aar s
tev
ig va
st tu
sse
n de pl
aten e
n gli
jd
omlaag langs het haar
, van de
haaraanzet tot de punten.
•
Herhaal dit voor elke
haarlok
.
•
L
aat h
et ha
ar e
er
st af
ko
el
en vo
or
dat u h
et ga
at
doorkamm
en.
•
Schuif na gebruik de schakelaar naar
stand ‘0’ om
het a
pp
ara
at uit te z
et
te
n en ha
al de s
tek
ker u
it he
t
stopcontact.
•
La
at he
t app
ara
at af
ko
el
en vo
ord
at u he
m op
be
rgt
.
T
emperatuurinstellingen
Als u de
lic
aat
, jn
, geb
le
ek
t o
f gek
le
urd h
aar h
ebt
, ge
br
uik
dan d
e lag
ere te
mp
era
tuur. Als u di
kke
r haa
r he
bt, m
ag u
de hogere temperatuur gebruiken. Het wordt aanbevolen
om al
tijd e
er
st e
en t
est t
e do
en vo
or he
t ee
rs
te ge
br
uik o
m
te cont
rol
ere
n of d
e juis
te te
mp
era
tuur v
oor h
et h
aar
t
y
p
e
word
t ge
bru
ik
t. B
eg
in op d
e laa
gst
e inst
elli
ng en v
erh
oo
g
de tem
pe
rat
uur to
t het g
ewe
nst
e resu
lta
at be
rei
k
t is
.
Hie
ron
de
r st
aat e
en ri
chtl
ijn vo
or de
temperatuurinstel
lingen:
0 = UIT
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Automatische uitschakeling
Dit a
ppa
ra
at is vo
or
zi
en va
n ee
n auto
mati
sch
e
uitschakelfunc
tie voor extr
a veiligheid. Als het apparaat
meer dan 60 minuten aaneengesloten aan staat, schakelt
hij au
toma
tisc
h uit
. Als u h
et ap
pa
raat l
ang
er w
ilt b
lijv
en
geb
rui
ken, s
chu
if
t u de s
cha
kela
ar e
ers
te eve
n naa
r de
‘0’-stand en
vervolgens weer
naar de
gewenste
stand,
zodat hij weer aan gaa
t.
Warmtemat
Het a
pp
ara
at wor
dt ge
lev
erd m
et e
en wa
rmte
mat vo
or
geb
rui
k tij
den
s en na h
et s
t
yl
en. Ze
t he
t app
ar
aat ti
jde
ns
het gebruik
niet op
een hittegevoelige
ondergrond,
oo
k nie
t als u de m
ee
ge
lev
erd
e war
mtem
at ge
bru
ik
t
.
Schakel het apparaat na gebruik uit en
haal de stekker uit
het s
to
pco
nta
c
t. W
ik
kel he
t ap
par
aat o
nmi
dde
lli
jk in d
e
me
eg
ele
verd
e war
mte
mat en l
aat h
et vo
lle
dig a
f
koe
le
n.
Hou
d he
t app
ar
aat al
tij
d bui
ten h
et b
ere
ik va
n ki
nde
ren
omd
at he
t no
g ee
n aant
al mi
nute
n wa
rm bl
ijf
t
.
REINIGING &
ONDERHOUD
Houd uw apparaa
t in op
timale c
onditie door de
onderstaande instructies t
e volgen:
•
Wikkel het snoer
niet ro
nd het ap
paraat, ma
ar rol
het
sno
er lo
sje
s op na
ast h
et ap
pa
raat
.
•
Gebruik het
apparaat
niet a
ls het
snoer strak
gespannen
st
aat va
naf h
et s
top
cont
ac
t
.
•
Haa
l na ge
bru
ik de s
te
kke
r alt
ijd ui
t he
t sto
pco
nta
c
t.
S
T
2
41
E
Lea p
rim
ero l
as ins
tru
cci
one
s de s
egu
rid
ad
.
MO
DO D
E EM
PLE
O
¡Advertencia! Evit
e que la
supercie caliente del
apa
ra
to e
nt
re e
n co
nta
c
to d
ir
ec
t
o con l
a p
ie
l,
es
pe
ci
al
me
nt
e con l
os o
jos
, l
os oí
do
s, e
l r
ost
r
o y el
cuello.
¡A
TENCIÓN! No toque
las placas calientes
cuando el
aparato esté
encendido.
•
El ca
be
llo d
ebe e
st
ar s
eco y p
ein
ad
o par
a eli
min
ar
cual
qui
er e
nre
do. Di
vi
da el p
e
lo en m
ec
hon
es p
ara
moldearlo.
•
Para e
ncen
de
r el ap
ar
ato, col
oq
ue e
l sel
ec
to
r en e
l
ajus
te de c
alo
r ad
ec
uad
o par
a su ti
po d
e cab
el
lo. El
indicador luminoso parpadear
á hasta que se alcance la
temperatura seleccionada
. Una vez
se haya alcanzado la
temperatura, el piloto dejará de parpadear.
•
Col
oq
ue un m
ech
ón e
ntre l
as pl
aca
s, ce
rca d
e las r
aíce
s.
•
Su
jete e
l p
elo
rm
eme
nte en
tre la
s pla
cas y d
esl
ícel
as a
lo la
rgo d
el m
ech
ón, d
es
de la r
aíz h
ast
a la p
unt
a.
•
Repita la
operación c
on cada mechón.
•
Dej
e que e
l pe
lo s
e enf
rí
e antes d
e pe
ina
rl
o.
•
Des
pué
s de su u
so, col
oq
ue e
l inter
ru
pto
r en la p
osi
ció
n
«0
» pa
ra ap
ag
ar el a
par
ato y de
se
nchú
fe
lo.
•
Dej
e que s
e enf
rí
e ante
s de gu
arda
rl
o.
Ajustes de
calor
Si tiene
el cabello del
icado, no
, decolorado
o teñido
, use
el aju
ste d
e tem
pe
ratu
ra b
aja
. Para c
ab
ell
o gr
ues
o, use e
l
ajus
te de te
mp
er
atur
a el
eva
da. S
e re
comi
en
da sie
mp
re
real
iz
ar un
a pru
eb
a comp
le
ta a
l usa
r el ap
ar
ato p
or
primera vez para garantizar la elección de la temperatura
corr
ec
t
a en f
unc
ión d
el ti
po d
e cab
el
lo. Co
mie
nce con e
l
ajus
te más b
ajo y a
ume
nte la t
emp
er
atur
a has
ta o
bte
ner
el resul
tado deseado.
A conti
nua
ció
n, le i
ndi
cam
os un
a guía d
e ajus
tes d
e
temperatura:
0 = OFF
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Apagado automático
Es
te ap
arat
o cue
nta co
n una f
un
ció
n de ap
aga
do
auto
máti
co pa
ra su s
egu
rid
ad
. Si no u
tili
za e
l ap
arat
o
dur
ante má
s de 6
0 minu
tos
, se ap
aga
rá au
tom
átic
am
ente.
Si des
ea s
egu
ir us
and
o el a
par
ato, si
mpl
em
ente d
esl
ice el
interrupt
or a la
posición
«0» y luego vuelva a
encenderlo.
Funda térmica
El ap
arat
o vie
ne co
n una f
und
a tér
mic
a pa
ra us
ar
dur
ante y de
spu
és d
el p
eina
do. D
ur
ante su u
so, no
colo
qu
e el ap
ar
ato so
bre s
up
er
c
ies s
ens
ibl
es al c
alo
r,
incluso cuando se use la
funda térmica suministrada.
T
ras us
ar e
l apa
rato
, apá
gue
lo y d
ese
nch
úfe
lo. Env
ue
lva
inmediatamente el aparato en la funda t
érmica
sumi
nis
tra
da y de
je qu
e se e
nfr
íe p
or co
mpl
eto. D
eb
er
á
pe
rma
ne
cer f
uer
a de
l alc
ance d
e lo
s niño
s, y
a que
permanecerá caliente
durante
varios min
utos.
LIMPIEZA Y MANTENIM
IENTO
Para m
ante
ner s
u apa
rato e
n el m
ejo
r es
tad
o po
sib
le,
siga l
os si
gui
entes p
as
os:
•
No e
nvue
lv
a el c
abl
e alr
ed
ed
or de
l ap
ara
to; enr
óll
el
o de
forma holgada
al lado del
aparato
.
•
No u
se el a
par
ato a un
a dis
ta
nci
a consi
de
rab
le d
e la
toma d
e cor
rie
nte.
• Des
en
chúf
el
o sie
mpr
e tra
s el us
o.
S
T
2
41
E
Læs først sikkerhedsanvisn
ingerne.
SÅDA
N BRUGES PRODUKTE
T
Advarsel! Sørg for
at undgå, at
apparatets varme
ader kommer
i direkte kontakt med h
uden, navnlig
øjn
e, ø
re
r, ans
ig
t og h
als
.
ADVARSE
L
! Rø
r ik
ke ve
d de v
ar
me p
la
de
r, når
apparatet er tændt.
•
Sø
rg fo
r, at håret e
r tør
t o
g re
dt ig
en
nem
, så d
et ik
ke er
ltr
et
. Op
de
l håre
t i se
k
tio
ne
r, der er k
lar ti
l st
y
lin
g.
•
T
ænd for appara
tet ved
at indstil
le knappen på
den varmeinds
tilling, der passer til din hårt
yp
e.
Indikatorlam
pen blinker
, indtil den øn
skede
var
me
inds
til
lin
g er nå
et
. Når te
mp
era
tur
en er n
ået
, ly
ser
indikatorlam
pen konti
nuerligt.
•
Pla
cer en h
års
ek
t
ion m
ell
em v
arm
ep
lad
ern
e, tæ
t ve
d
hårrødderne.
•
Ho
ld hår
et f
ast m
ell
em p
lad
er
ne, o
g kø
r glat
te
jer
ne
t ne
d
lan
gs hår
et, f
ra r
od ti
l spi
ds
.
•
Gø
r det s
am
me me
d de a
ndr
e hår
se
k
tio
ne
r.
•
La
d hår
et k
øl
e af, ind
en du r
ed
er de
t ige
nn
em.
•
Sluk f
or ap
pa
rate
t ved a
t sæ
tt
e kn
app
en p
å «0
» e
f
ter
bru
g, o
g træ
k st
ik
ket u
d af st
ik
kont
ak
te
n.
•
La
d app
ar
atet k
øl
e af, in
den d
u læg
ge
r de
t på pl
ads
.
Varmeindstillinger
Anven
d den l
avere v
ar
mei
nds
til
ling
, hvis d
u har s
ar
t
, nt,
afbleget eller farvet hår
. Til tykkere hår
anv
endes den
høj
ere v
arm
ein
ds
tilli
ng. D
et a
nb
ef
ales a
lti
d at ud
før
e en
test inden
første ibrugtagning
for at
sikre, a
t der an
vendes
den ko
rre
k
te te
mp
era
tur ti
l hår
t
y
pe
n. St
ar
t p
å den l
aves
te
indstilling
og øg temperat
uren, indtil
det ønsk
ede resulta
t
opnås.
Nedenfor vises en
vejledning
til t
emperaturindstill
ingerne:
0 = OFF
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Autoslukfunk
tion
Dette apparat er
af sikkerhedsmæs
sige årsager udstyret
me
d auto
sluk
f
un
k
tio
n. Hv
is ap
pa
rate
t er t
ænd
t i me
re
end 6
0 min
ut
ter a
d gan
ge
n, slu
kk
er de
t auto
mat
isk
. Hv
is
du fo
r
ts
at øn
sker at b
ru
ge ap
par
ate
t, sk
al d
u blo
t sæ
t
te
kn
app
en p
å «0
» o
g de
ref
t
er t
ænd
e ige
n ve
d at sku
bb
e
knappen til den
ønskede
varmeindstilli
ng.
Varmeomslag
Apparatet
leveres
med et varmeoms
lag til
brug under
og e
f
ter s
t
yl
ing
. Læ
g ik
ke ap
par
ate
t på en v
ar
mef
øls
om
overade under
brug, heller i
kke selv om
det medfølgende
var
me
oms
lag a
nvend
es
. Ef
te
r bru
g, sl
uk fo
r app
ar
atet o
g
tag s
tik
ke
t ud af ko
nta
k
ten
. Vi
kl a
pp
arat
et i de
t le
vere
de
var
me
oms
lag m
ed d
et s
amm
e, o
g lad d
et k
øl
e he
lt af. De
n
ska
l for
ts
at ho
lde
s ud
en fo
r bø
rns r
æk
kev
idd
e, da d
en vi
l
vær
e var
m i e
re min
ut
ter.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at h
old
e ap
par
ate
t i be
dst m
uli
ge st
an
d, sk
al du f
øl
ge
nedenstående trin:
•
Vikl ikke ledningen
omkring apparatet.
Rul i
stedet
le
dnin
ge
n løs
t op ve
d sid
en a
f app
ara
tet
.
• Bru
g ik
ke app
ar
atet u
ds
tra
k
t fr
a sti
kke
t.
• T
ag alt
id st
ik
ket u
d ef
te
r br
ug.
I
B
-2
3
/
0
2
0
B
ST
24
1
E - C
1
8
2e
Mad
e in China
F
abriqué en Chine
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУ
С
СКИЙ
TÜRK
ÇE
SVENSK
A
Электрические щипцы для волос
Производитель: Бэбилис САР
Л
Промышленная зона Валь дэ Ка
львини
59141 Иви
Франция
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, го
д): см. на товаре
S
T
2
41
E
Läs säkerhets
anvisningarna innan du
börjar.
BRUKSANVISNING
Varn
ing! Se noga
till att apparatens
heta ytor inte
kommer
i k
ontakt med
huden,
särskilt ög
on, öro
n,
ansikte och hals.
V
ARNING! Rör inte
vid de
heta plattorna när
apparaten
är varm.
•
Se till a
t
t håre
t är to
rr
t o
ch k
amma i
ge
nom d
et f
ör at
t t
a
bo
r
t event
ue
lla k
nut
ar. Del
a upp h
åre
t i sek
tio
ner s
om
är re
do fö
r st
y
lin
g.
•
Star
ta apparaten genom att skjut
a reglaget till
den temperaturinställning som passar din hårt
yp.
Indikatorlampan blinkar tills den önskade temperaturen
har nåtts. När temperaturen har nått
s börjar lampan lysa.
•
Placera en
hårsek
tion mellan plattorna
, nära rötterna.
•
Hå
ll hå
ret i e
t
t fas
t gr
epp m
ell
an p
lat
to
rna o
ch lå
t dem
glida nedåt längs håret, från rötter till toppar
.
•
Upprepa
i varje
hårsektion.
•
Låt håret svalna innan du
borst
ar
/kammar det.
•
Stä
ng av ap
par
ate
n när du ä
r kl
ar ge
no
m at
t för
a re
gla
get
till l
äge ”
0” o
ch dr
a sla
dde
n ur vä
gg
kont
ak
te
n.
•
Låt apparaten svalna innan du
lägger undan den.
Värmeinställningar
Använd den lägre värmeinställningen om du har
ömtåligt, tunt, blek
t eller färgat hår
. Använd den
hög
re vä
rm
ein
st
älln
ing
en o
m du har tj
oc
k
t hår. Vi
reko
mme
nde
ra
r at
t du ut
fö
r et
t te
st v
id de
t för
s
ta
användn
ingstillfället
för att säke
rställa att rätt tem
peratur
använ
ds fö
r din h
år
t
y
p. Bö
rja p
å den l
ägs
ta i
nst
äll
nin
gen
och h
öj tem
pe
rat
ure
n tills ö
nsk
at re
sul
tat up
pn
ås.
Se temperatur
vägledningen nedan:
0 = AV
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Automatisk a
vstängning
Apparaten har en automatisk a
vstängningsf
unk
tion för
yt
terligare säkerhet
. Apparaten stängs automatiskt av om
den ä
r igå
ng i över 6
0 mi
nute
r i str
äck
. St
ar
t
a app
ara
ten
igen genom a
tt skjuta reglaget ti
ll inställn
ingen ”0” och
se
dan ti
ll öns
ka
d ins
tä
llni
ng om d
u vil
l for
t
s
ät
ta anv
änd
a
apparat
en efter d
et.
Värmematt
a
Apparaten
levereras
med en vä
rmematta som an
vänds
und
er o
ch ef
t
er st
y
lin
ge
n. L
ägg i
nte ap
par
ate
n på
värmekänsliga ytor under
använd
ningen, in
te ens
om
den l
igg
er p
å vär
mem
at
ta
n. St
äng av ap
pa
rate
n ef
te
r
användning och dra ur
kontakten. Vir
a genast in apparaten
i den m
ed
fö
ljan
de v
ärm
ema
t
tan o
ch lå
t den s
va
lna h
elt
.
For
t
sät
t a
tt h
åll
a den u
tom r
äck
hå
ll fö
r bar
n ef
t
ers
om d
et
tar era minuter innan den svalnar
.
RENGÖRING OCH
UNDERHÅLL
Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i
bästa
skick
:
•
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla
ihop den löst
vid sidan av
när du lägger undan apparaten.
• Använ
d inte a
pp
arat
en me
d he
lt s
trä
ck
t e
lka
be
l.
• Dra a
llt
id ur ko
nta
k
ten e
f
ter a
nvän
dni
ng.
S
T
2
41
E
Lue tu
r
va
ohje
et e
nsi
n.
K
ÄY
T
T
Ö
Varoitus! V
ältä laitteen kuuman pinnan suoraa
kosketusta ihon
kanssa, erityisesti silmien, korvien
ja k
au
la
n ka
nss
a
.
VAROIT
US! Ä
lä k
osk
et
a la
it
te
e
n ku
um
ia p
int
oj
a
laitteen päällä ollessa.
•
Jaa k
uiv
at hiu
k
se
t osio
ihi
n ja ka
mpa
a ne e
nne
n
muotoilua.
•
K
y
tke laite
päälle kääntämällä lämpötilan säädin
hiusty
ypillesi sopivaan
asetukseen. Merkkivalo vilkkuu
kunnes valittu lämpötila on saavutettu
. Sen jälkeen
merkk
ivalo lakkaa vilk
kumasta ja jää palamaan.
•
Aseta hiussuortuva suori
stuslevyjen väliin
lähelle
hiusten juuria.
•
Pidä hi
uk
si
a suor
ik
si p
ing
ote
t
tuin
a ja li
u’uta su
or
ist
int
a
t
y
ves
tä a
lka
en hi
ust
en kok
o pit
uud
elt
a.
•
T
oista sama muille hiussuor
tu
ville.
•
Anna h
ius
ten jä
äht
y
ä, e
nne
n kui
n vii
mei
ste
le
t
kampaamalla.
•
Aset
a ka
tka
isin k
äy
tö
n jälk
een a
se
ntoo
n ‘0
’ lai
t
tee
n
sammut
tamis
ek
si ja irrota laite pistor
asiasta.
•
Anna laitteen jäähtyä ennen säily
t
tämistä.
Lämpöasetuk
set
Käyt
ä alhaisempaa lämpöasetusta
, jos hiuksesi ovat
hauraat, ohuet, valkaistut tai värjäty
t. Jos sinulla on
paksut hiuk
set, käy
tä korkeampaa lämpöasetusta
. On
suos
itel
tav
aa te
hdä ai
na k
äy
t
töte
sti e
nsim
mäi
sen k
äy
tö
n
aikana varmistuak
sesi, että käy
tät hiust
y
ypille sopivaa
lämpötilaa. Aloita käy
ttö alimmasta lämpötilasta ja
nosta lämpötilaa, kunnes olet saavut
tanut haluamasi
lopputuloksen.
Alla näet lämpöasetusoppaan:
0 = POI
S P
ÄÄ
L
T
Ä
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Automaattinen sammutus
Tässä laitteess
a on automaattinen sammutus
toiminto
turvallisuuden lisäämisek
si. Jos laite on päällä tauotta
yli 6
0 min
uuti
n ajan
, se s
amm
uu aut
oma
at
tis
est
i. Jo
s
haluat jatkaa laitteen käyt
töä tämän ajan kuluttua, liu’uta
kat
kai
sin as
ento
on ‘
0’ j
a sit
te
n hal
uama
asi as
ento
on
lait
teen käynnis
tämise
ksi uud
ellee
n.
Lämpöalusta
Lait
teen mukana toimitetaan lämpöalusta, jota käy
tetään
hiusten muotoilun aikana ja
sen jälkeen. Älä jätä laitetta
käytön aikana lämpöh
erkälle pinnalle, vaikka käy
tt
äisit
mukana toimitettavaa lämpöalust
aa. Käytön jälkeen
sam
mut
a lai
te ja k
y
t
ke se ir
t
i ver
kkov
ir
ras
ta
. Ki
ed
o lai
te
välittömästi mukana toimitet
tavaan lämpöalustaan
ja anna laitteen jäähtyä. Pidä laite kaukana lasten
ulo
tt
uv
ilt
a, si
llä s
e on ku
uma us
ea
n minu
utin a
jan k
äy
tön
jälkeen.
PUH
DI
ST
US JA HU
OLTO
Pitääksesi lait
teen parhaassa mahdollisessa
käyt
tökunnossa
noudata alla
olevia oh
jeita:
•
Älä k
ie
do j
ohto
a lai
t
tee
n ymp
är
ill
e, vaa
n ki
er
rä jo
hto
löysästi laitteen viereen.
•
Älä käy
tä laitetta liian kaukana vir
talähteest
ä, muuten
sen j
ohto k
ir
is
t
y
y lii
ka
a.
• Kytke l
aite a
ina ir
t
i ver
kkov
ir
ras
ta k
äy
tö
n jälke
en
.
S
T
2
41
E
Először olv
assa el a biz
tonsági ut
asítások
at!
HASZNÁLAT
Fig
yel
em
! Üg
ye
lje
n a
rra
, ho
gy a k
és
zü
lé
k fo
rr
ó
borítása ne
érjen a
bőréhez
, különös
tekintettel a
szemre, fülre, arcra
és n
yakra.
FIG
YE
LE
M! N
e nyú
lj
on a f
űt
ől
ap
ok
ho
z
, ha a ké
s
zü
lé
k
be van
kapcsolva.
•
Győző
djö
n me
g ról
a, ho
gy a h
aj s
zá
raz é
s k
i van
fésü
lve. Vál
ass
za e
l a haj
at, ké
sz
íts
e el
ő a haj
tin
cs
eket a
formázáshoz.
•
C
sús
z
tas
sa a k
ap
cs
oló
t a haj
típ
usá
nak m
eg
fe
lel
ő
hőmérséklet-beállí
tásra a
készülék
bekapcsolásához.
A jel
zőf
ény vi
llo
g, am
íg a k
iv
álas
z
tot
t h
őmé
rs
ék
le
tet
el ne
m ér
i. Am
ikor a h
őmé
rs
ék
le
tet e
lé
r
te, a je
lző
fény
folyamatosan világít.
•
He
lye
z
ze
n eg
y hajt
inc
se
t a sim
ító
lap
ok köz
é, a haj
tőhö
z
közel
.
•
T
ar
t
sa s
zor
osa
n a haj
at a simí
tól
ap
ok közö
t
t, és
csú
sz
t
ass
a le vé
gig a h
aj telj
es h
oss
zús
ágá
ban
, a
hajtőt
ől a
hajvégekig.
•
Ismé
te
lje m
eg a mű
vel
ete
t min
den h
ajt
incc
se
l.
•
Hag
yja l
eh
űlni a h
ajat k
if
ésü
lés e
lőt
t
.
•
Has
zn
álat u
tá
n csú
sz
t
ass
a a ka
pc
so
lót ‘
0’ h
el
yz
etb
e a
készülék kikap
csolásához
.
•
Hag
yja a k
ész
ülé
ket l
ehű
lni, m
ie
lőt
t e
ltes
zi
.
Hőmérséklet-b
eállítások
Ha Önnek sé
rülékeny
, vékony
szálú, szőkített vagy
festett a ha
ja, vála
ssza az alacson
yabb hőmérsékletet.
Vastag
szálú haj
esetében a
magasabb
hőmérsékletet
has
zná
lja. J
avas
olj
uk
, ho
gy m
ind
ig vé
gez
zen e
gy te
sz
te
t
az első használat előtt annak biztosítása érdekébe
n,
hogy a hajtípu
sának megfelelő hőmérséklet-beállítást
használja. Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje
a hőm
ér
sé
kl
ete
t a kí
ván
t hat
ás el
éré
séi
g.
Az alábbi hőmérs
éklet-beállítás
ok közül választhat:
0 = KI
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Automatikus kikapcsolás
A fokoz
ot
t bi
z
tons
ág é
rde
kéb
en a ké
szü
lé
k auto
mati
kus
ki
kap
c
so
lás f
unkci
óva
l ren
de
lkez
ik
. Ha a ké
szü
lé
ket tö
bb
mint 6
0 pe
rcen á
t nem k
ap
c
sol
ják k
i, au
tom
atik
us
an
ki
kap
c
so
lód
ik
. Ha e
zu
tán i
s fol
y
ta
tni s
zer
et
né a kés
zül
ék
használatát, csak csúsz
tassa a hőmérs
éklet
szab
ályozó
kap
c
so
lót ‘
0’ h
ely
z
etb
e, ma
jd c
sús
z
tas
sa a ha
jtí
pus
ána
k
me
gfe
le
lő hő
mé
rs
ék
le
tre, h
og
y újr
a be
ka
pc
so
lja a
kész
ülé
ket.
Hőálló alátét
A kész
ül
ék
he
z hőá
lló a
láté
t tar
tozik
, a
me
ly a haj
fo
rmá
z
ás
alatt és után is használható.
A készülék használata során
soh
a ne h
ely
ez
ze a
z
t hő
re ér
zé
keny f
elü
let
re, m
ég a
hőálló alátét használata mellett sem. Használat után
kap
c
so
lja k
i és hú
z
za k
i a c
sa
tlakoz
ób
ól a ké
szü
lé
ket
.
A
zonn
al c
som
ag
olja b
el
e a kés
zül
éke
t a hő
áll
ó aláté
tb
e,
és hag
yj
a telj
es
en le
hűln
i. Továbbr
a is t
ar
t
sa a kés
zü
lé
ket
gye
rme
kek
t
ől távo
l, m
ivel h
as
zná
lat ut
án m
ég p
erce
k
ig
forró marad.
T
I
S
Z
T
Í
TÁ
S
É
S
K
A
R
B
A
N
TA
R
TÁ
S
A készülék kiváló állapotának megőr
zéséhe
z kérjük,
tar
t
s
a be a
z aláb
bi l
ép
ése
ket
:
•
N
e c
sava
rja a z
si
nór
t a ké
sz
ülé
kr
e, han
em l
az
án te
kerj
e
öss
ze a kés
zül
ék m
ell
et
t
.
•
Ne has
zná
lja a kés
zü
léke
t ol
ya
n távol a h
ál
óza
ti
cs
atla
kozót
ól, h
og
y a z
sinó
r me
gf
es
zülj
ön
.
•
Mindig húzz
a ki a hálózati csatlakozóból használat után.
S
T
2
41
E
Пре
дв
ари
те
льно оз
нако
мьтесь с у
каз
ани
ям
и по
технике безопаснос
ти.
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУ
А
Т
АЦ
ИИ
Внимание! Избегайте прямого контакта горя
чей
по
ве
рх
но
с
ти п
ри
бо
ра с к
ож
ей
, в ча
с
тн
ос
т
и, с
глазами,
ушами,
лицом
и шеей.
ВНИ
МА
НИЕ
! Не п
р
ик
ас
ай
те
сь к н
аг
р
ет
ым
пластинам работающего
прибора!
•
Волосы до
лжны быть сухими и тщательно
расчесанными
, без запу
танных прядей. Разделите
вол
осы н
а пря
ди, г
ото
вые к у
к
ла
дке.
•
Чтобы вк
лючить прибор, передвиньте переключатель
в то пол
оже
ние на
гре
ва
, кото
ро
е соот
ве
тс
твуе
т
вашему типу воло
с. Световой индикатор будет
миг
ать д
о тех п
ор, по
ка пр
иб
ор не н
агр
ее
тс
я до
настроенног
о уровня
нагре
ва. По
достижении
заданной тем
перат
уры световой индик
атор бу
дет
гореть непрерывно
.
•
По
ме
с
ти
те пря
дь в
оло
с ме
ж
д
у пл
ас
тин
ам
и д
ля
выпрям
ления, близко к корням.
•
Кр
епко з
аж
м
ите п
ря
дь ме
ж
д
у пл
ас
тин
ам
и д
ля
выпрям
ления и скользящим движением провед
ите
при
бор
ом п
о все
й д
лине в
ол
ос, о
т кор
ней д
о
кончиков.
•
Продолж
ите ук
ладк
у всех оста
льных прядей
подобным
образом.
•
П
ер
ед те
м
, как р
асче
са
ть и
ли уло
жит
ь во
лос
ы, д
айте
им полностью остыть.
•
Закончив пользоваться прибором
, передвиньте
перек
лючатель в положение ‘0’ и отк
лючите прибор
от сет
и.
•
Д
айт
е при
бор
у ос
ты
ть пр
еж
де, че
м уб
рат
ь его на
хранение.
Регулировка температуры
Ес
ли у ва
с тонк
ие, л
ом
ки
е, окр
аш
енны
е ил
и
осветленные волос
ы, используйте
более холод
ный
температурный
режим. Для более
густых волос
используйте более горячий температ
урный режим
.
Рекомендуется проте
стир
овать прибор перед
первоначаль
ным использованием, чтобы
выбрать
тем
пер
ат
у
ру, подхо
дя
щу
ю д
ля в
аше
го ти
па во
лос
.
Начни
те с низ
ки
х тем
пе
рат
у
рн
ых на
ст
ро
ек и
пов
ышай
те те
мп
ера
т
уру, пок
а не буде
т дос
т
игн
у
т
н
у
ж
н
ы
й
р
е
з
у
л
ьт
а
т.
Да
ле
е вы най
де
те спр
аво
чну
ю инф
ор
мац
ию о
температ
урны
х настройк
ах прибора:
0 = ВЫК
ЛЮЧ
ЕН
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Автоматическ
ое отключение
Для обеспечения дополнительной безопа
сности
данный прибор оснащен устройс
твом автом
атического
отк
лючения. Если приб
ор остаетс
я вк
люченным
неп
рер
ывн
о в теч
ени
е 60 м
ину
т, он автом
ат
ичес
ки
отк
лючается. Ес
ли вы хотите продолжить пользоватьс
я
прибором по ис
течении этого времени, дос
таточно
передвину
т
ь перек
лючатель в положение ‘‘0’’
, затем
снова вк
лючить питание, передвинув пере
к
лючатель
в соот
ве
тс
тву
юще
е по
лож
ени
е.
Т
еплоизоляционный коврик
Прибор поставляетс
я с теплоизоляционным
ковриком
д
ля ис
пол
ьзо
ван
ия в
о вре
м
я и по
с
ле с
та
йл
инга и
ук
ладки волос. Во время использования
не кладите
вк
люченный прибор на поверхнос
ть, чувс
твительну
ю
к нагреванию, даже если вы используете
теплоизоляционный к
оврик. После использования
вык
лючите прибор и выдерните вилк
у из розетки.
Затем н
емедленно обернит
е прибор
имеющимся
теплоизоляционным коври
ком и дайте
ему полностью
остыть. Д
ержите
прибор
вне п
ределов д
осягаемости
дет
ей, т.к. о
н будет о
с
та
ват
ьс
я го
рячи
м в тече
ние
нес
кольк
их м
ин
у
т.
ОЧИСТКА И ОБСЛУ
ЖИВАНИЕ
Что
бы пр
иб
ор пр
ос
л
у
жи
л как м
ож
но дол
ьше, с
л
ед
уй
те
приведенным ниже инс
трукци
ям:
•
Н
е об
орачи
ва
йте п
ров
од во
кру
г пр
иб
ора; в
ме
с
то
этог
о све
рни
те его с
во
бод
ным
и пе
тля
ми и п
олож
ит
е
рядом с
прибором.
•
Не пользуй
тесь прибором на значительном удалении
от роз
ет
ки.
•
Всегда в
ык
лю
чайт
е при
бо
р из роз
етк
и по
с
ле
использования.
S
T
2
41
E
Les si
kkerhetsinstruksjonene
først.
BRUK A
V
APP
AR
A
TET
Advarsel! Pass
på å
unngå at
apparatets varme
over
f
la
te ko
mm
er i d
ir
ek
t
e ko
nta
k
t me
d hu
de
n,
sp
es
ie
lt ø
yn
e, ø
re
r, ans
ik
t o
g nak
ke
n
.
ADV
A
RSEL! Ikke berør de
varme platene når
apparatet
er skrudd p
å.
•
For
sik
re d
eg o
m at hår
et er t
ør
t o
g gre
dd f
or å e
rn
e
event
uel
le o
ker. Del h
åre
t inn i s
ek
sjo
ne
r som e
r kl
are
til sty
ling.
•
For å sk
ru p
å ap
par
ate
t må du sk
y
ve br
y
tere
n til d
en
var
me
inns
til
ling
en s
om er e
gn
et f
or di
n hår
t
y
pe
.
Indikatorlampen
vil blink
e inn
til temperat
uren for
den
valgte va
rmeinnstill
ingen blir
nådd. Nå
r temperat
uren
er nådd, vil indikatorlampen lyse permanent.
•
Plass
er e
n hår
se
k
sjon m
ell
om r
et
tep
late
ne, l
ike ve
d
hårrøttene.
•
H
ol
d hår
et go
dt m
ell
om r
et
tep
late
ne o
g tre
kk a
pp
ara
tet
nedover hele
hårlengden, fra
hårrøttene til
tuppene.
•
Gje
nta m
ed hve
r hår
se
k
sjo
n.
•
Gi hå
ret t
id til å k
jø
le s
eg n
ed f
ør du g
rer d
et
.
•
Nå
r du er f
erd
ig m
ed å b
ruke a
ppa
rat
et, m
å du sk
y
ve
br
y
te
ren t
il inn
sti
llin
ge
n «0
» fo
r å sk
ru de
t av. T
rekk
der
et
ter s
tø
psl
et ut av s
tik
ko
ntak
ten.
•
Gi a
ppa
rate
t ti
d til å k
jø
le se
g he
lt n
ed f
ør du p
ak
ker de
t
bort.
Varmeinnstillinger
Hvi
s du har s
ens
iti
v
t, t
y
nt, b
le
ket e
lle
r far
get h
år, bruk d
en
lave va
rme
inns
til
lin
gen
. For t
y
kke
re hå
r, kan du br
uke
høy v
ar
mei
nns
till
ing
. Vi a
nbe
fa
ler a
t du all
tid g
jø
re en
tes
t før
st
, sli
k at du sø
rg
er fo
r at ri
k
tig te
mp
era
tur b
ruke
s
på hå
r
t
yp
en
. Star
t m
ed d
en lave
ste in
nst
illi
nge
n, o
g øk
temp
er
atu
ren ti
l du op
pnå
r øns
ket re
sult
at
.
Ne
den
for
nne
r du en ve
il
edn
ing f
or
temperaturinnstilling
ene:
0 = AV
I = 200 °
C
II = 230 °
C
App
ar
ate
t s
kr
ur s
eg av a
ut
om
at
is
k
De
tt
e app
ar
atet e
r ut
st
y
r
t me
d en f
un
k
sjon s
om g
jø
r
at de
t auto
mati
sk sk
ru
r se
g av for e
k
str
a sik
ke
rhe
t. H
vis
app
ara
tet e
r sk
rud
d på ko
ntin
uer
lig i m
er e
nn 60 m
inu
t
ter,
vil d
et au
tom
atisk s
kr
u se
g av. Hvis du ø
nske
r å for
t
se
t
te
å bru
ke app
ar
atet
, må du h
elt e
nkel
t sk
y
v
e br
y
te
ren t
il
innstillingen «0
» og deretter tilbake til den ønskede
inns
til
ling
en f
or å sk
ru p
å ap
par
ate
t igj
en
.
Varmebestandig matte
App
ara
tet l
ever
es me
d en v
arm
eb
es
ta
ndi
g mat
te f
or br
uk
under og etter styling. Under
bruk må
du ikke
plassere
app
ara
tet p
å en a
te so
m ik
ke tål
er v
arm
e, se
lv o
m du
bru
ker ma
tt
en so
m fø
lge
r me
d. E
tt
er br
uk må d
u slå
app
ara
tet av o
g trek
ke u
t kont
ak
ten
. Le
gg ap
par
ate
t
øye
bli
kke
lig p
å mat
te
n so
m fø
lge
r me
d, o
g la de
t k
jøl
es
hel
t ne
d. S
ørg f
or at d
et er u
ten
for b
ar
ns rek
kev
id
de, d
a
app
ara
tet v
il væ
re va
rmt i
ere m
inu
tt
er.
RENGJØRING OG VEDL
IKEHOLD
For å ho
ld
e app
ara
tet i b
es
t muli
g st
and
, føl
g tr
inne
ne
nedenfor:
•
Ik
ke vi
kl
e le
dni
nge
n run
dt a
ppa
rate
t, m
en k
ve
il de
n le
t
t
opp.
• Ik
ke bru
k app
ar
atet l
ang
t bo
r
te fr
a st
ik
kont
ak
te
n.
• T
rek
k all
tid u
t kont
ak
te
n et
te
r bru
k
.
S
T
2
41
E
Συμβ
ουλε
υτ
είτ
ε πρώ
τα τι
ς οδηγί
ες ασ
φα
λε
ίας
.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Προ
ει
δο
πο
ίη
ση
! Πρ
οσ
έξ
τε ώ
σ
τ
ε η ζε
σ
τ
ή ε
πι
φά
νε
ια
της σ
υ
σκ
ευ
ής να μ
ην έρ
θε
ι σε ά
μ
εσ
η ε
παφ
ή με τ
ο
δέρ
μα
, ι
δια
ί
τε
ρα τ
α μά
τι
α
, το π
ρό
σω
πο κα
ι το λα
ι
μό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη
ν αγ
γίζε
τε τις καυτές πλ
άκες,
ότ
αν η σ
υ
σκ
ευ
ή εί
να
ι ε
νεργ
οπ
οι
ημ
έ
ν
η.
•
Βε
βα
ιω
θεί
τε ό
τι έ
χε
τε σ
τ
ε
γ
νώ
σει και χ
τε
νί
σει κα
λά τα
μα
λ
λιά κα
ι ότ
ι τα έχε
τε ξε
μπερ
δέ
ψει
. Χωρίσ
τε τα μ
αλ
λιά
σε τού
φες
, έ
το
ιμες γ
ια το s
t
yli
ng
.
•
Σύρε
τ
ε τον δια
κόπ
τ
η σ
τ
η ρύθ
μισ
η θε
ρμότ
ητα
ς
που εί
ναι κα
τά
λ
λη
λη γ
ια τον τ
ύπο τ
ων μα
λ
λιών σ
ας
και ε
νεργ
οποι
ήσ
τ
ε τη σ
υσ
κευή
. Η φω
τει
νή έ
νδ
ειξ
η
θα α
ναβ
οσ
βήνει έ
ως ότ
ου ε
πι
τευχ
θ
εί η ε
πιθυ
μητ
ή
θερμ
οκρ
ασ
ία. Μ
όλις ε
πι
τευ
χθ
εί η θε
ρμοκ
ρα
σία
, η
φω
τει
νή έ
νδ
ειξη θ
α παρ
αμε
ίνε
ι φω
τει
νή σ
τ
αθε
ρά
.
•
Τ
οποθε
τ
ήσ
τε μια τ
ούφ
α των μ
α
λ
λιώ
ν αν
άμε
σα σ
τ
ις
ισι
ωτ
ικές π
λάκες
, κο
ν
τά σ
τ
ις ρίζ
ες των μ
α
λ
λι
ών.
•
Κρα
τ
ήσ
τ
ε τα μα
λ
λ
ιά σ
τα
θερ
ά α
νάμ
εσα σ
τις ισ
ιω
τι
κές
πλάκε
ς και περ
άσ
τε τις σ
ε όλο το μήκο
ς των μ
α
λ
λι
ών
από τ
η ρίζα ω
ς τις ά
κρ
ες.
•
Επα
να
λάβ
ε
τε γι
α κάθε τού
φα
.
•
Αφήσ
τε τ
α μα
λ
λι
ά να κρ
υώ
σου
ν πριν τ
α χ
τε
νί
σε
τε
.
•
Αφού ολο
κ
λη
ρώ
σε
τε τ
η χρή
ση
, σύρ
ε
τε το
ν δια
κόπ
τη
σ
τη ρ
ύθ
μισ
η «0
», για να α
πε
νερ
γοποι
ήσε
τ
ε τη σ
υσ
κευ
ή
και απο
συ
νδ
έσ
τε τ
ην α
πό την πρίζ
α.
•
Αφήσ
τε τ
η σ
υσ
κευή ν
α κρυ
ώσ
ει
, προτ
ού την
αποθηκεύσε
τε.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μ
α
λ
λιά σ
ας εί
ναι λ
επ
τά, ε
ύθρ
αυσ
τα
, με ν
τε
καπάζ
ή βαμ
μέ
να
, χρη
σιμ
οποι
ήσ
τ
ε τη χαμ
ηλή ρ
ύθ
μισ
η
θερμ
ότ
ητας κα
ι ταχ
ύ
τητ
ας
. Γ
ια μ
α
λ
λιά μ
ε πιο χον
τρή
τρίχα, χ
ρησι
μοπο
ιήσ
τε τ
ην υψηλ
ή ρύθ
μισ
η θε
ρμότ
ητα
ς
και ταχ
ύ
τη
τας
. Συνι
σ
τά
ται ν
α κάν
ε
τε πά
ν
τα μι
α δοκ
ιμή
κατά τ
ην πρώ
τ
η χρήσ
η για ν
α δια
σφα
λί
σε
τε ό
τι
χρησ
ιμο
ποιεί
τε τ
ην κα
τά
λ
λη
λη θε
ρμοκ
ρα
σία γ
ια τον
τύ
πο των μ
α
λ
λιώ
ν σας
. Ξε
κιν
ήσ
τ
ε από τ
η χαμη
λότ
ερη
ρύθ
μισ
η και αυ
ξήσ
τε τ
η θερμ
οκ
ρασ
ία μέ
χ
ρι να πε
τ
ύχε
τ
ε
το επιθυμητό απ
οτέλεσμα.
Παρ
ακά
τω θα β
ρεί
τε τον ο
δηγό γ
ια τι
ς ρυθ
μίσ
εις
θερμοκρασίας:
0 = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟ
ΙΗΣΗ
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Αυτόματ
η απενεργοποί
ηση
Αυτ
ή η συ
σκε
υή δι
αθέ
τ
ει μια λ
ειτ
ουργί
α αυ
τόμ
ατ
ης
απε
νε
ργοπο
ίησ
ης για πρ
όσ
θ
ε
τη ασ
φά
λ
εια
. Εάν η σ
υσ
κευ
ή
παρα
μεί
νει α
πε
νερ
γοποι
ημέ
ν
η για πε
ρισ
σότ
ερ
α από 6
0
συ
νε
χόμε
να λ
ε
π
τά
, θα α
πε
νεργ
οποι
ηθεί α
υτ
όμα
τα
. Εά
ν
επ
ιθυ
μεί
τε να σ
υ
νε
χίσ
ε
τε τη χ
ρήσ
η της σ
υσ
κευ
ής με
τά
το πέρ
ας αυ
τού το
υ χρ
όνο
υ, απλώ
ς σύρ
ε
τε τον δ
ιακό
π
τη
σ
τη θ
έση «
0
» και
, έπ
ειτα
, σ
ύρε
τ
έ τον σ
τ
ην κα
τά
λ
λη
λη
ρύθ
μισ
η θε
ρμότ
ητα
ς για το
ν τύ
πο των μ
α
λ
λιώ
ν σας γ
ια
να ενεργοποιήσετε τη συσ
κευή.
Αν
τι
θε
ρμι
κό χα
λά
κ
ι
Με τη σ
υσ
κευ
ή παρέ
χε
τα
ι έ
να α
ν
τι
θερμ
ικό χα
λάκι γ
ια
χρήσ
η κατ
ά τη δι
άρκ
εια και μ
ε
τά το χ
τ
έ
νισ
μα
. Κατ
ά τη
χρήσ
η, μ
ην τοποθ
ε
τεί
τε τ
η σ
υσκ
ευή σε θ
ερμ
οευ
αίσ
θη
τες
επ
ιφά
νει
ες
, ακόμ
α και α
ν χρησ
ιμ
οποιε
ίτ
ε το αν
τιθ
ερμι
κό
χαλά
κι που π
ερι
λα
μβά
νε
τ
αι. Μ
ε
τά τ
η χρήσ
η,
απε
νε
ργοπο
ιήσ
τε και α
ποσ
υν
δέσ
τε τη σ
υσ
κευ
ή. Τυλίξτε
αμέσ
ως τ
η σ
υσκ
ευή μ
ε το αν
τιθ
ερμι
κό χαλ
άκι πο
υ
περι
λα
μβά
νε
τ
αι και αφή
σ
τε τ
η να κ
ρυ
ώσε
ι εν
τε
λώ
ς. Ν
α
φυλάσσ
ε
τε τ
η συ
σκ
ευή μα
κρ
ιά απ
ό τα παιδ
ιά, κα
θώ
ς
παρα
μέ
νε
ι ζεσ
τή γι
α αρκ
ε
τή ώρ
α
.
Κ
ΑΘΑΡ
ΙΣ
ΜΟΣ & Σ
Υ
ΝΤ
Η
ΡΗΣ
Η
Γ
ια ν
α δια
τ
ηρήσε
τ
ε τη σ
υσ
κευ
ή σας σ
ε άρισ
τη κα
τάσ
τασ
η,
ακολου
θήσ
τε τα παρ
ακά
τω βήμ
α
τα:
•
Μην τυ
λίγ
ε
τε το κα
λώ
διο γ
ύρω α
πό τη σ
υσ
κευ
ή,
αν
τ
ιθέ
τ
ως πε
ρισ
τρέψ
τε το κα
λώ
διο χα
λαρ
ά σ
το π
λάι
της σ
υσ
κευή
ς.
•
Μην χ
ρησι
μοπο
ιεί
τε τ
η συ
σκε
υή μα
κρ
ιά απ
ό την πρίζα
,
για να μ
ην τε
ν
τώ
νε
τα
ι το κα
λώδι
ο.
• Απο
συ
νδέ
ε
τε τ
η συ
σκ
ευή με
τ
ά τη χ
ρήσ
η.
S
T
2
41
E
Nej
pr
ve si p
ře
čt
ěte b
ezp
e
čno
stn
í po
k
yny.
NÁVOD K PO
UŽI
TÍ
Upo
zo
rn
ěn
í
! Db
ej
te n
a to, a
by ho
rk
ý p
ovr
ch
spotřebiče nepřišel do
přímého kontaktu s
kůží,
především v
oblasti očí, uší, oblič
eje a
krku.
V
AROV
ÁNÍ! Nedot
ýkejte se
nahřívacích
destiček
,
když je spotřebič zapnutý
.
•
Db
ej
te na to, ab
y byl
y vla
sy su
ch
é a pro
čes
ejte j
e, aby
neb
yly z
a
cuch
ané
. Vl
asy r
ozdě
lte d
o pr
ame
nů, a
by byl
y
při
prave
né k ú
pravě.
•
Zap
ně
te spo
tře
bič p
osu
nut
ím pře
pí
nače na s
tu
pe
ň
tep
lot
y v
ho
dný pr
o váš t
y
p vla
sů. Ko
ntro
lk
a bud
e bli
ka
t,
dokud nebude dosaženo
požadované teploty
. Ja
kmile
bude požadovaná
teplota dosažena,
kontrol
ka bude
svítit.
•
Umí
stě
te pr
ame
n vl
asů me
zi ž
ehlí
cí pl
otny b
líz
ko ke
kořínkům.
•
Drž
t
e vla
sy p
evn
ě me
zi že
hli
cím
i plo
tna
mi a k
lou
zej
te
vla
sy o
d koří
nků ke k
one
čků
m.
•
Post
up op
aku
jte p
ro ka
žd
ý pra
me
n vla
sů.
•
Před p
ro
čes
áním n
ec
hte vl
asy v
ychl
adn
out
.
•
Po po
uži
tí v
y
pně
te sp
otř
ebi
č po
sunu
tím v
y
pí
nače d
o
po
lohy „
0“ a v
y
p
ojte j
ej ze z
ásu
vk
y.
•
Před uložením nechte
spotřebič v
ychladnout.
Nastavení
ohřevu
Poku
d máte s
lab
é, je
mné
, odb
ar
ve
né n
eb
o bar
v
ené
vla
sy, pou
žij
te níz
kou te
plo
tu. P
ro siln
ějš
í vla
sy p
ou
žijt
e
vysokou teplotu. P
ři prvním použitím se
doporučuje
vž
dy p
rovés
t tes
t, a
by byl
a v
yb
rá
na sp
rávn
á tep
lot
a
pro v
áš t
yp v
las
ů. Za
čně
te od n
ejn
iž
ší tep
lo
t
y a tep
lot
u
postupně na
vyšujte, dokud nedocílíte
požadovaného
výsledku.
Níže naleznete
průvodce
nastavení
m teploty:
0 = V
YP
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Automatické v
ypnutí
T
ento sp
otř
ebi
č má v z
ájm
u v
yšš
í be
zp
ečn
os
ti fu
nkci
automat
ického vypnutí. P
okud bude s
potřebič
nep
řet
rž
itě z
ap
nut
ý d
él
e ne
ž 60 mi
nut
, auto
mat
ick
y s
e
v
yp
ne. Po
ku
d si pře
jet
e spo
tře
bič p
ou
žív
at i p
o upl
yn
utí
této d
oby, jed
no
duše p
osu
ňte př
epí
nače
m do p
ol
ohy „0
“
a pot
é na od
pov
ída
jící n
as
taven
í, aby
ste s
po
třeb
ič o
pě
t
zapnuli.
T
eplu
odolná
podložka
Sou
čás
tí sp
ot
řeb
iče je i t
epl
u od
oln
á po
dlo
žk
a, k
te
rou
může
te p
ouž
ív
at bě
hem n
eb
o po ú
pr
avě vla
sů. Za
pnu
t
ý
přís
tr
oj ne
po
kl
áde
jte na p
ov
rch ci
tli
v
ý na te
plo a
ni p
oku
d
používáte t
eplu odolnou podložku.
Po
použití spotře
bič
v
yp
ně
te a od
poj
te ze z
ásu
vk
y. Spo
tře
bič o
ka
mži
tě
za
bal
te do te
plu o
do
ln
é po
dlo
žk
y a n
echt
e jej z
cela
vychladnout. Uchová
vejt
e jej
mimo dosah
dětí, prot
ože
zůs
tan
e ho
rk
ý j
ešt
ě něko
lik m
inut
.
ČIŠTĚNÍ A
ÚDRŽBA
Poku
d chce
te sp
otř
ebi
č uch
ovat v co n
ejl
epš
ím s
tavu
,
postupujte podle kro
ků níže:
•
V
odi
č ne
om
otáve
jte ko
lem s
pot
řeb
iče, a
le v
y
t
vo
ř
te z
vodiče
volnou s
myčku
vedenou podél spot
řebiče.
•
N
ep
ouž
ívej
te sp
otř
ebi
č, p
ok
ud by vo
dič m
use
l bý
t p
ří
liš
napnutý.
• Po pou
žit
í sp
otře
bič v
ž
dy v
y
po
jte z
e zá
suv
k
y.
S
T
2
41
E
Należy najpierw przecz
y
tać instrukc
je bezpieczeństwa.
JAK UŻ
Y
WAĆ UR
ZĄ
DZE
NI
A
Uwaga! Nie
dotykaj rozgrzanej powierzchni
ur
zą
dz
en
ia – u
wa
ż
aj, by n
ie m
ia
ł
a st
yc
z
no
śc
i z
oczami, uszami, twarz
ą i szyją.
OST
RZ
E
ŻE
NI
E
! Ni
e do
t
yk
ać g
orą
c
ych p
ł
y
te
k
, gd
y
urządzenie jest włączone.
•
W
łos
y mus
z
ą być su
che i d
ok
ła
dni
e rozc
ze
sa
ne. Po
dzi
el
wł
osy n
a pas
ma go
towe do s
t
y
liz
acj
i.
•
Włącz ur
ządz
enie, przesuwając pr
zełąc
znik do
ust
awi
eni
a cie
pł
a o
dpo
wie
dn
ieg
o dla Twoje
go ro
dz
aju
wł
osów. Kont
rol
ka b
ęd
zie m
iga
ć do chw
ili o
siąg
nię
cia
pożądane
go ustawienia temperatur
y.
Po osiągnięciu
wł
aści
wej te
mp
era
tur
y w
ska
źn
ik bę
dz
ie si
ę pal
ić st
al
e.
•
Umie
ść p
asmo w
ło
sów mi
ęd
z
y p
ł
y
tk
am
i, bl
isko na
sa
dy
w
ł
os
ó
w.
•
Pr
z
y
t
r
z
ym
aj mo
cno w
ło
sy m
ięd
z
y p
ł
y
tk
am
i i pr
ze
cią
gnij
pros
tow
nicę p
r
zez c
ał
ą dł
ug
ość p
asm
a, o
d nas
ad
y po
końce.
•
Pow
tór
z c
z
y
nnoś
ć pr
z
y k
aż
dy
m kole
jnym p
aśm
ie.
•
Poz
wól w
łos
om os
t
yg
nąć, z
an
im je r
ozc
ze
sze
sz
.
•
Po u
ż
yciu p
r
zesu
ń pr
ze
ł
ąc
zni
k na „0
”
, by w
ył
ąc
z
yć
ur
zą
dze
ni
e i od
łąc
z u
rz
ąd
ze
nie o
d sie
ci.
•
P
rz
ed s
chow
ani
em ur
z
ąd
zen
ia z
ac
ze
ka
j do je
go
całkowitego wyst
ygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeś
li mas
z de
lik
atn
e, ci
enk
ie, r
ozja
śnio
ne l
ub fa
rb
owan
e
wł
osy, ust
aw niż
s
z
ą temp
er
atu
rę. W pr
z
y
pa
dku
gru
bsz
y
ch wł
osó
w ust
aw w
y
ż
sz
ą te
mp
era
turę
. Zal
ec
a się
przeprowadzenie testu pierwszego użycia, aby
upewnić
się, ż
e w
yb
ran
o tem
pe
ratu
rę o
dpo
wie
dn
ią do t
y
pu
wł
osów. Za
c
znij o
d naj
niż
s
z
ych us
taw
ie
ń i z
wię
k
sz
aj
temperaturę aż do osiągnięcia pożądanego efek
tu.
Wska
zów
ki d
ot
yc
z
ące us
taw
ie
ń temp
er
atu
r
y:
0 = W
YŁ
.
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Funk
cja automatycznego wyłączania
Ur
zą
dze
nie w
yp
os
ażo
no w f
unkcj
ę auto
mat
yc
z
ne
go
w
ył
ąc
z
ania
, co z
ap
ewn
ia do
dat
kowe be
zp
ie
c
zeńs
t
wo.
Jeś
li ur
z
ądz
eni
e je
st ci
ągl
e włą
c
zon
e pr
ze
z po
nad 6
0
minu
t, wów
c
zas w
ył
ąc
z
y się o
no au
tom
at
yc
zni
e. J
eśli
chce
sz da
lej ko
r
z
ys
tać z u
r
zą
dze
nia p
o t
ym c
z
as
ie, p
o
pros
tu u
st
aw pr
ze
ł
ąc
zni
k w poz
y
cji „0
”
, a nast
ępn
ie
pr
zes
uń pr
ze
ł
ąc
zn
ik na o
dp
owie
dn
ie us
taw
ie
nie, a
by
ponownie wł
ącz
yć zasilanie.
Mata ter
moodporna
Do ze
st
awu d
o
łąc
zo
na j
est m
ata t
erm
oo
dp
or
na do
stos
owa
nia w t
rakc
ie i p
o st
y
liz
acj
i. Pod
c
z
as uż
y
w
ani
a
ur
zą
dze
nia n
ie k
ła
dź go n
a pow
ie
rz
chni w
ra
żli
wej na
cie
pł
o, nawe
t je
śli uż
y
was
z do
ł
ąc
zon
ej d
o zes
taw
u
mat
y te
rmo
o
dpo
rn
ej. Po u
ż
yciu w
y
łą
c
z ur
zą
dz
eni
e i
od
łąc
z j
e od g
nia
zdk
a el
ek
tr
yc
zne
go. N
at
ych
mias
t z
awiń
ur
zą
dze
ni
e w do
łą
cz
oną d
o zes
ta
wu mat
ę ter
moo
dp
or
ną
i poz
ost
aw je d
o ca
łkow
ite
go w
y
st
y
gnię
ci
a. Ur
z
ądz
eni
e
musi by
ć w dals
z
y
m ciąg
u umie
sz
c
zon
e poz
a z
asi
ęgi
em
dzi
eci
, po
nie
wa
ż bę
dzi
e go
rące j
es
zc
ze pr
z
ez k
ilk
a min
ut
.
CZYS
ZCZENIE
I
KON
SERW
A
CJA
Aby ut
r
z
yma
ć ur
z
ądz
eni
e w dos
kona
ł
y
m st
ani
e, nal
eż
y
stos
owa
ć się d
o nas
tęp
ując
y
ch z
asa
d:
•
Ni
e owi
jaj pr
z
ewo
du wok
ół u
r
zą
dze
nia
, ale z
w
iń go
luź
no z bo
ku
.
•
Ni
e rozc
iąga
j pr
zew
odu d
ale
ko od g
nia
zdk
a p
odc
z
as
uży
wa
nia urząd
zenia.
•
Po uż
yci
u za
wsz
e od
łą
cz
aj u
r
zą
dze
nie o
d gni
az
dka
elektr
ycznego.
S
T
2
41
E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KU
LLANI
LIR
Uyarı! Cihazın sıcak yüzeyinin,
özellikle gözler,
ku
lak
l
ar, yü
z ve boy
un o
lm
ak ü
ze
r
e ci
lt i
le d
oğ
ru
da
n
temas etmemesine dikkat edin.
UY
ARI! Cih
az açıkken sıcak plakalarına dokunma
yın.
•
S
açı
n do
laşm
asın
ı ve ka
rışı
klı
ğın
ı gid
erm
ek i
çin
saçın kuru ve taranmış olduğundan emin
olun. Saçı
şekillendirmek içi
n onu bölüm
lere ayır
ın.
•
Ciha
zı a
çma
k için d
üğm
eyi s
aç t
ipi
nize u
ygu
n ısı aya
rın
a
kaydırın. İstenen ısı a
yarına ulaşılana kadar gösterge
ışığ
ı yan
ıp sö
ne
cek
ti
r. Sıcak
lı
ğa ula
şıl
dığı
nda
, gös
ter
ge
ışığı renkli olarak sabit kalacak
tır
.
•
Düzleştirm
e plakaların arasına, köklere yakın bir yerden
başlayarak, bir saç tutamı yerleştirin.
•
Saçı, düzleştirme plakalar
ı arasında sıkıca tutun ve
kök
te
n uca k
ad
ar, tüm sa
ç uzu
nlu
ğu bo
yun
ca
, aşa
ğıy
a
kaydırın.
•
Bunu s
aç
ın he
r bö
lümü i
çin te
kr
ar
layı
n.
•
T
aram
ada
n önc
e saç
ın so
ğum
asın
ı be
kl
eyi
niz
.
•
Kul
lan
dık
t
an so
nra
, cih
az
ı kap
atm
ak ve ş
ini çe
km
ek iç
in
düğm
ey
i ‘0
’ ayar
ına g
eti
rin
.
•
Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı A
yarları
Hass
as
, ince, r
en
gi açı
lmış ve
ya b
oya
lı sa
çlar
ını
z
varsa düşük ısı a
yarını kullanın. Saçlarınız kalınsa
yük
s
ek ıs
ı ayar
ını k
ull
anın
. Sa
ç tipi
niz
e uyg
un sıc
ak
lığ
ı
kullandığınızdan emin olmanız için
ilk kullanımda bir
den
em
e yap
man
ız ön
er
ilir. En düşü
k ayar
dan b
aşlay
ın ve
istediğiniz sonuca ulaşana kadar sıcaklığı ar
tırın.
Aşağıda sıcaklık ayarlarıyla ilgili bir kılavuz vardır:
0 = Kap
alı
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Otomatik Kapanma
Bu cihaz, daha fazla güvenlik sağlamak için
otomatik
kapanma özelliğine sahiptir. Cihaz sürekli olarak 60
dakikadan daha uzun bir süre kullanılmıyorsa, otomatik
olarak kapanır. Bu
süreden sonra cihazı kullanmaya
devam etmek isterseniz, anahtarı “0“ ayarına kaydırın
ve ardından gücü
tekrar açmak için anahtarı saç tipinize
uygun ısı ayarına kaydırın.
Sıcaklık Matı
Cihaz yanında şek
illendirm
e sırasında ve sonrasında
kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir
. Kul
lanım
sıra
sın
da, ve
ril
en sı
ca
klı
k matı
nı ku
llan
ıyo
r ols
anı
z bil
e
ciha
zı ıs
ıya d
uy
arlı o
la
n yüz
ey
ler
e koym
ayın
. Cih
azı
kullandıkt
an sonra kapatın ve prizden çekin. Ardından
ciha
zı h
eme
n sıc
ak
lık m
atın
a sar
ın ve t
amam
en
soğumasını bekleyin. Birk
aç dakika daha sıcak kalacağı
için cihazı çocukların ulaşamaya bir y
erde tutmaya
dev
am ed
in.
TEMİZLİ
K VE
BA
KIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için l
ütfe
n aşağıdaki
adımları takip edin:
•
K
ab
loy
u ciha
zın e
tr
afı
na sa
rmay
ın, b
unu
n yer
ine
kabloyu, cihazı
n yanında
gevşek bir
şekilde kendi
etrafına sarın.
• Ciha
zı sü
rek
li p
riz
e ba
ğlı ha
lde t
utm
ayın
.
• Kulla
ndı
k
tan s
onr
a mu
tlak
a pr
izd
en çe
ki
n.
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking pił spalinowych do 500 zł [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Ranking oczyszczaczy powietrza [TOP10]
Ranking rowerków biegowych dla 3-latka [TOP10]
Czy żarty mogą kosztować utratę konta? Nowy algorytm AI w Marvel Rivals działa bez litości
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników