Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Prostownica BABYLISS ST242E 230 stopni
Znaleziono w kategoriach:
Prostownice
(23)
Wróć
Instrukcja obsługi Prostownica BABYLISS ST242E 230 stopni
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DEUTSCH
NEDER
LANDS
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUG
UÊS
DA
N
S
K
FR
ANÇ
AIS
E
NG
LIS
H
ST2
42E
Read the safety instructions rst.
ST
ANDBY MODE
CONSUMPTION
<0,5 W
WARN
IN
G! Take ca
re t
o avoi
d th
e ho
t su
r
fac
e of t
h
e
appliance coming
into direct contact with the
skin, in
particular the ears, eyes, f
ace and neck.
WA
RNING
! Do
not touch the hot
plates when the
appliance is
switched on.
INSTRUCTIONS FOR USE
•
Ensur
e hair i
s dr
y an
d com
be
d thro
ug
h to rem
ove any
tan
gle
s. D
iv
ide t
he ha
ir into s
ec
t
ions r
ead
y fo
r st
y
lin
g.
•
Slid
e th
e swi
tch to th
e he
at se
t
tin
g suit
ab
le fo
r you
r hair
t
yp
e to tur
n th
e app
lian
ce on
. Th
e ind
ic
ator li
ght w
ill
ash u
ntil t
he de
sire
d he
at se
t
tin
g has b
ee
n rea
che
d.
Onc
e the te
mp
era
ture h
as b
een r
eac
he
d, th
e ind
ica
tor
ligh
t will r
ema
in so
lid i
n col
our.
•
Pl
ace a se
c
tio
n of ha
ir b
et
we
en th
e st
rai
ghte
nin
g plat
es,
clos
e to th
e roo
ts
.
•
Ho
ld th
e hair
rml
y be
t
we
en th
e str
aig
hten
ing p
late
s
and sl
id
e dow
n the l
eng
th of t
he ha
ir, from r
oot to t
ip.
•
Rep
eat f
or e
ach s
ec
ti
on of h
air.
•
Allo
w the h
air to co
ol b
ef
ore co
mb
ing th
rou
gh
.
•
A
f
ter us
e, sl
ide t
he s
witc
h to the ‘
0’ s
et
ti
ng to s
wit
ch o
and unplug the appliance.
•
Allo
w the a
ppl
ian
ce to coo
l be
fo
re st
ori
ng away.
Heat Settings
If yo
u have de
lic
ate, n
e, b
lea
che
d or co
lo
ure
d hair, use
the l
ower h
eat s
et
ti
ng. Fo
r thi
cker h
air, use th
e hig
her
heat s
et
t
ing
. It is su
gge
ste
d to al
ways co
mp
let
e a test o
n
init
ial us
e to en
sure t
he cor
re
c
t temp
er
atu
re is us
ed o
n
the h
air t
y
pe. St
ar
t o
n the l
owes
t se
t
tin
g and i
ncre
ase t
he
temp
er
atu
re unt
il des
ire
d res
ult is a
chi
eved
.
Bel
ow is a g
uid
e of th
e temp
er
atu
re se
t
tin
gs:
0 = OFF
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Multi-vo
ltage
Thi
s app
lia
nce is d
esig
ne
d to aut
omat
ic
ally a
dju
st
to di
ere
nt vol
ta
ge le
vels
, so i
t can b
e us
ed in m
any
count
rie
s. You can t
ake yo
ur ap
pli
ance w
ith y
ou wh
en
trave
lin
g or us
e it at h
ome a
s par
t of you
r dai
ly ro
utin
e.
Y
ou m
ay st
ill ne
e
d a plu
g ada
pto
r to t th
e di
ere
nt pl
ug
t
yp
es us
ed i
n di
ere
nt cou
ntri
es
. Thi
s is not s
upp
lie
d.
Please note:
Wh
en us
ing a p
lug a
dap
tor, this may i
mpa
c
t
the h
eat up t
ime o
f the a
pp
lian
ce, bu
t it wi
ll no
t imp
ac
t
the performance.
Aut
o Shu
t O
This appliance featur
es an automatic shut-o func
tion
and will turn o after 20 minutes. If you w
ish to co
ntin
ue
usin
g the a
ppl
ian
ce af
te
r this t
ime
, simp
ly sl
ide t
he
swi
tch to th
e ‘0
’ se
t
tin
g, th
en sli
de t
he sw
itc
h to the
rel
eva
nt se
t
ting t
o tur
n the p
owe
r on ag
ain
.
Heat Mat
Th
e app
lian
ce com
es w
ith a h
eat ma
t for u
se du
rin
g and
af
te
r st
y
lin
g. Du
rin
g use
, do no
t pla
ce the a
pp
lian
ce on
any hea
t se
nsit
ive sur
fac
e, even w
he
n usin
g the h
eat m
at
prov
id
ed
. Af
ter u
se, s
wi
tch o an
d unp
lu
g the a
ppl
ian
ce.
Imm
edi
atel
y wr
ap th
e app
lia
nce in t
he h
eat ma
t prov
id
ed
and a
llow to f
ul
ly co
ol do
wn. Co
nti
nue to ke
ep i
t out o
f
reac
h of ch
ildr
en as i
t wil
l rem
ain ho
t fo
r seve
ral m
inu
tes
.
Cleaning and
Maintenance
T
o ke
ep you
r app
lia
nce in t
he b
est p
os
sibl
e con
dit
ion
,
ple
ase f
oll
ow th
e ste
ps b
elo
w:
•
Do no
t wra
p the l
ea
d arou
nd th
e ap
plia
nce, i
nst
ead co
il
the l
ead l
oo
sel
y by th
e sid
e of th
e app
lia
nce.
•
D
o no
t use t
he ap
pli
ance a
t a str
etch f
ro
m the p
owe
r
poi
nt.
• Alw
ays unp
lug a
f
ter u
se.
ST2
42E
Consultez
au préalable les
consignes de sécurité
.
CONSOMMA
TION
EN VEILLE
<0,5 W
Aver
ti
ss
em
e
nt ! Veil
le
z à ce q
ue l
a su
rf
ac
e ch
au
de d
e
l’ap
par
e
il n’ent
re p
as e
n co
nt
ac
t d
ire
c
t ave
c la p
ea
u,
en p
ar
t
ic
uli
e
r le
s yeu
x
, le
s or
ei
ll
es
, le v
is
ag
e et l
e co
u.
AVER
TIS
SE
ME
NT ! N
e to
uc
he
z pa
s le
s p
laq
ue
s
chaudes lorsque l’
appareil est
allumé.
INSTRUCTI
ONS D’UTILISA
TION
•
A
ssu
rez-
vou
s que vo
s chev
eux s
ont s
ec
s et p
ar
f
ait
eme
nt
dém
êl
és. D
iv
ise
z la ch
eve
lure e
n mè
che
s prê
tes à ê
tre
mise
s en f
orm
e.
•
Pour allumer l’
appareil, réglez l’interrupteur sur la
temp
ér
atu
re ad
apté
e à vot
re t
yp
e de c
heve
ux
. Le
voyan
t lumi
ne
ux cl
ign
ote jus
qu
’à ce que la t
emp
ér
atur
e
sou
hai
tée s
oit a
tt
eint
e. Une f
ois l
a temp
ér
atu
re at
tei
nte,
le voy
ant re
ste a
llum
é en co
ntin
u.
•
Placez un
e mè
che d
e che
veu
x ent
re le
s pla
que
s de
liss
ag
e, prè
s des r
aci
nes
.
•
Ma
inte
nez f
er
mem
ent l
a mè
che e
ntr
e les p
laq
ues d
e
liss
ag
e et fa
ite
s gliss
er l
’appa
rei
l sur to
ute la l
on
gue
ur
des ch
eve
ux
, de
s rac
ine
s jusq
u’aux p
oin
tes.
•
Rép
ét
ez l
’opér
atio
n po
ur ch
aqu
e mè
che
.
•
La
isse
z vos ch
eve
ux re
fr
oid
ir ava
nt de l
es pe
ign
er.
•
Aprè
s uti
lis
atio
n, m
et
te
z l’i
nter
rup
teu
r en p
osit
ion « 0 »
an d’
étein
dre l’appareil. Ensuite
, débran
chez l’appareil.
•
La
isse
z l’app
are
il re
fr
oid
ir ava
nt de l
e ran
ger.
Réglages de température
Si vous ave
z de
s che
veu
x dél
ica
ts
, ns
, dé
colo
rés o
u
colo
rés
, uti
lis
ez l
es ré
gla
ges d
e tem
pér
atu
re pl
us ba
s.
Pour d
es che
veu
x plu
s ép
ais, u
til
ise
z les r
ég
lag
es de
temp
ér
atu
re pl
us él
evés
. On co
nse
ill
e de to
ujou
rs
ee
c
tu
er un te
st l
or
s de la p
rem
ièr
e uti
lis
atio
n po
ur
s’
assurer d’utiliser la t
emp
érature appropirée pour le
t
yp
e de ch
eveu
. Com
men
cez p
ar l
e rég
lag
e le p
lus b
as,
puis a
ugm
ent
ez la te
mp
éra
tur
e jusq
u’à ob
tent
ion d
u
résultat souhaité.
Voici un gu
id
e des r
égl
age
s de te
mp
éra
ture :
0 = ARR
Ê
T
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Multitension
Cet ap
par
eil e
st co
nçu p
ou
r s’adap
ter au
toma
tiq
uem
ent
aux d
ié
ren
ts ni
veau
x de te
nsi
on, i
l pe
ut do
nc ê
tre u
tilis
é
dans d
e no
mbr
eux p
ays
. Vous po
uve
z dè
s lor
s em
po
r
ter
votre a
pp
are
il en voy
ag
e ou l
’utilis
er au q
uot
idi
en à la
mais
on
. Il se p
eu
t néa
nmo
ins qu
e vou
s ayez b
eso
in d
’un
ada
pta
teur d
e pr
ise é
tan
t don
né le
s di
ére
nt
s t
yp
es de
pri
ses u
tili
sés d
ans l
es di
ér
ent
s pays
. L
’adapta
teur n
’est
pas f
our
ni.
Re
ma
rq
ue :
l
’utilis
ati
on d
’un ada
pta
teur d
e pr
ise p
eu
t
avoir un i
mp
ac
t sur l
e temp
s de ch
au
e de l
’appar
eil
,
mais p
as su
r les p
er
f
or
man
ces.
Arrêt automatique
Cet appareil est doté d’une fonction d’arr
êt automatique
et s’
éteint au bout de 20 minutes. Si vous so
uha
ite
z
conti
nue
r à uti
lise
r l’app
are
il pl
us lo
ng
temp
s, il vo
us
sut d
e me
t
tre l
’in
ter
rup
teur s
ur la p
osi
tio
n « 0 », puis
de ch
oisi
r le ré
gla
ge s
ouh
aité p
ou
r rem
et
tr
e l’app
are
il en
marche.
T
apis thermorésistant
L
’app
are
il es
t fou
rni av
ec un t
ap
is the
rm
oré
sis
tan
t
à util
ise
r pe
nda
nt et a
prè
s le coi
a
ge. En co
ur
s
d’util
isa
tio
n, ne p
os
ez j
amai
s l’app
are
il sur u
ne sur
fac
e
sen
sibl
e à la te
mp
éra
ture
, mêm
e qua
nd vo
us ut
ilis
ez l
e
tap
is th
erm
or
ésis
ta
nt fo
urn
i. Ap
rès u
tilis
ati
on
, éte
ign
ez
et débranchez l
’
app
areil. Enroulez immédiatement
l’appareil dans
le tapis thermorésist
ant fourni et laissez-
le refroidir
complètement. Laissez
-le hors de portée
des e
nfa
nts
, ca
r il re
ste
ra tr
ès cha
ud en
cor
e pe
nda
nt
plusieurs minutes
.
Nettoyage et entretien
Pour garder votre
appareil dans le meilleur état possible,
veui
lle
z resp
e
c
ter le
s cons
ign
es ci
-
de
sso
us :
•
N’
enroulez pas le
cordon autou
r de l’
appareil, lais
sez-le
plu
tôt sur l
e côté d
e l’app
are
il, g
ross
ièr
eme
nt en
rou
lé.
•
N’utilis
ez p
as l
’appar
eil e
n tira
nt sur l
e cor
don
d’alimentation.
•
Débranchez-le t
oujours après ut
ilisation.
ST2
42E
Lesen Sie zuerst
die Sicherheitshinweise.
VERBRAUCH IM
ST
ANDBY
MODUS
<0,5 W
Achtung! A
chten Sie darauf
, dass die heiße
Geräteober
äche nicht
in direkte
n K
ontak
t mit der
Haut, insbesondere den A
ugen, den Ohren, dem
Ge
si
ch
t un
d de
m Ha
ls ko
mm
t.
VORSICHT!
Nicht die heißen Heizplatten berühren,
wenn das
Gerät eingeschaltet ist.
GEB
RAUCHSANLE
ITUN
G
•
Vergew
iss
ern S
ie sic
h, das
s das H
aar tr
ocke
n un
d gut
durc
hge
kä
mmt is
t, s
o das
s es kei
ne K
nöt
che
n me
hr
enth
ält
. Das H
aar in A
bsc
hni
t
te auf
t
eil
en, u
m es au
f das
Stylen vorzubereiten.
•
Den R
eg
le
r auf di
e fü
r Ihr
en Ha
ar
t
y
p ge
eig
net
e
T
emperaturstufe schieben, um
das Gerät einzuschalt
en.
Die Anzeigeleuch
te blinkt, bis d
ie gewünschte
T
emperatureinstellu
ng erreicht ist. Sobald
die T
emperatur
erreicht i
st, leuchtet die Anzei
ge ununterbrochen in
der
entsprechenden F
arbe.
•
Eine Haarsträhne nahe am Haaransatz z
wischen die
Glättplat
ten legen.
•
Die Strähne gut zwischen den Glättp
latten festhalten
und d
as Ge
rät vo
m Haa
ran
sat
z b
is an di
e Spi
tz
en am H
aar
entlanggleiten lassen.
•
Diesen V
organg für jed
e Haarsträhne wiede
rholen.
•
Das Haar abkühlen lassen, bevor
Sie es durchkämmen.
•
Nach dem Gebrauch den
Schalter wieder a
uf ‘0’ schieben,
um das G
er
ät aus
zu
sch
alte
n, un
d de
n Net
z
s
tec
ker zi
eh
en.
•
Das G
erä
t vor d
em Vers
ta
uen a
bk
ühl
en las
sen
.
T
emperaturstufen
Wenn
Sie empfindliches, feines,
aufgehelltes oder
coloriertes Haar haben,
verwenden Sie bitte die niedrigere
T
emperatureinstellung.
Für dic
keres Haar v
er
wenden Sie
die höhere
T
emperatureinstellung.
Es wird empfohlen,
bei
der ersten An
wendung immer einen
T
est durchzuführen,
um sic
her
z
ust
ell
en, d
ass d
ie f
ür de
n Haa
r
t
yp p
ass
en
de
T
emperatur verwendet wird.
Beginnen Sie mit
der
niedrigsten Ei
nstellung und erhöhen
Sie die T
emperatur
,
bis Si
e das g
ewü
nsch
te Erg
ebn
is er
rei
cht ha
be
n.
Nachfolgend eine Orien
tierungshilfe für die
T
emperatureinstellungen:
0 = OFF
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Mehrfachs
pannung
Die
ses G
er
ät is
t so ko
nst
rui
er
t
, dass e
s sich a
uto
matis
ch
an ver
sch
ie
den
e Sp
annu
ngs
nive
aus an
pas
st un
d so
mit
in vielen Ländern v
er
wendet werden kann.
Sie können
Ihr G
er
ät mit a
uf Re
is
en ne
hme
n od
er e
s zu Hau
se al
s
T
eil Ihrer
täglichen Routine v
er
wenden. Möglicherweise
benötigen Sie
noch einen Steck
eradapter für die
unterschiedlichen
landesüblichen S
teckert
ypen. Diese
werden nich
t mitgeliefert.
Anmerkung:
Wenn S
ie einen St
eckeradapter verwenden,
kan
n sich d
ies a
uf di
e Auf
h
eiz
z
eit d
es G
er
äts a
usw
irke
n,
hat ab
er ke
ine
n Ein
uss au
f die L
eis
tun
g.
Abschaltau
tomatik
Dieses Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik und
schaltet sich nach 20 Minuten aus.
Wenn Si
e das G
er
ät
nach dieser
Zeit weiter
verwenden möchten, schieben
Sie
einfach den
T
emperaturregler auf ‘0’
und dann wieder a
uf
die gewünsch
te Stufe,
um das Gerät erneut
einzuschalten.
Hitzeschutzmat
te
Dem G
e
rät li
eg
t ein
e Hi
t
zes
chut
z
mat
te f
ür d
en Ein
sat
z
wäh
ren
d und n
ach d
em St
yl
ing b
ei
. Le
gen S
ie das G
er
ät
während des
Betriebs nicht
auf eine hitzeempndliche
Ob
er
ä
che
, auch d
ann ni
cht
, wenn S
ie di
e mitg
eli
ef
er
te
Hitzeschutzmatte verwenden. Nach
dem Gebrauch das
Gerät aussc
halten und Netzstecker au
s der Steck
dose
ziehen. Wickeln
Sie das Gerät sofort in d
ie mitgelieferte
Hitzeschutzmatte und lassen S
ie es abkühlen. Bewahr
en
Sie es
weiterhin außerhal
b der Reichweit
e von Kindern auf
,
da es n
och e
ini
ge Mi
nute
n he
iß bl
eib
t.
Reinigung &
pege
Um Ihr G
er
ät in e
ine
m mö
glic
hst g
uten Zu
st
and z
u
erhalten, befolgen S
ie bitte die folgenden Schritte:
•
Das K
ab
el ni
cht um d
as G
erä
t wick
eln
, son
de
rn lo
cke
r
neben dem Gerät aufrollen.
•
Ziehe
n Sie b
ei
m Ge
bra
uch d
es G
erä
ts ni
cht am N
et
z
kab
el
.
• Nac
h Ge
bra
uch Ste
cke
r aus de
r Stec
kdos
e zi
ehe
n.
ST2
42E
Leggere innanzitutto le istruzioni per
la sicurezza.
CONSUMO IN MOD
ALIT
À
ST
ANDBY
<0,5 W
Avvertenza! Evitare attentamente che
la supercie
calda dell’
apparecchio si trovi
a diretto contatto con
la pelle, in
par
ticolare con oc
chi, orecchie, viso e
collo.
A
V
VERTENZA! Non toccare le
piastre calde quando
l’apparecchio
è acceso.
UTILIZZO
•
I capelli devon
o essere asciut
ti, pet
tinati e senza no
di.
Div
id
ere i c
ap
ell
i in cio
cch
e pro
nte p
er lo s
t
yl
ing
.
•
Far scorrere l’interruttore sulla regolazione di calore adat
ta
al pro
pr
io ti
po di c
ap
ell
i pe
r accen
de
re l
’appar
ecch
io. L
a
spia luminosa lampeggia fino al raggiungimento del
calore desiderato. Una v
olt
a raggiunta la temperatura,
la spi
a lum
inos
a re
st
a acces
a ss
a.
•
Posizio
nare u
na ci
occ
a fra l
e pia
st
re lis
ciant
i, vi
cin
o alle
radici.
•
Tener
e i cap
el
li fe
rma
me
nte f
ra le p
ias
tre l
isc
iant
i, qui
ndi
far scorrere lungo i capelli, dalle radici alle
punte.
•
Rip
ete
re il p
ro
cess
o pe
r ogn
i cio
cca d
i cap
el
li.
•
Las
cia
r ra
re
dd
are i c
ape
lli p
rim
a di p
et
tin
arl
i.
•
D
op
o l’uso, f
ar s
corr
ere l
’in
ter
rut
to
re “0
” pe
r sp
egn
er
e,
quindi staccare dalla corrente
ele
ttrica
.
•
Lasciar raredda
re l’apparecchio prima di riporlo.
Impostazioni di temperatura
Per
capelli delicati,
ni, decolorati
o colorati,
utilizzare
l’impostazione a temperat
ura ridotta. Per capelli
più
spessi, utilizz
are l’impost
azione di temperatura maggiore.
All
’ini
zi
o, si cons
igli
a di e
et
t
uare s
emp
re un t
est s
ull
’uso
pe
r assic
ura
rsi c
he in b
ase a
l pro
pri
o tip
o di c
ap
elli
venga utilizz
ata la temperatura corretta
. Iniziare con
l’impost
azione più bassa e aumentare la temperatura no
al ra
ggi
ung
ime
nto de
l risu
lt
ato de
sid
era
to.
Di se
gu
ito è ri
po
r
tat
a un
a gui
da all
e imp
os
ta
zi
oni d
i
temperatura:
0 = OFF
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Multi-tensione
Que
sto a
pp
are
cchi
o è pro
ge
t
tato p
er a
dat
t
ar
si
auto
mati
cam
ent
e a var
i live
lli d
i tens
ion
e, in m
od
o
da po
ter e
sse
re uti
liz
z
ato i
n più p
ae
si. L
’appare
cch
io
può e
sse
re p
or
t
ato in v
iag
gio o u
sato a c
as
a com
e
par
te della routine quotidiana. Potrebbe comunque
ess
ere n
ece
ssa
rio u
sar
e un ad
at
ta
tore p
er a
tt
acc
are
l’app
are
cchi
o ai di
ver
si tip
i di pr
es
a ele
t
tri
ca u
sati n
ei v
ari
paesi. L
’
adattatore non
è fornito in
dotazione.
Nota:
l
’uso di un a
dat
t
ator
e po
tre
bb
e inci
de
re sul te
mp
o
di ris
ca
lda
men
to, ma ci
ò non i
nu
isce su
lle p
res
ta
zi
oni
dell
’appar
ecch
io.
Spegnimento automatico
Questo apparecchio è dotat
o della funzione di spegnimento
automatico
. Si spegne dopo 20 minuti. Se s
i desi
de
ra
continuare a
usare l’apparecchio oltre questo tempo,
far scorrere semplicemente su “0”
, quindi reinserire
l’impostazione desiderata per riac
cendere l’
apparecchio.
Involucro
termico
L
’app
are
cchi
o vi
en
e for
nit
o con un i
nvolu
cro te
rm
ico da
usare durante e dopo l’
acconciatura. Non posizionare
l’app
are
cchi
o su sup
er
f
i
ci se
nsib
ili a
l cal
ore a
nch
e
quan
do si u
sa l
’invo
luc
ro ter
mico i
n dot
az
io
ne. D
op
o
l’uso, s
pe
gne
re e sc
oll
ega
re l
’appar
ecch
io. Av
vo
lge
re
immediatamente l’apparecchio nell’involucro termico
in dotazione e lasciare raff
reddare completam
ente.
Conti
nuar
e a ten
ere l
’appa
re
cchio f
uo
ri da
lla p
or
t
at
a dei
bam
bin
i in qua
nto ri
mar
rà c
ald
o pe
r dive
rs
i minu
ti.
Pulizia e manutenzione
Per ma
ntenere l’
apparecchio nelle mig
liori condizioni
possibili, procedere come segu
e:
•
No
n av
vol
ger
e il cav
o intor
no a
ll
’appar
ecch
io, ma
attorcigliarlo senza str
ingere troppo nella par
te laterale
dell’apparecchio s
tesso.
•
Non utilizz
are l’apparecchio a troppa distanza dalla presa
di cor
ren
te.
• Scol
le
gar
e sem
pre l
a spi
na do
po l
’uso.
ST2
42E
Leia primeiro a
s instruções de segurança.
CONSUMO EM MODO DE
ESPERA
<0,5 W
Aviso!
T
ome as de
vidas precauções de modo
a evitar
que a s
up
e
rf
íc
ie q
ue
nt
e do ap
ar
e
lho e
nt
re e
m co
nt
ac
to
direto com a
pele, particularmente com os olho
s,
or
el
has
, c
ara e p
e
sco
ço.
A
TENÇÃO! Não
toque nas placas quentes
quando o
aparelho estiver ligado.
COMO UTILIZ
AR
•
Cer
tique-se de que o
cabelo está seco e de
sembaraçado.
Div
id
a o cab
el
o em ma
de
ixa
s pro
nta
s par
a mo
de
lar.
•
Des
lize o i
nter
rup
tor p
ar
a o níve
l de te
mpe
rat
ura
ade
qua
do a
o seu t
ip
o de ca
be
lo p
ara l
igar o a
par
elh
o.
A luz d
o ind
ica
do
r f
ica i
nter
mi
tente e
nqu
anto n
ão é
atingida
a temperatura pret
endida. Uma v
ez atingida a
temp
er
atu
ra, a l
uz do i
ndi
ca
dor
ca
xa
.
•
Col
oq
ue um
a mad
ei
xa de c
ab
elo e
ntre a
s pla
cas
alis
ad
ora
s, p
er
to d
as ra
íze
s.
•
S
egu
re o c
abe
lo r
me
me
nte ent
re as p
lac
as ali
sa
dor
as
e faç
a
-as de
sli
za
r ao lo
ng
o do ca
be
lo, d
as raí
zes a
té às
pontas.
•
Rep
it
a par
a ca
da ma
de
ixa d
e cab
e
lo.
•
Dei
xe o ca
be
lo ar
re
fe
cer ant
es de o p
ent
ear.
•
Apó
s a util
iz
açã
o, des
liz
e o inter
ru
ptor p
ar
a a pos
içã
o
‘0’ p
ar
a des
liga
r o apa
rel
ho e re
tire a
cha d
a toma
da
eléctrica.
•
Deixe o aparelho arrefecer antes de
o guardar.
Modos de calor
Se tiver
cabelos delicados,
nos, clareados
ou coloridos,
use o m
od
o de c
alo
r mai
s bai
xo. Par
a cab
el
os ma
is gr
osso
s,
use o modo
de calor mais
alto. Sugere-se executar
sempre
um tes
te na u
tili
za
çã
o ini
cial p
ara g
ar
antir q
ue é ut
ili
za
da
a temp
er
atu
ra ad
eq
uad
a ao ti
po d
e cab
e
lo. Com
ec
e na
de
niç
ão ma
is ba
ix
a e aum
ente a te
mp
era
tur
a até al
ca
nça
r
o resu
ltado desejado.
Aba
ixo es
tá u
m gui
a das d
en
içõe
s de te
mp
era
tur
a:
0 = DES
LIG
ADO
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Multitensão
Es
te ap
are
lho f
oi con
ceb
ido p
ar
a se aju
st
ar
automaticamen
te a diferent
es níveis de
tensão, pelo
que p
od
e se
r util
iz
ad
o em mui
tos p
aís
es. Po
de l
eva
r o
seu a
par
elh
o cons
igo q
uan
do vi
aja o
u util
iz
á-
l
o em ca
sa
como p
ar
te d
a sua ro
tina d
iár
ia. Po
de
rá m
esm
o assim
ne
cessi
tar d
e um a
dapt
ad
or d
e toma
da p
ara l
igar o
apa
rel
ho ao
s dif
ere
ntes ti
po
s de to
mad
as uti
liz
ad
os em
dif
ere
ntes p
aís
es. E
s
te não é f
or
ne
cid
o.
N.
B
.:
A utili
z
ação de um
adaptador de tom
ada pode
afe
tar o t
emp
o de a
que
cim
ent
o do ap
are
lho, m
as nã
o o
seu desempenho.
Ex
tinção automática
Este aparelho dispõe de uma função de extinção automática
e desliga-se passados 20 minutos. Se quis
er con
tinu
ar a
util
iz
ar o ap
are
lho p
ass
ad
o est
e temp
o, b
ast
a des
liz
ar
o inter
ru
ptor p
ar
a a pos
içã
o ‘0
’ e de
poi
s par
a a po
siç
ão
relevante para voltar a ligar
o aparelho.
T
apete de proteção
O apa
rel
ho in
clui u
m ta
pe
te de p
rote
çã
o par
a uti
liz
ar
enqua
nto penteia e ap
ós pente
ar. Durante a utiliz
ação,
não co
lo
que o a
par
elh
o em n
enhu
ma su
pe
r
fíc
ie se
nsí
vel
ao ca
lor, mes
mo ut
iliz
a
ndo o t
ap
ete d
e pro
teç
ão f
orn
ec
ido.
Apó
s a uti
liz
aç
ão, d
esli
gue o a
par
elh
o e des
lig
ue a c
ha
da tom
ada e
lé
tri
ca
. Enro
le i
me
diat
am
ente o a
par
elh
o
no ta
pe
te de p
rote
çã
o for
ne
cid
o e de
ixe
-
o ar
re
fe
cer
comp
le
tam
ente
. Conti
nue a m
antê
-
lo f
ora d
o alc
an
ce
das cr
ian
ças
, po
is p
erm
ane
cer
á qu
ente du
ran
te vár
ios
minutos.
Limpeza e manutenção
Para m
ante
r o seu a
par
elh
o na m
elh
or con
diç
ão p
oss
íve
l,
siga o
s pro
ced
ime
ntos i
ndi
ca
dos a
bai
xo:
•
N
ão en
rol
e o o e
m tor
no do a
par
elh
o, deve a
ntes e
nro
lá
-
lo se
m ap
er
t
ar ao l
ado d
o ap
are
lho.
•
Não uti
liz
e o apa
relh
o de f
orm
a que o
o qu
e es
tic
ad
o
desde a t
omada elétrica.
•
Des
lig
ue se
mpr
e a ch
a da tom
ad
a elé
tri
ca d
ep
ois d
e
utilizar.
ST2
42E
Lees eerst de
veiligheidsinstructie
s.
VERBRUIK IN ST
AND-BY
MODUS
<0,5 W
Waarschuwing!
Zorg dat het
hete oppervlak van het
ap
par
aa
t nie
t in d
ir
e
ct c
on
ta
ct k
omt m
et d
e hu
id
, me
t
name og
en, oren, gezi
cht en nek.
WAAR
SC
HUW
IN
G
! Ra
ak de h
et
e pl
at
en n
ie
t aa
n al
s he
t
apparaat aan
staat
.
INSTRUCTI
ES
•
Zo
rg er
vo
or d
at he
t haa
r dro
og is e
n kl
it
vr
ij is
doo
rg
ek
amd
. Verde
el h
et ha
ar in p
luk
ken o
m te st
yle
n.
•
Verschuif de schakelaar naar
de geschik
te instelling
voo
r uw ha
ar
t
yp
e om h
et a
ppa
raa
t aan te z
et
te
n. H
et
controlelampje zal knipperen totdat de gewenste
war
mtes
ta
nd is b
ere
ik
t. Z
odr
a de
ze tem
pe
rat
uur is
bereik
t, zal het controlelampje blijven branden.
•
Pl
aat
s ee
n haar
lo
k tuss
en d
e pla
ten, d
icht b
ij de
haaraanzet.
•
Klem h
et h
aar s
tev
ig va
st tu
sse
n de pl
aten e
n gli
jd
omlaag langs het haar
, van de haaraanzet tot de punt
en.
•
Herhaal dit voor elke
haarlok
.
•
L
aa
t het h
aar e
er
st a
f
koe
le
n voo
rdat u h
et g
aat
doorkamm
en.
•
Schuif na gebruik de schakelaar naar stand ‘0’ om
het a
pp
ara
at uit te z
et
te
n en ha
al de s
tek
ker u
it he
t
stopcontact.
•
La
at he
t app
ara
at af
ko
el
en vo
ord
at u he
m op
be
rgt
.
T
emperatuurinstellingen
Als u de
lic
aat
, jn
, geb
le
ek
t o
f gek
le
urd h
aar h
ebt
, ge
br
uik
dan d
e lag
ere te
mp
era
tuur. Als u di
kke
r haa
r he
bt, m
ag u
de hogere temperatuur gebruiken. Het wordt aanbevolen
om al
tijd e
er
st e
en t
est t
e do
en vo
or he
t ee
rs
te ge
br
uik o
m
te cont
rol
ere
n of d
e juis
te te
mp
era
tuur v
oor h
et h
aar
t
y
p
e
word
t ge
bru
ik
t. B
eg
in op d
e laa
gst
e inst
elli
ng en v
erh
oo
g
de tem
pe
rat
uur to
t het g
ewe
nst
e resu
lta
at be
rei
k
t is
.
Hie
ron
de
r st
aat e
en ri
chtl
ijn vo
or de
temperatuurinstel
lingen:
0 = UIT
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Multi-vo
ltage
Dit a
ppa
raa
t pas
t zi
ch aut
omat
isc
h aan ve
rs
chil
len
de
spa
nnin
gsni
veau
s aan
, zod
at hij i
n vee
l lan
de
n kan
word
en g
ebr
uik
t
. U ku
nt he
t app
ar
aat du
s me
ene
me
n
op re
is of g
ewo
on da
gel
ijk
s th
uis g
ebr
uike
n. M
og
eli
jk
heb
t u ech
ter n
og we
l ee
n ste
kk
era
dap
ter o
f reis
ste
kke
r
nodig voor
de verschillende
stopcontacten die in
de
verschillende
landen worden
gebruik
t. Deze wordt
niet
meegeleverd.
Le
t op:
Wan
ne
er u e
en s
tek
ker
ada
pte
r geb
rui
k
t, k
an di
t
invl
oe
d he
bbe
n op d
e opw
arm
tijd v
an h
et ap
par
aat
,
maar h
et h
ee
f
t ge
en i
nvlo
ed o
p de p
res
tat
ies
.
Automatische uitschakeling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie en
wordt na 20 minuten uitgeschakeld
. Al
s u het a
pp
ara
at
langer wilt blijven gebruiken, schuift u de schakelaar
eer
s
te even n
aar d
e ‘0
’-st
and e
n ver
v
olg
ens w
ee
r naar d
e
gewenste stand, zodat hij weer aan gaa
t.
Warmtemat
Het a
pp
ara
at wor
dt ge
lev
erd m
et e
en wa
rmte
mat vo
or
geb
rui
k tij
den
s en na h
et s
t
yl
en. Ze
t he
t app
ar
aat ti
jde
ns
het gebruik
niet op een hittegev
oelige ondergrond,
oo
k nie
t als u de m
ee
ge
lev
erd
e war
mtem
at ge
bru
ik
t
.
Schakel het apparaat na gebruik uit en
haal de stekker uit
het s
to
pco
nta
c
t. W
ik
kel he
t ap
par
aat o
nmi
dde
lli
jk in d
e
me
eg
ele
verd
e war
mte
mat en l
aat h
et vo
lle
dig a
f
koe
le
n.
Hou
d he
t app
ar
aat al
tij
d bui
ten h
et b
ere
ik va
n ki
nde
ren
omd
at he
t no
g ee
n aant
al mi
nute
n wa
rm bl
ijf
t
.
Reiniging &
onderhoud
Houd uw apparaa
t in optimale
conditie door
de
onderstaande instructies t
e volgen:
•
Wikkel het snoer
niet rond het
apparaat, ma
ar rol het
sno
er lo
sje
s op na
ast h
et ap
pa
raat
.
•
Gebruik het
apparaat ni
et als het
snoer strakgespan
nen
st
aat va
naf h
et s
top
cont
ac
t
.
•
Haa
l na ge
bru
ik de s
te
kke
r alt
ijd ui
t he
t sto
pco
nta
c
t.
ST2
42E
Lea primero las
instrucciones de seguridad.
CONSUMO EN MODO DE
ESPERA
<0,5 W
¡Advertencia! Evit
e que la supercie caliente
del
apa
ra
to e
nt
re e
n co
nta
c
to d
ir
ec
t
o con l
a p
ie
l,
es
pe
ci
al
me
nt
e con l
os o
jos
, l
os oí
do
s, e
l r
ost
r
o y el
cuello.
¡A
TENCIÓN! No toque las
placas calientes cuando el
aparato esté
encendido.
MO
DO D
E EM
PLE
O
•
El cab
el
lo de
be e
st
ar s
eco y p
ein
ado p
ar
a eli
mina
r
cual
qui
er e
nre
do. Di
vi
da el p
e
lo en m
ec
hon
es p
ara
moldearlo.
•
Para e
ncen
de
r el ap
ar
ato, col
oq
ue e
l sel
ec
to
r en e
l
ajus
te de c
alo
r ad
ec
uad
o par
a su ti
po d
e cab
el
lo. El
indicador luminoso parpadear
á hasta que se alcance la
temperatura seleccionada
. Una vez
se haya alcanza
do la
temperatura, el piloto dejará de parpadear.
•
Col
oq
ue un m
ech
ón e
ntre l
as pl
aca
s, ce
rca d
e las r
aíce
s.
•
Su
jete e
l p
elo
rm
eme
nte en
tre la
s pla
cas y d
esl
ícel
as a
lo la
rgo d
el m
ech
ón, d
es
de la r
aíz h
ast
a la p
unt
a.
•
Repita la
operación con cada
mechón.
•
Dej
e que e
l pe
lo s
e enf
rí
e antes d
e pe
ina
rl
o.
•
Des
pué
s de su u
so, col
oq
ue e
l inter
ru
pto
r en la p
osi
ció
n
«0
» pa
ra ap
ag
ar el a
par
ato y de
se
nchú
fe
lo.
•
Dej
e que s
e enf
rí
e ante
s de gu
arda
rl
o.
Ajustes de
calor
Si tiene
el cabello delicado,
no, decolorado
o teñido,
use
el aju
ste d
e tem
pe
ratu
ra b
aja
. Para c
ab
ell
o gr
ues
o, use e
l
ajus
te de te
mp
er
atur
a el
eva
da. S
e re
comi
en
da sie
mp
re
real
iz
ar un
a pru
eb
a comp
le
ta a
l usa
r el ap
ar
ato p
or
primera vez para garantizar la elección de la temperatura
corr
ec
t
a en f
unc
ión d
el ti
po d
e cab
el
lo. Co
mie
nce con e
l
ajus
te más b
ajo y a
ume
nte la t
emp
er
atur
a has
ta o
bte
ner
el resul
tado deseado.
A conti
nua
ció
n, le i
ndi
cam
os un
a guía d
e ajus
tes d
e
temperatura:
0 = OFF
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Multivolta
je
Es
te ap
arat
o est
á dis
eñ
ado p
ar
a ajus
ta
rs
e
auto
máti
cam
ent
e a dif
ere
ntes n
ive
les d
e volt
aj
e, po
r lo
que puede uti
lizarse en muchos
países. Puede llevarse
el ap
ara
to de v
iaje o u
til
iz
arl
o en c
asa co
mo p
ar
te d
e su
rut
ina di
ari
a. E
s pos
ibl
e que n
ec
esit
e un ad
apt
ad
or en l
os
país
es e
n los q
ue se u
tili
ce un ti
po d
e clav
ija di
fe
rente
.
No se s
umi
nis
tra
.
Atención:
Si se ut
ili
za u
n ada
pta
do
r de en
chu
fe, e
sto
pue
de a
fe
ct
ar a
l tie
mpo d
e ca
len
tam
ien
to de
l apa
rato,
pe
ro no a su r
end
imi
ento.
Apagado automático
Este aparato dispone de una función de apagado
automático y se apaga transcurridos 20 minutos. Si
des
ea se
gu
ir us
and
o el ap
ar
ato, sim
pl
eme
nte d
esli
ce el
interrupt
or a la posi
ción «0» y luego vuelva a
encenderlo.
Funda térmica
El ap
arat
o vie
ne co
n una f
und
a tér
mic
a pa
ra us
ar
dur
ante y de
spu
és d
el p
eina
do. D
ur
ante su u
so, no
colo
qu
e el ap
ar
ato so
bre s
up
er
c
ies s
ens
ibl
es al c
alo
r,
incluso cuando se use la
fun
da térmica suministrada.
T
ra
s usa
r el a
par
ato, ap
águ
el
o y des
en
chúf
el
o. Envu
el
va
inmediatamente el aparato en la funda t
érmic
a
sumi
nis
tra
da y de
je qu
e se e
nfr
íe p
or co
mpl
eto. D
eb
er
á
pe
rma
ne
cer f
uer
a de
l alc
ance d
e lo
s niño
s, y
a que
permanecerá caliente
durante varios
minutos.
Limpieza y mantenimiento
Para m
ante
ner s
u apa
rato e
n el m
ejo
r es
tad
o po
sib
le,
siga l
os si
gui
entes p
as
os:
•
No e
nvue
lv
a el c
abl
e alr
ed
ed
or de
l ap
ara
to; enr
óll
el
o de
forma holgada
al lado del apara
to.
•
No u
se el a
par
ato a un
a dis
ta
nci
a consi
de
rab
le d
e la
toma d
e cor
rie
nte.
• Des
en
chúf
el
o sie
mpr
e tra
s el us
o.
ST2
42E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
FORBRUG I
ST
ANDBYTILST
AND
<0,5 W
Advarsel! Sørg for
at undgå, at appar
atets varme
ader kommer
i direkte kontakt med huden, na
vnlig
øjn
e, ø
re
r, ans
ig
t og h
als
.
ADVARSE
L
! Rø
r ik
ke ve
d de v
ar
me p
la
de
r, når
apparatet er tændt.
SÅDA
N BRUGES PRODUK
TET
•
Sø
rg fo
r, at håret e
r tør
t o
g re
dt ig
en
nem
, så d
et ik
ke er
ltr
et
. Op
de
l håre
t i se
k
tio
ne
r, der er k
lar ti
l st
y
lin
g.
•
T
ænd for
apparatet ved a
t indstille knappen på
den varmeinds
tilling, der passer til din hårt
yp
e.
Indikatorlam
pen blinker
, indtil
den ønskede
var
me
inds
til
lin
g er nå
et
. Når te
mp
era
tur
en er n
ået
, ly
ser
indikatorlam
pen kontinuerli
gt.
•
Pla
cer en h
års
ek
t
ion m
ell
em v
arm
ep
lad
ern
e, tæ
t ve
d
hårrødderne.
•
Ho
ld hår
et f
ast m
ell
em p
lad
er
ne, o
g kø
r glat
te
jer
ne
t ne
d
lan
gs hår
et, f
ra r
od ti
l spi
ds
.
•
Gø
r det s
am
me me
d de a
ndr
e hår
se
k
tio
ne
r.
•
La
d hår
et k
øl
e af, ind
en du r
ed
er de
t ige
nn
em.
•
Sluk f
or ap
pa
rate
t ved a
t sæ
tt
e kn
app
en p
å «0
» e
f
ter
bru
g, o
g træ
k st
ik
ket u
d af st
ik
kont
ak
te
n.
•
La
d app
ar
atet k
øl
e af, in
den d
u læg
ge
r de
t på pl
ads
.
Varmeindstillinger
Anven
d den l
avere v
ar
mei
nds
til
ling
, hvis d
u har s
ar
t
, nt,
afbleget eller farvet hår
. Til tykkere hår an
vendes den
høj
ere v
arm
ein
ds
tilli
ng. D
et a
nb
ef
ales a
lti
d at ud
før
e en
test inden
første ibrugtagning for
at sikre, a
t der anv
endes
den ko
rre
k
te te
mp
era
tur ti
l hår
t
y
pe
n. St
ar
t p
å den l
aves
te
indstilling
og øg temperaturen,
indtil det ønsk
ede resultat
opnås.
Nedenfor vises en
vejledning ti
l temperaturindstil
lingerne:
0 = OFF
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Multispænding
De
tt
e app
ara
t tilp
ass
er si
g auto
mat
isk fo
rs
kell
ige
spændingsniv
eauer og kan derfor bruges
i mange lande.
Me
dbr
ing a
pp
arat
et p
å rejs
en, e
lle
r br
ug d
et de
rhj
emm
e
som l
ed i d
in da
glig
e ru
tin
e. Du k
an do
g s
ta
dig f
å bru
g
for e
n ada
pte
r til de f
or
ske
llig
e t
yp
er s
tik
, d
er b
rug
es i
forskellige
lande. En
sådan adapter medfølger
ikke.
Be
mæ
rk
:
N
år d
er br
ug
es en s
tik
ad
apte
r, kan de
t påv
irke
app
ara
tet
s opv
arm
nin
gst
id. D
et p
åvi
rker d
og i
kke
ydeev
nen.
Autoslukfunk
tion
Dette apparat har en autoslukfunktion og slukker efter 20
minutter
. Hvi
s du fo
r
ts
at øn
sker at b
ru
ge ap
pa
rate
t, sk
al d
u
blo
t sæ
t
te kn
app
en p
å «
0» o
g de
ref
ter t
ænd
e ig
en ve
d at
skubbe knappen til
den ønskede
varmeindstilling.
Varmeomslag
Apparatet
leveres med et
varmeomslag til
brug under
og e
f
ter s
t
yl
ing
. Læ
g ik
ke ap
par
ate
t på en v
ar
mef
øls
om
overade under
brug, heller ikke
selv om det medfølgende
var
me
oms
lag a
nvend
es
. Ef
te
r bru
g, sl
uk fo
r app
ar
atet o
g
tag s
tik
ke
t ud af ko
nta
k
ten
. Vi
kl a
pp
arat
et i de
t le
vere
de
var
me
oms
lag m
ed d
et s
amm
e, o
g lad d
et k
øl
e he
lt af. De
n
ska
l for
ts
at ho
lde
s ud
en fo
r bø
rns r
æk
kev
idd
e, da d
en v
il
vær
e var
m i e
re min
ut
ter.
Rengøring &
vedligeholdelse
For at h
old
e ap
par
atet i b
e
dst m
uli
ge st
an
d, sk
al du f
øl
ge
nedenstående trin:
•
Vik
l ikke ledn
ingen omkring apparatet.
Rul i stedet
le
dnin
ge
n løs
t op ve
d sid
en a
f app
ara
tet
.
• Bru
g ik
ke app
ar
atet u
ds
tra
k
t fr
a sti
kke
t.
• T
ag a
ltid s
ti
kke
t ud e
f
ter b
ru
g.
SVENSK
A
ST2
42E
Läs säkerhetsanvisningarna
innan du bör
jar.
STRÖMFÖRBRUKNING I
VILOLÄ
GE
<0,5 W
Varn
ing! Se noga till a
tt apparatens heta ytor inte
kommer
i kon
takt med huden,
särskilt ögon,
öron,
ansikte och hals.
V
ARNING! Rör inte vid
de heta plattorna när
apparaten
är varm.
BRUKSANVISNING
•
Se till a
t
t håre
t är to
rr
t o
ch k
amma i
ge
nom d
et f
ör at
t t
a
bo
r
t event
ue
lla k
nut
ar. Del
a upp h
åre
t i sek
tio
ner s
om
är re
do fö
r st
y
lin
g.
•
Star
ta apparaten genom at
t skjuta reglaget till
den temperaturinställning som passar din hårt
yp.
Indikatorlampan blinkar tills den önskade temperaturen
har nåtts. När temperaturen har nått
s börjar lampan lysa.
•
Placera en
hårs
ekti
on mellan plattorna, nära rötterna
.
•
H
åll h
åre
t i et
t f
ast g
rep
p me
lla
n pla
tt
orn
a oc
h låt de
m
glida nedåt längs håret, från rötter till toppar
.
•
Upprepa
i varje hårsektion.
•
Låt håret svalna innan du
bor
star/kammar det.
•
Stä
ng av ap
par
ate
n när du ä
r kl
ar ge
no
m at
t för
a re
gla
get
till l
äge ”
0” o
ch dr
a sla
dde
n ur vä
gg
kont
ak
te
n.
•
Låt apparaten svalna innan du
lägge
r undan den.
Värmeinställningar
Använd den lägre värmeinställningen om du har
ömtåligt, tunt, blek
t eller färgat hår
. Använd den
hög
re vä
rm
ein
st
älln
ing
en o
m du har tj
oc
k
t hår. Vi
reko
mme
nde
ra
r at
t du ut
fö
r et
t te
st v
id de
t för
s
ta
användningstillfället för at
t säkerställa att rät
t temperatur
använ
ds fö
r din h
år
t
y
p. Bö
rja p
å den l
ägs
ta i
nst
äll
nin
gen
och h
öj tem
pe
rat
ure
n tills ö
nsk
at re
sul
tat up
pn
ås.
Se temperatur
vägledningen nedan:
0 = AV
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Flera
spänningsalternativ
Den h
är ap
pa
rate
n är ut
f
orm
ad f
ör at
t an
pas
sa si
g
auto
mati
sk
t til
l oli
ka sp
änn
ing
sni
våe
r så at
t d
en k
an
användas i många
länder. Du kan ta apparaten med
dig p
å res
an el
le
r använ
da de
n he
mma s
om en d
el i d
in
dagl
iga r
uti
n. D
et k
an än
då hä
nda at
t d
u be
höve
r en
ada
pter t
ill d
e olik
a v
ägg
kont
ak
te
r som a
nvän
ds i ol
ika
länder
. Sådan medföljer
inte.
Observera
:
Användning av en väggkontaktadap
ter kan
påverka apparat
ens uppvärmningstid,
men påverkar in
te
prestandan.
Automatisk a
vstängning
Apparaten har en automatisk a
vstängningsfunktion och
stängs av efter 20 minuter
. Star
t
a app
ar
aten i
ge
n gen
om
at
t sk
jut
a reg
lag
et ti
ll ins
tä
llni
nge
n ”0
” och s
ed
an til
l
önskad instäl
lning om du
vill fortsätta använda appara
ten
efter det.
Värmematt
a
Apparaten
levereras med
en värmematta som an
vänds
und
er o
ch ef
t
er st
y
lin
ge
n. L
ägg i
nte ap
par
ate
n på
värmekänsliga ytor under
användningen,
inte ens
om
den l
igg
er p
å vär
mem
at
ta
n. St
äng av ap
pa
rate
n ef
te
r
användning och dra ur
kontak
ten. Vira genast in apparaten
i den m
ed
fö
ljan
de v
ärm
ema
t
tan o
ch lå
t den s
va
lna h
elt
.
For
t
sät
t a
tt h
åll
a den u
tom r
äck
hå
ll fö
r bar
n ef
t
ers
om d
et
tar era minuter innan den svalnar
.
Rengöring och underh
åll
Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i
bäst
a
skick
:
•
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla
ihop den löst
vid sidan av
när du lägger undan apparaten.
• Använ
d inte a
pp
arat
en me
d he
lt s
trä
ck
t e
lka
be
l.
• Dra a
llt
id ur ko
nta
k
ten e
f
ter a
nvän
dni
ng.
ww
w.babyliss.com
FAC 2025/07
BABYLISS SARL
ZI du Val de C
alv
igny
59
141
I
w
u
y
Fra
n
ce
I
B
-2
5
/
17
9
A
Made in China
F
abriqué en Chine
ST
24
2E - C1
82e
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУ
ССКИЙ
TÜRK
ÇE
ST2
42E
Lue turvallisuusohjeet ensin.
KULUTUS V
ALMIUSTILASSA
<0,5 W
Varoitus! V
ältä laitteen kuuman pinnan suoraa
kosketusta ihon
kanssa
, erityisesti silmien, korvien
ja k
au
la
n ka
nss
a
.
VAROIT
US! Ä
lä k
osk
et
a la
it
te
e
n ku
um
ia p
int
oj
a
laitteen päällä ollessa.
K
ÄY
T
T
Ö
•
Jaa k
uiv
at hiu
k
se
t osio
ihi
n ja ka
mpa
a ne e
nne
n
muotoilua.
•
K
y
tke laite päälle kääntämällä lämpötilan säädin
hiusty
ypillesi sopivaan
asetukseen. Merkk
ivalo vilkkuu
kunnes valittu lämpötila on saavutettu
. Sen jälkeen
merkk
ivalo lakkaa vilk
kumasta ja jää palamaan.
•
Aseta hiussuortuva suori
stuslevyjen väliin lähelle
hiusten juuria.
•
Pid
ä hiu
k
sia su
ori
k
si pi
ngo
tet
tu
ina j
a liu’ut
a suo
ris
tin
ta
t
y
ves
tä a
lka
en hi
ust
en kok
o pit
uud
elt
a.
•
T
oista sam
a muille hiussuor
tuvill
e.
•
Anna h
ius
ten jä
äht
y
ä, e
nne
n kui
n vii
mei
ste
le
t
kampaamalla.
•
Aset
a kat
ka
isin k
äy
tö
n jälke
en a
sen
too
n ‘0
’ lai
tt
ee
n
sammut
tamis
ek
si ja irrota laite pistor
asiasta.
•
Anna laitteen jäähtyä ennen säily
t
tämistä.
Lämpöasetuk
set
Käyt
ä alhaisempaa lämpöasetusta
, jos hiuksesi ovat
hauraat, ohuet, valkaistut tai värjäty
t. Jos sinulla on
paksut hiuk
set, käy
tä korkeampaa lämpöasetusta
. On
suos
itel
tav
aa te
hdä ai
na k
äy
t
töte
sti e
nsim
mäi
sen k
äy
tö
n
aikana varmistuak
sesi, että käy
tät hiust
y
ypille sopivaa
lämpötilaa. Aloita käy
ttö alimmasta lämpötilasta ja
nosta lämpötilaa, kunnes olet saavut
tanut haluamasi
lopputuloksen.
Alla näet lämpöasetusoppaan:
0 = POI
S P
Ä
ÄLT
Ä
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Monijännite
Tämä l
aite o
n suu
nnit
elt
u niin
, et
t
ä se mu
kau
tuu
auto
maat
t
ise
sti e
ri jä
nni
tet
aso
ihin
, jot
en si
tä voi
käy
t
t
ää mo
ne
ssa m
aass
a. Voi
t ot
ta
a lait
t
een m
uk
aan
matko
ill
e tai k
äy
t
t
ää sit
ä koto
na os
ana p
äi
vit
t
äis
tä
kauneudenhoitor
utiiniasi. Saatat silti
tar
vit
a
pis
toke
sov
it
tim
en e
ri ma
iss
a käy
te
t
t
yjä p
is
toke
t
y
y
pp
ejä
var
te
n. T
ätä s
ovi
tint
a ei to
imit
et
a lait
t
een m
uk
ana
.
Huomaa:
Pisto
kes
ovi
t
time
n käy
t
tö saa
t
taa v
aik
ut
t
aa
laitteen lämmit
ysaikaan, mut
ta ei sen suoritusk
yk
y
yn.
Automaattinen sammutus
T
ässä laitteessa on automaattinen sammutustoiminto
,
ja se sammuu 20 minuutin kuluttua. Jos h
alu
at jatk
aa
laitteen käy
t
töä tämän ajan kuluttua, liu’uta
k
atkaisin
ase
ntoo
n ‘0
’ ja si
t
ten ha
luam
aas
i ase
ntoo
n lai
t
tee
n
käynnist
ämisek
si uude
lleen
.
Lämpöalusta
Lait
teen mukana toimitetaan lämpöalusta, jota käy
tetään
hiusten muotoilun aikana ja
sen jälkeen. Älä jätä laitetta
käytön aikana lämpöh
erkälle pinnalle, vaikka käy
tt
äisit
mukana toimitettavaa lämpöalust
aa. Käytön jälkeen
sam
mut
a lai
te ja k
y
t
ke se ir
t
i ver
kkov
ir
ras
ta
. Ki
ed
o lai
te
välittömästi mukana toimitet
tavaan lämpöalustaan
ja anna laitteen jäähtyä. Pidä laite kaukana lasten
ulo
tt
uv
ilt
a, si
llä s
e on ku
uma us
ea
n minu
utin a
jan k
äy
tön
jälkeen.
Puhdistus ja
huolto
Pitääksesi lait
teen parhaassa mahdollisessa
käyt
tökunnossa
noudata alla olevi
a ohjeita:
•
Älä k
ie
do j
ohto
a lai
t
tee
n ymp
är
ill
e, vaa
n ki
er
rä jo
hto
löysästi laitteen viereen.
•
Älä käy
tä laitetta liian kaukana vir
talähteest
ä, muuten
sen j
ohto k
ir
is
t
y
y lii
ka
a.
• Kytke l
aite a
ina ir
t
i ver
kkov
ir
ras
ta k
äy
tö
n jälke
en
.
ST2
42E
El
ős
zö
r ol
va
ss
a el a b
iz
to
ns
ág
i ut
as
ít
ás
ok
at
!
FOGY
ASZTÁS KÉSZENLÉTI
ÜZEMMÓDBAN
<0,5 W
Fig
yel
em
! Üg
ye
lje
n a
rra
, ho
gy a k
és
zü
lé
k fo
rr
ó
borítása ne
érjen a bőréhez, különös tekintettel a
szemre, fülre, arcra
és nyakra.
FIG
YE
LE
M! N
e nyú
lj
on a f
űt
ől
ap
ok
ho
z
, ha a ké
s
zü
lé
k
be van
kapcsolva.
HASZNÁLAT
•
Győző
djö
n me
g ról
a, ho
gy a h
aj s
zá
raz é
s k
i van
fésü
lve. Vál
ass
za e
l a haj
at, ké
sz
íts
e el
ő a haj
tin
cs
eket a
formázáshoz.
•
C
sús
z
tas
sa a k
ap
cs
oló
t a haj
típ
usá
nak m
eg
fe
lel
ő
hőmérséklet-beállí
tásra a ké
szülék bekapcsolásához.
A jel
zőf
ény vi
llo
g, am
íg a k
iv
álas
z
tot
t h
őmé
rs
ék
le
tet
el ne
m ér
i. Am
ikor a h
őmé
rs
ék
le
tet e
lé
r
te, a je
lző
fény
folyamatosan világít.
•
He
lye
z
ze
n eg
y hajt
inc
se
t a sim
ító
lap
ok köz
é, a haj
tőhö
z
közel
.
•
Tart
sa s
zor
osa
n a haja
t a simí
tól
ap
ok közö
t
t, és
csú
sz
t
ass
a le vé
gig a h
aj telj
es h
oss
zús
ágá
ban
, a
hajtőt
ől a hajv
égekig.
•
Ismé
te
lje m
eg a mű
vel
ete
t min
den h
ajt
incc
se
l.
•
Hag
yja l
eh
űlni a h
ajat k
if
ésü
lés e
lőt
t
.
•
Has
zn
álat u
tá
n csú
sz
t
ass
a a ka
pc
so
lót ‘
0’ h
el
yz
etb
e a
készülék kikap
csolásához
.
•
Hag
yja a k
ész
ülé
ket l
ehű
lni, m
ie
lőt
t e
ltes
zi
.
Hőmérséklet-b
eállítások
Ha Önnek sé
rülékeny
, vék
onyszálú, szőkített vagy
festett a ha
ja, válassza az
alacsonyabb hőmérsékletet.
Vastag
sz
álú ha
j esetében a
magasabb hőmérsékletet
has
zná
lja. J
avas
olj
uk
, ho
gy m
ind
ig vé
ge
z
zen e
gy te
sz
te
t
az első használat előtt annak biztosítása érdekébe
n,
hogy a hajtípu
sának megfelelő hőmérsék
let-beállítást
használja. Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje
a hőm
ér
sé
kl
ete
t a kí
ván
t hat
ás el
éré
séi
g.
Az alábbi hőmérs
éklet-beállítás
ok közül választhat:
0 = KI
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Többfeszültségű
A kész
ül
ék k
iala
kí
tá
sa o
lya
n, ho
g
y auto
mati
kus
an
alkalmazkodik a különböző feszültsé
gszintekhez
, így
számos ors
zágban használható. Magával viheti utazáskor,
vag
y has
zn
álha
tja ot
th
on a na
pi r
utin r
és
zeké
nt. A
különböző orsz
ágokb
an használt csatlakozókhoz
ada
pter
re l
ehe
t sz
ük
s
ége
. Ez n
inc
s me
ll
ékel
ve.
Kérj
ük
, ve
gy
e g
yel
e
mb
e:
Konnektor adapter
has
zná
lat
a be
fol
yá
sol
hatj
a a kész
ülé
k fe
lf
űtés
i ide
jét
, de
nem befolyásol
ja a tel
jesítményt.
Automatikus kikapcsolás
A készülék automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik
és 20 perc után kikapcsolódik
.
Ha ez
ut
án is f
oly
tat
ni
sze
re
tné a ké
sz
ülé
k has
zná
lat
át, c
sa
k cs
úsz
t
ass
a a
hőmérsékletszabályozó kapcsolót ‘0’
hely
zetbe, ma
jd
csúsztassa a hajtípusának
megfe
lelő hőmérsékletre,
hogy újra
bekapc
solja a
készüléket.
Hőálló alátét
A kész
ül
ék
he
z hőá
lló a
láté
t tar
tozik
, a
me
ly a haj
fo
rmá
z
ás
alatt és után is használható.
A készülék használata során
soh
a ne h
ely
ez
ze a
z
t hő
re ér
zé
keny f
elü
let
re, m
ég a
hőálló alátét használata mellett sem. Használat után
kap
c
so
lja k
i és hú
z
za k
i a c
sa
tlakoz
ób
ól a ké
szü
lé
ket
.
A
zonn
al c
som
ag
olja b
el
e a kés
zül
éke
t a hő
áll
ó aláté
tb
e,
és hag
yj
a telj
es
en le
hűln
i. Továbbr
a is t
ar
t
sa a kés
zü
lé
ket
gye
rme
kek
t
ől távo
l, m
ivel h
as
zná
lat ut
án m
ég p
erce
k
ig
forró marad.
Tisztítás és karbantartás
A készülék kiváló állapotának megőr
zéséhe
z kérjük,
tar
t
s
a be a
z aláb
bi l
ép
ése
ket
:
•
Ne c
s
avarj
a a zs
inó
r
t a kés
zül
ék
re, h
ane
m la
zá
n teke
rje
öss
ze a kés
zül
ék m
ell
et
t
.
•
Ne has
zná
lja a kés
zü
léke
t ol
ya
n távol a h
ál
óza
ti
cs
atla
kozót
ól, h
og
y a z
sinó
r me
gf
es
zülj
ön
.
•
Mindig húzz
a ki a hálózati csatlakozóból használat után.
ST2
42E
Пр
ед
ва
ри
т
ел
ьн
о озн
ак
ом
ьте
сь с у
к
аз
ан
ия
ми п
о
технике безопа
снос
ти.
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ В
РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
<0,5 W
Внимание! Избегайте прямого контакта горячей
по
ве
рхн
о
ст
и пр
и
бо
ра с к
оже
й
, в час
т
но
с
ти
, с
гла
за
ми
, у
ша
ми
, л
иц
ом и ш
ее
й
.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтес
ь к нагретым плас
тинам
работающего прибора!
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУ
АТ
АЦИИ
•
Во
ло
сы дол
жн
ы бы
ть с
у
хи
ми и т
щат
ел
ьно
расчесанными
, без запут
анных прядей. Разделите
волосы на
пряди, готовые к укладке.
•
Чтобы вк
лючить прибор, передвиньте переключатель в
то по
ложе
ние н
агр
ев
а, ко
тор
ое со
отв
ет
с
твуе
т ва
шем
у
тип
у вол
ос
. Све
то
вой и
нди
ка
тор буде
т ми
гат
ь до
тех п
ор, пок
а пр
иб
ор не на
гр
ее
тс
я до нас
т
ро
енн
ого
уровня на
грева. По
достижении заданно
й температуры
световой индикатор будет гореть непрерывно.
•
Пом
ес
т
ите п
ря
дь во
ло
с ме
ж
д
у пла
с
тин
ам
и д
ля
выпрямления, близко к
корням.
•
Кр
еп
ко за
ж
ми
те пр
яд
ь ме
ж
ду п
лас
т
ина
ми д
л
я
выпрямления и сколь
зящим движением проведите
при
бор
ом п
о все
й дл
ине в
ол
ос, о
т кор
ней д
о кончи
ков.
•
Продолжите ук
ладк
у всех ос
тальных прядей подобным
образом.
•
Пе
ре
д тем
, к
ак рас
че
сат
ь ил
и улож
ит
ь вол
осы
, да
йте
им полностью остыть.
•
Закончив пользоватьс
я прибором
, передвиньте
перек
лючатель в положение ‘0’ и отключите прибор
от сет
и.
•
Дайте п
ри
бор
у ос
ты
ть п
ре
ж
де, ч
ем у
бра
ть ег
о на
хранение.
Регулировка температуры
Ес
ли у ва
с тон
ки
е, лом
ки
е, ок
ра
шен
ные и
ли о
све
тле
нны
е
волосы, используйте более холодный температ
урный
ре
жи
м. Д
л
я бол
ее г
ус
т
ых в
оло
с исп
ольз
уй
те бо
ле
е
горяч
ий температурный режим.
Рекомендует
с
я
протес
тировать прибор пере
д первоначальным
исполь
зованием, чтобы
выбрать темпера
т
уру
,
под
ход
я
щу
ю д
ля в
аше
го тип
а вол
ос
. Начни
те с ни
зки
х
температ
урны
х настроек и повышайте темпер
ату
ру
,
пок
а не буде
т до
с
тиг
ну
т н
у
жн
ый р
езультат.
Далее вы найдете справочную информ
ацию о
температ
урны
х настройк
ах прибора:
0 = ВЫК
ЛЮЧ
ЕН
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Универсальное
напряжение
Конс
т
рук
ци
я при
бо
ра пр
ед
ус
мат
рив
ае
т его
автоматическ
ую нас
тройк
у на различные уровни
напр
яж
ени
я, поэ
том
у пр
иб
оро
м мо
жно п
оль
зо
ват
ьс
я
в раз
ных с
т
ра
нах
. Вы м
оже
те бр
ать п
ри
бор с со
бо
й в
поездк
у или исполь
зовать его дома в
повседневной
жиз
ни. В п
оез
д
ке ва
м мож
ет п
она
до
бит
с
я пер
еход
ник
д
ля по
дк
л
ючен
ия п
риб
ор
а к раз
л
ичны
м тип
ам р
озет
ок
,
исп
ольз
уем
ым в д
руг
их с
тр
ана
х
. Пер
еход
ник н
е вход
ит
в ком
пл
ек
т по
с
та
вки п
ри
бор
а.
Обратите внимание:
испол
ьзование переходника
мож
ет по
в
лия
ть на в
ре
м
я нагр
ев
а пр
иб
ора
, но не
сказывается на эффективнос
ти его
функционирования.
Автоматическ
ое отключение
В приборе предусмотрена ф
ункция автомати
ческого
выключения: по истечении 20 минут прибор вык
лючается.
Если вы х
отите продолжить
пользоваться прибором
по истечении этого времени, дос
таточно передвин
у
ть
перек
лючатель в положение ‘‘0’’
, затем снова вк
лючить
питание, передвинув перек
лючатель в соответствующе
е
положение.
Т
еплоизоляционный коврик
Прибор поставляетс
я с теплоизоляцион
ным ковриком
д
ля ис
пол
ьзо
ван
ия в
о вре
м
я и по
с
ле с
та
йли
нга и у
к
ла
дк
и
волос. Во врем
я использования не к
ладите вк
люченный
при
бо
р на по
верх
но
с
ть, ч
ув
ст
ви
те
льну
ю к наг
ре
ва
нию,
даже если вы использ
уете теплоизоляционный к
оврик.
Посл
е использования вык
лючите прибор и выдерните
вил
к
у из р
озе
тки
. Зат
ем н
ем
ед
л
енн
о об
ерн
ите п
риб
ор
имеющимс
я теплоизоляционным к
овриком и дайте
ему п
олн
ос
т
ью ос
т
ыт
ь. Держ
ит
е при
бо
р вне п
ре
де
лов
дос
я
гае
мо
с
ти де
тей
, т.к. он б
удет о
с
тав
ать
с
я гор
ячи
м в
тече
ние н
ес
кольк
их м
ин
у
т.
Очистка и
обслу
живание
Что
бы пр
иб
ор пр
ос
л
у
жи
л ка
к мож
но д
ольш
е, с
ле
ду
йт
е
приведенным ниже инс
трукция
м:
•
Не о
бор
ачив
айт
е про
вод в
ок
руг пр
иб
ора
; вм
ес
то э
того
свер
ни
те его с
во
бод
ны
ми пе
тля
ми и п
ол
ожи
те ря
до
м
с при
бо
ром
.
•
Не пользуйте
сь прибором на значительном удалении
от роз
ет
ки.
•
В
сегда в
ык
лю
чай
те пр
иб
ор из р
озет
ки п
ос
л
е
использования.
ST2
42E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
FORBRUK VED STANDB
Y
<0,5 W
Advarsel! Pass
på å unngå
at apparatets varme
over
f
la
te ko
mm
er i d
ir
ek
t
e ko
nta
k
t me
d hu
de
n,
sp
es
ie
lt ø
yn
e, ø
re
r, ans
ik
t o
g nak
ke
n
.
ADV
ARSEL! Ikke
berø
r de
varme platene når apparatet
er skrudd p
å.
BRUK A
V A
PP
ARAT
ET
•
For
sik
re d
eg o
m at hår
et er t
ør
t o
g gre
dd f
or å e
rn
e
event
uel
le o
ker. Del h
åre
t inn i s
ek
sjo
ne
r som e
r kl
are
til sty
ling.
•
For å sk
ru p
å ap
par
ate
t må du sk
y
ve br
y
tere
n til d
en
var
me
inns
til
ling
en s
om er e
gn
et f
or din h
år
t
y
pe
.
Indikatorlampen
vil blinke
inntil tem
peraturen for den
valgte va
rmeinnstillingen
blir nådd. Nå
r temperaturen
er nådd, vil indikatorlampen lyse permanent.
•
Plass
er e
n hår
se
k
sjon m
ell
om r
et
tep
late
ne, l
ike ve
d
hårrøttene.
•
H
ol
d hår
et go
dt m
ell
om r
et
tep
late
ne o
g tre
kk a
pp
ara
tet
nedover hele
hårlengden, fra hårrøttene
til tuppene.
•
Gje
nta m
ed hve
r hår
se
k
sjo
n.
•
Gi hå
ret t
id til å k
jø
le s
eg n
ed f
ør du g
rer d
et
.
•
Nå
r du er f
erd
ig m
ed å b
ruke a
ppa
rat
et, m
å du sk
y
ve
br
y
te
ren t
il inn
sti
llin
ge
n «0
» fo
r å sk
ru de
t av. T
rek
k
der
et
ter s
tø
psl
et ut av s
tik
ko
ntak
ten
.
•
Gi a
ppa
rate
t ti
d til å k
jø
le se
g he
lt n
ed f
ør du p
ak
ker de
t
bort.
Varmeinnstillinger
Hvi
s du har s
ens
iti
v
t, t
y
nt, b
le
ket e
lle
r far
get h
år, bruk d
en
lave va
rme
inns
til
lin
gen
. For t
y
kke
re hå
r, kan du br
uke
høy v
ar
mei
nns
till
ing
. Vi a
nbe
fa
ler a
t du all
tid g
jø
re en
tes
t før
st
, sli
k at du sø
rg
er fo
r at ri
k
tig te
mp
era
tur b
ruke
s
på hå
r
t
yp
en
. Star
t m
ed d
en lave
ste in
nst
illi
nge
n, o
g øk
temp
er
atu
ren ti
l du op
pnå
r øns
ket re
sult
at
.
Ne
den
for
nne
r du en ve
il
edn
ing f
or
temperaturinnstilling
ene:
0 = AV
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Multispenning
De
tt
e app
ara
tet e
r kons
tr
uer
t s
lik at d
et au
tom
atis
k
tilp
ass
er se
g ul
ike sp
enn
ings
niv
åe
r, slik at de
t kan b
ru
kes
i man
ge la
nd. D
u ka
n ta m
ed d
eg a
ppa
rate
t når d
u
reis
er, elle
r br
uke de
t hje
mme s
om e
n de
l av den d
agli
ge
rut
ine
n. D
u ka
n likeve
l tre
ng
e en pl
ugg
ada
pte
r for å
tilpasse
apparatet til
de forskjellige pluggtypene som
bru
kes i ul
ike lan
d. D
et
te f
øl
ger i
kke m
ed i l
ever
ans
en
.
Merk:
Når du b
ru
ker en p
lug
ga
dapt
er, kan de
t
te påv
irke
oppv
ar
min
gst
ide
n til a
ppa
rate
t, m
en d
et vi
l ik
ke påv
irke
ytelsen.
App
ar
ate
t s
kr
ur s
eg av a
ut
om
at
is
k
Dette apparat har en automatisk
avstengingsfunksjon og
vil slås av etter 20 minutter
. Hvis du ø
nske
r å for
ts
et
te
å bru
ke app
ar
atet
, må du h
elt e
nkel
t sk
y
v
e br
y
te
ren t
il
innstillingen «0
» og deretter tilbake til den ønskede
inns
til
ling
en f
or å sk
ru p
å ap
par
ate
t igj
en
.
Varmebestandig matte
App
ara
tet l
ever
es me
d en v
arm
eb
es
ta
ndi
g mat
te f
or br
uk
under og etter styling. Under
bruk må du
ikke plassere
app
ara
tet p
å en a
te so
m ik
ke tål
er v
arm
e, se
lv o
m du
bru
ker ma
tt
en so
m fø
lge
r me
d. E
tt
er br
uk må d
u slå
app
ara
tet av o
g trek
ke u
t kont
ak
ten
. Le
gg ap
par
ate
t
øye
bli
kke
lig p
å mat
te
n so
m fø
lge
r me
d, o
g la de
t k
jøl
es
hel
t ne
d. S
ørg f
or at d
et er u
ten
for b
ar
ns rek
kev
id
de, d
a
app
ara
tet v
il væ
re va
rmt i
ere m
inu
tt
er.
Rengjøring og v
edlikehold
For å ho
ld
e app
ara
tet i b
es
t muli
g st
and
, føl
g tri
nne
ne
nedenfor:
•
Ik
ke vi
kl
e le
dni
nge
n run
dt a
ppa
rate
t, m
en k
ve
il de
n le
t
t
opp.
• Ik
ke bru
k app
ar
atet l
ang
t bo
r
te fr
a st
ik
kont
ak
te
n.
• T
re
kk a
llt
id ut ko
nta
k
ten e
t
ter b
ruk
.
ST2
42E
Συμ
βο
υλε
υ
τε
ίτ
ε πρ
ώτ
α τι
ς οδ
ηγί
ες α
σφα
λ
εί
ας
.
ΚΑ
Τ
ΑΝΆΛΩΣΗ ΣΕ ΚΑ
ΤΆΣΤ
ΑΣΗ
ΑΝΑΜΟΝΉΣ
<0,5 W
Προ
ει
δο
πο
ίη
ση
! Πρ
οσ
έξ
τε ώ
σ
τ
ε η ζε
σ
τ
ή ε
πι
φά
νε
ια
της σ
υ
σκ
ευ
ής να μ
ην έρ
θε
ι σε ά
μ
εσ
η ε
παφ
ή με τ
ο
δέρ
μα
, ι
δια
ί
τε
ρα τ
α μά
τι
α
, το π
ρό
σω
πο κα
ι το λα
ι
μό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη
ν αγ
γίζε
τε τις καυτές πλάκες,
ότ
αν η σ
υ
σκ
ευ
ή εί
να
ι ε
νεργ
οπ
οι
ημ
έ
ν
η.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
•
Βε
βα
ιω
θεί
τε ό
τι έ
χε
τε σ
τ
ε
γ
νώ
σει και χ
τε
νί
σει κα
λά τα
μα
λ
λιά κα
ι ότ
ι τα έχε
τε ξε
μπερ
δέ
ψει
. Χωρίσ
τε τα μ
α
λ
λιά
σε τού
φες
, έ
το
ιμες γ
ια το s
t
yli
ng
.
•
Σύρε
τ
ε τον δια
κόπ
τ
η σ
τ
η ρύθ
μισ
η θε
ρμότ
ητα
ς
που εί
ναι κα
τά
λ
λη
λη γ
ια τον τ
ύπο τ
ων μα
λ
λιών σ
ας
και ε
νεργ
οποι
ήσ
τ
ε τη σ
υσ
κευή
. Η φω
τει
νή έ
νδ
ειξ
η
θα α
ναβ
οσ
βήνει έ
ως ότ
ου ε
πι
τευχ
θ
εί η ε
πιθυ
μητ
ή
θερμ
οκρ
ασ
ία. Μ
όλις ε
πι
τευ
χθ
εί η θε
ρμοκ
ρα
σία
, η
φω
τει
νή έ
νδ
ειξη θ
α παρ
αμε
ίνε
ι φω
τει
νή σ
τ
αθε
ρά
.
•
Τ
οποθ
ε
τή
σ
τε μ
ια τού
φα τ
ων μα
λ
λ
ιών α
νά
μεσα σ
τις
ισι
ωτ
ικές π
λάκες
, κο
ν
τά σ
τ
ις ρίζ
ες των μ
α
λ
λι
ών.
•
Κρα
τ
ήσ
τ
ε τα μα
λ
λ
ιά σ
τα
θερ
ά α
νάμ
εσα σ
τις ισ
ιω
τι
κές
πλάκε
ς και περ
άσ
τε τις σ
ε όλο το μήκο
ς των μ
α
λ
λι
ών
από τ
η ρίζα ω
ς τις ά
κρ
ες.
•
Επα
να
λάβ
ε
τε γι
α κάθε τού
φα
.
•
Αφήσ
τε τ
α μα
λ
λι
ά να κρ
υώ
σου
ν πριν τ
α χ
τε
νί
σε
τε
.
•
Αφού ολο
κ
λη
ρώ
σε
τε τ
η χρή
ση
, σύρ
ε
τε το
ν δια
κόπ
τη
σ
τη ρ
ύθ
μισ
η «0
», για να α
πε
νερ
γοποι
ήσε
τ
ε τη σ
υσ
κευ
ή
και απο
συ
νδ
έσ
τε τ
ην α
πό την πρίζ
α.
•
Αφήσ
τε τ
η σ
υσ
κευή ν
α κρυ
ώσ
ει
, προτ
ού την
αποθηκεύσε
τε.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μ
α
λ
λιά σ
ας εί
ναι λ
επ
τά, ε
ύθρ
αυσ
τα
, με ν
τ
εκαπάζ
ή βαμ
μέ
να
, χρη
σιμ
οποι
ήσ
τ
ε τη χαμ
ηλή ρ
ύθ
μισ
η
θερμ
ότ
ητας κα
ι ταχ
ύ
τητ
ας
. Γ
ια μ
α
λ
λιά μ
ε πιο χον
τρή
τρίχα, χ
ρησι
μοπο
ιήσ
τε τ
ην υψηλ
ή ρύθ
μισ
η θε
ρμότ
ητα
ς
και ταχ
ύ
τη
τας
. Συνι
σ
τά
ται ν
α κάν
ε
τε πά
ν
τα μι
α δοκ
ιμή
κατά τ
ην πρώ
τ
η χρήσ
η για ν
α δια
σφα
λί
σε
τε ό
τι
χρησ
ιμο
ποιεί
τε τ
ην κα
τά
λ
λη
λη θε
ρμοκ
ρα
σία γ
ια τον
τύ
πο των μ
α
λ
λιώ
ν σας
. Ξε
κιν
ήσ
τ
ε από τ
η χαμη
λότ
ερη
ρύθ
μισ
η και αυ
ξήσ
τε τ
η θερμ
οκ
ρασ
ία μέ
χ
ρι να πε
τ
ύχε
τ
ε
το επιθυμητό απ
οτέ
λεσμα.
Παρ
ακά
τω θα β
ρεί
τε τον ο
δηγό γ
ια τι
ς ρυθ
μίσ
εις
θερμοκρασίας:
0 = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟ
ΙΗΣΗ
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Πολ
λαπλ
ής Τ
άσ
ης
Αυτ
ή η συ
σκε
υή έ
χει σ
χεδι
ασ
τ
εί γι
α να προ
σαρμ
όζ
ε
ται
αυ
τόμα
τα σ
ε διαφ
ορε
τικά ε
πί
πεδα τά
σης
, ώ
σ
τ
ε να
μπορ
εί να χ
ρησι
μοποι
ηθε
ί σε πολ
λ
ές χώρε
ς. Μ
πορεί
τε
να παίρ
νε
τε τ
η σ
υσκ
ευή μ
αζί σ
ας ότα
ν ταξ
ιδε
ύε
τε ή ν
α
τη χ
ρησι
μοπο
ιεί
τε σ
τ
ο σ
πίτ
ι ως μ
έρ
ος τ
ης καθ
ημερ
ιν
ής
σας ρ
ου
τίν
ας
. Ενδ
έχε
τ
αι να χ
ρει
ασ
τ
είτ
ε ακόμ
α έ
να
ν
αν
τ
άπ
το
ρα πρίζα
ς για ν
α ταιρ
ιάζε
ι σ
του
ς δια
φορ
ε
τι
κούς
τύ
πους πρ
ιζών πο
υ χρησ
ιμ
οποιο
ύν
τα
ι σε δι
άφο
ρες
χώρες
. Αυ
τός δ
ε
ν παρέ
χε
τα
ι.
Σημε
ίωση:
Ότ
αν χ
ρησι
μοπο
ιεί
τε α
ν
τά
π
τορ
α πρίζας
,
εν
δέ
χε
ται ν
α ε
πηρε
ασ
τ
εί ο χρ
όνο
ς προ
θέρμ
αν
σης τ
ης
συ
σκε
υής
, α
λ
λά δε
ν θ
α ε
πηρ
εασ
τ
εί η α
πόδ
οσ
η.
Αυτόματ
η απενεργοποί
ηση
Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης και θα απενεργοπ
οιηθεί μετά από 20
λεπτά.
Εάν ε
πι
θυμ
εί
τε να σ
υν
εχ
ίσε
τ
ε τη χ
ρήση τ
ης
συ
σκε
υής με
τά τ
ο πέρ
ας αυ
τού το
υ χρ
όνου, α
πλώ
ς
σύρ
ε
τε τον δ
ιακόπ
τη σ
τη θέ
ση «
0
» και, έ
πε
ιτα
, σύ
ρε
τέ
τον σ
τ
ην κατ
ά
λ
λη
λη ρύ
θμι
ση θ
ερμό
τη
τας γι
α τον τ
ύπο
των μαλ
λιών σας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Αν
τι
θε
ρμι
κό χα
λά
κ
ι
Με τη σ
υσ
κευ
ή παρέ
χε
τα
ι έ
να α
ν
τι
θερμ
ικό χα
λάκι γ
ια
χρήσ
η κατ
ά τη δι
άρκ
εια και μ
ε
τά το χ
τ
έ
νισ
μα
. Κατ
ά τη
χρήσ
η, μ
ην τοποθ
ε
τεί
τε τ
η σ
υσκ
ευή σε θ
ερμ
οευ
αίσ
θη
τες
επ
ιφά
νει
ες
, ακόμ
α και α
ν χρησ
ιμ
οποιε
ίτ
ε το αν
τιθ
ερμι
κό
χαλά
κι που π
ερι
λα
μβά
νε
τ
αι. Μ
ε
τά τ
η χρήσ
η,
απε
νε
ργοπο
ιήσ
τε και α
ποσ
υν
δέσ
τε τη σ
υσ
κευ
ή. Τυλίξτε
αμέσ
ως τ
η σ
υσκ
ευή μ
ε το αν
τιθ
ερμι
κό χα
λάκι πο
υ
περι
λα
μβά
νε
τ
αι και αφή
σ
τε τ
η να κ
ρυ
ώσε
ι εν
τε
λώ
ς. Ν
α
φυλάσσ
ε
τε τ
η συ
σκ
ευή μα
κρ
ιά απ
ό τα παιδ
ιά, κα
θώ
ς
παρα
μέ
νε
ι ζεσ
τή γι
α αρκ
ε
τή ώρ
α
.
Καθαρισμος &
συν
τηρηση
Γ
ια ν
α δια
τ
ηρήσε
τ
ε τη σ
υσ
κευ
ή σας σ
ε άρισ
τη κα
τάσ
τασ
η,
ακολου
θήσ
τε τα παρ
ακά
τω βήμ
α
τα:
•
Μην τυλ
ίγε
τε το κα
λώδ
ιο γύ
ρω α
πό τη σ
υσ
κευ
ή,
αν
τ
ιθέ
τ
ως πε
ρισ
τρέψ
τε το κα
λώ
διο χα
λαρ
ά σ
το π
λάι
της σ
υσ
κευή
ς.
•
Μην χρησι
μοπο
ιεί
τε τ
η συ
σκε
υή μα
κρ
ιά από τ
ην πρίζα
,
για να μ
ην τε
ν
τώ
νε
τα
ι το κα
λώδι
ο.
• Απο
συ
νδέ
ε
τε τ
η συ
σκ
ευή με
τ
ά τη χ
ρήσ
η.
ST2
42E
Nej
pr
v
e si p
ře
č
tě
te b
ez
pe
č
no
st
ní p
ok
y
ny.
SPOTŘEBA V POHOT
OVOSTNÍM
REŽIMU
<0,5 W
Upo
zo
rn
ěn
í
! Db
ej
te na t
o, a
by ho
rk
ý p
ovr
ch
spotřebiče nepřišel do
přímého kontaktu s kůží,
především v
oblasti očí, uší, obličeje
a krku.
V
AROV
ÁNÍ! Nedotýkejte se
nahřívacích destiček,
když je spotřebič
zapnut
ý.
NÁVOD K PO
UŽI
TÍ
•
Db
ej
te na to, ab
y byl
y vla
sy su
ch
é a pro
čes
ejte j
e, aby
neb
yly z
a
cuch
ané
. Vl
asy r
ozdě
lte d
o pr
ame
nů, a
by byl
y
při
prave
né k ú
pravě.
•
Zap
ně
te spo
tře
bič p
osu
nut
ím pře
pí
nače na s
tu
pe
ň
tep
lot
y v
ho
dný pr
o váš t
y
p vla
sů. Ko
ntro
lk
a bud
e bli
ka
t,
dokud nebude dosaženo
požadované teploty.
Jakmile
bude požadovaná
teplota dosažena, kon
trolka bude
svítit.
•
Umí
stě
te pr
ame
n vl
asů me
zi že
hlí
cí pl
otny b
líz
ko ke
kořínkům.
•
Drž
t
e vla
sy p
evn
ě me
zi že
hli
cím
i plo
tna
mi a k
lou
zej
te
vla
sy o
d koří
nků ke k
one
čků
m.
•
Post
up op
aku
jte p
ro ka
žd
ý pra
me
n vla
sů.
•
Před p
ro
čes
áním n
ec
hte vl
asy v
ychl
adn
out
.
•
Po po
uži
tí v
y
pně
te sp
otř
ebi
č po
sunu
tím v
y
pí
nače d
o
po
lohy „
0“ a v
y
p
ojte j
ej ze z
ásu
vk
y.
•
Před uložením nechte
spotřebič v
ychladnout.
Nastavení
ohřevu
Poku
d máte s
lab
é, je
mné
, odb
ar
ve
né n
eb
o bar
v
ené
vla
sy, pou
žij
te níz
kou te
plo
tu. P
ro siln
ějš
í vla
sy p
ou
žijt
e
vysokou teplotu. P
ři prvním použitím se doporučuje
vž
dy p
rovés
t tes
t, a
by byl
a v
yb
rá
na sp
rávn
á tep
lot
a
pro v
áš t
yp v
las
ů. Za
čně
te od n
ejn
iž
ší tep
lo
t
y a tep
lot
u
postupně na
v
yšujte,
dokud nedocílíte požadovaného
výsledku.
Níže naleznete
průvodce nasta
vením teploty:
0 = V
YP
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Víc
enapěťový
T
ent
o spo
tře
bič j
e navr
ž
en ta
k
, aby s
e auto
mati
ck
y
přizpůsobil různ
ým úrovním
napětí, takže jej lze používa
t
v mno
ha ze
mích
. Sp
otř
ebi
č může
te v
zí
t s seb
ou n
a ces
t
y
nebo jej používat
doma jako
součást každodenní rutin
y.
Přes
to můž
ete p
otř
eb
ovat z
ásu
vkov
ý ada
pté
r pro r
ůzn
é
t
ypy z
ásu
vek p
ou
žív
aných v r
ůz
ných ze
mích
. Ten není
sou
čás
tí d
odáv
k
y.
Upozornění:
p
ři p
ouž
ití s
íťovéh
o ad
apté
ru mů
že do
jít k
prodloužení dob
y zahřívání přístro
je, jeho výkon tím a
le
nebude ovlivněn.
Automatické v
ypnutí
Spotřebič je vybaven funkcí automatického vypnutí a vypne
se po 20 minutách.
Poku
d si př
eje
te sp
otře
bič p
ou
ží
vat i
po up
ly
nut
í této d
oby, je
dno
duš
e pos
uňte p
řep
ína
čem
do p
olo
hy „0
“ a po
té na o
dpo
víd
ajíc
í nas
tave
ní, ab
yst
e
spotřebič op
ět zapnuli.
T
eplu odoln
á podložka
Sou
čás
tí sp
ot
řeb
iče je i t
epl
u od
oln
á po
dlo
žk
a, k
te
rou
může
te p
ouž
ív
at bě
hem n
eb
o po ú
pr
avě vla
sů. Za
pnu
t
ý
přís
tr
oj ne
po
kl
áde
jte na p
ov
rch ci
tli
v
ý na te
plo a
ni p
oku
d
používáte t
eplu odolnou podložku. P
o použití spotř
ebič
v
yp
ně
te a od
poj
te ze z
ásu
vk
y. Spo
tře
bič o
ka
mži
tě
za
bal
te do te
plu o
do
ln
é po
dlo
žk
y a n
echt
e jej z
cela
vychladnout. Uchová
vejte je
j mimo dosah
dětí, protož
e
zůs
tan
e ho
rk
ý j
ešt
ě něko
lik m
inut
.
Čištění a
údrž
ba
Poku
d chce
te sp
otř
ebi
č uch
ovat v co n
ejl
epš
ím s
tavu
,
postupujte podle kro
ků níže:
•
V
o
dič n
eo
mot
ávejt
e kol
em sp
otř
ebi
če, al
e v
y
t
voř
t
e z
vodiče
volnou smy
čku vedenou podél s
potřebiče.
•
N
ep
ouž
ívej
te sp
otř
ebi
č, p
ok
ud by vo
dič m
use
l bý
t p
ří
liš
napnutý.
• Po pou
žit
í sp
otře
bič v
ž
dy v
y
po
jte z
e zá
suv
k
y.
ST2
42E
Należy najpierw przecz
ytać instrukcje bezpieczeństwa.
ZUŻYCIE ENERGII W TRYBIE
CZUW
ANIA
<0,5 W
Uwaga! Nie
dot
ykaj rozgrzanej po
wierzchni
ur
zą
dz
en
ia – u
wa
ż
aj, by n
ie m
ia
ł
a st
yc
z
no
śc
i z
oczami, uszami, twarz
ą i szyją.
OST
RZ
E
ŻE
NI
E
! Ni
e do
t
yk
ać g
orą
c
ych p
ł
y
te
k
, gd
y
urządzenie jest włączone.
JAK UŻ
Y
WAĆ UR
ZĄ
DZE
NI
A
•
W
łos
y mus
z
ą być su
che i d
ok
ła
dni
e rozc
ze
sa
ne. Po
dzi
el
wł
osy n
a pas
ma go
towe do s
t
y
liz
acj
i.
•
Włącz ur
ządz
enie, przesuwając pr
zełąc
znik do
ust
awi
eni
a cie
pł
a o
dpo
wie
dn
ieg
o dla Twoje
go ro
dz
aju
wł
osów. Kont
rol
ka b
ęd
zie m
iga
ć do chw
ili o
siąg
nię
cia
pożądane
go ustawienia temperatur
y.
Po osiągnięciu
wł
aści
wej te
mp
era
tur
y w
ska
źn
ik bę
dz
ie si
ę pal
ić st
al
e.
•
Um
ieś
ć pas
mo wł
os
ów mię
dz
y p
ł
y
tk
ami, b
lis
ko nas
ad
y
w
ł
os
ó
w.
•
Pr
z
y
t
r
z
ym
aj mo
cno w
ło
sy m
ięd
z
y p
ł
y
tk
am
i i pr
ze
cią
gnij
pros
tow
nicę p
r
zez c
ał
ą dł
ug
ość p
asm
a, o
d nas
ad
y po
końce.
•
Pow
tór
z c
z
y
nnoś
ć pr
z
y k
aż
dy
m kole
jnym p
aśm
ie.
•
Poz
wól w
łos
om os
t
yg
nąć, z
an
im je r
ozc
ze
sze
sz
.
•
Po u
ż
yciu p
r
zesu
ń pr
ze
ł
ąc
zni
k na „0
”
, by w
y
łą
cz
yć
ur
zą
dze
ni
e i od
łąc
z u
rz
ąd
ze
nie o
d sie
ci.
•
P
rz
ed s
chow
ani
em ur
z
ąd
zen
ia z
ac
ze
ka
j do je
go
całkowitego wyst
ygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeś
li mas
z de
lik
atn
e, ci
enk
ie, r
ozja
śnio
ne l
ub fa
rb
owan
e
wł
osy, ust
aw niż
s
z
ą temp
er
atu
rę. W pr
z
y
pa
dku
gru
bsz
y
ch wł
osó
w ust
aw w
y
ż
sz
ą te
mp
era
turę
. Zal
ec
a się
przeprowadzenie testu pierwszego użycia, aby
upewnić
się, ż
e w
yb
ran
o tem
pe
ratu
rę o
dpo
wie
dn
ią do t
y
pu
wł
osów. Za
c
znij o
d naj
niż
s
z
ych us
taw
ie
ń i z
wię
k
sz
aj
temperaturę aż do osiągnięcia pożądanego efek
tu.
Wska
zów
ki d
ot
yc
z
ące us
taw
ie
ń temp
er
atu
r
y:
0 = W
YŁ
.
I = 200
°
C
II = 230
°
C
Zasilanie wielonapięciowe
Ur
zą
dze
nie z
ost
a
ło z
apr
oje
k
towa
ne t
ak
, aby
auto
mat
yc
z
nie d
ost
osow
y
wa
ło si
ę do róż
nych
poz
iom
ów na
pię
cia
, dz
ięk
i c
ze
mu moż
na kor
z
y
st
ać z
nie
go w w
iel
u kr
aja
ch. M
ożn
a za
br
ać je z
e sob
ą w po
dr
óż
lub uż
y
tkow
ać na co d
zie
ń w do
mu. W ni
ek
tó
r
ych k
ra
jac
h
do p
od
łąc
z
enia u
r
zą
dze
nia m
oże być p
ot
rz
eb
ny zas
ila
cz
w
t
yc
zkow
y. Nie j
es
t on do
st
arc
z
any w ze
st
awi
e.
Uwaga:
kor
z
y
st
ani
e z za
sila
c
za w
t
yc
zkowe
go m
oże
wp
ł
y
w
ać na c
z
as na
gr
ze
wani
a się u
rz
ąd
ze
nia
, nie m
a
jednak wpł
y
wu na jego w
ydajność.
Funk
cja automatycznego wyłąc
zania
Urządzenie wyposażone jest w funkcję automatycznego
wyłączania. Wyłączy się samoczynnie po 20 minutach
bezczynności.
Jeś
li chc
esz d
ale
j kor
z
ys
ta
ć z ur
z
ądz
eni
a
po t
y
m c
za
sie, p
o pr
ost
u ust
aw pr
z
eł
ąc
zn
ik w p
oz
ycji
„0”, a następ
ni
e pr
zes
uń pr
ze
ł
ąc
zn
ik na o
dp
owi
edn
ie
ustawienie, aby ponownie wł
ącz
yć zasilanie.
Mata ter
moodporna
Do ze
st
awu d
o
łąc
zo
na j
est m
ata t
erm
oo
dp
or
na do
stos
owa
nia w t
rakc
ie i p
o st
y
liz
acj
i. Pod
c
z
as uż
y
w
ani
a
ur
zą
dze
nia n
ie k
ła
dź go n
a pow
ie
rz
chni w
ra
żli
wej na
cie
pł
o, nawe
t je
śli uż
y
was
z do
ł
ąc
zon
ej d
o zes
taw
u
mat
y te
rmo
o
dpo
rn
ej. Po u
ż
yciu w
y
łą
c
z ur
zą
dz
eni
e i
od
łąc
z j
e od g
nia
zdk
a el
ek
tr
yc
zne
go. N
at
ych
mias
t z
awiń
ur
zą
dze
ni
e w do
łą
cz
oną d
o zes
ta
wu mat
ę ter
moo
dp
or
ną
i poz
ost
aw je d
o ca
łkow
ite
go w
y
st
y
gnię
ci
a. Ur
z
ądz
eni
e
musi by
ć w dals
z
y
m ciąg
u umie
sz
c
zon
e poz
a z
asi
ęgi
em
dzi
eci
, po
nie
wa
ż bę
dzi
e go
rące j
es
zc
ze pr
z
ez k
ilk
a min
ut
.
Czyszczenie i konserwacja
Aby ut
r
z
yma
ć ur
z
ądz
eni
e w dos
kona
ł
y
m st
ani
e, nal
eż
y
stos
owa
ć się d
o nas
tęp
ując
y
ch z
asa
d:
•
Ni
e owi
jaj pr
z
ewo
du wokó
ł u
rz
ą
dze
nia
, ale z
w
iń go
luź
no z bo
ku
.
•
Ni
e rozc
iąga
j pr
zew
odu d
ale
ko od g
nia
zdk
a p
odc
z
as
uży
wa
nia urząd
zenia.
•
Po uż
yci
u za
wsz
e od
łą
cz
aj u
r
zą
dze
nie o
d gni
az
dka
elektr
ycznego.
ST2
42E
Önce güvenlik
talimatlarını okuyun.
BEKLEME MODU TÜKE
TIMI
<0,5 W
Uyarı! Cihazın sıcak yüzeyinin,
özellik
le gözler
,
ku
lak
l
ar, yü
z ve boy
un o
lm
ak ü
ze
r
e ci
lt i
le d
oğ
ru
da
n
temas etmemesine dikkat edin.
UY
ARI! Cihaz açıkken sıcak
plakalarına dokunmayın.
NASIL KU
LLANI
LIR
•
S
açı
n do
laşm
asın
ı ve ka
rışı
kl
ığın
ı gid
erm
ek i
çin
saçın kuru ve taranmış olduğundan emin
olun. Saçı
şekillendirmek içi
n onu bölümlere
ayırın.
•
Ciha
zı a
çma
k için d
üğm
eyi s
aç t
ipi
nize u
ygu
n ısı aya
rın
a
kaydırın. İstenen ısı a
yarına ulaşılana kadar gösterge
ışığ
ı yan
ıp sö
ne
cek
ti
r. Sıcak
lı
ğa ula
şıl
dığı
nda
, gös
ter
ge
ışığı renkli olarak sabit kalacak
tır
.
•
Düzleştirm
e plakaların arasına, köklere yakın bir yerden
başlayarak, bir saç tutamı yerleştirin.
•
Saçı, düzleştirme plakalar
ı arasında sıkıca tutun ve
kök
te
n uca k
ad
ar, tüm sa
ç uzu
nlu
ğu bo
yun
ca
, aşa
ğıy
a
kaydırın.
•
Bunu s
aç
ın he
r bö
lümü i
çin te
kr
ar
layı
n.
•
T
ar
ama
dan ö
nce s
açın s
oğ
umas
ını b
ek
ley
ini
z
.
•
Kul
lan
dık
t
an so
nra
, cih
az
ı kap
atm
ak ve ş
ini çe
km
ek iç
in
düğm
ey
i ‘0
’ ayar
ına g
eti
rin
.
•
Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı A
yarları
Hass
as
, ince, r
en
gi açı
lmış ve
ya b
oya
lı sa
çlar
ını
z
varsa düşük ısı a
yarını kullanın. Saçlarınız kalınsa
yük
s
ek ıs
ı ayar
ını k
ull
anın
. Sa
ç tipi
niz
e uyg
un sıc
ak
lığ
ı
kullandığınızdan emin olmanız için
ilk kullanımda bir
den
em
e yap
man
ız ön
er
ilir. En düşü
k ayar
dan b
aşlay
ın ve
istediğiniz sonuca ulaşana kadar sıcaklığı ar
tırın.
Aşağıda sıcaklık ayarlarıyla ilgili bir kılavuz vardır:
0 = Kap
alı
I = 200 °
C
II = 230 °
C
Çoklu gerilim
Bu cih
az f
ark
lı g
eri
lim s
evi
yel
er
ine o
toma
tik o
lar
ak
ayarlanacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nedenle çok
sayıda ülkede kullanılabilir
. Cihazınızı seyahat ederken
yanınıza alabilir veya günlük rutininizin bir parçası olarak
evde kullanabilirsiniz. Yine de, farklı ülkelerde kullanılan
far
kl
ı ş tür
le
ri iç
in ş a
dapt
örü
ne ih
tiy
acın
ız o
lab
ilir. Bu
adaptör ürünle verilmez.
Lüt
f
en d
ik
k
at:
B
ir ş a
dap
tör
ü kul
lanı
rken
, bu
, ciha
zın
ısınma süresini etkileyebilir ancak per
formansını
etki
lemez.
Otomatik Kapanma
Bu cihazda bir otomatik kapatma işlevi bulunur ve cihaz
20 dakika içinde k
apatılır
.
Bu sür
ed
en so
nr
a ciha
zı
kullanmaya devam etmek isterseniz, anahtarı “0“ ayarına
kaydırın ve
ardından gücü tekrar açmak için anahtarı saç
tipinize uygun ısı ayarına kaydırın.
Sıcaklık Matı
Cihaz yanında şek
illendirm
e sırasında ve sonrasında
kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir
. Kullanım
sıra
sın
da, ve
ril
en sı
ca
klı
k matı
nı ku
llan
ıyo
r ols
anı
z bil
e
ciha
zı ıs
ıya d
uy
arlı o
la
n yüz
ey
ler
e koym
ayın
. Cih
azı
kullandıkt
an sonra kapatın ve prizden çekin. Ardından
ciha
zı h
eme
n sıc
ak
lık m
atın
a sar
ın ve t
amam
en
soğumasını bekleyin. Birk
aç dakika daha sıcak kalacağı
için cihazı çocukların ulaşamaya bir y
erde tutmaya
dev
am ed
in.
T
emizlik ve bakim
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için l
üt
fen aşağıdaki
adımları takip edin:
•
K
ab
loy
u ciha
zın e
tr
afı
na sa
rmay
ın, b
unu
n yer
ine
kabloyu, cihazı
n yanında gev
şek bir şekilde kend
i
etrafına sarın.
• Ciha
zı sü
rek
li p
riz
e ba
ğlı ha
lde t
utm
ayın
.
• Kulla
ndı
k
tan s
onr
a mu
tlak
a pr
izd
en çe
ki
n.
Электрические щипцы для волос
Производитель: Бэбилис САР
Л
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на т
оваре
ST2
42E
Citiți mai întâi instrucțiunile de siguranță.
CONSUM ÎN
MODUL DE
AȘTEPT
ARE
<0,5W
A
VERTISMENT! Av
eți grijă să evitați ca suprafața
erbinte a
aparatului să intre în c
ontact direc
t cu pielea, în special
cu urechile, ochii, fața și gâ
tul.
A
VERTISMENT! Nu atingeți plăcile erbinţi ale
aparatului atât timp câ
t acesta este pornit.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
•
Asigurați-vă că părul este uscat și pieptănat pentru a
îndepărta orice încurcătură. Împăr
țiți părul în şuviţe, gata
de coafare.
•
Glisați comuta
torul la setarea de căldură potrivită pentru
tipul dvs. de păr
, pornind astfel aparatul
. Indicatorul
luminos va clipi până când setarea de căldură dorită a
fost atinsă. Odată ce tempera
tura a fost atinsă, indicatorul
luminos va rămâne x.
•
Așezați o şuviţă de păr între plăcile de îndreptare
,
aproape de rădăcini.
•
Țineți părul ferm între plăcile de îndreptare și glisați în jos
,
de-a lungul părului, de la rădăcină până la vâr
furi.
•
Repetați pentru ecare şuviţă de păr
.
•
Lăsați părul să se răcească înainte de a-l pieptăna.
•
După utilizare, glisați comutatorul în po
ziția
„0”
pentru a
opri aparatul și scoateți-l din priză.
•
Lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l depo
zita.
Setările de încălzire
Dacă aveți un păr delicat, n, decolor
at sau vopsit, utilizați
o setare de încălzire mai mică. P
entru părul mai gros,
folosiți o setare de încălzire mai mar
e. Se sugerează să
efectuați întotdeauna un test la prima utilizare pen
tru a vă
asigura că folosiţi temperatur
a corectă pentru tipul dvs. de
păr
. Începeți cu cea mai mică setare și creșteți temperatur
a
până când se obține rezultatul dorit.
Mai jos, găsiţi un ghid al setărilor de temperatură:
0 = OFF
I = 200°C
II = 230°C
T
ensiunea multiplă
Acest aparat este c
onceput să se adapteze automat la
diferite niveluri de tensiune
, astfel încât să poată utilizat
în multe țări. Puteți lua aparatul cu dv
s. atunci când
călătoriți sau îl puteți utiliza acasă ca parte a rutinei dvs.
zilnice. Este posibil să mai av
eți nevoie de un adaptor
pentru a vă potrivi cu diferitele tipuri de prize utilizate în
alte țări. Acesta nu este furnizat.
V
ă rugăm să rețineți:
Atunci când utilizați un adaptor
de ştecher
, acest lucru poate afecta timpul de încălzire al
aparatului, dar nu şi performanța.
Oprirea automată
Acest aparat ar
e o func
ție de oprire automată și se va
opri după 20 minute. Dacă doriți să continuați să utilizați
aparatul după această perioadă, pur și simplu glisați
comutatorul la setarea
„0”
, apoi la cea relevantă
pentru a
porni din nou alimentarea.
Cov
orul termic
Aparatul este livrat cu un co
vor termic pentru utilizare în
timpul coafării și după ea. În timpul utilizării, nu așezați
aparatul pe nicio suprafață sensibilă la căldură, chiar și
atunci când folosiți folia t
ermică furnizată. După utilizare,
opriți aparatul și scoateți-l din priză. Înfășurați imediat
aparatul în covorul t
ermic furnizat și lăsați-l să se răcească
complet. Continuați să păstra
ți aparatul ferit de copii,
deoarece va rămâne erbinte timp de cât
eva minute.
Cură
țarea şi întreținerea
Pentru a vă păstr
a aparatul în cea mai bună stare posibilă,
vă rugăm să urmați pașii de mai jos:
•
Nu înfășurați cablul în jurul aparatului, ci strângeţi-l liber
pe lângă aparat.
•
Nu utilizați aparatul la distanță mare de priza de curen
t.
•
Scoateți întotdeauna aparatul din priză după utilizar
e.
ROMÂNĂ
رع
ST2
42E
.
ً
وأ ةمسلا تيلعت أ
رقا
تا
و
0,5
<
دادعتس
ا عضو كهتسا
نخاسلا زاهجلا حطس ةسمم مدع ع ص
رحا !ريذحت
.ةبق
رلاو هج
ولا
و نيعلاو نذ
ا
ً
ةصاخو ،ابم لكشب دلجلل
.ليغشتلا ديق زاهجلا نوكي امدنع ةنخاسلا حا
ولا سملت !ريذحت
مادختس
ا تيلعت
.فيفصتلل ة
زهاج ماسقأ إ رعشلا م
ّ
سق .تاكباشت يأ ةلا
ز هطيشو رعشلا فافج نم دكأت •
حل ءوضلا
ؤم ضمويس .زاهجلا ليغشتل رعشلا عونل بسانا ة
را
رحلا دادعإ إ حاتفا ك
رح •
تباث وضلا
ؤا ىقبيس ،ة
را
رحلا ةج
رد إ لوص
ولا د
رج .بولطا ة
را
رحلا دادعإ إ لوص
ولا
.نوللا
.روذجلا نم ب
رقلاب ،رعشلا د
رف ي
َ
ح
ول ب رعشلا نم ةلصخ عض •
.فا
رط
ا إ روذجلا نم ،رعشلا لوط ع ك
ّ
رحو د
رفلا ي
َ
ح
ول ب ماكحإب رعشلا كسمأ •
.رعشلا نم ء
زج لكل ةيلمعلا ر
رك
ُ
ت •
.طيشمتلا لبق د
يل رعشلا ك
رتا •
.ةقاطلا ردصم نع هلصفا
و زاهجلا ليغشت فاقي »0« دادعإ إ حاتفا ك
ّ
رح ،مادختس
ا دعب •
.هنيزخت لبق د
يل زاهجلا ك
رتا •
ة
را
رحلا تادادعإ
كا رعشلل .لقأ ة
را
رح تادادعإ مدختست ،ا
ً
وبصم وأ ا
ً
ضيبم وأ ا
ً
فيفخ وأ ا
ً
قيق
ر رعشلا ناك اذإ
مادختسا نضل وا مادختس
ا دنع رابتخا ءا
رجإ ا
ً
اد حق
ُ
ي .ع
أ ة
را
رح دادعإ مدختسي ،ةفاثك
ةجيتنلا إ ل
وصولا ىتح ة
را
رحلا ةج
رد د
زو دادعإ دأب أدبا .رعشلا عونل ةبسانا ة
را
رحلا ةج
رد
.ةبو
را
:ة
را
رحلا ةج
رد تادادعإ تاداش
رإ ي يف
فاقيإ =
0
ةيوئم ةج
رد
200
=
I
ةيوئم ةج
رد
230
=
II
ددعتا دهجلا
همادختسا نك اذل ،ةفلتخا ابرهكلا دهجلا تايوتسم عم ا
ً
يئاقلت فيكتيل زاهجلا اذه مم
ُ
ص
ت
ورلا نم ء
زجك ل
زنا همادختسا وأ رفسلا دنع زاهجلا باحطصا كنك .ل
ودلا نم ديدعلا
ةمدختسا ةفلتخا سباوقلا ع
اونأ بسانيل سباقلل ل
وحم إ جاتحت دق كلذ عم
و .يمويلا
.ةقف
رم يهو .ل
ودلا فلتخم
رثؤي نل هنكل
و ،زاهجلا خست تقو ع كلذ رثؤي دق ،سباقلا ل
وحم مادختسا دنع
:ملعلا ىج
ر
ُ
ي
.ءاد
ا ع
اقلتلا ليغشتلا فاقيإ
را
رمتس
ا تد
رأ اذإ .ةقيقد
20
دعب هليغشت فاقيإ متيسو اقلتلا فاقيا ةفيظوب د
ّ
و
زم زاهجلا اذه
ك
رح مث ،»
0
« دادع
ا إ حاتفا كيرحت ىوس كيلع ف ،تق
ولا اذه دعب زاهجلا مادختسا
.ى
رخأ ة
رم ةقاطلا ليغشتل بسانا دادع
ا إ حاتفا
ةيرا
رحلا ة
صحلا
زاهجلا عضوي ،مادختس
ا ءانثأ .هدعبو فيفصتلا ءانثأ مادختس
ل ةيرا
رح ة
صح عم زاهجلا أي
مق ،مادختس
ا دعب .ةقف
را ةيرا
رحلا ة
صحلا مادختسا دنع ىتح ،ة
را
رحلل ساسح حطس يأ ع
ة
رفوتا ةيرا
رحلا ة
صحلا روفلا ع زاهجلا فل .ةقاطلا ردصم نع هلصفا
و زاهجلا ليغشت فاقيإب
.قئاقد ةدعل ا
ً
نخاس ىقبيس هن لافط
ا لوانتم نع ا
ً
ديعب هئاقبإ ع ص
رحا .ا
ً
ما د
يل هك
رتا
و
ةنايصلا
و فيظنتلا
:ةيلاتلا تا
وطخلا عابتا ىج
ر
ُ
ي ،ةنكمم ةلاح لضفأب ك
زاهج ع ظافحلل
.زاهجلا بناجب ماكحإ ن
ود هفلب مق كلذ نم
ً
دبو ،زاهجلا ل
وح كلسلا فلب مقت •
.ةقاطلا ردصم نم ةديعب ةفاسم ع زاهجلا مدختست •
.مادختس
ا دعب ا
ً
اد ةقاطلا ردصم نم زاهجلا لصفا •
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Drążek do podciągania
Gumy do ćwiczeń
Bieżnia elektryczna
Mata do ćwiczeń
Hantle regulowane
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezenty na Dzień Babci i Dziadka
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Zapadła decyzja w sprawie Prince of Persia: Sands of Time Remake. Ubisoft wydał oświadczenie
Ranking kamer do streamowania [TOP10]
Ranking najlepszych gier strategicznych [TOP10]
Co to jest depilacja IPL i jak działa?
Ranking słuchawek z aktywną redukcją szumów [TOP15]
Co to jest komora zero w lodówce i do czego służy?
Jak działa dual SIM w smartfonie?
Ranking najlepszych plecaków szkolnych [TOP10]
Ranking piekarników parowych do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP10]
Ranking wózków dziecięcych [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Jak uniknąć efektu czerwonych oczu na zdjęciach?
Ile kosztuje ładowanie samochodu elektrycznego?
Jaka barwa światła do salonu będzie najlepsza?
Sprawdź więcej poradników