Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Prostownica parowa BABYLISS ST95BPE 230 stopni
Znaleziono w kategoriach:
Prostownice
(20)
Wróć
Instrukcja obsługi Prostownica parowa BABYLISS ST95BPE 230 stopni
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DEUTSCH
NEDER
LANDS
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUG
UÊS
DA
N
S
K
Bitte lesen S
ie vorher
die Sicherheits
hinweise.
EIGENSCHAF
TEN DES PRODUKTS
1
. Ein-/
Ausschalter
- Abschaltautomatik
2. Tempe
ra
tur
re
ge
lun
g üb
er L
ED
-A
nze
ig
e, 5 Stu
fe
n (1
70 - 230°C
)
3.
Grünes
LED - I
on
ic-Fun
k
tio
n
4. W
asserreservoir
5.
Sch
alt
er Da
mp
un
k
ti
on – 3 Pos
iti
on
en – o
hne D
amp
f/ no
rm
ale
Geschwindigk
eit/hohe Geschwindigk
eit
6. Pl
at
ten (3
8 X 85mm) mi
t Cer
ami
c Ti
ta
niu
m be
sch
ich
tet
7
.
Ein
zie
hb
are
r Ent
w
irr
ka
mm – 3 Po
sit
ion
en – o
hn
e Ka
mm/
mittlerer Kamm für
feines Haar
und feinere
Strähnen/hoher
Kamm für dickeres Haar und
breitere Strähnen
8. Drehkabel
9. Hitzebeständige Isoliermat
te
Möglicherweise nehmen
Sie beim erst
en Gebrauch
eine leich
te
Rauchentwicklung und einen
seltsamen Geruch w
ahr: dies gesc
hieht
häu
g un
d wird b
er
eit
s be
im nä
chste
n Ge
brau
ch ni
cht m
ehr
vorkommen.
BE
VOR S
IE D
E
N GL
ÄTT
ER
AN DEN NETZSTROM ANSCHLIESSEN!
•
Zum Entfernen des
Wasserbehälters
den Knopf unter
dem
Haarglätter gedrückt halten (Abb.
1
)
.
• Das
Reservoir mit destilliertem W
asser füllen,
•
Uberprüfen, dass
der W
asserbehälter korrekt eingesetzt
und verschlossen
wurde,
•
Uberprüfen, dass Hände
und Außenseite
des
Wasserbehälters v
ollständig trocken sind.
(F
alls Sie
den W
asserbehälter nachfüllen möchten, ziehen S
ie
bitte vorher
den Netzstecker und setzen
den Wasserbehälter
nach dem A
uüllen direkt wieder ein, ohne
dabei die
heißen
Platten
zu ber
ühren.)
Vor
dem Einsatz der
Dampunktion muss das
Gerät 2-
3
Minuten aufgeheizt werden
Jeden Kontakt der
heißen Oberächen mit Gesicht oder
Hals
vermeiden.
Ach
te
n Si
e da
ra
uf, d
en D
am
pf n
ic
ht a
uf d
as G
e
si
ch
t od
er d
e
n
Hals zu r
ichten.
GE
B
R
AUC
H
•
Den Ha
arg
lät
te
r i pr
o 230 s
tea
m von B
aB
yl
iss a
n den N
et
z
s
tro
m
ans
chl
ieß
en u
nd d
en K
no
pf O
N/OF
F (1
) drücke
n. Wa
r
ten S
ie
ein
ige M
in
ute
n, b
is de
r Gl
ät
ter a
uf
ge
hei
z
t is
t. Si
e wer
de
n
eb
enf
al
ls ei
n se
hr le
ich
tes K
ni
ste
rn d
es G
er
ät
s wah
rn
ehm
en
,
es ha
nd
elt s
ich h
ie
r um da
s cha
rak
t
eri
st
isc
he G
er
äus
ch d
es
Hochgeschwindig
keitsionengenerat
ors.
•
Ein gr
ün
es LED
-L
ich
t le
ucht
et au
f, um d
ie ni
ed
rig
st
e Temper
at
ur
anz
uz
eig
en
, die a
nd
ere g
rü
ne LE
D
-
Leu
cht
e (3) zeig
t an
, das
s die
Ionic-Funktion Ihres Glätters eingeschaltet ist.
•
Stel
len S
ie m
it de
n Tempe
rat
ur
re
gle
rn d
ie ge
wü
nsc
hte
T
emperatur e
in (2
).
Allgemein
wird empfohlen,
die niedrigste
T
emperatur
für feines,
dekoloriertes u
nd/oder
brüchiges
Haar zu
wäh
le
n, un
d ei
ne hö
he
re Temp
er
atu
r für g
ek
r
äus
elt
es
, dic
kes un
d/
oder schwer
frisierbares
Haar
. Da
jeder Haartyp unterschiedlich
rea
gie
r
t is
t es r
ats
am
, be
i de
r er
ste
n Ver
we
ndu
ng d
ie Stu
fe 1
(grüne L
ED)
einzustellen. Spä
ter kön
nen Sie
gegebenenfalls
nach und
nach die
T
emperaturei
nstellung erhöhen.
In der
T
ab
ell
e n
den S
ie An
ha
lt
spu
nk
te : d
ie de
r ge
wäh
lte
n Tempe
rat
ur
ent
sp
re
che
nd
e LED b
lin
k
t, b
is di
e Temper
at
ur er
re
ich
t ist u
nd
bleibt danach
während
der gesamten
Betriebszeit erleucht
et.
TEMPERA
TUREN
HAARTYPEN
DAMPFGESCHWINDIGKEIT
170°C grüne LED
185°C gelbe LED
Brüchiges Haa
r: Feines,
trockenes, dek
oloriertes,
beanspruchte
s und/
oder
gekräuseltes Haar
Gewelltes Haar
Hohe Geschwindig
keit
Hohe Geschwindig
keit
185°C gelbe LED
200°C orangene
LED
Normales, koloriertes
Haar
Gewelltes bis
gelocktes Haar
Hohe Geschwindig
keit
Mit
tler
e
Geschwindigke
it
200°C orangene
LED
215°C rote LED
230°C rote LED
Dickes Haar
Krauses bis
sehr krauses
Haar
Mit
tler
e
Geschwindigke
it
Mit
tler
e
Geschwindigke
it
•
GE
BR
AU
CH M
IT DA
MPF :
S
ch
alt
en Si
e die D
amp
u
nk
t
ion
mit d
em e
nts
pr
ech
en
de
n Sch
al
ter (5) e
in. W
ähl
e Sie d
ie
Ge
schw
in
dig
kei
t je n
ach I
hre
m Ha
ar
t
yp
. Ver
wen
de
n Sie a
uc
h den
Entwirrkamm (7), der es ermöglicht, die Haarsträhne gleichmäßig
zw
is
che
n de
n Zin
ken z
u ver
t
eil
en u
nd Ih
r Ha
ar pr
ob
le
mlo
s zu
ent
w
irr
en
. Stel
le
n Sie i
hn vo
rhe
r au
f die g
ew
üns
cht
e Hö
he.
Bei
m er
st
en G
eb
rau
ch o
de
r wen
n das G
er
ät lä
ng
ere Z
eit n
ic
ht
verwendet wurde sollt
en Sie
die Dampunktion a
ktivieren,
ind
em Si
e da
s Ge
rät 7 b
is 8 M
al sc
hli
eß
en u
nd wi
ed
er ö
n
en
(Pumpwirkung).
•
GEB
R
AUCH O
H
NE DA
MPF :
D
er G
lä
t
ter k
ann a
uch p
e
r
fek
t
ohn
e Dam
pf ve
r
we
nd
et we
rde
n. D
az
u ein
fa
ch de
n Sc
hal
ter a
uf
die Po
sit
io
n « ohn
e Dam
pf » s
te
lle
n od
er d
as G
erä
t mit l
e
ere
m
Wasserbehält
er verwenden.
PFLEGE
•
Den N
etz
ste
cker z
iehe
n und da
s Ger
ät voll
stä
ndig a
bküh
len la
ssen
.
•
A
chte
n Sie d
ar
auf, d
en Was
ser
be
hä
lte
r nac
h je
de
m Ge
br
auc
h zu
leeren.
•
Die P
lat
te
n mit e
in
em we
ic
hen
, fe
uch
ten Tuch o
hne
Rei
ni
gun
gsm
it
te
l säu
be
rn
, um di
e op
tim
al
e Qua
lit
ät d
er Pl
at
ten
zu b
ewa
hre
n. D
ie Pl
at
ten n
ich
t ab
kr
at
ze
n.
•
Füllen
Sie den
Wasserbehält
er vorzugsweise
mit destil
liertem
Wass
er. And
er
nfa
lls s
ol
lte d
as G
er
ät re
ge
lmä
ßig e
ntk
al
k
t wer
de
n.
Lees voor gebruik de v
eiligheidsinstructies.
KE
NM
E
RK
E
N VAN HE
T PRO
DU
C
T
1
. Aan/uit
-schakelaar - Aut
omatiche stop
2.
Reg
el
bar
e tem
pe
rat
uur m
et L
ED
-s
che
rm
: 5 nive
aus (1
70 -
230°C
)
3
.
Groene
LED – I
on
ic-fu
nc
ti
e
4. Wat
erreser
voir
5.
S
toomfunctieschakelaar
– 3
standen – zonder
stoom/
normaal debiet/hoog debiet
6. Pla
ten (38 X 85
mm) met C
era
mic T
i
tan
ium b
ek
le
di
ng
7
.
Intrekbare ontwarrende kam
- 3
standen - zonder
kam/
tussenkam voor jn haar en
jnere haarlokken/ho
ge kam
voor dikker haar en bredere haarlokken
8. Draaisnoer
9.
Hittebestendig isolerend
matje
Het i
s mog
eli
jk da
t u een l
ichte r
oo
kont
wi
kke
ling e
n ee
n
spe
cie
ke ge
ur waa
rne
emt b
ij he
t ee
rste g
eb
ruik
: di
t komt vaa
k
voo
r en zal b
ij he
t vol
gen
de ge
bru
ik ve
rdwij
ne
n.
VOO
R
ALE
ER D
E O
NTK
RU
LT
ANG A
AN TE S
LUI
TE
N
!
•
Het
waterreservoir van de
ontkrultang nemen en
tegelijk de knop
indrukken die
boven
op de tang
is
gesitueerd (afb.
1)
.
• Het reservoir
vullen met gedistilleerd water
,
•
Nagaan
of het reservoir
correct is ingezet
en afgesloten,
•
Nagaan of uw
handen en de
buitenkant van
het
reservoir perfect droog zijn.
(Al
s u he
t re
se
r
voi
r e
en t
we
e
de m
aa
l mo
et v
ul
le
n, k
op
pe
l
het apparaat
dan los
en breng het
reservoir onmiddellijk
op
ni
eu
w aa
n na h
et t
e he
bb
en g
ev
ul
d en ve
rm
ij
d de h
et
e
pl
at
en a
an t
e rak
en).
Een opwarmingstijd
van 2
-3
minuten nalev
en vooraleer
de stoomfunctie te gebruik
en.
El
k co
nt
ac
t tu
ss
en d
e he
t
e op
pe
r
vl
ak
ke
n en h
e
t ge
la
at o
f
de hals
vermijden.
Er
over w
ak
en v
an d
e st
oo
m ni
et n
aa
r he
t ge
la
at o
f de h
al
s
te richten.
GEBRUIK
•
Slu
it de o
ntk
r
ult
ang i p
ro 2
30 st
eam v
an Ba
By
lis
s aan e
n
dru
k op d
e ON/O
FF-
k
nop (1
). Wacht en
kel
e min
ute
n tot d
e
ontk
r
ult
an
g op te
mp
era
tuu
r is ge
kom
en
. U zul
t oo
k ee
n
he
el li
cht k
nis
pe
ren v
an h
et a
ppa
ra
at vas
t
ste
ll
en, h
et g
aat
om het k
enmerkende gelu
id van de
generator
met hoog
ionendebiet.
•
Een g
ro
ene L
ED ga
at aan
, ver
k
lik
ker
lam
pje v
an d
e laa
gst
e
temp
e
rat
uur, de gr
oen
e LED (3) ge
ef
t de Io
ni
c-fun
c
tie v
an
uw ontkrultang aan.
•
Sel
e
ct
ee
r de ge
wen
ste t
emp
er
atu
ur da
nk zi
j de
temp
e
rat
uur
re
gel
aar (2). In h
et a
lge
me
en i
s he
t aan te
raden een lagere
temperatuur
te kiezen
voor jn,
ontkleurd
en/
of gevoelig
gemaakt haar
,
en een hoge
temperatuur
voo
r ge
kr
uld
, dik e
n/of m
oe
ilij
k te ka
pp
en h
aar. Om
dat
elk h
aar
t
y
p
e and
er
s is, r
ad
en we u a
an s
tan
d 1 (gr
oe
ne
LED)
te gebru
iken bi
j het eerste gebrui
k. Bij de
volgende
gebruiksbeurten kunt u de
instelli
ng geleidelijk
verhogen
ind
ien n
od
ig
. Zie d
e ta
be
l ter in
di
cat
ie : de m
et d
e ge
koze
n
temperatuur
overeenkomende
LED
knippert tot de
temperatuur
wordt bereikt, deze
blijft vervolgens aan
tijdens de
volledige
gebruiksduur.
TEMPERA
TUREN
HAARTYPES
STOOMDEBIETEN
170°C groene LED
185°C gele LED
Kwetsbaar haar : F
ijn, droog,
ontkleurd, gevoelig geworden
en/of kroeshaar
Golvend haar
Hoog debiet
Hoog debiet
185°C gele LED
200°C oranje LED
Normaal, gekleurd haar
Golvend, gekruld haar
Hoog debiet
Middelhoog debiet
200°C oranje LED
215°C rode LED
230°C rode LED
Dik haar
Gefriseerd tot echt kroeshaar
Middelhoog debiet
Middelhoog debiet
•
G
E
BR
UI
K ME
T ST
OO
M :
sch
ake
l de s
too
mf
unc
t
ie in
do
or mi
dd
el v
an de s
cha
kel
aar (5). K
ies i
n fun
c
tie v
an u
w
haarty
pe het gewen
ste debiet. Gebruik
ook de on
twarkam
(7) wa
ar
me
e u uw ha
arl
ok g
el
ijk
mat
ig ku
nt ve
rde
le
n tus
sen
de t
and
en v
an de k
am e
n uw ha
ar h
ee
l gem
ak
kel
ijk k
unt
ont
w
arr
en. K
i
es vo
or
af vo
or de g
ewe
ns
te ho
og
te. B
ij he
t
ee
rs
te ge
br
uik o
f als h
et p
rod
uc
t la
ng
e tij
d nie
t wer
d
gebruikt, activeert u de stoomfunctie door het
apparaat
7
tot 8
maal t
e sluit
en en w
eer te openen
(pompbewegingen
).
•
GE
B
RU
IK ZO
ND
E
R STO
OM :
d
e ont
kr
ul
tan
g ka
n oo
k pe
r
fe
c
t
zonder stoom w
orden gebruikt, het v
olstaat hiervoor van
de sc
hake
la
ar in d
e st
an
d “zon
de
r sto
om
” te ze
t
ten o
f dez
e
met e
en l
e
eg re
se
r
voi
r te ge
br
uike
n.
ONDERHOUD
•
De st
ek
ker v
an h
et ap
pa
raa
t uit
t
rek
ke
n en he
t vol
le
dig l
ate
n
afkoelen.
• He
t res
er
vo
ir ni
et ve
rg
ete
n le
eg te m
ake
n na el
k ge
bru
ik
.
•
R
ei
nig d
e pl
aten m
et b
eh
ulp v
an e
en vo
chti
ge e
n za
chte
doek zonder det
ergent, om
de optimale
kwaliteit van
de
platen i
n stand te
houden. Niet
krassen op de
platen.
•
Bij voorkeur gedi
stilleerd wat
er gebruiken
om het
reservoir
te vu
lle
n. B
ij ge
bre
k hi
era
an h
et ap
pa
raa
t re
gel
mat
ig
ontkalken.
Legg
ere da
pp
rima l
e istr
uzio
ni di si
cure
z
za.
CARATTERISTICHE DEL PRODOT
TO
1. Interr
ut
to
re ac
ces
o/spen
to – Sp
eg
nim
ent
o auto
mat
ico
2. Tempe
ratu
ra re
gol
abil
e con sc
her
mo LED: 5 l
ivel
li (1
70 - 23
0°C
)
3. LED
verde – F
unzione Ionic
4. Serbatoio
d’ac
qua
5.
Int
er
rut
to
re Fun
zi
one v
ap
or
e – 3 re
gol
az
io
ni – se
nz
a
vapore/usso
normale/usso
elevato
6. Pia
st
re (38 X 85mm) co
n riv
es
tim
ento C
era
mic T
it
an
ium
7
.
Pet
ti
ne d
ist
ric
an
te ret
rat
t
ile – 3 r
eg
ol
azi
on
i – se
nz
a pe
t
tin
e/
pe
t
tin
e inte
rm
ed
io p
er ca
pe
lli s
ot
ti
li e ci
occ
he pi
ù so
tt
ili
/
pe
t
tin
e alto p
er c
ap
el
li pi
ù sp
essi e c
io
cche p
iù am
pi
e
8. C
avo di al
ime
nt
azi
on
e gir
evo
le
9.
Tappetino is
olante term
oresis
tente
Al pr
imo ut
iliz
zo
, è poss
ibi
le ch
e dal
l’app
are
cchi
o si spri
gio
ni un
po’ d
i fum
o e un o
dor
e par
ti
cola
re: la cos
a av
vi
ene d
i fre
que
nte e
scompare dall’u
tilizzo succ
essivo.
PRI
M
A DI ATTACCAR
E
IL LISCIACAPELLI ALLA CORR
ENTE
!
•
Togliere
il serbatoio
d’
acqua dal lisciacapelli
premendo
il pulsante
posto sulla parte
superiore del lisciacapelli
(
g
.1)
.
• Riempire il
serbatoio con
acqua distillata.
•
C
ontrollare che il
serbatoio sia
chiuso e
posizionato
correttamente.
•
Controllare che le mani
all’
esterno del serba
toio siano
perfett
amente asciutte.
(Se
occorre riempire
il serbatoio
una seconda
volta,
staccare l’
apparecchio dalla
corrente e
rimettere il
serbatoio dopo
averlo
riempito, e
vitando di toc
care le
piastre calde)
. Rispettare un
tempo di riscaldamento
di
2-3
minuti prima
di utilizzare la funzione
vapore. Evitare
qu
al
si
as
i con
ta
t
to f
ra il vo
l
to e i
l co
ll
o e le su
p
er
ci c
al
de
dell’apparecchio.
F
are attenzione a
non dirigere
il usso
di va
p
or
e ver
so i
l vol
t
o o il co
ll
o.
UTILIZZO
•
Att
acc
ar
e il lis
cia
ca
pe
lli i p
ro 230 s
te
am di B
aB
yli
ss all
a
cor
rent
e. Pre
me
re il t
as
to ON
/OFF (1
). Pazie
nta
re al
cu
ni
minu
ti m
ent
re il li
sci
ac
ap
ell
i rag
giu
ng
e la te
mp
era
tur
a
di utilizzo. Sentirete, nell’
apparecchio, anche una specie
di pi
ccol
o ro
nzi
o: si tr
at
t
a del r
um
ore c
ar
at
ter
is
tico d
el
gen
er
ato
re di
uss
o ele
vat
o di io
ni.
•
S
i acce
nde u
n LED ve
rd
e, spi
a lum
ino
sa d
el
la tem
pe
rat
ur
a
più b
ass
a; il L
ED ver
de (3) ind
ica i
nvec
e che è a
tt
iv
ata l
a
funzion
e Ionic del lisciacap
elli.
•
Scegliere la
temperatura des
iderata grazie a
i selettori
di tem
pe
ra
tur
a (2). In gen
er
al
e, si co
nsig
lia d
i sce
gli
er
e
una te
mp
er
atu
ra pi
ù bas
sa p
er c
ap
ell
i so
tt
ili
, sco
lo
rit
i e/o
sen
sib
ili
, ed un
a tem
pe
rat
ur
a alt
a pe
r ca
pe
lli r
icci
, sp
ess
i
e/o di
cili d
a pe
t
tin
are
. Dato ch
e o
gni ti
po d
i ca
pe
lli è
diverso, consigliamo di
usare la regolazione 1 (LED verde
)
in oc
cas
ion
e de
l pr
imo u
til
iz
zo. Pe
r gli u
si su
ccess
iv
i: sa
rà
possibile aumentare progressivamente le regolazioni.
Vedere
la tabella
a titolo
indicativ
o: LE
D corris
pondente all
a
temperatura scelta lampeggia no al raggiungimento della
temp
e
rat
ura; r
es
ta p
oi a
cces
o pe
r tut
t
a la du
rat
a di u
til
iz
zo.
TEMPERA
TURE
TIPI DI CAPELLI
FLUSSI DI V
APORE
170°C LED verde
185°C LED giallo
Capelli fragili: sottili, secchi,
scoloriti, sensibili e/o crespi
Capelli ondulati
Flusso elevato
Flusso elevato
185°C LED giallo
200°C LED arancione
Capelli normali, colorati
Capelli ondulati a ricci ampi
Flusso elevato
Flusso medio
200°C LED arancione
215°C LED rosso
230°C LED rosso
Capelli spessi
Capelli ricci e molto ricci
Flusso medio
Flusso medio
•
UTI
LI
ZZO CO
N VAPO
RE :
a
t
tiv
are l
a fu
nzi
on
e va
po
re gr
az
ie
all
’in
ter
rut
t
ore (5). In f
un
zio
ne d
ell
a nat
ura d
ei c
ap
ell
i,
sce
gli
ere i
l us
so de
sid
er
ato. U
tili
z
z
are a
nch
e il p
et
ti
ne
dis
tri
ca
nte (7
) che p
er
me
t
te di r
ipa
r
tir
e la ci
occ
a in m
od
o
uni
for
me f
ra i d
ent
i de
l pe
t
tin
e e di di
st
ric
are i c
ap
el
li st
ess
i
con la m
ass
ima f
aci
lit
à. S
ce
gli
ere p
rim
a il ti
po d
i pe
t
tin
e
da ut
ili
z
za
re. Al p
ri
mo ut
ili
z
zo, o s
e il pr
od
ot
to no
n è st
ato
utilizzato a l
ungo, azionar
e la funzione
vapore chi
udendo
e aprendo l’apparecchio 7
-8 volte (
azione di pompaggio).
•
UTI
LI
ZZ
O SE
NZ
A VAPO
RE :
il lisciac
apelli può anche esse
re
tranquillamente utilizz
ato senza vapore, basta regolare
l’i
nte
rru
t
tor
e su « se
nz
a va
po
re» o u
til
iz
z
ar
lo co
n il se
rb
atoi
o
vuo
to.
PULIZIA E CURA DE
LL
’
AP
PARECCHIO
•
Staccare l’
apparecchio e lasciarlo rareddare
completamen
te.
• Svuo
tar
e il s
erb
ato
io do
p
o ogn
i uti
liz
z
o.
•
Pu
lir
e le p
ias
tre co
n un p
ann
o umi
do e d
eli
ca
to, se
nz
a
det
er
sivo
, in mo
do d
a pre
se
r
var
e la qu
ali
tà o
t
tima
le d
ell
e
piastre. Evitare di graare le piastre.
•
Utili
zz
are preferibilme
nte acqua distillata per riempire il
ser
ba
toi
o. In ma
nc
anz
a di a
cqu
a dis
til
lat
a, p
roc
ed
ere a
lla
disincrostazione pe
riodica dell’apparecchio.
Consulte p
revi
ame
nte las consi
gnas d
e segu
rid
ad.
CARACTER
ÍSTICAS DEL PRODUC
TO
1
. Int
erruptor enc
endido/
apagado –
Apagado autom
ático
2.
T
empe
ra
tur
a re
gul
abl
e con p
ant
al
la LED : 5 n
ive
les (1
70 -
230°C
)
3. Pil
oto
verde – F
unción Ioni
c
4. De
pó
sit
o de ag
ua
5.
In
ter
rup
tor Fu
nci
ón Vap
or – 3 p
osi
cio
ne
s – sin v
ap
or/cauda
l
normal/caudal elevado
6.
Placa
s (38 X 85mm) con r
eves
ti
mie
nto Ce
ram
ic T
it
ani
um
7
.
Pei
ne d
ese
nre
da
nte re
tr
ác
ti
l – 3 pos
ici
on
es – si
n pe
ine
/
pe
ine i
nter
me
di
o pa
ra ca
be
ll
o no y m
ec
hon
es m
ás n
os/
pe
ine a
lto p
ara c
ab
el
lo má
s gru
es
o y me
cho
ne
s más
gruesos
8. Cable gira
torio
9. Alfombrill
a aislante termo
rresis
tente
La pri
me
ra vez qu
e lo ut
ili
ce, es p
osib
le qu
e pe
rcib
a una l
ige
ra
emanación de
humo y un
olor particular
.
Es algo fr
ecuente
que
desa
pa
rece
rá tras el p
rim
er uso
.
¡ANTES DE ENCH
UFAR EL ALISADOR!
•
Retire el depósito
de agua, pulsando
el botón situado
en
la parte superior
del alisador (
g.
1
).
• Llene
el depósito con
agua destilada.
•
V
erique que
el depósito está
correctamente colocado
y cerrado
,
•
Compruebe que
sus manos
y el
exterior del depósito
está completamente secos.
(Si
debe llenar el
depósito por segunda
vez, desenchufe
el aparato
y coloque
de nuev
o el depósito
en su
sitio
después de llenarlo
, evitando
tocar las placas
calientes)
.
Es
pe
re 2
-3 min
ut
os a q
ue s
e ca
li
en
te e
l ag
ua a
nt
es d
e
utilizar la función v
apor
. Evite
cualquier contacto entre
la
s su
pe
r
c
ie
s ca
li
en
te
s y el r
os
t
ro o e
l cu
el
lo
. T
en
ga
cuidado de
no dirigir
el vapor hacia
el rostro o
el cuello.
UTILIZACIÓN
•
En
chu
fe el a
lis
ad
or i p
ro 230 s
te
am de B
aB
yli
ss y pu
ls
e el
bot
ón O
N/OFF (1
). Esp
ere u
nos m
inu
tos a qu
e el a
lis
ad
or
alcance l
a temperatura
adecuada. T
ambién comprobará
un li
ger
o chis
po
rr
ote
o. Se t
rat
a de
l rui
do c
ar
ac
ter
ís
tico d
el
generador de iones
de alta
potencia.
•
Se encenderá un
piloto v
erde, q
ue indica
que el a
lisador ha
alc
an
za
do l
a temp
er
atu
ra m
ás ba
ja. E
l pil
oto v
erd
e (3) seña
la
que está enc
endida la
función Ionic
del alisador
.
•
Se
le
cci
on
e la tem
pe
rat
ur
a des
ea
da gr
aci
as a lo
s se
le
c
tor
es
de temperatura
(2
).
En general,
le rec
omendamos que
elija
una te
mp
er
atu
ra má
s baj
a par
a el c
ab
ell
o n
o, de
col
or
ad
o
o est
ro
pea
do y u
na te
mp
era
tur
a el
eva
da p
ara e
l p
elo
riz
a
do, ás
pe
ro o di
fí
cil d
e pe
ina
r. Cada ti
po d
e ca
be
llo
es di
fer
ent
e, po
r lo q
ue le r
eco
me
nd
amo
s que u
til
ice la
pos
ici
ón 1 (
pil
oto ve
rde) e
n la pr
im
era u
til
iz
aci
ón
. En la
s
utilizaciones s
iguientes,
puede aumentar
progresivamente
la tem
pe
ra
tur
a si es n
ece
sa
rio
. Cons
ulte l
a ta
bla a t
ítu
lo
indicativo
: el i
ndicador corres
pondiente a
la tem
peratura
ele
gi
da p
arp
ad
ear
á ha
st
a que s
e al
can
ce la te
mp
er
atu
ra
elegida y permanece
encendido
durante
su uso
.
TEMPERA
TURAS
TIPO DE CABELL
O
CAUDAL DE
V
APOR
170°C LED verde
185°C LED amarillo
Cabello frágil: no, seco
,
decolorado, frágil y/o encr
espado
Cabello ondulado
Caudal alto
Caudal alto
185°C LED amarillo
200°C LED naranja
Cabello normal, teñido
Cabello ondulado o rizado
Caudal alto
Caudal medio
200°C LED naranja
215°C LED rojo
230°C LED rojo
Cabello grueso
Cabello rizado o muy rizado
Caudal medio
Caudal medio
•
U
TI
LIZ
ACI
Ó
N CON VAPO
R :
encienda la función
vapor con
el in
ter
rup
tor (5). En f
unc
ió
n de la n
atu
ral
ez
a d
el ca
be
ll
o,
eli
ja el c
au
dal d
ese
ad
o. Uti
lice e
l p
ein
e de
sen
re
dant
e (7) qu
e
permite distribu
ir de m
anera uniforme el
mechón entr
e los
die
ntes d
el p
ei
ne y d
ese
nre
da
r el c
ab
ell
o con to
ta
l fa
cili
da
d.
Col
óqu
el
o a la al
tur
a má
s ade
cu
ada
. L
a pri
me
ra ve
z qu
e
uti
lice e
ste p
ro
duc
to
, o si no l
o ha ut
ili
za
do e
n muc
ho
tiempo, ac
cione la
función vapor
encendiendo y
apagando
el ap
ar
ato 7 a 8 ve
ces (acc
ión d
e bo
mb
eo).
•
UTI
LIZ
ACI
Ó
N SI
N VAPOR :
el alisador también puede
uti
liz
ar
se s
in va
po
r. Para el
lo, s
ól
o tie
ne qu
e col
oc
ar e
l
inte
rr
upto
r en l
a po
sici
ón «
sin v
ap
or
» o u
tili
z
ar el a
lis
ad
or
con e
l dep
ós
ito v
ací
o.
MANTENIMI
ENTO
• Desenchufe
el aparato
y déjelo
enfriar c
ompletamente.
• No o
lvi
de v
aci
ar el d
ep
ósi
to de
sp
ués d
e ca
da us
o.
•
L
imp
ie la
s pla
ca
s con ay
ud
a de un t
rap
o hú
me
do y su
ave, si
n
det
erg
ent
e, con e
l n d
e pre
se
r
var l
a ca
lid
ad óp
tim
a de l
as
pla
cas
. N
o ras
que l
as p
lac
as
.
•
E
s pr
ef
eri
bl
e lle
nar e
l de
pó
sito c
on ag
ua de
st
ila
da
. En ca
so
contrario
, deberá descalcicar
el aparat
o periódicamente
.
Consulte p
revi
ame
nte os conse
lhos d
e segu
rança
.
CARACTER
ÍSTICAS DO PRODUTO
1. Interr
up
tor d
e ali
men
ta
ção – E
x
t
inç
ão a
uto
máti
ca
2.
T
empe
ra
tur
a re
gul
ável co
m ec
rã LED
: 5 ní
veis (1
70 - 230°
C)
3. LED
verde
– Funçã
o Io
nic
4. De
pó
sit
o de ág
ua
5.
I
nter
rup
tor d
a fu
nçã
o de v
ap
or – 3 p
osi
çõe
s – se
m vap
or/
débito normal/
débit
o elevado
6.
Pla
ca
s (38 X 85mm) com r
eves
ti
men
to em Ce
ra
mic T
it
ani
um
7
.
Pente pa
ra d
es
emb
ar
aça
r re
trá
c
til – 3 p
osi
çõe
s – se
m
pe
nte/p
en
te inte
rm
éd
io p
ara c
ab
el
os n
os e ma
de
ixa
s
mais
nas
/pe
nte la
rgo p
ar
a cab
e
los m
ais e
spe
sso
s e
madeixas mais grossas
8. Co
rdã
o rot
ati
vo
9. T
a
pete iso
lante termo
rresis
tente
Na pr
ime
ira uti
liza
ção, é p
ossí
vel qu
e note u
ma li
gei
ra ema
naçã
o
de fu
mo e um c
hei
ro esp
ecí
co. Is
to é nor
mal e d
esa
pa
recerá n
a
próxima utilização.
ANTES DE LIGAR O ALISADOR!
•
Retire o
depósito de água
do alisador
carregando no
botão situado na
parte superior do
mesmo (
g.
1
)
.
• Encha o
depósito de
água destilada.
•
Conrme que o
depósito está c
orrectamente instalado
e fechado,
•
Certique-se de que as
mãos e
o exterior do
depósito
estão perfeitamente secos.
(Se
precisar de encher no
vamente o
depósito, desligue
o aparelho e
volte
a instalar o
depósito depois de
estar
cheio, evitando
tocar nas
placas quentes
).
Respeite um tempo
de aquecimento de
2-
3 minutos
antes
de utilizar a
função de
vapor
. Evite
todo o
contacto entre
as su
p
er
f
íci
e
s qu
en
te
s e a ca
ra ou o p
e
sco
ço
. Nã
o di
rij
a o
vap
o
r pa
ra a ca
ra o
u o pe
sc
oç
o.
UTI
LI
ZAÇ
ÃO : I PRO 2
30 ST
E
AM
•
Lig
ue o al
is
ado
r i pr
o 230 s
tea
m da Ba
By
lis
s à re
de el
éc
t
ri
ca
e car
re
gue n
o bo
tã
o ON
/OFF (1
). Espe
re al
gun
s minu
tos q
ue
o alis
ad
or a
que
ç
a. Co
nst
at
ará t
am
bé
m uma l
eve cr
ep
it
açã
o
do aparelho
, que
se deve
ao ruído
característico do
gerador
de iões de
débito ele
vado.
•
O LED ve
rde a
cen
de p
ara i
ndi
ca
r a tem
pe
rat
ura m
ais b
ai
xa
, o
LED ve
rde (3) in
dic
a a fu
nç
ão Io
ni
c do al
isa
do
r.
•
Se
le
cci
one a t
emp
er
atu
ra d
ese
jad
a com o
s se
le
c
tore
s de
temperatura (
2)
. De
um modo geral,
recomenda-se esc
olher
uma te
mp
er
atu
ra ma
is ba
ix
a par
a ca
be
los
nos
, ox
ige
na
dos
e/ou es
tr
aga
dos
, e um
a tem
pe
rat
ura a
lt
a par
a ca
be
los
fr
isa
do
s, es
pe
sso
s e/ou di
fíc
eis d
e pe
ntea
r. Porqu
e ca
da ti
po
de ca
be
lo é d
ife
re
nte, re
co
me
nda
- se a p
os
içã
o 1 (LED v
erd
e)
na pr
im
eir
a uti
liz
aç
ão. D
ep
oi
s dis
so, p
od
er
á aum
ent
ar
gra
dua
lm
ente a r
eg
ula
ção
, se ne
ces
sá
rio
. Cons
ulte l
a ta
bla
a título
indicativo
: o
LED c
orrespondente
à temperatura
sel
ec
cio
nad
a c
a inte
rm
ite
nte até o a
pa
rel
ho at
ing
ir a
temp
e
rat
ura d
es
eja
da e de
po
is ma
nté
m a luz
xa du
ra
nte
toda a ut
ilização.
TEMPERA
TURA
TIPO DE CABELO
DÉBITO
DE
V
APOR
170°C LED verde
185°C LED
amarelo
Cabelos frágeis: nos, secos, o
xige-
nados, estragados e/ou frisados
Cabelos ondulados
Débito elevado
Débito elevado
185°C LED
amarelo
200°C LED laranja
Cabelos normais, pintados
Cabelos ondulados com caracóis
Débito alto
Débito médio
200°C LED laranja
215°C LED
encarnado
230°C LED
encarnado
Cabelos espessos
Cabelos frisados a muito frisados
Débito médio
Débito médio
•
UTI
LI
ZAÇ
ÃO COM VAPO
R :
ac
cio
ne a f
unç
ão d
e va
po
r
gra
ças a
o int
err
up
tor (5). Es
col
ha o dé
bi
to de
sej
ad
o em
fun
çã
o do ti
po d
e ca
be
lo. U
tili
ze o p
ent
e par
a de
se
mba
ra
çar
(7) a m d
e re
par
t
ir un
ifo
rm
em
ent
e a mad
ei
xa en
tre o
s
den
tes d
o pe
nte e de
se
mba
ra
çar f
ac
ilm
ent
e os ca
be
los
.
Opte previa
mente pelo
débito desejado
. Na
primeira
uti
liz
aç
ão, o
u se o p
rod
uto n
ão fo
r ut
ili
za
do du
ra
nte um
período prolongado,
accione a
função de
vapor fechando e
abr
ind
o o ap
are
lh
o 7 a 8 vez
es (acçã
o de b
om
ba
gem).
•
U
TI
LI
ZAÇ
ÃO SE
M VAPO
R :
o alis
a
dor t
am
bé
m po
de s
er
uti
liz
ad
o se
m vap
o
r, bast
and
o, pa
ra o e
fe
ito, co
lo
ca
r o
inte
rr
upto
r na p
osi
çã
o «s
em va
po
r
» ou u
tili
z
á-
lo c
om o
depósito vazio.
MANUTENÇ
ÃO
• Des
lig
ue o ap
ar
elh
o e de
ixe
-
o a
rre
fe
cer co
mp
le
tam
en
te.
• Es
va
zie o d
ep
ósi
to ap
ós c
ad
a util
iz
aç
ão.
•
Lim
pe a
s pla
cas c
om um p
an
o húm
ido e s
uave, s
em
det
erg
ent
e, a m d
e pre
se
r
var a q
ual
ida
de d
as pl
ac
as. N
ão
as e
sfregue
.
•
Utilize
de preferência
água desti
lada para enc
her o depósit
o.
Na su
a fal
ta
, pr
oce
da p
er
io
dic
am
ente à d
es
cal
ci
ca
çã
o do
aparelho.
Læs fø
rst si
kker
hedsa
nvisning
erne
.
PRODUKTETS EGENSKABER
1
. Afbryderknap on/o
– A
utomatisk
stop
2.
Reg
ule
rb
ar te
mp
era
tur m
ed L
ED
-
di
spl
ay: 5 n
ivea
ue
r (1
70
- 230
°C
)
3.
Grønt
LE
D – Io
n-
fu
nk
ti
on
4. V
andbeholder
5.
Dampindstillingsk
nap – 3 indstillinger – uden damp/
normal damp/meget damp
6. Plader (3
8 X 85
mm)
med keramisk-titaniumbelægning
7
.
K
am de
r ka
n tr
æk
kes in
d – 3 in
ds
till
ing
er – i
nge
n ka
m/
mel
le
m lan
g ka
m til
nt hår o
g t
y
nde l
ok
ke
r/lan
g ka
m til
t
yk
ker
e hår o
g st
ør
re lo
kk
er
8. D
rej
eli
g le
dni
ng
9.
Låsesystem for a
t holde pladerne
lukkede
Før
ste ga
ng du b
rug
er ap
pa
ratet ka
n de
t god
t væ
re du
forn
em
mer e
n ane
lse rø
g og e
n spe
cie
l lugt
: de
tte e
r me
get
almindeligt og forsvinder næste
gang apparatet
bruges.
INDEN GL
A
TTEJ
ERNET TILS
LUTTES!
•
Tag van
db
e
ho
ld
er
en u
d ve
d at t
r
yk
ke p
å k
na
pp
en s
om
sidder ov
en på glattejernet
(g.
1)
.
• Fyld
beholderen med destilleret vand,
• Kont
r
ol
lé
r at b
eh
ol
de
r
en e
r lu
k
ket o
g s
at ri
gt
ig
t i
,
•
Kontrollér at
dine hænder og
ydresiden af
beholderen
er h
el
t tø
rr
e.
(Hvis d
u skal fylde beholderen en
gang til, frak
obles
apparatet og
sættes beholderen så hurtigt som muligt
i ig
en e
f
te
r at d
u ha
r f
yl
dt d
en u
d
en a
t du r
ør
er ve
d de
varme plader
).
Regn med en
opvarmningstid på
2-
3 minutter inden
du
bruger dampfunktionen. Undgå enhv
er kontakt med
de
varme o
verfalder og ansigtet
eller halsen. Sørg
for ikke
at
rette dampen mod ansigtet
eller halsen.
BR
UG
•
T
il
slu
t gla
tt
eje
rn
et i p
ro 230 s
te
am fr
a Ba
By
lis
s og t
r
yk p
å
ON/OFF-knappen (
1
). V
ent
nogle minutter
indtil gla
ttejernet
er va
rm
et o
p. Du v
il hø
re e
n lill
e sk
ra
t
ten
de ly
d. D
et e
r den
typiske lyd fra
generatorens
høje ion-kapacitet.
•
Et gr
ønt L
ED tæ
nd
es
, et ko
ntro
ll
ys so
m an
give
r at d
en
lavest
e temperatur
er opnået,
det grønt
LED (
3
) angiv
er ion-
funktionen på glattejernet.
•
Vælg d
en ø
nske
de te
mp
er
atu
r me
d
temperaturindstil
lingsknappen (
2)
. Det an
befales generelt
set a
t væ
lge e
n lave
re te
mp
era
tur t
il nt
, a
ar
ve
t og
/elle
r
bes
ka
di
get h
år o
g en h
øje
re te
mpe
ra
tur t
il k
røl
le
t og t
y
k
t
hår o
g el
ler h
år de
r er v
ans
keli
gt at s
æ
tt
e. Hve
r hår
t
yp
e er
for
ske
lli
g. V
i anb
e
fal
er d
ig at b
ru
ge in
ds
till
ing 1 (
grø
nt LED)
før
s
te gan
g du b
rug
er j
er
net
. D
u kan s
å de n
æs
te ga
nge
sæ
t
te tem
pe
rat
ure
n lid
t op, hv
is d
er er b
eh
ov fo
r de
t. S
e
den vej
ledende tabel: LE
D’et
som svarer
til den
valgte
temperatur bl
inker i
ndtil tem
peraturen er
opnået. Derefter
er det tændt
hele tiden
mens jernet bruges.
TEMPERA
TURER
HÅRTYPER
DAMPMÆNGDE
170°C grønt LED
185°C gult LED
Skrøbeligt hår: nt, tørt, aarvet,
følsomt og/eller kruset
Bølget hår
Meget damp
Meget damp
185°C gult LED
200°C
orange LED
Normalt hår, farvet
Let krøllet hår
Meget damp
Middel damp
200°C orange LED
215°C
rødt LED
230°C
rødt LED
Tykt hår
Krøllet til meget krøllet hår
Middel damp
Middel damp
•
BRU
G ME
D DAM
P :
til
slu
t dam
pf
unk
t
ion
en (5). Væl
g de
n
ønskede dampmængde afhæn
gig af hårty
pe. Med kammen
(7) k
an du f
ord
el
e hår
lo
kk
en jæ
vnt m
ell
em k
am
men
s tæ
nd
er
og re
de h
åre
t ud p
å en n
em må
de
. Vælg f
ør
st t
æn
de
rne
s
længde. V
ed førstegangs
brugen eller h
vis jernet
ikke har
vær
et b
ru
gt i la
ng ti
d, ak
tive
res d
amp
fu
nk
ti
on
en ve
d at
luk
ke o
g åbn
e ap
par
ate
t 7 til 8 g
ang
e (p
ump
ef
un
k
tio
n).
•
BR
UG U
DE
N DAM
P :
glattejernet kan også bruges
uden
dam
p. Ti
l de
t for
må
l sk
al du b
lot s
æt
t
e kn
app
en o
ver p
å «
uden damp
» eller
bruge det med t
om vandholder
.
VEDLIGEHO
LDELSE
•
Tag stik
ke
t ud af s
ti
kko
nt
ak
te
n og la
d ap
pa
rate
t k
øl
e hel
t af.
•
Sørg for at t
ømme vandbeholderen h
ver
gang efter brug.
•
Gør pl
ad
ern
e re
ne m
ed e
n bl
ød o
g fu
gti
g kl
ud u
de
n
rengøringsmiddel f
or at beva
re pladernes
kvalitet optimalt.
Kr
as ik
ke p
å pla
de
rn
e.
•
Brug helst destilleret vand
til a
t fylde beholderen med.
Hvi
s ik
ke, sk
al d
u sør
ge at a
f
ka
lke ap
pa
rat
et m
ed jæ
vn
e
mellemrum.
Consulte
r au pré
ala
ble l
es consi
gnes d
e sécu
rité.
CARACTER
ISTIQUES DU PRODUIT
1
. In
terrupteu
r marc
he/a
rrêt –
Arrêt a
utomati
que
2
.
Tempé
rat
ure r
ég
lab
le ave
c é
cra
n LED – 5 p
osi
tio
ns (1
70- 23
0°
C)
3. LED ve
r
te – Fo
nc
ti
on I
oni
c
4. Réservoir d’eau
5.
Int
err
up
teu
r Fon
c
tio
n va
pe
ur – 3 p
osit
io
ns – sa
ns v
ape
ur/
débit normal/
débit
élevé
6.
Plaqu
es (38 X 85m
m) avec re
vête
me
nt Cer
ami
c T
ita
niu
m
7
.
Peign
e dém
êl
ant ré
tr
ac
ta
bl
e – 3 pos
iti
ons – s
ans p
ei
gn
e/
pe
ign
e inte
rm
éd
iai
re p
our c
hev
eu
x ns e
t mè
che
s pl
us n
es/
pe
ign
e hau
t po
ur ch
eve
ux p
lus é
pai
s et m
èc
hes p
lus l
arg
es
8. Cordon
rotatif
9.
T
apis isolant thermo-résist
ant
A la pre
miè
re uti
lisa
tio
n, il es
t pos
sibl
e que v
ous p
ercev
ie
z une
lég
ère é
man
ati
on de f
umé
e et u
ne o
deu
r par
ti
cul
ièr
e : ceci es
t
fréquent et
dispar
aîtra dès
la prochaine
utilis
ation.
AV
ANT D
E BR
A
NCH
E
R LE LI
SSE
UR !
•
R
et
ir
e
r le r
és
er
vo
ir à e
au d
u li
ss
eu
r to
ut e
n a
pp
uy
ant s
ur
le b
ou
to
n si
tu
é su
r le d
es
su
s du l
is
se
ur (
g.1
).
• Remplir le
réservoir av
ec de
l’
eau distillée,
•
Vérier que
le réservoir
soit correctement positionné
et fermé,
•
Véri
e
r q
ue vo
s ma
in
s et l
’ex
té
ri
eu
r du r
és
er
vo
ir s
o
ie
nt
parfaitement secs.
(Si
vous de
vez remplir
le réservoir une
2e
fois, débranchez
l’appareil
et replacez le
réservoir aussitôt
après l’
av
oir
rempli en é
vitant de
toucher les plaques chaudes
).
Re
sp
ec
t
er u
n te
mp
s de c
ha
u
e de 2
-3 mi
nut
e
s ava
nt
d’utiliser la
fonction vapeur
.
Evi
te
r to
ut c
on
ta
c
t ent
r
e le
s su
r
fac
es c
ha
ud
es e
t l
e vi
sa
ge
ou l
e cou
. Vei
ll
er à n
e pa
s di
ri
ge
r la v
ap
eu
r ver
s l
e vis
a
ge
ou le
cou.
UTILISA
TION
•
Bra
nch
ez l
e liss
eu
r I pro 2
30 st
eam d
e Ba
By
liss e
t ap
pu
yez
sur l
e bo
uto
n ON/O
FF (1
). Patiente
z qu
el
que
s min
ute
s
que l
e lis
seu
r so
it à te
mpé
ra
tur
e. Vous co
nst
ate
re
z auss
i
un tr
ès lé
ge
r gré
sil
lem
en
t de l
’appa
rei
l, il s
’agit du b
rui
t
caractéristique du
générateur h
aut débit
d’ions.
•
Une L
ED ver
t
e s’allu
me, té
mo
in lu
min
eu
x de la t
emp
ér
atu
re
la pl
us ba
sse
, tan
di
s que l
’autr
e LED ve
r
te (3) att
es
te de l
a
fonction Ionic de
votre
lisseur
.
•
S
él
ec
ti
on
nez l
a tem
pé
rat
ure d
ési
ré
e grâ
ce au
x sé
le
c
teu
rs d
e
température (2)
. De manière générale, il
est recommandé
de ch
ois
ir un
e tem
pé
rat
ure p
lus b
ass
e po
ur d
es ch
eve
ux
ns, déc
olorés e
t/ou
sensibil
isés, et
une t
empérature
éle
vée p
ou
r de
s che
veu
x fr
isé
s, é
pai
s et
/ou di
ci
les à
coi
er. Cha
que t
y
p
e de ch
eveu
x é
tan
t di
ére
nt
, nou
s vou
s
rec
omm
and
on
s d’uti
lis
er la p
os
iti
on 1 (LE
D ver
te) l
or
s de
la première
utilisat
ion. Lors des
utilisat
ions suiva
ntes, v
ous
pourrez augment
er progressiv
ement le
réglage si
besoin.
Voir le t
ab
lea
u à tit
re in
dic
ati
f : la LE
D cor
res
po
nda
nt à la
temp
é
rat
ure ch
oi
sie cl
ign
ote j
usq
u’à ce q
ue la te
mp
ér
atu
re
soi
t at
tei
nte, e
ll
e res
te en
sui
te all
umé
e p
en
dant t
out l
e
temps de l’utilisation.
TEMPERA
TURES
TYPES DE CHEVEUX
DEBITS DE
V
APEUR
170°C LED verte
185°C LED jaune
Cheveux fragiles: ns, secs,
décolorés, sensibilisés et/ou crépus
Cheveux ondulés
Haut débit
Haut débit
185°C LED jaune
200°C LED orange
Cheveux normaux, colorés
Cheveux ondulés à bouclés
Haut débit
Débit moyen
200°C LED orange
215°C LED rouge
230°C LED rouge
Cheveux épais
Cheveux frisés à très frisés
Débit moyen
Débit moyen
•
UT
IL
ISATIO
N AVEC VAPE
UR :
enclenchez la fonction
vap
eu
r grâ
ce à l
’int
err
up
teu
r (5). En fon
ct
io
n de la n
atu
re
de vos c
hev
eu
x, ch
oi
siss
ez l
e dé
bit s
ou
hai
té. Ut
ili
sez a
uss
i le
peigne démêlant
(7) qu
i permet de r
épartir uniformément
votr
e mè
che e
ntr
e le
s den
ts du p
ei
gn
e et d
e dém
êl
er vo
s
che
veu
x en to
ute f
aci
lit
é. Au pr
éal
abl
e, o
pte
z po
ur la
hau
teur d
ési
ré
e. A la p
rem
iè
re ut
ilis
at
ion
, ou si l
e pr
odu
it
n’a pas ét
é uti
lis
é dep
uis l
on
gte
mps
, ac
ti
on
ne
z la fo
nc
ti
on
vap
eu
r en fe
rm
ant e
t en o
uv
ran
t l’app
are
il 7 à 8 f
ois (ac
ti
ons
de pompage
).
•
UT
IL
ISATIO
N SAN
S VAPEU
R:
l
e lis
seu
r pe
ut a
ussi
par
f
ai
tem
ent ê
tr
e util
isé s
an
s vap
eu
r, il sut p
ou
r cel
a de
met
t
re l
’int
er
rup
teu
r sur la p
os
iti
on « s
ans v
ap
eur » o
u de
l’uti
lis
er ave
c le r
ése
r
voi
r vi
de.
ENTRETIE
N
• Débrancher l’appareil et le laisser
refroidir complètement.
• V
eiller à
vider le
réservoir après
chaque uti
lisation.
•
Net
toy
er le
s pl
aqu
es à l
’aide d
’un chi
o
n humi
de e
t do
ux
,
sans détergen
t, an
de préserver la
qualité
optimale de
s
pla
qu
es. N
e pa
s gra
t
ter l
es p
laq
ues
.
•
Util
ise
r de p
réf
ér
enc
e de l
’eau dis
til
lé
e po
ur re
mp
lir l
e
réservoir
. A défaut,
prendre soin
de détartrer l’
appareil
périodiquement.
FR
ANÇ
AIS
E
NG
LIS
H
Read the safety instructions rst.
PRODU
CT FEATURES
1. On/O s
wi
tch – Au
tom
ati
c sw
itch o
2.
T
emperature regulator with LED screen - 5
temperature
set
t
ing
s (1
70 - 23
0°
C
)
3. Gr
ee
n LED – I
oni
c fu
nc
ti
on
4. Wate
r res
er
vo
ir
5.
St
eam f
un
c
tio
n sw
itch – 3 p
os
iti
ons – n
o ste
am
/nor
ma
l/
hig
h
6. Ce
ram
ic T
it
ani
um coa
ted p
la
tes (38 X 85m
m)
7
.
Ret
rac
t
ab
le u
nta
ngl
ing co
mb – 3 p
osi
tio
ns – n
o comb
/
me
diu
m comb f
or
ne ha
ir an
d sma
lle
r lo
ck
s of h
air/l
on
g
comb for thick hair
and larger locks of hair
8. Sw
ive
l cord
9.
H
eat-resist
ant insulated mat
The
rst t
ime yo
u use th
e uni
t, you m
ight n
otice a l
it
tle sm
oke
and a p
ar
tic
ula
r odo
ur
: this is co
mmo
n and w
ill d
isap
pe
ar th
e
ne
x
t time y
ou use t
he un
it.
BE
FO
RE PLU
GG
I
NG I
N TH
E STR
A
IG
HT
EN
E
R!
•
Remove the
water reservoir
from the straighteners
by
pressing the «RELEASE» button located
on the
top of the
straighteners (g.
1
).
• Fill
the water
reservoir with distilled wa
ter
,
•
Check that the reservoir
is properly positioned
and
closed,
•
Check that
your hands
and the
outside of the
reservoir
are dried
well.
(If y
ou h
ave to
ll t
he r
es
e
r
voi
r a se
co
nd t
im
e, u
np
lu
g t
he
unit and
replace the reservoir immediately
after lling it
making sure y
ou don’t
touch the
hot plates
).
Let the unit
heat up
for at
least 2-
3 min
utes before using
the steam function.
Avoid a
ny co
nt
ac
t b
et
we
e
n th
e ho
t su
r
fa
ce
s an
d you
r
fac
e or n
ec
k
. Ma
ke s
ur
e you d
on
’t di
re
c
t t
he s
te
am a
t you
r
fac
e or n
ec
k
.
USE
•
Plu
g th
e BaB
y
liss I p
ro 23
0 ste
am s
tra
igh
ten
er in a
nd
pre
ss th
e ON
/OFF (1
) but
ton
. Wait a f
ew mi
nute
s unt
il th
e
str
ai
ghte
ne
r has h
eate
d up. You wi
ll al
so no
tice t
hat t
he un
it
spu
t
ter
s sli
ght
ly, this s
oun
d is no
rm
al fo
r a hi
gh ou
tpu
t io
n
generator
.
•
A gr
ee
n LED w
ill li
ght u
p, an in
di
cato
r li
ght fo
r th
e lowe
st
temp
e
rat
ure, w
hil
e th
e oth
er gr
ee
n LED (3) be
low i
ndi
ca
tes
your straigh
tener’s
ionic function.
•
Se
le
c
t the d
esi
re
d temp
er
atu
re us
ing t
he te
mp
er
atur
e
sel
ec
t
or
s (2). A lower t
emp
er
atu
re is g
en
er
all
y
recommended for
ne, bleached
and/
or damaged
hair
, and
a hig
her t
emp
er
atu
re fo
r cu
rly, thi
ck an
d/or di
c
ult to s
t
yl
e
hair. Sin
ce eve
r
y hai
r t
yp
e is u
niq
ue, we r
eco
mm
en
d you us
e
pos
iti
on 1 (g
re
en LED) t
he r
st t
im
e you us
e it
. Pro
gre
ssi
vel
y
inc
rea
se th
e tem
pe
rat
ure
, if ne
ces
sa
r
y, durin
g th
e fol
low
in
g
use
s. S
ee p
ic
tu
re fo
r re
fer
en
ce pur
p
ose
s onl
y: t
he LE
D of
the s
el
ec
te
d te
mpe
ra
tur
e bli
nk
s un
til th
e tem
pe
ra
tur
e is
rea
che
d, t
hen i
t re
mai
ns lig
hte
d dur
ing t
he w
ho
le us
ing
time.
TEMPERA
TURES
HAIR TYPES
STEAM OUTPUT
170°C green LED
185°C yellow LED
Fragile hair: ne, dry
, bleached,
damaged and/or frizzy
Wavy hair
High
High
185°C yellow LED
200°C orange LED
Normal or coloured hair
Wavy to loosely curly hair
High
Medium
200°C orange LED
215°C red LED
230°C red LED
Thick hair
Curly to very curly hair
Medium
Medium
•
U
SI
NG W
ITH S
TE
AM :
s
wi
tch t
he s
team f
un
c
tio
n on (5).
Sel
e
ct t
he d
esir
ed o
ut
put a
ccor
din
g to yo
ur ha
ir t
yp
e.
A
lso
use t
he un
tan
gli
ng co
mb (7
) whi
ch wi
ll le
t yo
u spr
ead y
our
hair e
ven
ly b
et
we
en t
he te
et
h of th
e com
b and t
o unt
ang
le
your h
air w
it
h eas
e. Se
le
c
t the d
es
ire
d he
ight b
e
for
eha
nd
.
On r
s
t use, o
r if t
he un
it ha
s not b
e
en us
ed f
or a w
hil
e, st
ar
t
up th
e ste
am f
unc
t
ion b
y clo
sin
g and o
pe
nin
g th
e uni
t 7 to 8
times (a
pumping acti
on).
•
US
IN
G WI
TH
OU
T STE
A
M :
the s
tr
aig
hten
er c
an al
so b
e
use
d wi
tho
ut s
tea
m, al
l you n
ee
d to d
o is sli
de t
he s
witc
h
into t
he ‘no s
tea
m’ po
sit
ion o
r us
e it w
ith an e
mp
t
y res
er
vo
ir.
MAINTENANCE
• Unp
lug t
he un
it an
d all
ow to co
ol c
omp
le
tel
y.
• Make s
ure y
ou em
pt
y th
e res
er
v
oir a
f
ter e
ver
y u
se.
•
Cle
an th
e pl
ates u
sin
g a so
f
t, d
amp cl
oth
, wi
tho
ut d
ete
rge
nt
,
to pre
se
r
ve th
e opt
ima
l qua
lit
y o
f th
e pla
tes
. Do n
ot sc
rat
ch
the pla
tes.
•
I
t is pr
ef
er
abl
e to us
e dis
til
le
d wat
er to l
l th
e res
er
vo
ir.
Ot
her
wis
e, ta
ke ca
re to d
esc
al
e the u
nit f
ro
m tim
e to ti
me.
+
-
pr
o
2
3
0
st
ea
m
ionic titanium
1
2
3
5
6
7
8
I PRO 23
0 ST
EA
M
Fig
. 1
4
BAB
YLISS
99, Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - FRANCE
ww
w.babyliss.com
Fabriqué en C
hine
Made in China
16_ST95BPE_IB.indd 1
29/04/2016 8:09 AM
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУС
СКИЙ
Les før
st sikke
rhe
tsanv
isninge
ne.
PRODU
KT
EGE
NSK
APE
R
1. A
v/På
-k
na
pp – au
tom
ati
sk st
ans
2.
T
emperaturen
regulerbar på
LED-skjermen: 5 nivåerde
(17
0
-
2
3
0
°
C
)
3. Gr
ønn L
ED – Io
nis
k fun
k
sjo
n
4. V
annbeholder
5.
K
napp for dampfunksjon – 3 innstillinger – uten
damp/
middels styrke/høy styrke
6. Pla
ter (38 X 85
mm) me
d be
le
gg av ke
ram
isk t
ita
niu
m
7
.
Just
erb
ar k
am – 3 i
nns
till
ing
er – u
ten k
am / m
ed
ium k
am
for
nt hå
r og m
ind
re hå
rlo
k
ker/ hø
y ka
m for t
y
k
ker
e hår
og større hårlokker
8. Roterbar ledning
9.
Isolerende varmeres
istent ma
tte
Ved før
steg
angs b
ru
k vil de
t ku
nne f
orek
omm
e lit
t rø
yk og
en sp
esie
ll lu
kt
: De
t
te er no
rma
lt og v
il fo
rs
vinn
e ne
ste ga
ng
apparat
et bruke
s.
FØR RETTET
A
NGEN K
OBLES TIL!
•
Fjern
vannbeholderen fra rettetangen og
hold samtidig
inne knappen som
benner seg på
rettetangens
overside
(g.
1
).
• Fyll
vannbeholderen med destillert vann,
•
Kont
ro
ll
e
r at va
nn
be
h
ol
de
re
n er k
or
re
k
t pl
as
se
r
t og
luk
ket
,
•
Kontroller at
hender og vannbeholderens utside
er
fullstendig tørre.
(Dersom det
blir nødvendig
å fylle opp v
annbeholderen
én gang til
under bruk, må appar
atet kobles
fra og
vannbeholderen settes på plass
straks den er fylt opp.
Unngå å
berøre de varme
platene)
.
Vent i 2-3 m
in
ut
te
r m
en
s va
nn
et v
arm
e
s op
p fø
r
dampfunksjonen brukes. Unngå
enhver
kontakt mellom
de varme
atene og ansikt eller
nakke. Diriger
ikke
dampen mot ansiktet eller nakk
en.
BRUK
•
Ko
bl
e ret
t
et
ang
en i p
ro 230 s
tea
m fr
a Ba
By
lis
s til
sti
kk
ont
ak
te
n og t
r
yk
k på PÅ/AV-kn
ap
pe
n (1
). Vent n
oe
n
minutter til
rettetangen har
oppnådd riktig temperatu
r
.
Du v
il og
så m
er
ke en f
res
el
yd i ap
par
ate
t. D
et
te e
r en
karakteristisk lyd
som kommer
av gener
eringen av
ioner
.
•
En grø
nn LE
D ten
nes
, og i
nd
iker
er d
en lave
ste t
emp
er
atu
re
n.
Grø
nn LE
D (3) er en in
dik
ato
r fo
r den i
on
iske f
unk
sjon
en t
il
apparatet.
•
Velg ø
nske
t te
mp
era
tur ve
d hj
elp av f
un
k
sjo
nen f
or
temp
e
rat
uri
nns
til
lin
g (2). Gen
ere
lt s
et
t an
be
fa
les d
et å v
elg
e
en lave
re te
mp
er
atur f
or
nt hår, fa
rge
t og
/elle
r øm
ntl
ig
hår, og en h
øy
ere t
emp
er
atu
r for k
r
use
t, t
y
k
t og
/ell
er hå
r
som e
r va
nske
lig å s
t
yl
e. Al
le h
år
t
yp
en
e er f
or
sk
je
lli
ge, o
g
vi an
be
fa
le
r de
g der
f
or å b
ru
ke inns
ti
llin
g 1 (Gr
ønn L
ED) ved
før
s
teg
ang
s br
uk
. Ved fø
lg
end
e br
uk k
an du g
ra
dv
is øke
inns
ti
llin
ge
n et
te
r be
hov. Se t
abe
ll f
or in
for
ma
sjon : L
ED
-
en
for temperatur
blinker
helt ti
l temperaturen
er oppnådd.
Den lyser under
hele brukstiden.
TEMPERA
TUR
HÅRTYPE
DAMPINNSTILLING
170°C grønn LED
185°C gul LED
Sart hår : T
ynt, tørt, bleket,
skadet og/eller kruset
Bølget hår
Høy
Høy
185°C gul LED
200°C
oransje LED
Normalt og farget hår
Bølget til krøllet hår
Høy
Middels
200°C oransje LED
215°C
rød
LED
230°C
rød
LED
Tykt hår
Krøllet til svært krøllet hår
Middels
Middels
•
BRU
K ME
D DAM
P :
ko
bl
e inn da
mp
fun
k
sjo
ne
n ved hj
el
p
av kn
app
en (5). Velg d
en i
nns
til
lin
gen s
om p
ass
er t
il din
t
yp
e hår. Br
uk k
amm
en (7
) so
m gj
ør de
t mul
ig å f
orm
e
jev
ne h
årl
ok
ker o
g gr
e ut o
ker i h
åre
t på e
n enk
el må
te.
Velg øn
ske
t hø
yde p
å ka
mme
n på f
or
hån
d. Ved f
ør
ste
ga
ngs
bru
k
, ell
er d
er
so
m pro
du
k
tet i
kke h
ar væ
r
t i br
uk ov
er le
ng
er
tid
, må da
mpf
un
k
sjo
nen s
et
t
es i ga
ng ve
d å luk
ke o
g åpn
e
apparatet 7
-8 ga
nger (pumping
).
•
BRU
K UT
E
N DAMP :
ret
te
ta
ng
en k
an go
dt b
ru
kes ut
en
dam
p. De
t er b
are å ve
lg
e inn
sti
lli
nge
n «u
ten d
amp
», elle
r
bruke appara
tet med t
om vannbeholder
.
VEDLI
KEH
OLD
• Kob
le f
ra ap
pa
rate
t o
g la de
t kj
øl
e se
g he
lt ne
d
.
• Sørg for
å tøm
me vannbeholderen etter
hver
bruk.
•
Rengj
ør p
lat
ene m
e
d en myk
, f
uk
t
ig k
lut u
ten
rengjøringsmiddel, s
lik at
platene
bevarer optim
al kvalitet.
Unn
gå å ri
pe p
late
ne
.
•
Bruk fo
r
tri
nns
vi
s des
ti
lle
r
t van
n til å f
yll
e op
p
vannbeholderen. Dersom destil
lert vann ikke
brukes, må
apparatet
avkalk
es med
jevne mel
lomrom.
T
utustu t
ur
vao
hje
isiin e
nne
n lait
te
en käy
t
töä
.
TUOTTEE
N OMINAISUUDET
1
. Käynti/pysäyt
ys-katk
aisin – Automaattinen pysäyt
ys
2. S
ääd
el
täv
ä läm
pö
tila L
ED
-
näy
tö
ss
ä: 5 ta
so
a (1
70 - 23
0°
C)
3. Vi
hre
ä LED – I
oni
c-toim
into
4. Vesisäiliö
5.
Höy
r
y
to
imin
tok
atk
ai
sin – 3 as
ent
oa – hö
yr
y
t
ön/ n
or
maa
li
teho/täysi te
ho
6.
Lev
yt (38 X 85
mm)
Keramiikka
-titaani-
pinnoituk
sella
7
.
Sisäänvetäyt
y
vä erotteluk
ampa – 3 asentoa
– kammaton/
väliporr
askampa ohuille hiuk
sille ja ohuille suor
tuville /
korkea kampa paksummille hiuksille ja suortu
ville
8. Pyörivä joht
o
9. Läm
pö
ä er
ist
ävä s
uoj
amat
t
o
Ensimmäi
sen k
äytön yhtey
dessä saa
tat ai
stia k
evy
ttä savun
haj
ua : se on y
lei
stä ja hä
viä
ä seu
raava
n käy
tön y
hteyd
essä
.
EN
NE
N K
UI
N K
Y
TK
E
T HI
UST
EN
SU
OR
IS
TI
ME
N PÄÄ
LLE
!
•
Irrota hiustensuoristimen v
esisäiliö painamalla
suoristimen päällä ole
vaa painik
etta (kuva 1
).
• Täy
tä ve
s
is
äi
li
ö ti
sl
at
ul
la ve
d
el
lä
,
•
T
arkista, että vesisäiliö on
laitettu oikein
paikoilleen ja
suljettu,
•
Tar
kista, että kätesi ja v
esisäiliön ulkokuor
i ovat
täysin
ku
iva
t
.
(Jo
s si
nu
n tu
le
e t
äy
tt
ä
ä ves
is
äi
li
ö to
is
en k
er
ran
, k
y
t
ke
suoristin irti verkko
virrasta ja
laita v
esisäiliö paikoilleen
he
ti t
äy
tö
n jä
lk
ee
n. V
äl
tä k
osk
em
as
ta k
uu
mi
a le
v
yj
ä).
Anna laitteen lämmetä 2
-3
minuutin ajan
ennen
höyrytoiminnon käyttöä. Vältä kosk
emasta kuumilla
lev
y
il
lä k
au
l
aa t
ai k
as
voj
a. Ä
lä s
uu
nta
a hö
yr
y
ä ka
ul
aa
n
tai kasvoihin.
K
ÄY
T
T
Ö
•
Kytke B
aB
yl
iss i pr
o 230 s
tea
m ver
kk
ovir
t
aa
n ja p
aina O
N/
OFF (1
) -nap
pul
aa
. Od
ot
a muut
am
a min
uut
t
i suo
ris
tim
en
kuu
me
nem
is
ta
. Voit myös h
avai
ta l
ait
te
en r
äti
sev
än h
iuk
an
.
Se johtuu
huipputehoi
sen ionigeneraattorin
ty
ypillisestä
toimintaäänestä.
•
Vihreä LED syt
t
yy alhaisimman lämpötilan merkik
si, vihreä
LED (
3
) on merkkinä s
uoristimen Ionic
-
toiminno
sta.
•
Valit
se h
alu
amas
i läm
pö
til
a val
it
simi
en av
ull
a (2). Yle
ise
st
i
ottae
n on suositeltavaa valita alhai
sempi lämpötila
ohuille, vaalennetuille ja/tai hauraille hiuksille, ja
korkeampi lämpötila kähärille, paksuille ja/tai vaikeasti
kam
mat
t
avi
lle h
iuk
s
ill
e. Kosk
a jo
k
ain
en hi
us
t
y
yp
pi o
n
erilainen, s
uosittelemme asennon
1 (
vihreä L
ED)
käyt
töä
ensimmäisellä kerralla. Seuraavilla käyttökerro
illa voit
nostaa säätöä asteitt
ain tarpeen mukaan.
Katso ohjeelline
n
taulukko: valittua lämpötilaa vastaava LED-val
o vilkkuu,
kun
nes l
ämp
öt
ila o
n sa
avut
et
tu
. Valo s
am
muu v
ast
a, k
un
laitteen käy
ttö lop
etetaan.
LÄMPÖTILA
T
HIUSTYYPIT
HÖYRYTEHOT
170°C vihreä LED
185°C keltainen LED
Hauraat hiukset: ohuet, kuivat,
vaalennetut, haurastuneet ja/
tai kähärät
Aaltoilevat hiukset
T
äysi teho
T
äysi teho
185°C keltainen LED
200°C oranssi LED
Normaalit hiukset, värjätyt hiukset
Aaltoilevat ja kiharat hiukset
T
äysi teho
Keskiteho
200°C oranssi LED
215°C punainen LED
230°C punainen LED
Paksut hiukset
Tiukkakiharaiset ja säk
kärät
hiukset
Keskiteho
Keskiteho
•
H
ÖYRY
T
Y
KS
E
N K
ÄYT
TÖ :
kytk
e
h
ö
yryt
o
i
mi
n
t
o
p
ää
l
l
e
kat
ka
isim
es
ta (5). Vali
ts
e hiu
st
y
ypp
iis
i so
piv
a te
ho.
Käyt
ä myös
erottelevaa kamp
aa (7) jolla on
helppo jakaa
suortuv
a kamman piikkien väleihin ja erotella hiukset
toisistaan
. Valitse ensin haluamasi korkeus. Ensimmäise
llä
käy
t
tö
ker
ra
lla t
ai jo
s lai
tet
t
a ei o
le k
äy
te
t
t
y pit
kä
än ai
ka
an,
käy
nni
st
ä höy
r
y
to
imi
nto 7-8 ke
r
ta
a pe
rä
kk
äi
n k
y
tke
mäl
lä
laite päälle ja sul
kemalla se (pumppaamalla)
.
•
K
ÄYT
TÖ IL
M
AN HÖYRYÄ :
suoristinta
voidaan
käyt
tää
myös y
htä hy
v
in i
lma
n höy
r
yä
. Ka
tk
aisi
n ase
te
taa
n sil
loi
n
“ ilma
n höy
r
y
ä ” -as
ento
on t
ai l
aite
t
ta k
äy
te
tä
än t
y
hjäl
lä
säiliöllä
.
H
U
O
LT
O
•
Ky
tke la
ite ir
ti ver
kk
ovi
rra
st
a ja an
na s
en jä
äht
y
ä kun
no
lla
.
• T
yhj
enn
ä vesi
sä
ili
ö jok
ai
se
n käy
t
tö
ker
ra
n jäl
kee
n.
•
Puhdista lev
yt kostealla ja pehmeällä liinalla, ilman
pesuainet
ta, säily
tt
ääksesi lev
yjen optimaalisen laadun. Älä
raaputa lev
yjä.
•
K
äy
t
ä ves
isä
ili
öss
ä mie
lu
ite
n tisl
at
tu
a vet
t
ä. Mu
uss
a
tapauk
sessa muista poistaa kalk
ki laitte
esta säännöllisesti.
Συμβο
υλευ
τεί
τε πρώ
τα τις ο
δηγίες ασφ
α
λείας
.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚ
Α ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1.
Δια
κόπ
τ
ης έ
ναρ
ξη
ς
/διακο
πής λ
ει
τουρ
γίας (O
N/O
FF) – Αυ
τόμ
α
τη
διακοπή
2.
Ρυ
θμ
ιζό
με
νη θ
ερμ
οκρ
ασ
ία μ
ε οθ
όνη υ
γρώ
ν κρ
υσ
τ
άλ
λων (LE
D):
5 βα
θμί
δες (1
70 - 230°
C
)
3. Πρ
άσι
νο LE
D – Λει
το
υργί
α Io
nic
4. Δοχεί
ο νε
ρού
5.
Διακό
π
τη
ς λει
το
υργί
ας α
τμο
ύ – 3 θέσ
εις – χω
ρίς α
τμ
ό/καν
ονι
κή
παρ
οχή
/υψη
λή π
αρ
οχή
6. Πλ
άκε
ς (38 X 85mm) μ
ε επ
ίσ
τρ
ωσ
η Cer
ami
c T
ita
niu
m
7
.
Α
ποσ
π
ώμ
εν
η χ
τέ
ν
α – 3 θέσε
ις – χω
ρίς χ
τ
έ
να
/μεσ
αία χ
τέ
να γ
ια
λε
π
τά μ
αλ
λιά και λ
ε
π
τές τ
ούφ
ες /με
γ
άλ
η χ
τ
έν
α για π
ιο χον
τρά
μαλ
λιά και
μεγα
λύτερες τούφε
ς
8. Περιστρεφόμενο καλώδιο
9. Θερμ
ομο
νω
τικό ε
π
ίσ
τρ
ωμα
Τ
ην πρώ
τη φο
ρά που θ
α χρησ
ιμο
ποιή
σε
τε το
ν ισι
ωτή
, εί
ναι πι
θαν
όν να
παρα
τηρή
σε
τε μ
ία ε
λαφρ
ιά εκ
πο
μπή κα
π
νού κα
ι μία ιδ
ιαί
τε
ρη οσμ
ή
:κά
τι τέ
το
ιο είν
αι συ
νηθι
σμέ
νο κα
ι θα εξα
φαν
ισθ
εί με τ
ην ε
πόμ
ενη
χρήση.
ΠΡΙ
Ν ΑΠΟ Τ
Η ΣΥ
ΝΔ
ΕΣΗ Τ
ΟΥ ΙΣ
ΙΩΤ
Η ΜΕ Τ
Ο ΡΕΥ
ΜΑ
!
•
Β
γ
άζ
ε
τε τ
ο δοχ
εί
ο νερ
ού τ
ου ι
σι
ω
τή π
α
τώ
ν
τα
ς συ
νε
χώ
ς το
κου
μ
πί πο
υ βρ
ίσ
κε
τ
αι π
άν
ω α
πό το
ν ισ
ιω
τ
ή (ει
κ. 1).
• γεμίζετε το δοχείο με
απεσ
ταγμέ
νο νερό,
•
β
εβ
αι
ω
θε
ίτ
ε ότ
ι έ
χε
τε τ
οπ
οθ
ε
τή
σε
ι κα
ι έ
χε
τε κ
λ
εί
σε
ι κα
λά
το δ
οχεί
ο,
•
β
ε
βα
ιω
θ
εί
τε ό
τι τ
α χέρ
ι
α σας κ
αι τ
ο εξ
ωτ
ερ
ικ
ό του δ
οχε
ίο
υ
είναι στε
γνά
.
(Εά
ν πρ
έπ
ει ν
α γε
μ
ίσε
τ
ε το δ
οχε
ίο γ
ια δ
εύ
τε
ρη φ
ορ
ά
, βγ
άζ
ε
τε
τη σ
υσ
κ
ευ
ή απ
ό τη
ν πρί
ζα κα
ι α
φο
ύ γε
μί
σε
τ
ε το δ
οχε
ίο, τ
ο
βά
ζε
τ
ε αμ
έ
σω
ς σ
τ
η θέσ
η τ
ου, α
πο
φε
ύ
γον
τας ν
α α
γ
γί
ξ
ε
τε τ
ις
θερ
μέ
ς πλά
κ
ες).
Περ
ι
μέ
ν
ε
τε 2-3 λ
ε
π
τά γ
ια ν
α θε
ρμα
ν
θε
ί η σ
υσ
κε
υή π
ρο
το
ύ
να κά
νε
τ
ε χρ
ήσ
η τη
ς λε
ιτ
ου
ργί
ας τ
ου α
τ
μο
ύ. Απ
οφ
εύ
γε
τ
ε
κάθ
ε ε
παφ
ή τω
ν θε
ρμ
ών ε
πι
φα
ν
ει
ών μ
ε το π
ρό
σω
πο κα
ι τ
ο
λαι
μ
ό. Πρ
οσ
έ
χε
τε ώ
σ
τ
ε να μη
ν κα
τε
υθ
ύν
ε
τε τ
ον α
τμ
ό πρ
ος τ
ο
πρόσωπο
και
το
λαιμό
.
ΧΡΗ
ΣΗ
•
Βάζε
τ
ε τον ι
σιω
τ
ή i pro 2
30 s
tea
m της B
aB
yl
iss σ
τ
ην πρ
ίζα και
πατ
άτ
ε το κου
μπί έ
ν
αρ
ξης
/δι
ακοπ
ής λε
ιτ
ουργ
ίας (O
N/O
FF)
(1
). Περιμ
έν
ε
τε γ
ια λί
γα λε
π
τ
ά μέ
χρ
ι να θε
ρμα
ν
θεί
. Επί
ση
ς
, θα
δια
πισ
τώσ
ε
τε έ
να ε
λ
αφρύ “
βρά
σι
μο” τ
ης συ
σκ
ευής
: πρ
όκε
ιτα
ι
για το χα
ρα
κ
τη
ρισ
τι
κό θόρ
υβ
ο της γ
ε
ν
νήτρ
ιας υ
ψηλή
ς παρ
οχής
ι
ό
ν
τ
ω
ν.
•
Θα αν
άψε
ι έν
α πρά
σι
νο LE
D, μια φ
ωτ
ειν
ή έ
νδε
ιξη τ
ης πι
ο χαμη
λή
ς
θερμ
οκ
ρα
σία
ς
, και το πρ
άσ
ιν
ο LED (3) δεί
χ
νε
ι την Ι
ον
τι
κή
λειτουργία του ισιωτή σας.
•
Ρ
υθ
μίζ
ε
τε τ
η θε
ρμοκ
ρα
σί
α που ε
πι
θυμ
εί
τε α
πό τα κου
μπι
ά
ρύθ
μι
σης τ
ης θε
ρμο
κρ
ασ
ίας (2). Γ
ενι
κά, σ
ας σ
υν
ισ
το
ύμε ν
α
επ
ι
λέ
γε
τ
ε μία π
ιο χαμ
ηλή θ
ερμ
οκ
ρα
σία γ
ια μα
λ
λ
ιά λε
π
τά
,
αποχ
ρω
μα
τι
σμ
έν
α και
/ή ευ
αίσ
θ
ητα
, και μ
ία υψη
λότ
ερη
θερμ
οκ
ρα
σία γ
ια μ
αλ
λ
ιά κα
τσα
ρά
, χον
τρ
ά και
/ή δύ
σκολα σ
το
χ
τέ
νι
σμ
α. Ε
πειδή κά
θε τ
ύπο
ς μα
λ
λ
ιών ε
ίν
αι δι
αφο
ρε
τ
ικός
, σ
ας
συ
νισ
τούμ
ε να χ
ρησ
ιμο
ποι
είτ
ε τη θ
έσ
η 1 (πράσ
ιν
ο LED) τ
ην
πρώ
τη φ
ορ
ά της χ
ρήσ
ης
. Στις ε
πόμ
ε
νες χ
ρήσε
ις
, εά
ν χρ
ειάζ
ε
τα
ι,
μπορ
εί
τε να α
υξά
νε
τ
ε τη θ
ερμ
οκ
ρα
σία πρ
οο
δε
υτ
ικά
. Δεί
τε τ
ον
εν
δει
κ
τ
ικό πί
νακα : Το LED που α
ν
τ
ισ
το
ιχε
ί σ
τη θ
ερμ
οκ
ρα
σία πο
υ
έχε
ι επ
ι
λε
γε
ί αν
αβ
οσ
βήνει έ
ως ό
του η σ
υσ
κε
υή να φ
τάσ
ει σ
τ
ην
επ
ι
λε
γμ
έν
η θε
ρμο
κρ
ασί
α και ύ
σ
τε
ρα πα
ρα
μέ
νει α
να
μμ
έν
ο γι
α
όλη τ
η διά
ρκε
ια χρ
ήση
ς.
ΘΕΡΜΟΚΡ
ΑΣΙΕΣ
ΤΥΠΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ
ΠΑΡΟΧΗ Α
ΤΜΟΥ
170°C LED πράσινο
185°C LED κίτρινο
Μαλλιά εύθραυστα: λεπτά, στε
γνά,
αποχρωματισμένα, κατεστραμμένα
και/ή φριζαρισμένα
Μαλλιά με κυματισμούς
Υψηλή
Υψηλή
185°C LED κίτρινο
200°C LED πορτοκαλί
Μαλλιά κανονικά ή βαμμένα
Μαλλιά σπαστά και με μπούκλες
Υψηλή
Μεσαία
200°C LED πορτοκαλί
215°C LED κόκκινο
230°C LED κόκκινο
Μαλλιά χοντρά
Μαλλιά κατσαρά και εξαι
ρετικά
κατσαρά
Μεσαία
Μεσαία
•
ΧΡΗΣ
Η ΜΕ ΑΤΜΟ :
Θέ
τε
τ
ε σε λ
ειτ
ουργ
ία το
ν ατ
μό πα
τώ
ν
τας
το δια
κόπ
τ
η (5). Ανά
λογα μ
ε τον τ
ύ
πο των μ
α
λ
λι
ών σα
ς
,
επ
ι
λέ
γε
τ
ε την πα
ροχ
ή αέ
ρα πο
υ επ
ιθ
υμε
ίτ
ε. Μ
πορε
ίτ
ε επ
ίσ
ης
να χρ
ησι
μοπο
ιή
σε
τε τ
η χ
τέ
ν
α (7) μ
ε την ο
ποί
α θα ξ
εχω
ρίσ
ε
τε
ομο
ιόμ
ορ
φα τα μ
α
λ
λιά σ
ας σε το
ύφ
ες αν
άμ
εσα σ
τα δόν
τια
τής χ
τέ
νας κα
ι θα ξ
εμ
πλέ
ξε
τ
ε τα μα
λ
λι
ά σας π
αν
εύκολ
α.
Προ
ηγου
μέ
ν
ως ρυ
θμ
ίσ
τ
ε το ύψ
ος πο
υ επ
ιθυ
με
ίτ
ε. Την πρώτ
η
φορ
ά τη
ς χρή
σης ή ε
άν το π
ροϊό
ν δε
ν έ
χει χ
ρησι
μοπ
οιη
θεί γ
ια
αρκ
ε
τό καιρ
ό, θέ
τ
ε
τε σε λ
ει
τουρ
γία τ
ον α
τμό κ
λεί
νον
τ
ας και
αν
οίγ
ον
τ
ας τη σ
υσ
κε
υή 7 έω
ς 8 φο
ρές (άν
τ
λησ
η).
•
Χ
ΡΗΣΗ Χ
Ω
ΡΙΣ ΑΤΜΟ :
Ο ισ
ιω
τή
ς μπορ
εί εξ
ίσο
υ να
χρησ
ιμ
οποι
ηθ
εί και χω
ρίς α
τ
μό, αρ
κεί το κο
υμ
πί να βρ
ίσ
κε
τα
ι
σ
τη θ
έση μ
ε τ
ην έν
δε
ιξη « χω
ρίς α
τ
μό » (“no s
tea
m”
) ή με ά
δει
ο
το δοχε
ίο το
υ νερ
ού.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
•
Βγάζ
ε
τε τ
η συ
σκ
ευή α
πό τ
ην πρίζ
α και τ
ην αφήν
ε
τε να κ
ρυ
ώσ
ει
εν
τε
λώς
.
•
Φρ
ον
τί
ζε
τε ώ
σ
τ
ε να αδ
ειά
ζε
τε τ
ο δοχε
ίο του ν
ερ
ού με
τ
ά από
κάθε χ
ρήσ
η.
•
Κα
θαρ
ίζε
τ
ε τις π
λάκ
ες με έ
ν
α υγρ
ό και μ
αλ
ακό πα
νί
, χωρ
ίς
απορ
ρυ
παν
τ
ικό, έ
τ
σι ώ
σ
τε ν
α δια
τ
ηρήσ
ε
τε τ
ην άρι
σ
τ
η ποιό
τη
τα
των π
λακώ
ν. Μην ξύνε
τ
ε τις π
λάκ
ες
.
•
Χ
ρησ
ιμο
ποι
εί
τε κα
τά προ
τί
μησ
η απ
εσ
τα
γμ
έ
νο νε
ρό γ
ια να
γεμ
ίζε
τ
ε το δοχ
είο. Επ
ίσ
ης
, φρο
ν
τίζ
ε
τε έ
τ
σι ώ
σ
τε ν
α αφα
ιρε
ίτ
ε τα
άλ
ατ
α της σ
υσ
κε
υής τα
κ
τι
κά.
Kérjük olvassa el először a biztonsági útmutat
ót.
A TERMÉK
JELLEM
ZŐI
1
. Indító/leállító
kapcso
ló- Önműködő leállás
2.
Ál
lít
ható h
őm
ér
sé
kl
et LE
D ki
jel
zőve
l: 5 fo
koz
at (1
70 - 230°C
)
3. Zöl
d LED – I
on
iz
áló f
un
kció
4. Víztar
tály
5.
Gőz műkö
dte
tő k
ap
cs
ol
ó – 3 állá
s – gőz n
élk
ül / n
or
mál
men
nyi
sé
g /nag
y gőz
men
nyi
sé
g
6. L
ap
ok (38 X 85m
m) kerá
mia t
itá
n be
von
at
ta
l
7
.
Ki
húz
ható b
on
tófé
sű – 3 he
ly
z
et – fé
sű né
lkü
l / köze
pe
s fés
ű
véko
ny haj
hoz é
s no
mab
b tin
cs
ek
h
ez / fe
ls
ő fés
ű a sűrű
bb
hajh
oz és n
ag
yob
b tin
cs
ek
he
z
8. Fo
rgó t
áp
vez
eté
k
9. Hőál
ló s
zig
et
elő s
ző
nyeg
Első has
zná
lat
nál e
lőfo
rdu
lhat
, hog
y enyh
e füs
töt és j
ell
egze
tes
sza
got é
rez
: ez g
yak
ran el
őfo
rdul é
s megs
zűn
ik a köve
tke
ző
használat után
.
MI
EL
ŐT
T A HA
J
SI
MÍ
TÓT B
ED
UG
NÁ A KO
NN
E
K
TO
RBA
!
•
A víztar
tályt a hajsimítóból
a hajsimító
alsó részén lé
vő
go
mb m
eg
nyom
ás
áv
al ve
gy
e ki (1. ábr
a).
• T
öltse fel a
tartály
t desztillált vízzel,
•
Ellenőrizze, hogy a
tartály megfelelő helyzetb
en legyen
és b
e le
gy
en z
ár
v
a,
•
E
llenőrizze, hogy a k
ezei és a
tartály külső része tel
jesen
száraz
legyen.
(Ha m
ás
od
sz
or
ra i
s fe
l ke
ll t
öl
te
ni
e a ta
r
tá
ly
t, h
úz
z
a k
i a
hál
óz
a
tb
ól a k
és
zü
lé
k ve
ze
té
ké
t
, a fe
lt
öl
té
s u
tá
n te
gye
vissza a tartályt azonnal, ügyelv
e arra,
hogy ne ér
jen
hoz
z
á a m
el
eg l
ap
o
kh
oz).
Vegye
n
gye
l
em
be 2-3 p
e
rc m
el
eg
e
dé
si i
dő
t a gő
zf
un
kc
ió
has
z
ná
la
ta e
lő
t
t
. Ker
ülj
e a m
el
eg f
el
ül
e
te
k ér
in
té
sé
t, n
e
érj
en
e
k az a
rc
ho
z va
gy a ny
ak
ho
z
. Üg
ye
lje
n a
rra
, ho
g
y ne
irá
nyí
ts
a a g
őz
t az a
rc v
ag
y a nya
k fe
lé
.
HASZNÁLA
T
A
•
Dug
ja b
e a Ba
By
lis
s i pro 2
30 st
eam h
ajs
imí
tót a há
lóz
at
i
cs
atl
akozó
ba é
s nyomj
a me
g az O
N/OFF (1
) gomb
ot
.
Várjo
n né
hány p
er
cig
, amí
g a haj
sim
ító e
lé
ri a me
g
fel
el
ő
hőm
ér
sé
kl
et
et
. Nag
yo
n halk s
er
ceg
és
t is ta
pa
sz
t
al, a
me
ly a
nagy teljes
ítményű i
ongenerátor által
kibocsátott jellegzetes
zaj.
•
A zöld LED kigyulladása a legalacsonyabb hőmérsék
letet jelzi,
a zöld LED (
3
) pedig azt mutatja, hogy hajsimítójának ionizáló
funkc
iója mű
ködi
k.
•
Vála
ssza ki a kíván
t hőmérsékletet
a hőmérsékletkapcsolók
segítsé
gével (2
). Általában alacsonyabb hőmérsék
let
ki
vál
as
z
tás
át aj
ánl
juk a f
i
no
m, s
zínt
el
en il
le
tv
e ér
zé
keny
hajhoz, é
s magasabb
hőmérsékletet a göndör
, erős szálú,
illetve nehezen
kifésülhet
ő ha
jhoz. Miv
el minde
n hajt
ípus
kül
önb
öző, a
z
t jav
aso
lju
k
, ho
gy ha
sz
nálj
a az 1 h
el
y
zet
et
(zöld LED)
az első használat alkalmával.
A későbbi használt
sor
án f
okoz
ato
sa
n növe
lhe
ti a b
eál
lít
ás
t, ha s
zü
k
sé
ges
. L
ásd a
tájékoztató
jellegű táblázatot
: A
kiválasztott hőmérsékletnek
me
gf
ele
lő L
ED ad
dig v
ill
o
g, am
ed
dig a h
őm
ér
sé
kl
ete
t el n
em
ér
te, m
ajd t
ová
bb vi
lág
ít a ha
sz
nál
at te
lje
s idő
ta
r
tam
a al
at
t.
HŐMÉRSÉKLET
HAJTÍPUS
GŐZMENNYISÉG
170°C zöld LED
185°C sárga LED
Érzékeny haj: vékony
szálú, száraz, színtelen,
érzékeny illetve göndör
Hullámos haj
Nagy teljesítmény
Nagy teljesítmény
185°C sárga LED
200°C narancssárga LED
Normál, festett haj
Hullámos – göndör haj
Nagy teljesítmény
Közepes
teljesítmény
200°C narancssárga LED
215°C piros LED
230°C piros LED
Sűrű haj
Göndör – nagyon
göndör haj
Közepes
teljesítmény
Közepes
teljesítmény
•
HASZNÁLA
T
GŐZZEL
:
Indít
s
a el a g
őz
fu
nkci
ót a k
ap
cs
ol
ó
se
gít
sé
gé
vel (5). Ha
ján
ak ter
mé
sz
eté
től f
üg
gő
en v
ála
ssz
a k
i
a kí
ván
t telj
es
ítm
ény
t
. Has
zn
álj
a a bo
ntóf
ésű
t is (7), a
me
ly
lye
l
egyenletesen eloszlathatja a hajtincset a fésű
fogai között
és kön
nyen k
ib
ont
hatj
a haj
át. E
lős
zö
r vál
ass
z
a ki a f
ésű
me
gf
ele
lő m
aga
ssá
gát
. A
z el
ső ha
sz
nál
atná
l, v
ag
y ha a
kés
zül
éke
t hos
sz
ú id
eig n
em h
asz
nál
tá
k
, műkö
dte
ss
e a gőz
fun
kci
ót úg
y, hog
y 7-8 al
kal
om
mal k
iny
itj
a maj
d be
z
árj
a a
készüléket (pumpálás
).
•
HASZNÁLA
T
GŐZ
NÉLKÜL :
A haj
simító
tökélet
esen
has
zná
lhat
ó gőz n
élk
ül is
, el
ég e
hhe
z a ka
pc
so
ló
t a «gőz
nélkül» állásba hel
yezni vagy üres víz
tar
tállya
l működtetni.
KAR
BANT
ARTÁS
•
Hú
z
za k
i a ké
sz
ülé
ket a k
onn
ek
to
rb
ól é
s hag
yj
a tel
jes
en
lehűlni.
•
Ügye
lje
n ar
ra
, ho
gy m
ind
en ha
sz
nál
at ut
án ü
rít
se k
i a
víztartályt.
•
A la
po
ka
t eg
y ne
dve
s és pu
ha ro
ng
gy
al ti
sz
tí
ts
a, t
is
z
tító
sz
er
nél
kü
l, ho
gy a l
ap
ok m
eg
őri
z
zé
k opt
imá
lis m
inő
sé
güke
t. N
e
karcolja össze a lapokat.
•
Lehe
tőleg desztillált vizet használjon a tartály feltöltéséhez
.
Enn
ek hi
ányá
ba
n ren
ds
zer
es
en t
ávol
ít
sa e
l a víz
köve
t a
készülékből.
Przed użyciem przeczytać zasady bezpieczeństwa.
CHARAK
TERYSTYKA PRODUK
TU
1
. P
rzełącznik włącz/w
yłącz – Wyłączanie
automa
tyczne
2.
Re
gulowana temperatura na wyświetlac
zu LED: 5 poziomów
(1
70 - 23
0°
C)
3. Zie
lo
na di
od
a LED - Fun
kcja I
on
ic
4. Zb
ior
ni
k na wo
dę
5.
Pr
ze
łą
cz
nik f
un
kcji p
ar
y - 3 us
ta
wie
nia - b
ez p
ar
y / n
atę
żen
ie
normalne / duże natężenie
6.
Pły
t
ki (3
8 X 85mm) z pow
ło
k
ą cer
ami
cz
no t
y
t
an
ową
7
.
S
kł
ad
any gr
ze
bi
eń d
o rozc
z
es
y
wa
nia - 3 us
t
awi
eni
a - be
z
gr
zeb
ie
nia / g
r
zeb
ie
ń śre
dni d
la w
łos
ów de
lik
at
nych i
cie
nk
ich ko
smy
ków / gr
ze
bi
eń w
y
sok
i d
la wł
os
ów gę
st
yc
h
i gru
bych ko
smy
ków
8. K
ab
el o
bro
tow
y
9.
Podkł
adka termoizolac
yjna
Prz
y p
ier
w
sz
ym u
ży
ciu, z p
ros
towni
c
y może w
y
doby
wa
ć się
nie
wiel
ka ilo
ść dym
u i spe
c
y
cz
ny zap
ach: j
est to c
zęs
te zja
wisko
i znik
nie p
rz
y k
ole
jnym uż
y
ciu.
PRZED PODŁĄCZENIEM P
ROSTO
WNICY!
•
Wyciągnąć zbiornik
na wodę
z prostownicy na
ciskając
przycisk znajdujący się na
górze prostownicy (
rys.
1
).
• Napełnić zbiornik wodą
destylowaną.
•
Sprawdzić, czy zbiornik jest prawidłow
o ustawion
y i
zamknięty.
•
U
pe
wn
ić s
ię c
z
y rę
ce i z
ew
nę
t
rz
na c
z
ęś
ć zb
io
rn
ik
a s
ą
zupeł
nie suche.
(Jeżeli musisz napełnić zbiornik po
raz 2,
wyłąc
z
urządzenie i zaraz po
napełnieniu załóż zbiornik,
uwa
ż
aj
ąc p
rz
y t
y
m, a
by ni
e do
tk
n
ąć g
orą
c
yc
h pł
y
te
k)
.
Przed użyciem funkc
ji pary,
należy odczekać 2-
3 minuty
na nagrzanie urządzenia. Unikać
kontaktu gorących
powierzchni ze sk
órą twarzy i
szyi. Nie kierować
strumienia pary na twarz i
szyję.
OBS
ŁU
GA
•
Pod
łąc
z
y
ć pro
sto
wni
cę i pr
o 230 s
tea
m mar
ki B
aB
yl
iss
i nac
isną
ć pr
z
yci
sk ON
/OFF (1
). Pocz
ek
ać k
ilk
a mi
nut
do na
gr
z
ani
a się p
ros
tow
ni
c
y. Usł
ys
z
ys
z rów
ni
eż ci
chy
char
ak
te
r
ys
t
yc
zny d
ź
wi
ęk
, z
wi
ąz
any z d
zia
ł
ani
em w
yd
ajn
eg
o
generatora jonó
w.
•
Z
apali się zielona dioda LED,
kontrolka najniższej temperatur
y,
zie
lo
na di
od
a LED (3) po
tw
ie
rd
za w
łą
cz
en
ie f
unkcj
i Io
nic
.
•
W
yb
ie
rz o
dp
ow
ie
dnią t
emp
er
atu
rę z
a po
mo
cą p
r
ze
łą
cz
ni
ka
temp
e
rat
ur
y (2). Nis
ka te
mp
er
atur
a z
ale
c
ana j
es
t do w
łos
ów
cie
nk
ich
, rozj
aśn
ianyc
h i/
lub w
ra
żli
w
ych
, nat
omi
ast w
yso
ka
temp
er
atu
ra d
o wł
osó
w kr
ęco
nych, g
ęs
t
ych i
/l
ub tr
udny
ch
w uk
ład
an
iu. J
eż
eli u
ż
y
wa
sz p
ros
tow
nic
y p
ie
r
ws
z
y ra
z, u
st
aw
temp
e
rat
urę w p
o
łoż
eni
u 1 (zi
el
ona d
io
da LE
D), pon
iew
aż
ka
żdy r
od
za
j wł
osó
w jes
t inny. W tra
kci
e kol
ejnych z
a
bie
gó
w,
moż
na st
op
niow
o z
wię
k
sz
a
ć tem
pe
rat
urę, w r
az
ie p
otr
z
eby.
Patrz orientacyjna tab
ela poniżej: Dioda LED odpowiadająca
ustawionej t
emperaturze miga
do momen
tu uzyskania
żą
dan
ej te
mp
era
tur
y i poz
ost
aj
e za
pa
lon
a pr
ze
z ca
ł
y c
z
as
uży
tkowania.
TEMPERA
TURY
RODZAJE WŁOSÓW
NA
TĘŻENIE P
AR
Y
170°C zielona LED
185°C żółta LED
Włosy delikatne: cienkie,
suche, rozjaśniane, wraż-
liwe i/lub kędzierzawe
Włosy falowane
Duże natężenie
Duże natężenie
185°C żółta LED
200°C pomarańczowa LED
Włosy normalne,
farbowane
Włosy falowane do
lokowanych
Duże natężenie
Średnie natężenie
200°C
pomarańczowa LED
215°C czerwona LED
230°C czerwona LED
Włosy gęste
Włosy kręcone do
bardzo kręconych
Średnie natężenie
Średnie natężenie
•
UŻ
Y
WAN
IE FU
NKC
J
I PARY:
Włąc
z
yć f
unkcj
ę pa
r
y za p
om
oc
ą
pr
ze
ł
ąc
zni
ka (5). W z
al
eżn
ośc
i od r
od
za
ju wł
os
ów, w
yb
rać
odpowiedni
e natężenie. Użyć grzebienia rozczesującego (7)
umożliwiającego równomierne rozprowadze
nie kosmyka
międz
y zębami grzebienia i łatwe rozczesanie włos
ów.
Naj
pie
r
w us
taw
ić o
dp
owi
ed
nią w
y
so
kość
. Pr
z
y pi
er
w
sz
y
m
uż
yci
u lub j
eż
eli u
rz
ąd
ze
nie n
ie by
ło d
łu
go u
ż
y
wa
ne,
nal
eż
y w
łą
cz
yć fu
nkcj
ę par
y i 7-8 ra
z
y ot
wo
r
z
yć i z
amk
ną
ć
urząd
zenie (pompowanie).
•
UŻY
WAN
I
E BE
Z FUN
KC
JI PARY :
Pr
ost
own
ic
a moż
e być
również uży
wana bez funkcji pary, wystarc
zy ust
awić
prze
łącz
nik w położeniu «bez par
y» lub nie napeł
niać
zbiornika.
KO
N
SE
R
WAC
J
A
•
Wy
łąc
z
yć u
r
zą
dze
nie z p
rą
du i p
ozos
taw
ić d
o ca
łkow
ite
go
ost
ygnięcia.
• Po ka
żdy
m uż
y
ciu
, opr
óżn
ić zb
io
rni
k
.
•
W c
elu u
tr
z
ym
ani
a w
ys
ok
iej j
akoś
ci p
ł
y
t
ek
, c
z
yś
cić j
e
za p
om
oc
ą de
lik
atn
ej w
ilg
otn
ej s
zma
tk
i, be
z śro
dk
a
czysz
cząc
eg
o.
N
ie
dr
ap
ać
płytek.
•
D
o na
pe
ł
nia
nia z
bi
orn
ik
a za
le
ca s
ię s
toso
wać w
od
ę
dest
ylowaną. Jeżeli stosowana jest normalna woda, należy
okresowo odkamieniać ur
ządzenie.
Před po
užit
ím si pře
čtě
te be
zpe
čnos
tní po
k
yny.
VLASTNOSTI V
ÝROBKU
1. Spína
č za
pnu
to/v
yp
nuto - Au
tom
ati
cké z
as
tave
ní
2. Na
st
avi
tel
ná te
pl
ota n
a LED o
br
azo
vce: 5 úr
ovn
í (1
70 - 23
0°
C
)
3. Zel
en
á svě
tel
ná ko
ntro
lk
a LED - I
ont
ová f
unkc
e
4. V
odní nádržka
5.
Sp
ína
č Par
ní fu
nkce - 3 s
tu
pně - b
ez p
ár
y / n
or
mál
ní v
ý
kon
/ v
ys
ok
ý v
ý
kon
6.
D
est
ičk
y (3
8 X 85mm) s ker
ami
ckou a t
ita
novo
u p
ovrc
hovo
u
úpravou
7
.
Za
tah
ov
ací hř
eb
en - 3 s
tup
ně - b
ez h
řeb
en
e / st
řed
ní hř
eb
en
pro j
emn
é vl
as
y a men
ší pr
am
eny / v
ys
ok
ý hřeb
en p
ro hu
sté
vla
sy a vě
tš
í pr
ame
ny
8. O
to
čná šňů
ra
9. Izol
ačn
í po
dl
ožk
a od
ol
ná vů
či tep
lu
Při pr
v
ním p
ouži
tí může d
ojí
t k mal
ému ú
nik
u kouř
e a ke vz
nik
u
spe
cic
kého z
ápa
chu
. Je to zcel
a bě
žné a p
ři da
lším p
ouži
tí se ji
ž
neobjeví.
PŘED ZA
POJENÍM Ž
EHLIČKY!
•
Stiskněte tlačítko na horní
části žehličky a oddělejte
nádržku na v
odu (
obr
. 1
).
• Naplňte
nádržku destilovanou v
odou.
•
Zkont
ro
lu
jt
e, z
da j
e ná
dr
ž
ka s
pr
ávn
ě um
ís
tě
n
a a
uzavřena.
•
Zkontrolujte, zda je
vnější část
nádržk
y dokonale
suchá
a zd
a má
te s
uc
hé r
uce
.
(Pokud
musíte nádržku znovu
naplnit, odpojte pří
stroj
ze sítě
a nádržku znovu
nasaď
te okamžitě po
tom, co
jste ji naplnili
. Dejte pozor
, abyste se
nedotýkali teplých
destiček).
Před použitím parní
funkce dodržte dobu
zahřívání,
k
te
rá je 2
-3 mi
nu
ty. Z
ab
ra
ňte j
ak
ém
uk
ol
iv ko
nt
ak
t
u
te
pl
ých p
l
oc
h př
ís
tr
oj
e s po
kož
ko
u ob
li
če
je n
eb
o k
rku
.
Dbejte na to
, aby
ste páru
nesměrovali na
obličej nebo
na k
rk
.
POUŽITÍ
•
Z
ap
ojt
e v
yh
laz
ova
cí že
hli
čku i p
ro 23
0 ste
am Ba
By
lis
s do sí
tě
a sti
sk
ně
te tla
čít
ko ON
/OFF (1
). Počkejte n
ěko
lik m
inu
t, ne
ž
se že
hli
čk
a za
hře
je. Po
ku
d usl
yší
te v př
íst
roj
i le
hké pr
ask
án
í,
jedná se o
zvuk charakteristický pro iont
ový generátor
.
•
Roz
s
vít
í se ze
le
ná s
věte
lná k
ont
rol
ka LE
D, kt
erá s
ign
ali
zuj
e
nejnižší teplotu. Zelená světelná kontrolka LED
(3
) signalizuje
iontovou funkc
i žehličky.
•
Pomocí spín
ačů teplo
ty (2)
zvolte požadovanou
teplotu.
Pro jemné
, barvené a/nebo
narušené vlasy
doporučujeme
z
voli
t niž
š
í tep
lot
u. Pr
o t
vrd
é, zk
ad
eř
ené a
/ne
bo n
ep
od
daj
né
vlasy doporučujeme
zvolit vyšší t
eplotu. Vzh
ledem k t
omu, že
ka
ždý t
y
p vl
asů j
e jiný, dop
or
uču
je
me z
vo
lit p
ři pr
v
ní
m po
uži
tí
stu
pe
ň 1 (ze
le
ná ko
ntro
lk
a). Při da
lšíc
h po
už
ití
ch můž
ete
postupně z
v
ýšit nastavení, je-li to třeba. Viz informativní
tab
ulk
a: Ko
ntro
lk
a LED o
dp
oví
daj
ící z
vo
le
né te
pl
otě b
lik
á do
té doby
, než je dosažena požadova
ná teplota.
Potom
zůstává
po celou dobu
použití ro
zsvícena.
TEPLO
TY
TYPY VLASŮ
VÝKON P
ÁRY
170°C zelená kontrolka
185°C žlutá kontrolka
Křehké vlasy: jemné, suché,
odbarvené, citlivé a/nebo
kadeřavé
Vlnité vlasy
Vysoký výkon
Vysoký výkon
185°C žlutá kontrolka
200°C oranžová kontrolka
Normální, barvené vlasy
Vlnité až zkudrnatělé vlasy
Vysoký výkon
Střední výkon
200°C oranžová kontrolka
215°C červená kontrolka
230°C červená kontrolka
Husté vlasy
Kudrnaté až velmi kudrnaté
vlasy
Střední výkon
Střední výkon
•
POUŽ
IT
Í S PÁROU :
Po
mo
cí sp
ína
če (5) za
pně
te f
unkc
i pá
r
y.
Podl
e t
yp
u vl
asů z
vo
lte p
ož
ad
ova
ný v
ýk
on. Po
už
ijte t
aké
hřeben (
7),
který umožní ro
vnoměrné ro
zdělení pramene
me
zi zu
by hře
be
ne a j
eji
ch sn
ad
né roz
čes
ání
. Pře
de
m si z
vo
lte
požadovanou výšku. Před
prvním použitím nebo k
dyž nebyl
pří
st
roj d
elš
í dob
u p
ouž
ív
án, a
k
ti
vuj
te fu
nkc
i pár
y tím
, že
pří
str
oj 7 a
ž 8 kr
át z
avře
te a ot
evř
ete (ef
ek
t p
ump
y).
•
P
OUŽ
IT
Í BE
Z PÁRY :
Vla
sovo
u žeh
lič
ku le
z ta
ké p
ouž
ít b
ez
pár
y. Sta
čí je
n pře
pn
out s
pín
ač d
o po
lo
hy „b
ez p
ár
y
“ ne
bo
použít přístroj
s prázdnou
nádržkou.
ÚDRŽBA
• Přís
tr
oj od
po
jte ze s
ítě a n
ec
hte ho z
cel
a v
ych
lad
no
ut.
• Po ka
ždé
m po
už
ití n
ez
ap
om
eňt
e v
yp
rá
zd
nit n
ádr
žk
u.
•
Očistěte destič
ky pomocí jemného vlhkého
hadříku, bez
saponátu, aby byla zachována jejich optimální
kvalit
a.
Destičk
y neseškrabávejte.
•
D
o ná
dr
žk
y d
ávejt
e po
kud m
ožn
o de
st
ilov
an
ou vo
du. Po
ku
d
to ne
dě
láte
, je nu
tno p
řís
tr
oj pr
avi
de
lně z
bav
it us
az
eni
n
vodního kamene.
Ознакомьтесь
предварительно с инструкция
ми по
безопасно
сти.
ХАР
АКТЕРИСТИКИ АППАР
А
Т
А
1.
Перек
лючатель вкл./выкл. – Автоматическая остановка
2.
Регулируемая т
емпература со светодио
дным экраном LED : 5
уровней (170 - 230°C)
3. зеленый световой индикатор – Функция ионизации Ionic
4. Резерву
ар для воды
5.
Выключатель функции пара – 3 позиции – без пара/средняя
интенсивность/ высокая интенсивность
6.
Плас
тины (38 X 85мм) с керамико-тит
ановым покрытием
7.
Р
асческа для распутывания волос со втягиваемыми зубьями –
3 позиции – без расчески/средняя позиция для тонких волос и
тонких прядей/ сильно выступающие зубья для гус
тых волос и
толстых прядей
8. Вращающийся шнур
9.
Изолирующий теплостойкий коврик
При первом использовании вы, возможно, заметите небольшое
выделение дыма и специфический запах: это частое явление,
исчезающее при пос
ледующем применении.
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ВК
ЛЮЧИТЬ В
СЕТЬ АППАР
А
Т Д
ЛЯ Р
АЗГ
ЛАЖИВАНИЯ ВОЛОС!
•
Снимите резервуар для воды, нажав на кнопку
,
расположенную сверху аппарат
а для разглаживания волос
(рис. 1).
•
Заполните резервуар дистиллированной водой.
•
Убедитесь в том, чт
о резервуар правильно установлен на
аппарат и закрыт
.
•
Убеди
тесь в том, чт
о ваши руки и внешняя часть резервуара
–сухие.
(Если вы хотит
е второй раз наполнить резерв
уар, отключите
аппарат от се
ти и установите на нег
о резервуар сразу ж
е
после наполнения; избегайте прикосновения к нагре
тым
пластинам аппарата).
Подождите 2-3 минуты, необ
хо
димые для подогрева,
перед тем, как воспользоваться функцией пара. Избег
айте
прикосновения нагретых повер
хностей к лицу или шее.
Проследите за тем, чтобы пар не был направлен на лицо или
шею.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
•
Подключите аппарат i pr
o 230 steam фирмы BaByliss к сети и
нажмите на кнопку ON/OFF (1). Подождите неск
олько минут
, пока
аппарат нагреется. Вы замети
те также легкое пот
рескивание
аппарата: эт
о характерный шум мощного г
енерат
ора
отрицат
ельных ионов.
•
Загорится зеленый световой индикат
ор – это свет
овой датчик
самой низкой температуры; зеленый световой индикат
ор (3)
свидетельствует о ф
ункционировании ионизации.
•
С помощью регуляторов температуры (2) выберете желаемый
температурный режим. В принципе для тонк
их, обесцвеченных
или хрупких волос рекомендует
ся самая низкая температура;
высокая – для курчавых, гус
тых или непослушных волос. Каж
дый
тип волос имеет свои особенности; при первом пользовании
аппаратом мы рекоменду
ем вам воспользоваться положением
регулятора 1 (зеленый световой индикат
ор). При последующем
применении вы может
е поднять температуру
, ес
ли в этом есть
необходимость. Смот
рите таблицу
, приведенную в качес
тве
ориентира : Световой дио
д, соответ
ствующий выбранной
температуре, мигает до т
ех пор, пока аппарат не нагреет
ся до
заданной температуры; зат
ем он продолжает гореть непрерывно
на протяжении всег
о времени пользования аппаратом.
Т
Е
М
П
ЕРАТ
У
РА
Т
ИП ВОЛО
С
ИНТЕНСИВНОС
ТЬ
ПА
РА
1
70°C индикатор
зеленый
18
5°C индикатор
желтый
Хрупкие волосы:
тонкие, сухие,
обесцвеченные,
чувствительные и/или завитые
Волнистые волосы
Высо
кая
интенсивность
Высо
кая
интенсивность
18
5°C индикатор
желтый
200°C индикатор
оранжевый
Волосы нормальные,
окрашенные
Вол
осы о
т вол
нис
ты
х до
кучеряв
ых
Высо
кая
интенсивность
Сре
дня
я
интенсивность
200°C индикатор
оранжевый
21
5
°C индикатор
красный
230°C индикатор
красный
Г
устые волосы
Вол
осы о
т ку
че
ряв
ых до оч
ень
сильно кучерявых
Сре
дня
я
интенсивность
Сре
дня
я
интенсивность
•
ИСПОЛЬ
ЗОВАНИЕ АППАР
А
Т
А С ПАРОМ :
С помощью
переключателя (5) включите функцию «пар». В зависимости от
природы ваших волос выберите подх
одящую интенсивность.
Воспользуйтесь расческ
ой (7), которая позволяет равномерно
распределить прядь между зубцами и с легкостью расчесать ваши
волосы. Предварительно выберите выс
оту зубцов. При первом
применении аппарата, либо после долгого перерыва, включит
е
и отключите функцию «пар» 7-8 раз (принцип нака
чки).
•
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАР
А
Т
А БЕЗ ПАР
А :
Аппарат для
разглаживания волос можно, конечно же, использоват
ь и без
пара. Для этого достат
очно поставить переключат
ель в положение
«без пара» или не заполнять резервуар водой.
У
ХОД
•
Отк
лючите аппарат от с
ети и дайте ему полностью остыть.
•
После к
аждого применения обязательно выливайте во
ду
,
оставшуюся в резервуаре.
•
Про
трите пластины мягкой влажной тряпо
чкой, чтобы
предохранить оптимальное их качество. Не следует скрести
пластины.
•
Для заполнения резервуара предпочтительно использовать
дистиллированную воду
. В противном случае аппарат следует
регулярно очищать от накипи.
Щип
цы д
ля у
к
ла
дк
и во
ло
с
Производи
тель: BABYLISS
99 Ав
еню А
ри
с
тид Б
риа
н
92
1
20, Монру
ж, Франция
Факс 33 (0) 1 4
6 56 47 52
Сделан
о в Китае
Дат
а пр
оиз
вод
с
тв
а (неде
ля
, год
): с
м. н
а
товаре
TÜRK
ÇE
Kullanmadan ön
ce güv
enlik tal
imatlarını
okuyunuz.
ÜRÜNÜN Ö
ZELLİKLERİ
1
. Açma/kapama düğmesi –O
tomatik kapanma
2. LED ekranla ayarlanabilir sıcaklık: 5 seviye
(
1
70 - 230°C
)
3.
Ye
ş
i
l
LED –Ionic f
onksiyon
4. Su ha
zn
esi
5.
Bu
har f
onk
s
iyo
nu dü
ğme
si – 3 p
ozis
yo
n – buh
ar
sız / n
or
mal
debi /yüksek debi
6. Seramik Titanyum kaplamalı plakalar (38 X
85mm
)
7
.
G
er
i çek
il
ebi
lir t
ara
k – 3 po
zis
yon – t
ar
ak
sı
z /i
nce te
lli s
açl
ar
ve inc
e saç t
ut
aml
arı i
çin a
ra t
ara
k /daha k
alı
n sa
ç tell
er
i ve
daha geniş saç tutamları için
yük
sek tarak
8. D
ön
er k
abl
o
9. Isıy
a day
anık
lı y
alı
tk
an ha
lı
İlk kullanımda, ö
zel bir k
oku ve duman
hissetmeniz mümkündür:
bu sıkça o
lur ve b
ir da
hak
i ku
lla
nımd
a kay
bol
ur.
DÜZLEŞTİR
ME ALETİN
İ PRİZE T
AKMADAN ÖNCE !
•
Dü
zleştirme aletinin üzerindeki düğmeye
parmağınızla
bastırarak, su haznesini çıkarın
(şekil 1
).
• Ha
zn
ey
i sa
f su i
le d
ol
du
ru
nu
z
.
•
Haz
inenin düzgün şekilde y
erleştirilip, kapatıldığından
emin olun.
•
Ha
zn
en
in t
ut
a
ma
ç ve dı
şı
nı
n ta
m ol
a
rak k
ur
u
olduğundan emin
olun.
(Eğer
,
hazneyi 2. bir
kez daha
doldurmanız gerekiyorsa,
ci
ha
zı p
ri
zd
e
n çe
ki
n ve sı
c
ak p
la
ka
la
ra d
ok
un
ma
may
a
çalışarak, doldurur
, doldurmaz
hazneyi derhal
yerine
yerleştirin)
.
Buhar işlevini
kullanmadan önce,
2-
3 dakika ısınması
iç
in b
ek
l
eyi
ni
z
. Sı
ca
k yü
z
eyl
e
rin y
ü
z ve boy
nu
nu
z
a as
la
te
ma
s et
me
m
es
in
i sa
ğl
ayı
nı
z
. Bu
ha
rı y
ü
z veya b
oy
un
a
doğru yöneltmemeye
dikkat ediniz.
KULL
ANIMI
•
BaB
yl
iss i p
ro 230 s
te
am sa
ç dü
zle
şt
iri
cini
n şi
ni pr
ize t
ak
ın ve
ON/O
FF düğ
me
sin
e (1
) basın. S
aç d
üzl
eş
tir
ici
nin a
rz
u ed
ile
n
sıc
ak
lığ
a ula
şma
sı içi
n bi
rk
aç da
ki
ka b
ek
le
yi
n. Ci
haz
da ço
k
ha
f bir c
ızı
rda
ma da t
esp
it e
deb
ili
rs
ini
z bu, y
ük
s
ek d
ebi
li i
yon
üreticisinin özel sesidir.
•
Y
eşil b
ir LED y
ana
r, en düşü
k sıc
ak
lık ı
şığ
ı, yeş
il LED (3) sa
ç
düzleştiricinizin Io
nic fonksiyonu
nu belirtir.
•
Sıc
ak
lık se
çm
e düğ
me
le
ri il
e ar
zu e
dil
en sı
ca
klı
ğı s
eçi
n (2).
Genel olarak
, ince, rengi açılmış
ve/veya hassaslaşmış saçlar
için d
ah
a düşü
k bir s
ıc
ak
lık ve k
ıv
ırc
ık
, k
alın v
e/v
eya z
or
şek
il
le
nen s
aç
lar i
çin d
aha y
ük
s
ek b
ir sı
cak
lı
k se
çil
mes
ini
öneriyoruz. Her saç
tipi farklı old
uğundan, i
lk kulla
nımda
pozisyon 1 (yeşil L
ED)’I kullanmanızı
tavsiye ediyoruz.
Daha sonraki kullanımlarda, gerekir
se ayarı yavaş ya
vaş
yük
s
el
teb
ili
rsi
niz
. B
ilg
i içi
n tab
loy
a ba
kı
nız : S
eç
ile
n sıc
ak
lı
ğa
tek
ab
ül ed
en L
ED (ışık
) sıc
ak
lı
ğa ul
aşıl
ana k
ad
ar y
anı
p sön
er,
ardından tüm kullanım s
üresi boyunca yanık kalır
.
SICAKLIKLAR
SAÇ TİPLERİ
BUHAR
DEBİLERİ
170°C yeşil LED
185°C sarı LED
Hassas saçlar: ince, kuru, rengi açılmış,
hassaslaşmış ve/veya kıvırcık
Dalgalı saçlar
Y
üksek debi
Y
üksek debi
185°C sarı LED
200°C turuncu LED
Normal, boyalı saçlar
Dalgalı - bukleli saçlar
Y
üksek debi
Orta debi
200°C turuncu LED
215°C kırmızı LED
230°C kırmızı LED
Kalın telli saçlar
Kıvırcık – çok kıvırcık saçlar
Orta debi
Orta debi
•
BUHAR
LI KULLAN
IM :
Açma düğmesi (
5) yardımıyla buhar
fonk
siyonunu başlatın. Saçlarını
zın türüne göre, arzu edil
en
deb
iy
i se
çi
n. Ayr
ıc
a sa
ç tut
am
ının t
ar
ak di
şle
ri a
ras
ına
düzgün bir şekilde dağılmasını ve saçlarınızın kar
ışıklığının
açılmasını sağlayan tarağı (7) da kullanın. İlk önce, arzu
edi
le
n yük
sek
li
ği se
çi
n. İl
k kul
lan
ımd
a vey
a eğ
er ci
haz u
zu
n
süredir kullanılmıyorsa, cihazı 7-8 kere
kapatıp açarak buhar
fonksi
yonunu harekete geçirin (pompalama hareketleri).
•
BU
HAR
SI
Z KU
LL
AN
IM :
Saç düzleştirici ku
sursuz bi
r şekilde
buharsız da kullanılabilir
, bunun
için sadece açma düğmesini
«buharsız» pozis
yona getirmek veya cihazı hazne boş olarak
kullanmak yeterlidir
.
BAKI
M
•
Ci
haz
ı pr
izd
en çe
k
ini
z ve ta
mam
en s
oğu
mas
ını b
ek
le
yi
niz
.
• Her k
ul
lan
ımd
an so
nr
a haz
ne
yi b
oşa
ltm
aya d
ik
ka
t edi
niz
.
•
Plakalaları yumuş
ak ve nemli bir
bezle, deterjan kullanmadan
temizleyiniz ki, plakalardak
i optimal kalite korunsun.
Plakaları
kazımayınız
.
•
H
az
ney
i do
ld
urm
ak i
çin te
rci
hen d
is
til
e su ku
lla
nın
ız
. Ak
si
takdirde, belli aralıklarla cihazı her türlü tortudan arındırınız.
SVENSK
A
Rådfråga först
säkerhetsinforma
tionen.
PRODU
KT
EGE
NSK
APE
R
1
. St
römbry
tare start
/stopp
– A
utomatiskt stopp
2.
T
emp
er
atu
re
n kan r
eg
le
ras i 5 n
ivå
er p
å en LE
D
-s
kä
rm (1
7
0
-
230°C
)
3. Gr
önt LE
D – Jo
nfu
nk
ti
on
4. Vattenreservoar
5.
Strö
mbr
y
ta
re fö
r ång
fu
nk
ti
on – 3 n
iv
åer – u
ta
n ång
a/
normal styrka/ökad styrk
a
6. Pla
t
tor (38 X 85m
m) med K
era
mik
/
T
it
an b
elä
gg
nin
g
7
.
Infällbar utkamningsk
am – 3 nivåer –
utan kam/
mellanliggande kam för nt hår och tunnare
hårslingor/
ful
ls
tän
dig
t ut
f
äl
ld k
am fö
r tjo
ck
t hå
r oc
h bre
da
re
hårslingor
8. Roterande sladd
9.
Isolerande, värmebeständig ma
tta
Vid f
örs
ta använ
dni
nge
n är de
t mö
jlig
t at
t de
t ut
veck
las e
n lät
t
rök me
d en sp
eci
ell l
uk
t: d
et
ta för
ekom
me
r of
ta me
n för
svi
nne
r
vid näst
a användning.
INNAN PLA
TTÅ
NGEN SLUTS TILL ELNÄ
TET!
•
Ta
ut vattenreservoaren ur
plattången genom att trycka
på knappen på
tångens öv
ersida (g.
1)
.
• Fyll
reservoaren med destillerat
vatten,
•
Kont
ro
ll
e
ra så a
t
t re
se
r
voa
re
n ä
r kor
re
k
t pl
ac
er
ad o
ch
stängd,
•
Se till så att händerna
och reservoarens utsida
är
fullständigt torra.
(Om
reservoaren måste fyllas en 2
e gång skall
apparaten
kopplas från
elnätet. Sätt tillbaka reservoaren
direkt
ef
t
er d
et a
tt d
e
n ha
r bl
iv
it f
y
ll
d. U
nd
vi
k al
l kon
ta
k
t me
d
de varma
plattorna).
Vänta i
2-
3 minuter
tills vattnet fått r
ätt temperatur innan
du anv
änder ångfunktionen på n
ytt
. Undvik all
kontakt
mellan de var
ma ytorna och ansiktet eller
nacken
ANVÄNDNING
•
S
lut B
aB
yl
iss’ p
lat
t
ån
g me
d ång
a i pr
o 230 s
team t
ill n
äte
t
och t
r
yck p
å k
nap
pe
n ON
/OFF (1
). Vänta nå
gra m
inu
ter t
ill
s
tån
ge
n fåt
t r
ät
t te
mp
era
tur. Du k
an o
ck
s
å mär
ka a
tt d
et
kn
ast
ra
r lite
t i ap
par
ate
n. D
et
t
a är et
t k
ar
ak
te
ris
tis
k
t lju
d
från jongeneratorn.
•
E
t
t grö
nt LED l
jus t
än
ds. D
et
t
a är la
mp
an fö
r de
n läg
st
a
temp
e
rat
ure
n, de
t grö
nt LE
D ljus
et (3) vi
sar a
t
t tån
ge
ns
jonfunktion är i
gång.
•
Väl
j öns
ka
d tem
pe
rat
ur me
d hjä
lp av te
mp
er
atur
välj
are
n
(2). Som al
lmä
n re
gel r
eko
mm
end
er
ar vi a
t
t man v
älj
er
den l
ägs
ta t
emp
er
atu
ren f
ör t
unt
, bl
ek
t o
ch/el
ler ö
mt
åli
gt
hår, och e
n hö
gre t
emp
er
atu
r fö
r lo
ck
igt
, tjo
ck
t o
ch
/elle
r
hår s
om är s
vå
r
t at
t lä
gga
. Al
la t
yp
er av h
år är o
li
ka
, vi
rekommenderar n
ivå 1 (
grön LE
D)
vid första an
vändningen.
Vid följande användningar kan man öka styrk
an progressivt
om nö
dv
än
dig
t. S
e ta
be
lle
n fö
r inf
or
mati
on : LE
D
(lysdioden) motsvarand
e vald temperatur blinkar ända tills
man fått önskad
temperatur
,
den förblir
tänd under hel
a
användningen.
TEMPERA
TURER
HÅRTYPER
ÅNGSTYRKA
170°C
grön
LED
185°C gul LED
Ömtåligt hår
, tunt, torrt, blekt,
skadat och/eller krusigt hår
Vågigt hår
Hög
Hög
185°C gul LED
200°C orange LED
Normalt eller färgat hår
Vågigt till storlockigt hår
Hög
Medelmåttig
200°C orange LED
215°C
röd
LED
230°C
röd
LED
Tjockt hår
Lockigt till mycket lockigt hår
Medelmåttig
Medelmåttig
•
ANVÄN
DN
IN
G M
ED Å
NG
A :
sätt igång ångfunktionen
me
d st
röm
br
y
t
ar
en (5). Välj å
ngs
t
yr
k
a pas
san
de f
ör di
t
t
hår
. Använd också utkamningskamme
n (7) som gör det
möjligt att jämt sprida hårlocken mellan kammens taggar
och m
ed l
ät
th
et k
amm
a ut hå
re
t. K
amm
en
s höj
d bö
r väl
jas
på förhand.
Vid första användn
ingen eller
om apparaten
inte h
ar anv
änt
s på e
n län
gre t
id b
ör ma
n sä
tt
a ig
ång
ång
fu
nk
ti
on
en ge
no
m at
t vä
xl
an
de s
ät
ta p
å oc
h av den e
n 7
till 8
gånger (pum
pning)
.
•
ANVÄND
N
IN
G UTAN ÅNG
A :
plattången kan också perfe
kt
anvä
nda
s ut
an ån
ga. F
ör de
t
ta b
eh
öve
r man b
ara s
ät
t
a
strömbry
taren i läget
”
utan ånga”
eller an
vända tången
me
d tom r
ese
r
vo
ar.
UNDE
RHÅLL
•
Kopp
la ap
pa
rat
en f
rån e
lnä
tet o
ch lå
t den k
al
lna f
ull
st
än
dig
t.
• Se ti
ll så a
t
t res
er
vo
ar
en tö
ms ef
t
er va
rj
e anvä
ndn
ing
.
•
Ren
gö
r pla
t
tor
na me
d en m
juk
, f
uk
t
ad du
k ut
an
rengöringsmedel för
att bevara plattornas
optimala
kvalitet.
Plattorna får inte skrapas!
•
A
nvän
d he
ls
t des
til
le
rat v
at
ten f
ör a
tt f
yll
a res
er
v
oar
en
. Om
det
t
a int
e är mö
jli
gt må
ste a
pp
ara
ten av
ka
lk
as re
ge
lbu
nde
t.
16_ST95BPE_IB.indd 2
29/04/2016 8:09 AM
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy dla dziecka [TOP10]
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Wiedźmin 4 oficjalnie zaprezentowany! Gra zachwyca i wprowadza nowy standard w jakości RPG
Jak odkręcić nóż od kosiarki?
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników